QUIEN AMA NO HAGA FIEROS, Comedia famosa



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: QUIEN AMA NO HAGA FIEROS, Comedia famosa. Procedencia: Parte 18 (1623); final del Acto III; copias manuscritas

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: No

Parte

Parte XVIII (1623)

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Parma, Biblioteca Palatina (Italia)
Ref. bibliográfica: Restori, Antonio: Una collezione di commedie di Lope de Vega Carpio ([CC.* V. 28032 della Palatina Parmense]). Livorno, Tipografia Francesco Vigo, 1891. 31.
Nota: Signatura CC.* V. 28032/ XXXIX

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Paz y Mélia, A.: Catálogo de las piezas de teatro que se conservan en el Departamento de Manuscritos de la Biblioteca Nacional. (La primera edición en: Madrid, Colegio nacional de sordomudos, 1899.). Madrid, 2ª edición, Blass, S.A. Tipográfica, 1934. 462.
Nota: Signatura mss. 15.609. Letra del siglo XVII.

Otras ediciones del siglo XVII

No consta

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. XIII.

Ref. bibliográfica: E. Hartzenbusch: Comedias escogidas de Lope de Vega. (4 volúmenes) (Integradas en la Biblioteca de Autores Españoles, vols. XXIV, XXXIV, XLI y LII. 4 volúmenes). Madrid, Rivadeneyra (BAE), 1853, 1855, 1857, 1860. I (BAE, XXIV).

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

Bibliografía secundaria


- Gavela García, Delia. "La autoinspiración como método dramático en algunos personajes lopescos". Memoria de la palabra. En: Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro. Madrid: Iberoamericana-Vervuert. 2004. p. 873-885.
Nota: Vol. I.

- Gavela, Delia. "Obras hacen linaje o la fuerza de la sangre: identidades ocultas en la producción lopesca". Lobato, María Luisa. Máscaras y juegos de identidad en el teatro español del Siglo de Oro. Madrid: Visor. 2011. p. 217-234.

- Morley, S. Griswold. "Dos notitas sobre Lope de Vega". Nueva Revista de Filología Hispánica. núm. 15. p. 193-197. 1961.
Nota: Hace referencia a: La prueba de los amigos, Los porceles de Murcia y Quien ama no haga fieros.

- Sierra Martínez, Fermín. "Amantes y celosos todos son locos: ¿a quién atribuir la comedia? ¿A Lope de Vega?". "Las dos orillas". En: Actas del XV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. (Monterrey, México, del 19 al 24 de julio de 2004). Beatriz Mariscal, Aurelio González (eds.). México: Fondo de Cultura Económica; Tecnológico de Monterrey; El Colegio de México. 2007. p. 549–559.
Nota: Vol. II: 'Literatura Española y Novohispana, siglos XVI, XVII y XVIII'.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1614-1622, probablemente 1620?-1622?
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 388, 599.

Dedicatorias

A "Don Jorge de Tobar Valderrama, alcaide de la fortaleza de Competa y oficial de Jorge de Tobar, su padre, del Consejo de Su Majestad, y su secretario de Estado, Cámara, y patronazgo real de Castilla."

Cómputo de versos

Número: 2553
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 387.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Criados y lacayos
  • Personajes computables

  • Conde Octavio, [primo de don Félix], [galán de doña Ana], [protagonista]

  • [Don Juan de Belarde], [sobrino montañés de doña Flora.], [galán]; que es Don Félix (de Córdoba), caballero, caballero,[ galán de doña Ana, protagonista], [noble granadino, primo del conde]. Nota: Don Félix, pasándose por un supuesto sobrino de doña Flora llamado don Juan, aparece en escena "de camino".

  • Doña Ana, dama, [hija de doña Flora], [protagonista], [dama de don Félix]. Nota: Aparece en escena quitándose el manto. Sale con "vestido entero" al final de la obra.

  • Doña Juana, dama, [protagonista], [dama enamorada del conde]. Nota: "Con vestidos enteros" al final de la obra.

  • [Escudero de doña Juana]

  • Fineo, casamentero

  • Flora, su madre (de doña Ana). Nota: Aparece en escena quitándose el manto. Sale con"lechugillas y galas" al final de la obra.

  • Gastón, su criado (de don Félix), [gracioso], [pareja de Inés]. Nota: Aparece en escena "de camino".

  • Inés, criada, criada (de doña Ana y su madre)., [pareja de Gastón]. Nota: Aparece en escena quitándose el manto.

  • Lisardo, novio, novio (de doña Ana), [caballero de razonable hacienda]

  • Marcelo, su criado (del conde Octavio), criado (del Conde)
  • Universo social

  • Universo de la nobleza. Nobleza media
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo urbano. Caballería urbana (caballeros, damas)
  • Tiempo histórico

    Época contemporánea

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: interior de la casa de don Félix; interior de la casa de doña Ana; interior de la casa de Lisardo; interior de la casa de doña Juana.

    Acto 2
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: interior de la casa del conde Octavio; interior de la casa de doña Ana; jardín en la casa de doña Ana.

    Acto 3
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: interior de la casa de doña Juana; interior de la casa de doña Ana.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de días
    Acto 1: 1 día
    Entreacto 1 a 2: Número indeterminado de días
    Acto 2: 1 día
    Entreacto 2 a 3: 4 días
    Acto 3: 1 día

    Género

    Género principal:

    • Comedia > universo de verosimilitud > urbana.

    Extracto argumental

    Acto 1
    La acción empieza en casa de D. Félix, a quien su criado Gastón remite un papel de doña Ana; en él, la dama aconseja a su galán que finja ser don Juan, sobrino montañés de Flora, madre de doña Ana, para entrar más libremente en su casa.
    Por otra parte, Flora, doña Ana y su criada Inés acaban de volver a casa después de la misa; Flora se queja de la cantidad de galanes que miraban a su hija en la iglesia y de la poca compostura de ésta que, en su opinión, no se ha quedado tan impasible como hubiera sido de esperar. Llega en ello Fineo, el casamentero al que la madre ha encargado que busque un marido rico para su hija; tras mencionarle algunos pretendientes, ricos sí pero cada uno con algún defecto (lo que da pie a unos sabrosos comentarios de Ana), concluye aconsejándole a Lisardo, caballero honrado y de razonable hacienda. Flora declara a su hija que piensa aceptar a Lisardo, pero justo en ese momento llegan a su casa Don Félix y Gastón, vestidos de camino, como que acaban de llegar a Madrid; y Flora, engañada por las señas de parentesco que le da su supuesto sobrino don Juan, llega a ver en él un notable parecido con su hermana y lo acoge gustosamente en su casa.
    Dª Juana acaba de recibir en su casa a su galán el conde Otavio, cuando llegan, también de visita, Flora y su hija; apenas conocen al conde cuando le proponen que reciba a su servicio al supuesto sobrino de Flora, D. Juan (D. Félix). Prendado el conde de Dª Ana apenas la ve, acepta la proposición de Flora y se lo confirma a D. Félix que llega con su criado Gastón. Dª Juana, a su vez, se olvida del conde y se prenda de Félix, sentimientos que expresa en un soneto idos todos.
    Esperando a Flora e hija en su casa está el casamentero con el novio, Lisardo, necio y tan enamorado de Ana que perdona la dote, si bien le molesta la llegada del supuesto primo de Dª Ana, Félix. Pero esto no impide que pase con Flora y Fineo a tratar de los conciertos de su boda con Dª Ana, ante quien llegan Félix y criado. Félix alerta a su dama sobre los sentimientos amorosos del conde Otavio hacia ella y Dª Ana a D. Félix de los de Dª Juana hacia Félix. Sin embargo, ambos se quieren y están seguros de que nadie los podrá separar. También se declaran amor los criados. Y así queda urdido el enredo.


    Acto 2
    En este acto, el enredo se complica para mostrar sentimientos y padecimientos amorosos de los protagonistas Dª Ana y D. Félix que impliquen al público. La acción se abre con una perorata del conde Otavio que convence a Lisardo de que no le conviene casarse con doña Ana, pues él la pretende y hará lo posible para conseguirla. A continuación, Otavio pide al supuesto don Juan su criado (Don Félix) que finja haberse enamorado de doña Juana para que ésta olvide más fácilmente su antiguo amor por el Conde. A solas con Gastón, Don Félix expresa sus dudas, pues teme la reacción de doña Ana; pero Gastón le convence de lo oportuno de tal ficción, que entre otras cosas alimentará el amor de doña Ana, pues los celos "son de amor famosa espuela".
    En análogo aprieto se ve doña Ana, cuando doña Juana va a verla y le pide que hable en su favor a su primo don Juan (Don Félix), pues se ha enamorado de él. La situación se complica al llegar también don Félix y, a continuación, el Conde Otavio; doña Ana se muestra amable con el Conde para darle celos a don Félix, mientras éste trata en vano de hacerle entender que todo es una burla para proteger su amor. La pelea entre los dos enamorados sube de tono cuando el Conde y doña Juana se retiran al jardín; y doña Ana, para vengarse de don Félix, llega hasta prometer a su madre que se casará con Lisardo. Por otra parte, el Conde y doña Juana muestran su conformidad recíproca: pues ambos se han enamorado de otra persona al mismo tiempo, se prometen ayuda para conseguir sus respectivos enamorados. Todo lo contrario le sucede a doña Ana y don Félix, que protagonizan una escena de tan extremos reproches que los mismos criados les piden cordura y acuerdo. Así los sorprende Flora, y esta vez no se le escapa que su hija y el supuesto primo se quieren; pero no se le ocurre ni por un momento deshacer el concierto matrimonial con Lisardo, por lo cual don Juan (don Félix) declara que volverá enseguida a su nativa Montaña y manda a su criado recoger su equipaje.
    D. Juan (don Félix) antes de irse comunica al conde, su señor, que lo hace por enfermedad de su padre y para hacerse cargo de su heredad, y recibe un pago notable del conde por sus servicios.
    En su casa, Dª Ana despide con malos modos a Lisardo que ha venido muy ufano a verla, y declara sin ambages a su madre que no piensa casarse con él pues se muere de amor por su (supuesto) primo; Flora cree que su hija se ha vuelto loca. Loca de amor, en efecto, por D. Félix, porque cuando Inés, la criada, anuncia la llegada de dos hidalgos, D. Juan (D. Félix) y su criado, y D. Juan explica que la razón de la vuelta al cabo de seis horas y ya al anochecer es que el criado olvidó la ejecutoria, la tía Flora lo acoge y los enamorados, Dª Ana y D. Félix (D. Juan) entierran la tremenda pendencia con una no por esperada menos sorprendente reconciliación, que remedan a lo gracioso los criados.


    Acto 3
    Cuatro días después, Lisardo, aún enamorado de Dª Ana, pretende a Dª Juana por venganza; ésta lo rechaza, pues dio palabra al conde por D. Juan y quiere enterarse del enredo ocurrido para que éste se fuese.
    Mientras, en casa de Flora, Dª Ana y D. Félix aún siguen dándole vueltas a sus amores y fieros, de modo que los criados les vuelven a pedir que acaben de una vez y sellen su amor con un abrazo. Y en tan preciso momento llega Dª Juana, extrañada de encontrarse allí a D. Juan (Don Félix) y muerta de celos. Dª Ana se va, y Dª Juana se despacha a gusto contra D. Juan por no despedirse de ella, hasta arrinconarlo diciéndole que su Dª Ana va a casarse con el Conde; crédulo y celoso, el supuesto don Juan ya le dirige con más veras sus lisonjas amorosas y accede a darle el abrazo que ella le pide, en el fatídico momento en que vuelve Dª Ana. Dª Juana los deja solos y, antes de que entre ellos pueda suceder la ya tópica escena de reproches, llega el Conde, muy maravillado de ver allí otra vez a don Juan (Don Félix) y, además, tan cerca de doña Ana; para paliar sospechas, se apresura a confirmar la noticia de que Dª Ana se casará con él. Dª Ana le agradece el honor, recibiendo los parabienes forzados de D. Juan / Félix. Naturalmente Dª Ana está haciendo fieros, pero a D. Félix le asaltan de nuevo los recelos y piensa en una venganza, si cabe, mayor: se casará con Flora, madre de Dª Ana, y así será siempre un tormento para ella. A Flora, que llega, revela su identidad de noble granadino que vino a pedir un hábito a la corte, donde se enamoró en la iglesia de Dª Ana, y la invención o traza a que tuvieron que recurrir por el recato de ella, su madre. Le dice que ahora, pues el Conde quiere casarse con doña Ana, él ha pensado casarse con Flora; y se va, dejando a ésta sumida en la maravilla y la lisonja. La viuda revela de inmediato a su hija que acepta complacida la propuesta de D. Félix, mientras la hija le aconseja que se lo tome con calma y, ya a solas, se plantea que será horrible vivir en tal situación. Dª Juana, que ve recelosa a Dª Ana, decide vengarse de ella y de D. Juan y decide servirse para ello del conde Otavio.
    La traza será calumniar a Dª Ana ante el Conde, diciéndole que está desposada y tocada por su primo D. Juan, con deshonra del noble que la pretende. Éste se lo cree, y jura vengar su honor incluso matando a su traidor criado D. Juan (Don Félix). En ello llega Flora para darle cuenta de su próximo casamiento, y la actitud del Conde cambia por completo cuando la mujer le revela la identidad del supuesto sobrino: resulta que el conde Otavio y D. Félix, verdadero nombre del fingido criado D. Juan, son primos. A pesar de la incredulidad del Conde por un casamiento tan desigual como el que le anuncia Flora, le da a ésta los parabienes y le promete una rica dote. Confirma y completa su historia D. Félix, recién llegado; aclara, igualmente, que Dª Ana ha fingido que quiere al Conde para vengarse de Dª Juana, por lo mismo que él, para hacer fieros a Dª Ana, ha pedido la mano de Flora, su madre. Revela entonces el conde que él no pretende casarse con Dª Ana (esté o no ajada), pues pronto le llegará su hermosísima novia, y decide constituirse en padrino y casamentero de tanto cabo suelto, en presencia de las damas.
    Salen entonces Lisardo, con Fineo, otrora casamentero, que acompañan a Flora, ya sin tocas, la más bella de todas a venir sola (que dice el gracioso Gastón), Dª Juana y Dª Ana y la inseparable criada Inés. El Conde procederá por suertes en los conciertos, si nadie se opone: Lisardo casa con Dª Juana, nemine discrepante; el conde dice que se casará con Dª Ana, pero se opone D. Félix; muchos testigos, además de Dª Ana, avalan que quien la quiere es D. Félix, por lo que el conde retira su candidatura... Tampoco le vale de nada a la florecida Flora oponerse, pese a que refunfuña que todo es una invención de su hija. Pero sí se permite el emparejamiento de los criados, Inés y Gastón, observándose, para terminar, que "quien ama no haga fieros, / que a más venganza provocan".


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección