LEY EJECUTADA, Comedia famosa, LA



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: LEY EJECUTADA, Comedia famosa, LA. Procedencia: Parte 24 (Zaragoza, D. Dormer - J. Ginobart, 1633) de la Colección de Diferentes Autores; copia manuscrita del siglo XVIII; versos finales del Acto III

Observación: Se dice en los versos finales del Acto III: "Y con esto se da fin / a la ley ejecutada."

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría dudosa
Observación: Hartzenbusch (1853-60) cree que la comedia es obra de tres autores. Morley-Bruerton (1968, 493) opinan que la versificación está de acuerdo con los métodos de Lope de 1620-30, pero también recogen el testimonio de R. del Arco apoyando la sospecha de Hartzenbusch. R. del Arco basa la sospecha en el hecho de que algunos versos del Acto I están copiados de Amar como se ha de amar.

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: No

Parte

No presente en la colección de Partes de Lope de Vega

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Pérez y Pérez, María Cruz: Bibliografía del Teatro de Lope de Vega (Cuadernos Bibliográficos no.29). Madrid, C.S.I.C., 1973. 14.
Nota: Copia del siglo XVIII. Ms. 18080 de la Biblioteca Nacional.
En el Catálogo de Paz y Meliá (1934, I, 288) se advierte: "En la portada dice que se copió ‘fielmente del original impreso en 1633’, en la Parte 24".

Otras ediciones del siglo XVII

Título: LA LEY EJECUTADA, COMEDIA FAMOSA
Colección: Parte 24 (Zaragoza, D. Dormer - J. Ginobart, 1633) de la Colección de Diferentes Autores
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: Profeti, Maria Grazia: La collezione "Diferentes autores". Kassel, Reichenberger, 1988. 40, 42.

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. XIV (BAE, CCXLVIII).

Ref. bibliográfica: E. Hartzenbusch: Comedias escogidas de Lope de Vega. (4 volúmenes) (Integradas en la Biblioteca de Autores Españoles, vols. XXIV, XXXIV, XLI y LII. 4 volúmenes). Madrid, Rivadeneyra (BAE), 1853, 1855, 1857, 1860. III (BAE, XLI).

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Walde Moheno, Lillian von der. "Recreación de una fuente: Grisel y Mirabella en La ley ejecutada". Medievalia. núm. 32-33. p. 37–42. 2001.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1626-1630
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 493.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 2722
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 493.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Acompañamiento
  • Guardias y guardas
  • Soldados
  • Personajes computables

  • Arnesto, [criado de Lucindo]. Nota: Aparece disfrazado en la primera jornada.

  • Blanca, [dama], [hermana de Federico]; que es Blanca, [hija de Eduardo], [sobrina del rey de Hungría]

  • Capitán

  • Clarín, [criado de Federico]

  • Criado

  • Eduardo, [hermano del rey de Hungría], [tío de Lisarda]; que es Eduardo, [padre de Blanca], [padre de Federico]

  • El conde Lucindo, [galán], [pretendiente de Lisarda]

  • El Duque Otavio, [galán], [pretendiente de Lisarda]

  • Fabricio, [gobernador de Hungría], [padre adoptivo de Federico y Blanca]. Nota: Se disfraza en la primera jornada.

  • Federico, [joven cortesano protagonista], [hermano de Blanca]; que es Federico, [hijo de Eduardo], [sobrino del rey de Hungría]

  • Flora, [dama]

  • La Reina de Polonia

  • Labrador

  • Lisarda, [princesa protagonista], [hija del rey de Hungría]; que actúa de [Lucindo], [villano]; que actúa de [Soldado fantasmal]. Nota: En el Acto III asume dos disfraces: el de villano (Lucindo) y el de una aparición fantasmagórica en forma de soldado.

  • Rey de Hungría, [padre de Lisarda], [pariente con autoridad de Lisarda]
  • Universo social

  • Universo de la nobleza. Alta nobleza
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo del poder soberano. Reyes
  • Universo rural. Labradores ricos
  • Tiempo histórico

    Tiempo indeterminado

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: lugar indeterminado. [Hungría]. Europa. Espacio: calle; palacio; jardín.

    Acto 2
    Topónimo: lugar indeterminado. [Hungría]. Europa. Espacio: calle; palacio; jardín; camino desde Polonia.

    Acto 3
    Topónimo: lugar indeterminado. [Hungría]. Europa. Espacio: calle; palacio; jardín.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de semanas
    Acto 1: Número indeterminado de días
    Acto 2: Número indeterminado de días
    Entreacto 2 a 3: Número indeterminado de días. Nota: En el acto tercero, Federico ya está en Polonia por lo que sabemos que ha transcurrido bastante tiempo desde el final del acto II cuando salía de Hungría
    Acto 3: Número indeterminado de días

    Género

    Género principal:

    • Comedia > universo de irrealidad > libre invención > palatina.

    Extracto argumental

    Acto 1
    La acción se desarrolla en Hungría. El Duque Otavio está interesado en la Princesa Lisarda, hija del monarca, a la que pretende ver en el jardín del palacio real al amanecer. Lo mismo intenta el Conde Lucindo, más del agrado del Rey de Hungría, que desea casar a su hija cuanto antes. La Princesa, sin embargo, no favorece a ninguno de estos dos ilustres pretendientes. Entretanto Federico, un joven de incierto origen, aunque criado en palacio, dialoga con Clarín, su criado, sobre la atracción que siente hacia Lisarda.
    El Rey ha ordenado prender a todo galán, en concreto y más firmemente a Otavio (que ambiciona sobre todo el trono), que se atreva a frecuentar a su hija en detrimento de su honor. El Duque, el Conde y Federico deciden, no obstante, arriesgarse y visitar a Lisarda en el momento en que ésta se dispone a presenciar el amanecer en compañía de Blanca, la hermana de Federico. Cuando Lucindo, acompañado por su criado Arnesto, y Otavio acompañado también por un criado, se encuentran, tiene lugar un enfrentamiento entre ambos, que sacan las espadas, evitando la intervención de Federico que la situación se agrave. Aparecen entonces Blanca y Lisarda, con lo que sabemos, por sus palabras, que la primera está interesada en el Conde Lucindo. Federico, hermano de Blanca, no levanta sospechas por frecuentar el jardín y aprovecha para anunciar a Lisarda que han venido dos caballeros a visitarla. Ella no desea ver a ninguno de ellos, pero atiende a Lucindo para hablarle de Blanca. Federico se muestra un poco enojado ante Lisarda, que le entrega, amorosa, un papel de amores que nos descubre que el joven es correspondido. Cuando se marchan las damas, Lucindo confiesa a Federico que pretende ser rey.
    En una sala de palacio, Fabricio, el gobernador de Hungría, entrega dos memoriales al Rey. En el primero, el hermano del monarca, Eduardo, que está preso por orden de éste, le solicita que Federico sea honrado y que busque un matrimonio ventajoso a Blanca. En el segundo, el reino le requiere que se haga efectivo el casamiento de la princesa Lisarda, pretendida sin éxito por muchos caballeros. En el transcurso de un diálogo posterior entre Clarín y Fabricio, descubrimos que Eduardo entregó a Federico, recién nacido, al gobernador para que se lo diese al Rey.
    En la calle, Federico muestra, rogándole discreción, a Arnesto el papel que le entregó anteriormente la Princesa; en él, Lisarda se muestra dispuesta a entregarse a su amado esa noche. Federico pide a Arnesto que vigile la entrada por la que debe acceder a reunirse con Lisarda, que ya sabéis cuán sangrienta / es del Rey la condición. A continuación, el joven expone el relato de su vida. Hijos, al parecer, de un caballero español, él y su hermana Blanca fueron criados por el gobernador de Hungría, Fabricio. En contacto frecuente con Lisarda, surgió el amor entre ellos. Arnesto y Federico se disfrazan en casa de éste para no ser reconocidos y salen en compañía de Clarín
    El Rey escucha la negativa de su hija a tomar marido. Enterado de las correrías nocturnas de los pretendientes en los jardines de palacio, ordena que Otavio sea prendido. Fabricio promete encargarse de encontrar y reducir a prisión al Duque, que se dispone a visitar de nuevo a Lisarda esa misma noche.
    Poco después llegan a los jardines de palacio Federico, Arnesto y Clarín, y Blanca franquea la entrada a su hermano ante la mirada de Otavio, que, oculto, piensa que ha sido Lucindo el favorecido por la Princesa. Cuando Fabricio, en compañía de unos soldados, se dispone a prender a Otavio, éste le revela que el Conde Lucindo, dentro, habla o goza a la princesa. Sin embargo, es Federico el sorprendido en el interior del jardín en conversación con la princesa, y Fabricio lo detiene acusándolo de traidor.


    Acto 2
    La jornada comienza con las palabras de Lucindo, que comenta con Arnesto la crueldad del Rey, quien, por aplicar una ley que él mismo, con su autoridad, podría derogar, se ve obligado a castigar a su propia hija. Critican la actitud del monarca también con Federico, aunque nadie podía imaginar que Lisarda estaba rechazando a ilustres pretendientes por favorecer a este joven de dudosa procedencia; según Arnesto, el gobernador crió a Blanca y a Federico sin saber nada sobre su nacimiento. Lucindo, ante los ruegos de Arnesto, se ofrece como abogado de los presos ante el Rey.
    En primer lugar, se debe determinar la culpa de los implicados. El responsable de provocar el amor en el otro será ejecutado; el seducido, desterrado. Lucindo, mientras analiza los hechos, sospecha el posible origen noble de Federico, pero no puede comprobarlo. Aun así, desea salvar la vida del joven y habla con el monarca a tal efecto, pero el Rey se mantiene firme en su decisión. También Eduardo, el hermano del soberano, le ha escrito desde su celda implorando piedad para Federico, pero tampoco recibe satisfacción. Nada se puede hacer frente a la determinación del Rey de Hungría. Por otra parte, Lucindo decide dirigir su amor hacia Blanca, pues se sabe correspondido.
    Clarín soborna a los guardas con doblones de oro y consigue entrar en la prisión de Federico. El joven se muestra determinado a morir por Lisarda, culpándose de haber provocado el encuentro nocturno; sin embargo, también la Princesa, explica Federico, está decidida a asumir la culpa, dispuesta a morir para salvar a su amado, lo que propicia la alabanza de Clarín hacia las mujeres. El propio Clarín expone que, si Lisarda y Federico se culparan ambos a sí mismos, el Rey se vería obligado a escuchar una confesión conjunta y quizás su corazón se ablandara.
    El monarca accede y presenciamos una especie de juicio en el que cada uno de los reos se culpa a sí mismo de haber provocado amor en la pareja, a pesar de que ambos han sido previamente aconsejados (Federico por Clarín y Lisarda por Blanca) para que permitan que el otro asuma la culpa. Una treta de Lisarda es la que propicia el desenlace de dicho juicio, ya que, en aparte, pide a Federico que le dé las prendas que de mí tienes: un retrato y la carta citándolo en el jardín aquella noche. El joven le entrega los objetos creyendo que Lisarda sólo quiere protegerlo, evitar que los encuentren si lo registran, pero la intención de la Princesa es utilizarlos para inculparse. El Rey da el caso por concluido y ordena ejecutar la ley: destierra a Blanca y a Federico, y condena a muerte a Lisarda. El galán enloquece de dolor cuando escucha un quejido y Arnesto anuncia la muerte de Lisarda: el enamorado acierta a ver la sangre sobre el cuerpo exánime de su amada. Federico marcha con su hermana hacia el destierro pensando en el suicidio.


    Acto 3
    Al principio de la tercera jornada ya tenemos conocimiento de que Fabricio ha conseguido engañar a todos los presentes en el juicio. Colocó una tela ensangrentada sobre Lisarda inmóvil, que no sufrió ningún daño. A continuación, la condujo a una aldea donde vive disfrazada de villano con el nombre de Lucindo; con este hábito consigue, incluso, enamorar a la bella Flora.
    Lisarda / Lucindo sólo desea tener nuevas de Federico. Gracias a un labrador que trae noticias de la corte, sabe que está a punto de estallar la guerra, puesto que la Reina de Polonia, Isabela, se dirige hacia Hungría con su ejército. Entre sus tropas se encuentra Federico, que fue a reclamar su ayuda para conseguir venganza. Según los rumores, Federico e Isabela están enamorados. Ante tal posibilidad, Lisarda / Lucindo decide no detenerse ni un momento más en aquellos campos y partir para unirse a las tropas de Polonia como soldado; cerca de su amado, podrá descubrir la verdad. No puede aceptar que Federico sea tan ingrato con la mujer que murió por él, cuando todavía no ha pasado ni un año de su supuesta muerte y debería guardarle luto.
    Pronto sabemos de labios del propio Federico que todavía no ha podido olvidar a Lisarda, y tampoco lo desea: vive con tristeza la ausencia de su amada. Clarín le ofrece algunos consejos prácticos, instándolo a olvidar y a iniciar nuevas relaciones amorosas. Isabela, la Reina de Polonia, está realmente enamorada de Federico, aunque respeta el recuerdo de Lisarda; el joven, confundido, comienza a plantearse la posibilidad del enlace.
    La Reina y su ejército se acercan cada vez más a Hungría; uno de sus principales objetivos es liberar al preso Eduardo, el hermano del Rey, al que éste encarceló para que no le arrebatara la corona. Por otra parte, el Rey de Hungría ya ha decidido, tras los tristes sucesos, quién será su nuevo sucesor: el Conde Lucindo.
    Cuando Federico parece comenzar a superar la muerte de Lisarda, ésta se presenta ante él como mujer tapada y, tras interrogarlo y arrancarle las palabras que desea escuchar, es decir, que la ama a ella, se descubre; el joven, lejos de pensar que está viva, cree que es una aparición fantasmal. Lisarda lo obliga a prometer que por lo menos guardará el año de luto antes de casarse y lo avisa de que enviará a su sombra en forma de soldado para vigilarlo.
    Y así lo hace, pues muda el vestido y se mezcla entre la milicia, sembrando el pánico en Clarín y en Federico. Sin embargo, no tarda en ser descubierta, pues el criado nota que tiene necesidad de comer y que proyecta sombra. Ella, aun descubierta, no confiesa la verdad; afirma que es Carlos, el otro hijo del Rey de Hungría, que en realidad murió al nacer, inventando una nueva historia.
    El enredo comienza a aclararse cuando la Reina de Polonia y sus acompañantes, con Eduardo ya liberado, se presentan ante el Rey de Hungría para tratar la paz. Eduardo confiesa que tanto Blanca como Federico son los hijos que él tuvo con una mujer española y que fueron criados por Fabricio. Así se descubre que Federico es de origen noble y que podía casarse con Lisarda. El Rey se lamenta por haber condenado a su hija, momento en que Lisarda se descubre, confiesa la verdad, consigue la mano de Federico y acuerda el casamiento de Isabela, la Reina de Hungría, con Lucindo y el de Blanca con Arnesto.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección