DESDÉN VENGADO, EL



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: DESDÉN VENGADO, EL. Procedencia: Ms. autógrafo; P 2; final de Acto III; Parte 16 (1662) de la Colección de Comedias Escogidas.

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II:

Parte

No presente en la colección de Partes de Lope de Vega

Manuscrito

Tipo: Autógrafo
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 201.
Nota: Res. 109 procedente de la Bib. Osuna. Cat. Osuna núm. 466.

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 203.
Nota: Ms. (copia del s. XIX del autógrafo) 15680.

Tipo: Copia
Localización: Santander, Biblioteca Menéndez Pelayo (España)
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 203.
Nota: Ms. 194. Grafía moderna.

Otras ediciones del siglo XVII

Título: EL DESDÉN VENGADO
Colección: Parte 16 (1662) de la Colección de Comedias Escogidas
Atribución: Francisco de Rojas Zorrilla
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 203.

Observación: Según Presotto, 204, la versión impresa en la Parte 16 de las Comedias Escogidas difiere considerablemente de la del Ms. autógrafo.

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. XV (BAE, CCL).

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas


- El desdén vengado , ed de Leonard, Irving A., Berkeley-Madrid, Univ. of California Press - Gráficas Reunidas, 1934-1935
Nota: Colección Comedias autógrafas de Lope de Vega, publ. por Rodolfo Schevill.

- El desdén vengado, ed de Harlan, Mabel Margaret, New York, Instituto de las Españas en los Estados Unidos, 1930

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Anibal, C. E.. "A Note on Lope de Vega's El desdén vengado". Hispania: A Journal Devoted to the Teaching of Spanish and Portuguese . núm. 17, 4. p. 347-354. 1934.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1617
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 201.
Nota: El Ms. Aut. (Bibl. Nac.). Fechado en Madrid, en 1617, en la contracubierta; y al final del Acto III lo firma Lope en Madrid a 4 de agosto de 1617.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 3029
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 66.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Sin personajes no computables
  • Personajes computables

  • Celia, dama, [coprotagonista]

  • El Conde Lucindo, [galán protagonista]

  • [Estacio], [criado del Rey]

  • Evandro, padre de Celia

  • Feniso, caballero, [galán de Celia]

  • Inarda, criada de Celia; que se llama también [Inés]

  • Leonardo, amigo del Conde, [caballero]

  • Lisena, dama, [protagonista]

  • Roberto, caballero, [galán de Celia]

  • Rugero Rey de Nápoles, [galán]

  • Tomín, criado del Conde Lucindo, [gracioso]
  • Universo social

  • Universo de la corte. Cortesanos
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo del poder soberano. Reyes
  • Universo urbano. Caballería urbana (caballeros, damas)
  • Tiempo histórico

    Época contemporánea
    Nota: No obstante el grado de indeterminación y de fantasía son muy grandes, hasta el punto de que podría hablarse, también, de un tiempo indeterminado, propio de las comedias palatinas.

    Marco espacial

    Jornada 1
    Topónimo: Nápoles. [Italia]. Europa. Espacio: calle; casa de Celia; Corte de Nápoles.

    Jornada 2
    Topónimo: Nápoles. [Italia]. Europa. Espacio: Corte de Nápoles; casa de Celia.

    Jornada 3
    Topónimo: Nápoles. [Italia]. Europa. Espacio: Corte de Nápoles; casa de Celia.

    Duración

    Obra: 1 semana (aprox.). Nota: poco más de una semana
    Jornada 1: 1 día
    Jornada 2: 6 días (aprox.). Nota: más de 6 días, pues 6 son los días que ha de permanecer escondido el Conde en casa de Celia.
    Jornada 3: 1 día

    Género

    Género principal:

    • Comedia > universo de irrealidad > libre invención > palatina.
      Nota: Es una mezcla de dos ámbitos de acción, el palatino y el urbano, entrelazados sobre un conflicto amoroso no específicamente palatino. La vaguedad epocal es palatina, pero ciertas costumbres, sobre todo en casa de Celia, son "contemporáneas.

    Géneros secundarios:

    • Comedia > universo de verosimilitud > urbana.

    Extracto argumental

    Jornada 1
    Tomín recrimina a su señor, el Conde Lucindo, el poco favor que recibe, así como el poco que el propio Conde recibe de su señor el Rey de Nápoles. Sin embargo el Conde se muestra tan fiel al Rey como a su dama Celia, pues se niega a dar crédito a su amigo Leonardo cuando le refiere que ésta ha recibido en su casa a tres hombres. No obstante, tras contemplar con sus ojos cómo Feniso y Roberto abandonan la casa de Celia, recitando sendos sonetos, le pide explicaciones a su dama, que aún así lo desmiente y se niega a recibirlo.
    En la Corte, Lisena se lamenta por su amor no correspondido por el Conde. El Rey confiesa su amor a la dama, y ésta le contesta con sinceridad que no puede amarle al sufrir, ella también, por un amor no correspondido, pero no desvela la identidad de su amado. El Rey decide averiguar a quién ama Lisena, y comienza por interrogar al Conde, quien le manifiesta su situación pero sin dar los nombres de las damas. A continuación intenta sonsacar a Tomín, pero éste niega incluso que el Conde sea amado, y aprovecha el consejo del Rey de que el amor se conquista con obsequios para conseguir que regale al Conde 4.000 ducados.
    Mientras tanto, Celia discute sucesivamente con Feniso y con Roberto, pues los dos galanes le ofrecen su amor y su alma respectivamente, pero no acceden a renunciar a sus celos ni a mostrarse más generosos en sus regalos. Acto seguido, tras despedir a su padre, que en vano protesta ante el número de visitas masculinas de su hija, recibe con agrado al Conde, especialmente ante sus promesas de nuevos obsequios, y más aún cuando su criada Inés le informa del dinero que su galán ha recibido del Rey.


    Jornada 2
    Cuando el Rey pregunta a Leonardo si su amigo el Conde es el hombre a quien ama Lisena, éste discurre un medio para darle a conocer la verdad sin traicionar su amistad. Así, el Rey presencia escondido cómo Lisena se lamenta cuando Leonardo le transmite la falsa noticia de que el Conde ha muerto en un accidente. El Rey, que no se da por vencido ante la prueba, insiste con la dama, pero ésta reitera su amor por quien la desdeña y su rechazo a las pretensiones del Rey. Ante la terquedad de Lisena, Leonardo le aconseja que lleve adelante el engaño durante unos días y haga circular la noticia de la muerte de su rival amoroso, confiando en que el olvido le permita ganar el amor de la dama. Así se lo propone el Rey al Conde, y éste acepta.
    Por su parte Tomín, tras hacer una relación paródica al Rey sobre el estado de su Corte, consigue sacarle otros 4.000 ducados con el pretexto de que así el Conde podrá seguir asediando a Celia y le dejará vía libre para pretender a Lisena.
    A continuación Celia, tras prometer a su padre no volver a entrevistarse con hombres en casa, recibe sucesivamente a sus galanes. Feniso, que regala a la dama una cadena, abandona la casa ante las pretensiones de matrimonio que Celia le plantea. Roberto, por su parte, decide pasar de pretendiente a cómplice y ayudarla a hacer creer al Conde que va a casarse con ella, para provocar sus celos y su petición de matrimonio. Así lo hacen cuando llega el Conde, que se muestra conmovido con la noticia, pero ella le hace ver que todavía está a tiempo de deshacer el concierto si él le propone matrimonio. El Conde duda, pues alega que depende de la voluntad del Rey para casarse, pero para ganar tiempo y romper el acuerdo con Roberto, le ofrece dos mil ducados (había jurado a Tomín que Celia ya no le sacaría más dinero) y le pide que lo esconda en su casa durante los seis días que el Rey le ha indicado. La dama acepta tras obligar al Conde a hacer el juramento de no abusar de su honor, juramento que Tomín repite en clave de humor ante la criada Inés.
    Mientras, el Rey intenta ganar el amor de Lisena concediéndole un Principado, pero la dama, todavía enamorada del Conde, rechaza el título alegando su voluntad de tomar los hábitos.
    Entretanto el Conde, escondido en casa de Celia, pero desesperados porque ella se ha encerrado y no se digna dejarse ver, a pesar de haberle limpiado ya los 8.000 ducados concedidos por el Rey, consigue junto con Tomín que finalmente les den entrada en sus aposentos, aunque con la condición de que el Conde no abra la boca hasta que la dama le mande hablar. A cambio, y una vez superada la prueba, será suya. El Conde se lo ha de jurar, y también Tomín, por su parte, a Inés, aunque de peor gana..


    Jornada 3
    Tras fracasar en su última tentativa de conquistar a Lisena, haciendo que Leonardo interceda por él con una carta de matrimonio, el Rey da muestra de su templanza y decide premiar la fidelidad de la dama ayudándole a conseguir el amor del Conde, que no está en verdad muerto, como ella creía. Con este fin lo hace llamar.El Conde, que habla con su criado por señas para no romper la promesa hecha a Celia, y que teme que la finalidad del Rey sea ordenar su muerte, para deshacerse de su rival, se presenta en la corte aunque permanece en silencio ante Lisena y el Rey. Finalmente, y cuando comprende que no ha sido llamado para darle muerte, pide pluma y papel y excusa su silencio, que Lisena atribuye a lo extremado de su desdén. alegando que, para obedecer la orden del Rey de hacerse pasar por muerto, se encerró en una cueva y la gran la humedad del lugar lo dejó mudo. E Rey decide premiar con 10.000 ducados a quien cure su mutismo. Leonardo le previene que la ignorancia y avaricia de los médicos dejarán al Conde en peor estado, y el Rey estipula prudentemente que quien quiera intentar la curación deberá dejar en depósito otros 10.000 ducados, que perderá en caso de fracasar.
    La noticia llena de alegría a Celia, que comunica a su padre cuál es la causa real del silencio del Conde y cómo con una orden suya él recuperará la voz y ella ganará una dote que le permita casarse con el Conde de igual a igual.
    Pero una vez en la Corte, el Conde sigue fingiendo mutismo pese a las súplicas de Celia, que le llega a ofrecer su cuerpo esa misma noche, con lo que la dama se queda sin los 10.000 ducados que había depositado como garantía y con el rechazo de Feniso y Roberto. A continuación Lisena ruega al Conde que hable, y éste lo hace declarándose su marido. El Rey valida el matrimonio y les concede un Principado y da los 10.000 ducados de Celia a Tomín.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    Observación: La escribió Lope probablemente para los Valencianos, autores de comedias. La poseía en 1628 el autor de comedias Juan Jerónimo Amella. Mérimée, Bull. Hisp., VII, 376. (CR, 458)
    Al final del 3er Acto aparecen la licencia dada el 9 de septiembre de 1617 en Madrid por Thomás Gracián Dantisco que la había visto el 31 de agosto del mismo año y otra para representar en Lisboa de 21 de marzo de 1622 en que se especifica que puede representarse con bailes y entremeses honestos.
    Como ha aclarado el DICAT, esas dos representaciones fueron realizadas por compañías diferentes. La de 1617, por la compañía de Cristóbal Ortiz, que vendió en 1620 esta y otras comedias a Juan Bautista (Almela) apodado el Valenciano. En el Ms. figura el reparto, y éste se corresponde con la compañía de Valenciano, actuando entre otros el célebre Cosme Pérez, "Juan Rana", en el papel de "Leonardo". Consúltese DICAT a partir del título de la comedia o, a partir de la ficha de Juan Bautista Valenciano (Almela....)


    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección