SERAFÍN HUMANO, Comedia famosa, EL



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: SERAFÍN HUMANO, Comedia famosa, EL. Procedencia: Parte 19 (1624); manuscrito de la Biblioteca Palatina de Parma

Título: PRIMERA PARTE DEL SERAFÍN HUMANO. Procedencia: Fin de la obra

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II:

Parte

Parte XIX (1624)

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Parma, Biblioteca Palatina (Italia)
Ref. bibliográfica: Restori, Antonio: Una collezione di commedie di Lope de Vega Carpio ([CC.* V. 28032 della Palatina Parmense]). Livorno, Tipografia Francesco Vigo, 1891. 32.
Nota: Signatura CC.* V. 28032/ XXVII

Otras ediciones del siglo XVII

No consta

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. IV (BAE, CLXXVIII).

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Aranda, María. "El Serafín humano: Biographie d'une doublure ". Cahiers du GRIAS. núm. 8. p. 91-108. 2000.

- Aranda, María. "Lope de Vega: El Serafín humano". Jacques Soubeyroux. La biographie dans le monde hispanique (XVIe-XXe siècles). Saint-Etienne: Publications de l’Université de Saint-Etienne. 2000. p. 91-105.

- Cazal, Françoise. "Un gracioso de comedia de santos: fray Junípero en El serafín humano de Lope de Vega". Cazal, Françoise; Chauchadis, Claude; Herzig, Carine. Pratiques hagiographiques dans l'Espagne du Moyen Âge et du Siècle d'Or. Toulouse: Université de Toulouse-Le Mirail. 2005. p. 315-328.

- Cazal, Françoise. "El santo frente a la solicitación amorosa en tres piezas de Lope de Vega (El santo negro Rosambuco, El Serafín humano, Barlán y Josafá)". Cazal, Françoise; Chauchadis, Claude; Herzig, Carine . Pratiques hagiographiques dans l'Espagne du Moyen Âge et du Siècle d'Or. Toulouse: Université de Toulouse-Le Mirail. 2005. p. 127–138.

- Coll Sansalvador, Andreu. "De galán inadaptado a santo: las relaciones jerárquicas del santo con su entorno humano en El serafín humano de Lope de Vega". Cazal, Françoise; Chauchadis, Claude; Herzig, Carine . Pratiques hagiographiques dans l'Espagne du Moyen Âge et du Siècle d'Or. Toulouse: Université de Toulouse-Le Mirail. 2005. p. 213–219.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1610-1615, probablemente 1610?-1612?
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 394.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 3392
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 394.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Criados y lacayos
  • Monjas
  • Muchachos
  • Pastores
  • Soldados
    Observación: Aparecen dos grupos de soldados; unos son cruzados con las cruces rojas de Jerusalén, otros son soldados que acompañan a Horacio.

  • Personajes computables

  • Camila, [dama], [madre de Celia], [madre de Silvia]

  • Capitanes (2)

  • Celia, [dama], [hermana de Silvia], [hija de Camila]

  • Criados, criados [del obispo] (2)

  • Don Pedro Bernardo, [comerciante rico], [padre de Francisco]

  • El Demonio; que actúa de [Anciano]. Nota: Se disfraza eventualmente en el Acto III

  • El guardián

  • El Pontífice [Inocencio ]

  • Fabio, [criado de Don Pedro Bernardo]

  • Feliciano, [caballero], [galán]

  • Firmio, [pariente de Clara]

  • Francisco, [protagonista], [caballero], [galán], [hijo de Don Pedro Bernardo]

  • Fray Bernardo, fraile

  • Fray Gil, fraile

  • Fray Junípero, fraile, [simple]

  • Fray León, fraile

  • Horacio, [caballero]. Nota: En elenco aparece como estudiante, pero en la abra aparece y actúa como un caballero en compañía de soldados

  • Julio, [pariente de Clara]

  • La Carne, [alegoría], [sierva del Demonio]

  • Liseno, estudiante

  • Loco

  • Lucio, [criado de Don Pedro Bernardo]

  • Madre de Francisco, [dama], [mujer de Don Pedro Bernardo], madre de Francisco

  • Nicolás, estudiante

  • Octavio, [caballero], [galán]

  • Olimpo, estudiante

  • Pobres (2)

  • Santa Clara, [dama]. Nota: Pese a que el elenco, para que la reconozca el público, la presenta como santa, en la obra es una joven dama que quiere seguir los pasos de Francisco.

  • Santo Domingo, [sacerdote]. Nota: Pese a que el elenco lo presente como santo en la obra aparece como un sacerdote, que el público reconocería como el futuro santo.

  • Silvestre, [pariente de clara], [exfranciscano]

  • Silvia, [dama], [hija de Camila], [hermana de Celia]

  • Simón, villano porquerizo, porquerizo

  • Soldado

  • Tomè, villano porquerizo, porquerizo

  • Un ángel

  • Un ciudadano, ciudadano [de Roma]

  • Un compañero de Domingo

  • Un cura

  • Un escudero, escudero [de Camila y sus hijas]

  • Un labrador

  • Un niño

  • [Un obispo]

  • Un pobre

  • Un sacristán

  • [Un serafín]

  • [Una monja]

  • Una niña, [monja]
  • Universo social

  • Alegorías
  • Universo de la guerra. Soldados
  • Universo de la Iglesia. Clero regular (monjes y frailes de las órdenes religiosas)
  • Universo de lo sobrenatural cristiano. Dios, ángeles, arcángeles, demonios...
  • Universo de lo sobrenatural cristiano. Santos
  • Universo urbano. Caballería urbana (caballeros, damas)
  • Tiempo histórico

    Edad Media
    Nota: Francisco de Asís vivió entre los siglos XII y XIII

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Asís. [Italia]. Europa. Espacio: calle en la ciudad.

    Acto 2
    Topónimo: Roma. [Italia]. Europa. Espacio: aposentos del Papa, calle.
    Topónimo: Asís. [Italia]. Europa. Espacio: cueva, calle en la ciudad, convento, monte.

    Acto 3
    Topónimo: Asís. [Italia]. Europa. Espacio: convento, calle.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de años
    Acto 1: Número indeterminado de días
    Entreacto 1 a 2: 2 años (aprox.)
    Acto 2: Número indeterminado de días
    Acto 3: Número indeterminado de días

    Género

    Género principal:

    • Drama > historial > religioso > hagiográfico y leyenda.
      Nota: En el Acto I, en la juventud de Francisco, la obra tiene elementos de comedia urbana que rápidamente abandona en el siguiente acto.

    Extracto argumental

    Acto 1
    La comedia repasa hechos y leyendas de la vida de San Francisco de Asís. Allí comienza la acción, con los jóvenes amigos Francisco y Octavio paseando por la ciudad, tratando de cortejar a algunas damas. Octavio comenta con Francisco la belleza de las mujeres del lugar, mas éste le responde que esa belleza es fugaz y todo vanidad.
    Aparecen entonces dos damas, Silvia y Celia, acompañadas de Camila, su madre, que al ver a los jóvenes anima a las niñas a coquetear con ellos, especialmente con Francisco, el hijo del riquísimo comerciante de telas don Pedro. Además, tal y como les cuenta el escudero de las damas, es de sobras conocida la generosidad de Francisco, que siempre da todo cuanto tiene a quien le pide.
    Francisco se acerca a Celia y logra que ésta le dé una cita para la tarde pues, aparentemente, la madre y la otra hermana estarán fuera. Para más señas, le deja a su escudero. Éste, se aprovecha de Francisco y, a cambio de sus servicios, logra que le dé mucho dinero y que le renueve todo el vestuario.
    Cuando el escudero se va aparece un loco que asusta a los amigos. Entre desvaríos anuncia a Francisco que su vida va a cambiar y que es un elegido de Dios para una importante misión.
    Esa tarde Camila y sus hijas esperan a Francisco en la casa. La madre da instrucciones a Celia, la que al parecer gusta a Francisco, de que le saque todo lo que pueda. Sin embargo, el que llega a casa es Octavio. Anuncia que Francisco está en cama enfermo y solicita él el amor de Celia. Ella se resiste mas le promete que le ayudará a conseguir el de su hermana Silvia.
    Días después, en las calles, un pobre se lamenta de haber perdido toda su fortuna y vivir en la miseria. Francisco, ya restablecido, se compadece de él y le da todo lo que lleva, incluido el vestido, quedándose en traje de mendigo. Tiene entonces Francisco una visión en la que un niño celestial le anuncia grandes bienes si carga su cruz y sirve a Dios. En eso llega un grupo de soldados que busca gente para alistarse en la guerra santa para librar Jerusalén. Francisco cree que esa es su misión y decide alistarse.
    Octavio y Feliciano comentan la locura que, tras la fiebre, le ha entrado a su amigo Francisco. Su propio padre le busca por todas partes para ver qué le ocurre. Cuando los dos amigos encuentran a Francisco ven que su resolución militar es inconmovible y deciden dejarlo. En San Damián, Francisco oye una voz del cielo que le anima a abandonar las armas, pues no es esa su misión. Le dice entonces: Mi casa se está cayendo / ve, y repárala. Creyendo que la voz divina se refiere al edificio material, entrega mucho dinero al párroco de la iglesia. El sacerdote, sin embargo, rehúsa, pues cree que el joven está loco, y le da el dinero a don Pedro cuando éste entra en la iglesia.
    A la salida, los muchachos de la ciudad se burlan del santo. Su padre empieza además a pegarle, pese a que el loco del principio, que vuelve a aparecer, le advierte de que su hijo es un elegido de Dios. Más tarde, Francisco es encerrado en su casa por su padre, donde su madre le relata un prodigio acaecido durante su nacimiento y lo libera. Sin embargo, al ver que Francisco no depone su actitud, el padre lo lleva ante el obispo. El joven se desnuda ante él para anunciarle que ansía vivir en pobreza. El obispo lo tapa con un manto y los echa de su presencia. Don Pedro renuncia a su hijo y éste se va a vivir a las montañas como anacoreta.


    Acto 2
    Han pasado aproximadamente dos años. El Papa Inocencio se dispone a descansar en sus aposentos. Entonces tiene una primera visión en la que ve a Francisco, en hábito de fraile, sosteniendo una iglesia que se cae. Mientras el Sumo Pontífice duerme, llegan fray Gil y fray Bernardo solicitando audiencia. Ambos les cuentan a los criados del Papa la vida de anacoreta que ha hecho Francisco durante esos dos años y cómo ha fundado una orden en la que, a imitación de Cristo, ha admitido a doce apóstoles.
    Cuando el Papa despierta confiesa haber tenido una nueva visión en la que una voz le revelaba que estos nuevos apóstoles eran la familia pobre de Cristo. Entrevistándose con Francisco, el Papa aprueba su regla.
    En Asís, la joven Clara cuenta a sus parientes Silvestre y Julio su intención de hacerse franciscana. En vano tratan de disuadirla. El propio Silvestre se acuerda con amargura de que él fue franciscano y, por codicia, abandonó la regla, pero tiene una visión en la que Francisco vence a un dragón y se propone volver a seguirle.
    En la cueva donde viven los hermanos, en ausencia de Francisco, pasan el tiempo repasando sus virtudes. Son sorprendidos entonces por una visión de Francisco en un carro celestial, a imitación de Elías. Llega entonces el simple fray Junípero anunciando que fray Juan, a imitación de Judas, se ha ahorcado en un árbol, aunque no saben el motivo. Cuando llega Francisco nada comentan del asunto ni del carro de fuego. Él les recomienda velar y orar. Déjanle entonces solo. El Demonio encarga entonces a la Carne que le tiente. Parece convencer al santo de que tome esposa e hijos. Casi desnudo como va, hace hijos y esposa con nieve y barro y, para mortificar la carne propia, se revuelca con ellos. Fray León, que estaba viendo todo a escondidas, tiene una visión de su Padre entre palmas y laureles.
    Mientras, Clara se prepara para tomar hábitos. Francisco la acoge cálidamente en la nueva rama de la orden.
    A su vez, Junípero continúa haciendo gala de su simpleza. Se presenta como cocinero de la orden y, para dejarles más tiempo para orar y mortificar la carne planea que coman todo lo que necesiten para un mes en un día y dediquen los otros treinta a rezar. Así, acaba cocinando todas las existencias del monasterio.
    Durante el recogimiento de Francisco en las montañas, el Demonio le visita de nuevo y pretende despeñarlo. Cogido a una roca Francisco, en un nuevo milagro, deja sus manos impresas en ella. Todo lo ve fray Gil, escondido tras unas matas. Cuando todo acaba, Francisco ve a Gil y, en una prueba más de humildad, se echa en tierra y le pide a éste que le pise, para vencer tentaciones de vanagloria. El otro obedece contra su voluntad. Cuando Gil queda a solas, pues Francisco ha partido para Roma, tiene una visión en la que una voz le dice que la silla que dejó libre Luzbel por su soberbia queda ahora reservada a Francisco gracias a su humildad.
    En el convento Junípero, con su copiosa cocina, casi incendia el edificio. Es apercibido por varios, aunque lo disculpan por su simpleza.
    En Roma, Francisco se encuentra con Santo Domingo. Ambos reconocen mutuamente sus virtudes. Domingo afirma que tuvo una visión donde la Virgen le descubrió el rostro de Francisco, así como le llamó a ser hermano suyo, cada uno con su misión particular dentro de la Iglesia.


    Acto 3
    En Asís, Clara toma los hábitos. Fray Gil llega y le anuncia que Francisco, tras haber fundado muchos conventos en España, esta allí y que pasará a verla.
    Entretanto, fray Junípero sigue haciendo de las suyas. Ha cortado un pie de un cerdo vivo que no era suyo y ahora, pie en mano, huye de los dueños y se refugia en el convento. Los labradores tachan de ladrones a los frailes. En el alboroto sale Francisco, y Junípero explica que el pie del cerdo era para fray Simón, que está enfermo y sólo puede comer eso. Viendo que todo es caridad, los labradores le perdonan y el dueño promete a los frailes que su mujer les cocinará el lechón entero.
    Cerca, unos muchachos se burlan de fray Gil. Es tal su santidad que, cada vez que oye la palabra paraíso cae en un profundo éxtasis. Los muchachos repiten esa palabra sin cesar y no le dejan caminar. Junípero espanta a los muchachos y, de paso, regala su hábito, lo único que tiene, a un pobre. Llegado el guardián, éste le prohibe, en virtud de la obediencia de la orden, regalar su hábito, ni aun por caridad, e ir desnudo.
    Al mismo tiempo, Francisco le comenta a fray León que está muy contento por el Jubileo de ese año y, sobre todo, por la tercera orden que está proyectando; si una era para célibes varones y otra para mujeres, esta tercera será para casados. La aparición de un ángel le confirma sus ruegos y realiza otras profecías. Además, le anuncia que le está reservada en el cielo la silla que ocupó el Ángel Caído.
    El Demonio y la Carne no pueden seguir sufriendo tanta santidad en Francisco. La Carne trata nuevamente de seducirle, pero él se arroja a unas zarzas y la espanta. De la sangre y las zarzas nacen rosas. El Demonio se dispone a tentarle personalmente. Se hace pasar por un anciano y se cruza con Horacio, un caballero. Le dice que ha oído a un hombre que, disfrazado y armado con un punzón y un pedernal, viene a matarlo.
    Mientras, fray Junípero se ha encontrado a otro pobre. No le puede dar el hábito, pues lo ha prometido, mas nada dice la promesa de si se lo quitan y anima al mendigo a que le robe. Cuando queda solo, con un punzón y un pedernal, aparece Horacio y quiere matarlo. Junípero es tan dócil que se ofrece a los pies del caballero aunque le cueste la vida.
    Cuando fray León y Francisco están velando, se les aparece nuevamente un ángel. Más tarde aparece un serafín, en una cruz con seis alas, que le pide cuanto tenga. Francisco, que creía no poseer nada encuentra en su pecho tres monedas y se las ofrece. Son símbolos de las tres Órdenes que el santo funda. Francisco sube a los cielos junto al serafín y baja con sus mismas llagas y estigmas.
    Llega el momento de ahorcar a Junípero. Nada ha confesado en la tortura, pues las acusaciones son falsas. León llega en el último momento y descubre la verdadera identidad de Junípero. Horacio se da cuenta de que el anciano era el Demonio disfrazado.
    Por último, la obra narra cómo un estudiante quería entender la virginidad de María. Fray Gil dice que sólo Dios lo entiende y da tres golpes al suelo que simbolizan que María era Virgen antes, durante y después del parto. Al instante surgen del suelo tres lirios blancos. Todo acaba en fiesta cuando traen el cochinillo cocinado para los frailes.
    Un ángel cierra la obra augurando el futuro de las tres Órdenes fundadas por Francisco y haciendo una lista de ilustres integrantes suyas.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección