DIVINA VENCEDORA Y FAMOSOS HECHOS DE MELEDÍN GALLINATO Y TOMA DE MORÓN, La famosa comedia de La
DATOS BIBLIOGRÁFICOS
Ver / Ocultar secciónTítulo
Título: DIVINA VENCEDORA Y FAMOSOS HECHOS DE MELEDÍN GALLINATO Y TOMA DE MORÓN, La famosa comedia de La. Procedencia: Copia manuscrita de la Biblioteca Palatina de Parma
Título: DIVINA VENCEDORA, LA. Procedencia: P1; P2; verso final de la Jornada III
Observación: Dice Gallinato en los versos finales de la Jornada III: "Lirio, jazmín, torre, huerto, / plátano, ciprés y rosa, / ¡este milagro que hicistes / en el fuerte de Chincoya / durará muchas edades, / y con el fin de esta historia, / le tendrá sin tener fin, / tan divina Vencedora!"
Autoría
Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable
Peregrino
Citado en El peregrino I: Sí
Citado en El peregrino II: Sí
Parte
No presente en la colección de Partes de Lope de Vega
Manuscrito
Tipo: Copia
Localización: Parma, Biblioteca Palatina (Italia)
Ref. bibliográfica: Restori, Antonio: Una collezione di commedie di Lope de Vega Carpio ([CC.* V. 28032 della Palatina Parmense]). Livorno, Tipografia Francesco Vigo, 1891. 21-22.
Nota: Signatura CC.* V. 28032/ XXXVII. Copia tan sólo de los actos I y II, con fecha de 1624 y correcciones de mano de Francisco de Rojas. La copia es toda de mano de Juan Martínez de Mora. Al final del segundo acto hay esta nota de mano de Juan Martínez: "en acabando la segunda jornada se hace el entremés de los golosos que le hace doña María, porque Mariana la acaba y comienza la tercera jornada. Después saldrá a bailar sola entre esta jornada". Restori supone que se alude a las actrices María Calderón la bella Calderona y a Mariana de Velasco apodada la Candada.
Lleva el título de La famosa comedia de la divina vencedora y famosos hechos de Meledín Gallinato y toma de Morón.
Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. IV, 24-25.
Nota: Manuscrito del acto III. Letra del siglo XVII
Biblioteca Nacional. Ms. 16084
Cotarelo relata la complicada historia de este manuscrito, cuyo acto III completa al ejemplar parmense
Tipo: Copia
Localización: Madrid, Real Academia Española (RAE) (España)
.
Nota: Letra del siglo XIX. Lleva el título de La famosa comedia de la dibina bençedora y famosos hechos de meledón gallinato y toma de morón
Ms. 321 (4). Cfr. Catálogo de manuscritos de la Real Academia Española, Carmen Crespo Tobarra, coord., Anejos del Boletín de la Real Academia Española anejo 50, 1991, 321.
Otras ediciones del siglo XVII
No consta
Colecciones modernas
*Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. IV.
Ref. bibliográfica: Paloma Cuenca Muñoz y Jesús Gómez: El teatro de Lope de Vega. Madrid, Editorial Turner-Fundación Castro, 1993 ss. X.
* Edición utilizada
Ediciones singulares modernas
No consta
Versiones y traducciones
No se conocen
Bibliografía secundaria
- Pascual Barea, Joaquín. "La Divina vencedora de Lope de Vega: Caracterización del protagonista como Hércules y como otros personajes míticos de la Antigüedad y la Biblia". Anagnórisis. Revista de investigación teatral. núm. 2. p. 105-130. 2010.
ANOTACIONES PRAGMÁTICAS
Ver / Ocultar secciónDatación
Fecha: 1599-1603
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 241.
Dedicatorias
No existe dedicatoria.
Cómputo de versos
Número: 3188
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 54.
CARACTERIZACIONES
Ver / Ocultar secciónPersonajes no computables
Observación: La guarda es mora.
Soldados españoles y moros
Gente mora y española
Personajes computables
Aparece vestido de moro en la segunda jornada.
Universo social
Tiempo histórico
Edad Media
Nota: Época de Fernando III el Santo, rey de Castilla (1217 – 1252) y de León[ (1230 – 1252), durante cuyas campañas en Andalucía se produjo la toma de Morón de la Frontera.
Marco espacial
Jornada 1
Topónimo: Morón de la Frontera. [España]. Europa.
Topónimo: Granada. [España]. Europa. Espacio: Alhambra, casa de Guadalara.
Topónimo: Bélmez. [España]. Europa. Espacio: fuerte de Chincoya.
Jornada 2
Topónimo: Granada. [España]. Europa. Espacio: Alhambra.
Topónimo: Écija. [España]. Europa.
Topónimo: Bélmez. [España]. Europa. Espacio: castillo de Chincoya.
Jornada 3
Topónimo: Bélmez. [España]. Europa. Espacio: exterior; castillo de Chincoya.
Topónimo: Granada. [España]. Europa.
Duración
Jornada 1: Número indeterminado de meses
Jornada 2: Número indeterminado de meses
Jornada 3: Número indeterminado de meses
Género
Género principal:
- Drama > historial > profano > hechos particulares.
Géneros secundarios:
- Drama > historial > religioso > hagiográfico y leyenda.
Observación: La traza principal es la de las hazañas del protagonista.
En un segundo plano, aparecen la traza de la amistad entre caballeros (uno moro y otro cristiano) y la de los milagros bélicos de Nuestra Señora.
La acción es la característica de los dramas de frontera morisca, con sus amistades entre caballeros moros y cristianos y sus intrigas amorosas, en el marco de la guerra de Granada. No obstante, prima la celebración de los hechos particulares de un héroe particular. La intervención sobrenatural le proporciona, por último, un signo de leyenda devota.
Extracto argumental
Jornada 1
Meledín Gallinato, Hércules cristiano, persigue a tres moros que acaban refugiándose en Morón.
Mientras tanto, en la Alhambra de Granada, Rosarfe, Zoraide y Cardiloro se disputan el amor de una dama mora, Guadalara. Ésta siente más afinidad por Cardiloro, pero el rey de Granada decide, sin conocer su inclinación, entregársela a aquél de los tres que consiga llevarle a Gallinato, vivo o muerto.
Por otro lado, el rey Fernando III el Santo, desea continuar con la Reconquista. Le comunican que Gallinato ha conseguido tomar la villa de Morón, hecho por el que el rey lo premia con una de sus espadas y diez mil maravedíes, que le serán entregados en su castillo, Chincoya, por su tío don Lorenzo Juárez, noble muy allegado al monarca. Tello, otro cortesano, celoso de la recompensa otorgada, intenta desacreditar la valentía de Gallinato argumentando que es más bruto que caballero, ya que se defiende con bastones y troncos de roble, y no con nobles espadas.
En su fortaleza, Gallinato se dispone a cenar lo que se avengan a servirle Zulema y Fátima, dos esclavos moros que se expresan con dificultad en lengua castellana, cuando llega su tío don Lorenzo con los regalos del Rey. Él entera a Gallinato, además, de que un hidalgo, cuyo nombre calla, lo ha desacreditado delante del monarca.
Poco después de la marcha de don Lorenzo, llegan a Chincoya Rosarfe, Zoraide y Cardiloro pidiendo enfrentarse a Gallinato. Mientras éste discute con sus rivales el orden y el modo en que se enfrentará a ellos, un criado le avisa de que su tío ha sido sorprendido por los moros y llevado preso a Granada, hecho que, sin embargo, no detiene el desafío.
Gallinato mata en el combate a Rosarfe y Zoraide. Cardiloro comienza a luchar con él, pero, pronto, abrumado por la fuerza del cristiano, le propone un trato: Gallinato se hará pasar por prisionero de Cardiloro para que éste pueda conseguir casarse con Guadalara. A cambio, el cristiano tendrá la posibilidad de llegar a Granada y rescatar a su tío, prometiendo el moro que les dará la libertad a los dos aun a costa de su propia vida. Durante el desafío, Fátima, por su parte, confiesa a Zulema haber quedado embarazada, contra su voluntad, de Gallinato.
Jornada 2
Cardiloro lleva a Gallinato preso ante del rey de Granada. Éste, desconfía de encontrarse en realidad ante tan temible caballero y llama a su presencia a don Lorenzo, quien reconoce de inmediato a su sobrino. Tras esto, el rey de Granada entrega a Cardiloro la mano de Guadalara, que, por su parte, admirada de la presencia de Gallinato y enterada de su famosa valentía, se enamora de él.
Poco tiempo después, un cristiano cautivo muestra la imagen de la Virgen a dos moros granadinos y les habla de la devoción que Almanzor, hijo de uno de ellos, siente por ella, hecho confirmado por el niño en un breve diálogo. Los dos moros, encolerizados por el atrevimiento del cristiano, se burlan de la imagen y pretenden destruirla, pero Gallinato, que los oye, sale en defensa de su fe y mata de un puñetazo a uno de ellos, que resulta ser un hombre principal de la ciudad. Por ello, Gallinato y Lorenzo son prendidos y condenados a muerte.
En Écija, Tello, con la intención de ocupar el castillo de Chincoya, miente al rey diciéndole que Gallinato ha abandonado su fortaleza para marcharse a Granada y convertirse al islamismo. El rey lo cree y nombra al envidioso cortesano alcaide de Chincoya; sin embargo, cuando llega a la fortaleza de Gallinato, ni soldados ni criados acceden a abrirle la puerta; Tello se arrepiente entonces de su actuación y decide regresar a Écija.
Por su parte, Zulema y Fátima aprovechan la ausencia de su amo para marcharse a Granada, donde Fátima quiere dar a luz al hijo que espera de Gallinato. Por el camino, sin embargo, se encuentran con su señor y con don Lorenzo, ambos vestidos como moros y transportando la imagen de la Virgen en una caja. Han conseguido escapar de la hoguera a la que habían sido condenados gracias a la intervención de Cardiloro. Gallinato, al enterarse de que Tello ha estado allí con intenciones de ocupar su castillo, se dirige a Écija a enfrentarse con él, no sin antes encargar a Zulema y Fátima que lleven la caja a Chincoya. Los dos esclavos descubren la imagen de la Virgen, cuya contemplación los convierte al cristianismo.
Una vez en Écija Gallinato y don Lorenzo, todavía en hábito de moros, se hacen pasar por tales ante el rey Fernando, a quien cuentan la verdadera historia de Gallinato, revelando la nobleza de sus actuaciones y su fidelidad al rey cristiano.
Tello se enfrenta con Gallinato, que lo mata y regresa después a Chincoya.
Allí, Gallinato recibe la visita de Guadalara. Vestida de hombre, se finge hijo agraviado del moro al que mató de un puñetazo para defender la imagen de la Virgen. Sin embargo, finalmente, revela su verdadera identidad y declara su amor a Gallinato, que la rechaza en nombre de la amistad que profesa hacia Cardiloro.
Jornada 3
En Bélmez, en casa de Guadalara y Cardiloro, la dama mora, ofendida por el rechazo de Gallinato, dice a su marido que ha sido forzada por el cristiano. Cardiloro medita vengarse.
Mientras tanto, en Chincoya, don Lorenzo hace una breve relación de cómo el rey Fernando ganó Sevilla; le comunica asimismo a su sobrino que el monarca le ha perdonado la muerte de Tello en pago de sus múltiples servicios militares. Gallinato, por su parte, le confiesa que él es el padre del hijo de Fátima, de quien ha decidido ser padrino en el bautizo que va a celebrarse. Don Lorenzo, para encubrir de algún modo a su sobrino, lo sustituye en la ceremonia, ejerciendo de padrino en su lugar. Gallinato, después de casar a Zulema con Fátima, promete ante la Virgen que no volverá a relacionarse con mujeres moras.
Por otra parte, Cardiloro se ha dirigido al rey de Granada, de quien obtiene perdón por haber liberado a los cristianos y permiso para atacar el castillo de Chincoya, con el fin vengar la fingida afrenta de Gallinato a su esposa.
Una vez allí, Cardiloro hace creer a su amigo que viene solo, pero, en realidad, el rey de Granada y tres mil soldados moros lo acompañan, celados. Desarmado Gallinato, cae fácilmente preso de Cardiloro. Mientras el rey de Granada prepara el asedio al castillo, ambos amigos conversan y el moro descubre que su mujer le ha mentido.
Acto seguido, libera a su amigo y ambos se refugian en la fortaleza junto a treinta hombres de Gallinato, dispuestos todos ellos a defender la plaza haciendo frente a un ejército muy superior en número. El alcaide de Chincoya se encomienda a la Virgen y la coloca en la torre más alta del castillo, donde los cristianos esperan la embestida final de sus adversarios. Cuando los soldados moros se disponen a trepar el muro con escaleras, dos ángeles empuñan sendas espadas en defensa de los soldados cristianos. El ejército del rey de Granada, admirado por la intervención celestial, abandona el asedio. La comedia acaba con alabanzas a la divina vencedora.