PALACIOS DE GALIANA, Comedia famosa, LOS
DATOS BIBLIOGRÁFICOS
Ver / Ocultar secciónTítulo
Título: PALACIOS DE GALIANA, Comedia famosa, LOS. Procedencia: Parte 23
Título: PALACIOS DE LA BELLA GALIANA Y LOS AMORES DE CARLOS, LOS. Procedencia: Final del Acto III
Título: GALIANA, LA. Procedencia: P1; P2
Observación: Puede que se trate de la obra titulada La Galiana de P1 y P2, aunque no es seguro.
Autoría
Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable
Peregrino
Citado en El peregrino I: Sí
Citado en El peregrino II: Sí
Observación: Puede que se trate de la obra titulada La Galiana de P1 y P2, aunque no es seguro, como ya se ha dicho al anotar el título de la obra.
Parte
Parte XXIII (1638)
Manuscrito
No consta
Otras ediciones del siglo XVII
No consta
Colecciones modernas
*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.
Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. XIII (BAE, CCXXXIII).
Ref. bibliográfica: Paloma Cuenca Muñoz y Jesús Gómez: El teatro de Lope de Vega. Madrid, Editorial Turner-Fundación Castro, 1993 ss. VII.
* Edición utilizada
Ediciones singulares modernas
No consta
Versiones y traducciones
No se conocen
Bibliografía secundaria
- Antonucci, Fausta. "La materia caballeresca en el primer Lope de Vega". La comedia de caballerías. En: actas de las XXVIII Jornadas de Teatro Clásico de Almagro, (Almagro 12 - 14 de julio de 2005). Almagro: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. 2006. p. 59-78.
Nota: Sobre: El nacimiento de Ursón y Valentín, El marqués de Mantua, Los palacios de Galiana, La mocedad de Roldán, Las pobrezas de Reinaldos, El casamiento en la muerte.
- Antonucci, Fausta. "Polimetría, tiempo y espacio teatral en algunas obras de tema caballeresco del primer Lope". Antonucci, Fausta. Métrica y estructura dramática en el teatro de Lope de Vega. Kassel: Reichenberger. 2007. p. 31-82.
ANOTACIONES PRAGMÁTICAS
Ver / Ocultar secciónDatación
Fecha: 1597-1602
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 232.
Dedicatorias
No existe dedicatoria.
Cómputo de versos
Número: 3152
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 48.
CARACTERIZACIONES
Ver / Ocultar secciónPersonajes no computables
Observación: Acompañamiento de moros
Personajes computables
Universo social
Tiempo histórico
Edad Media
Nota: Sin referencias claras, pero el palacio que sirve de marco data del siglo XIII.
Marco espacial
Acto 1
Topónimo: Zaragoza. [España]. Europa. Espacio: calles.
Topónimo: Toledo. [España]. Europa. Espacio: jardines de palacio; palacio; balcón de Galiana.
Acto 2
Topónimo: Toledo. [España]. Europa. Espacio: salas de palacio; afueras de la ciudad.
Acto 3
Topónimo: Toledo. [España]. Europa. Espacio: castillo de San Cervantes o Alijar; jardines del palacio de Galiana; afueras de la ciudad.
Topónimo: París. [Francia]. Europa. Espacio: sala de palacio; afueras de la ciudad; campo de torneo.
Duración
Acto 1: 1 día (aprox.)
Acto 2: 1 día (aprox.)
Acto 3: Número indeterminado de días
Género
Género principal:
- Drama > imaginario > materia literaturizada > caballeresco.
Nota: materia carolingia
Extracto argumental
Acto 1
Carlos, el delfín de Francia, llega a Zaragoza huyendo del enojo de su padre por pretender a Armelina, hija del duque Astolfo, a quien ha raptado de su casa y que lo acompaña vestida de paje junto con el conde Arnaldo, Nemoro y Gesolfo. El príncipe pide a su dama que se case con él, lo que provoca la desesperación del conde, quien, enamorado de Armelina, había renunciado a su amor en nombre de la amistad y del vasallaje. La tristeza de Arnaldo hace que Carlos le exija la causa y, una vez conocida, decide renunciar a la dama y concedérsela al amigo, provocando una terrible cólera en Armelina, quien, a partir de este momento, sospechando que el delfín se ha cansado de ella, emprenderá una dura venganza contra Carlos.
Al mismo tiempo sale de la ciudad el moro Audala, hijo de Aliatar, rey de Zaragoza, con su criado Ramón y un acompañamiento de moros para ir a casarse, contra la voluntad paterna, con la bella Galiana, hija de Galafre, rey de Toledo. El lujo del cortejo hace que Carlos pregunte a Ramón noticias del caballero; el criado, enseñando un retrato en un naipe de Galiana, desata el amor del delfín de Francia por la bella desconocida hasta el punto de salir inmediatamente hacia Toledo.
Mientras, en un jardín de un palacio de Toledo, Galiana está aguardando a Audala como esposo, pero su doncella Zelima le informa de que no se casará con él, sino con un francés por quien se hará cristiana y será madre de reyes, según una profecía que un astrólogo ha hecho mirando su nacimiento. El cristiano cautivo Nizardo, que se ocupa de los jardines, pasa cerca de las mujeres y Galiana le pregunta si es francés, cosa que el jardinero confirma. Haciendo comparaciones entre hombres de fama, Nizardo le cuenta que nadie puede ser tan bello y gallardo como el delfín de Francia y le enseña un retrato, desatando así, por la mención de su fama, el amor de Galiana hacia Carlos.
Llega entonces Audala y, disfrazado de criado, habla con Galiana con el beneplácito del rey Galafre; éste, viendo la fría cortesía de su hija, le descubre la verdadera identidad del criado y le reprocha su actitud. Llegan Carlos y su séquito y, bajo el nombre de Rugero, es recibido con todos los honores por el rey de Toledo. En aparte Galiana pide informaciones al paje-Armelina, la cual, presa de rabia, aprovecha para denigrar a Carlos insistiendo en su inconstancia, aunque inútilmente, ya que Galiana le pide su colaboración para conseguir su amor y le promete a cambio concederle a Zelima, que se ha enamorado de quien cree que es un paje francés. Entretanto, Carlos se ha ganado el favor del rey Galafre, quien le pide ayuda para conquistar el corazón de Zelima, de la que está enamorado. Acuden ambos por la noche a su balcón y el delfín, fingiendo transmitir los sentimientos de Galafre hacia Zelima, descubre a Galiana, que está escondida detrás de la dama, el amor que siente hacia ella. Sin embargo, la escena del balcón se interrumpe con la llegada de Audala y su gente, celoso porque cree que el rey casará a Carlos con Galiana, aunque la presencia de Galafre pone al príncipe moro en una delicada situación.
Acto 2
El segundo acto retoma la acción con Audala retando a Carlos por el amor de Galiana, ante lo que Galafre decide expulsar al moro de sus tierras, prometiendo luego al francés, como compensación por las afrentas recibidas, la mano de su hija y el nombrarlo rey de Alcalá. Esta situación es ya insostenible para Armelina, quien, para vengarse, se hace cómplice de Audala, le revela su verdadera identidad, acusa al delfín Carlos de haberla raptado, seducido y abandonado, y se marcha con el príncipe moro hacia Zaragoza. Entretanto, Galiana ya ha descubierto la verdadera identidad de Carlos, pero éste le pide silencio, pues no quiere que llegue la noticia de su presencia en Toledo a oídos de su padre, el rey de Francia, quien pudiera estorbar la boda. Los dos enamorados hacen planes para ir a Francia, pero llega el conde Arnaldo con un escrito de Audala en el que comunica tener como rehén a Armelina; las damas se sorprenden de que el paje sea en realidad una mujer, sobre todo Zelima, quien se había enamorado de él. El conde Arnaldo se apresta para partir, pero Carlos decide ir con él, lo que provoca los celos de Galiana, que piensa que el antiguo amor no se ha apagado y, aconsejada por su criada, acusa a los franceses ante su padre de haber raptado a Zelima, que mientras tanto se ha escondido, para que los haga regresar.
Fuera de la ciudad, el criado Ramón, deseoso de gozar a Armelina, sugiere a Audala que se libre de ella dejándola atada a un árbol, pues no puede presentarse ante el rey en Zaragoza con una furtiva, y con la intención de Ramón de recogerla más tarde y llevársela consigo. Al poco llegan Carlos y Arnaldo, y Armelina, ya arrepentida, pide perdón al delfín, quien le ordena que regrese al lado del conde. Ante la llegada y las amenazas del rey Galafre y su alcaide Tarfe, Carlos niega las acusaciones de secuestro de Zelima y opina que ha sido todo causado por los celos de Galiana. Al llegar a Toledo se descubre la mentira de Galiana, pero interviene Armelina para vengarse, relatando el compromiso de matrimonio del delfín de Francia que luego le negó, y acusándolo a él, Galiana y Zelima de querer engañar a Galafre y huir con todos sus tesoros. Pese a las súplicas de su hija y las quejas de Carlos, el rey decide airado encarcelarlos a todos.
Acto 3
Gesolfo cuenta a Nemoro los últimos sucesos, y ambos deciden liberar a Carlos y al conde de la cárcel del castillo; para ello se disfrazan de moros para engañar a los guardas y con una lima y una cuerda acomodada al cuerpo los liberan.
Una vez libres, Carlos vuelve a Francia con Nemoro para dominar la situación política existente tras la muerte de su padre, el rey de Francia, pues en ausencia de autoridad París / está de guerras cubierto; mientras tanto, el conde Arnaldo se queda con Gesolfo para liberar a Galiana y llevársela a Francia.
Por su parte, Armelinda ha salido de la ciudad con Tarfe, para dejar que se calme la situación; la dama se arrepiente de su maldad y, aprovechando el momento, el alcaide decide violar a la joven y después lanzarla al río Tajo para que nadie sepa lo sucedido. Yendo Carlos de camino, se encuentra por segunda vez con Armelina, en pleno acoso sexual de Tarfe; el delfín la salva aun reprochándole su maldad y se la lleva a Francia para evitar que haga algún otro mal.
Entretanto, Arnaldo y Gesolfo, disfrazados de villanos, entran en el jardín del palacio donde está recluida Galiana y, a través de un cuento para despistar a los guardias, en voz alta anuncian la liberación del delfín y del conde, la vuelta a París de aquél para restablecer el trono de Francia, y, en clave, dan la orden a Galiana de prepararse a escapar a través de "los caños de agua".
Ya en París, Carlos es recibido por el duque Astolfo y los antiguos consejeros de su padre, quienes lo invitan a participar en las fiestas a la usanza de Francia, es decir una justa y un torneo. El nuevo rey decide fingir que se casará con Armelina, que está disfrazada de paje, a la espera de que llegue el conde Arnaldo, y evitar así la cólera del duque Astolfo, que no sabe dónde está su hija. No obstante, Olivante y Balduino deciden vengar el rapto de Armelina matando a Carlos en el torneo, pero la dama, haciéndose pasar por extranjera que no entiende la lengua, lo oye todo y se prepara para también participar en el torneo.
Galiana y Arnaldo ya se encuentran a las afueras de París, donde reciben con desesperación la noticia de que el rey se casará con Armelina. El conde decide participar en el torneo y mostrar un pecho fiel / a un amigo lisonjero, mientras que Galiana se encuentra con Audala, que acude con su criado a París para buscarla a ella, y decide acompañarlos para vengarse del traidor Carlos.
Empieza el torneo y van entrando diversos caballeros con sus respectivas letras, entre ellos Carlos y, embozados, Arnaldo, Audala y Armelina, quien tras tornear alerta a todos de la conjura contra el rey. Carlos ordena que todos se destapen las caras, con lo que se aclaran las identidades y se suceden las explicaciones de todos los malentendidos, poniendo así paz entre los amantes. Armelina se casa con el conde Arnaldo y Carlos hace lo mismo con Galiana, que se convierte al cristianismo y consigue el perdón para Audala, al que se le promete, si se convierte, que se le casará con una prima del rey y se le dará el condado de Alta Flor, con lo que se pone fin a la comedia.
OBSERVACIONES A LA OBRA
Ver / Ocultar secciónObservación: No hay gracioso.