MUJERES SIN HOMBRES, Comedia famosa, LAS



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: MUJERES SIN HOMBRES, Comedia famosa, LAS. Procedencia: Parte 16; P2

Observación: Aunque en alguna ocasión se ha creído que esta obra podría ser la misma que la citada en la primera lista de El Peregrino (1604) como Las Amazonas, Morley y Bruerton descartan por razones métricas esta posibilidad, pues a juicio de los investigadores Las mujeres sin hombres no puede ser anterior a 1604 (MB, 366)-

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II:
Observación: En la primera lista de El Peregrino consta una obra titulada Las Amazonas, mientras que en la segunda aparece una obra titulada Las mujeres sin hombres. Según MB (366) no se trata de la misma obra.

Parte

Parte XVI (1621)

Manuscrito

No consta

Otras ediciones del siglo XVII

No consta

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. VI (BAE, CLXXXVIII).

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas


- Las mujeres sin hombres, ed de García Fernández, Óscar, León, Secretariado de Publicaciones, 2008

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Di Puccio, Denise. "Las mujeres sin hombres: a Question of Honor". DiPuccio, Denise M.. Communicating Myths of the Golden Age Comedia. Lewisburg / London: Bucknell University Press / Associated University Presses. 1998. p. 72-88.

- Establier Pérez, Helena. ""Las esclavas amazonas" (1805) de María Rosa de Galvez en la comedia popular de entresiglos". Anales de Literatura Española. núm. 93. p. 95–126. 2011.
Nota: Monográfico "Cantad, hermosas" Escritoras ilustradas y románticas, ed. Establier Pérez, Helena. La comedia de Lope se examina como una de las fuentes de la obra de Gálvez .

- Fothergill-Payne, Louise. "Taming Women on the Spanish Stage: Lope on Women, Love and Marriage". Fothergill-Payne, Louise; Fothergill-Payne, Peter. Prologue to Performance: Spanish Classical Theatre Today. Lewisburg (PA): Bucknell UP. 1991. p. 67-82.
Nota: Sobre: La vengadora de las mujeres y Las mujeres sin hombres.

- García Fernández, Óscar. "Las fuentes clásicas en Las mujeres sin hombres". Anuario Lope de Vega. núm. 11. p. 97-107. 2005.

- García Fernández, Óscar. "Mujer busca hombre: protagonistas mitológicas y legendarias en Lope de Vega y Rojas Zorrilla". Damas en el tablado. En: XXXI Jornadas de teatro clásico de Almagro (Almagro, 1 - 3 de julio de 2008). Felipe B. Pedraza Jiménez, Rafael González Cañal y Almudena García González (eds.). Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha. 2009. p. 215-226.
Nota: Sobre: Las mujeres sin hombres de Lope y Los áspides de Cleopatra de Rojas Zorrilla.

- García Fernández, Óscar. "Las fuentes clásicas en Las mujeres sin hombres de Lope de Vega: pervivencia y transgresión". Fernández López, Dolores; Rodríguez-Gallego, Fernando. Campus Stellae: Haciendo camino en la investigación literaria. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. 2006. 1, p. 418-426.

- García Fernández, Oscar. "Entre la función y el mito: los personajes en Las mujeres sin hombres". Pérez Fernández, Desirée; Matas Caballero, Juan; Balcells Doménech, José María. Cervantes y su tiempo . León: Universidad de León, Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales. 2008. p. 349-360.

- González, Ximena. "Diversos espacios de la representación mitológica en las comedias de Lope de Vega". Romanos,Mechora; González, Ximena; Calvo, Florencia . Estudios de teatro español y novohispano. Actas del XI Congreso de la AITENSO. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires (Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso", Facultad de Filosofía y Letras). 2005. p. 163-173.
Nota: Congreso celebrado en Buenos Aires, 15-19 septiembre de 2003. Sobre: Las mujeres sin hombres, El laberinto de Creta, El marido más firme, La bella Aurora.

- McGaha, Michael D.. "The Sources and Feminism of Lope's Las mujeres sin hombres". Stoll, Anita K.; Smith, Dawn L.. The Perception of Women in Spanish Theater of the Golden Age. Lewisburg, PA; London: Bucknell UP; Associated UPs. 1991. p. 157-169.

- Sánchez Aguilar, Agustín. Lejos del Olimpo. El teatro mitológico de Lope de Vega. Cáceres: Universidad de Extremadura. 2010.
Nota: Sobre: Adonis y Venus, La fábula de Perseo, Las mujeres sin hombres, El laberinto de Creta, El marido más firme, La bella Aurora, El vellocino de oro, El amor enamorado.

- Trambaioli, Marcella. "La figura de la Amazona en la obra de Lope de Vega". Anuario Lope de Vega. núm. 12. p. 233–262. 2006.

- Vilches, Elvira. "Imperial Sissies and Bully Amazons: Economic Crisis and Gender Inversion in Seventeenth-Century Spain". Annals of Scholarship: An International Quarterly in the Humanities and Social Sciences. núm. 16, 1-3. p. 175-191. 2004.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1613-1618
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 365-66.

Dedicatorias

Dedicada a la Señora Marcia Leonarda.

Cómputo de versos

Número: 2775
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 366.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Amazonas
  • Cajas
  • Personajes computables

  • Antiopia, [nueva reina de las Amazonas], [protagonista]

  • Deyanira, [amazona], [rival de Antiopia]

  • Fineo, [soldado griego], [gracioso al servicio de Teseo]

  • Hércules, [héroe de la mitología griega]

  • Hipólita, [amazona], [pareja cómica de Fineo]

  • Jasón, [héroe de la mitología griega]

  • [Marte], [dios de la mitología griega]

  • Menalipe, [generala de las amazonas]

  • Montano, [salvaje]

  • Pileo, [soldado]

  • Teseo, [héroe de la mitología griega], [protagonista]

  • Tíndaro, [príncipe griego]
  • Universo social

  • Universo de lo sobrenatural pagano. Seres míticos
    Observación: Los seres míticos de esta obra son, esencialmente, héroes, amazonas y semidioses de la mitología griega, algunos de ellos tratados como príncipes y grandes nobles de la cultura cristiana europea

  • Tiempo histórico

    Tiempo maravilloso (intemporal)
    Nota: La acción se desenvuelve en una temporalidad mítica, propia de la mitología griega.

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Temiscira. [Turquía]. Asia. Espacio: espacio natural cerca del río Termodonte, en la costa; palacio de las Amazonas, dentro de la ciudad; campamento griego, en las afueras de la ciudad.

    Acto 2
    Topónimo: Temiscira. [Turquía]. Asia. Espacio: campamento griego; templo de Marte; palacio de la reina de las Amazonas; calle de la ciudad: aposento de Teseo dentro de la ciudad, con la cortina.

    Acto 3
    Topónimo: Temiscira. [Turquía]. Asia. Espacio: campamento griego; campo de batalla cercano a la ciudad; jardín de palacio; muros de la ciudad.

    Duración

    Obra: 1 mes (aprox.). Nota: Algo más de un mes, que es el tiempo que transcurre entre el segundo y el tercer actos.
    Entreacto 2 a 3: . Nota: Entre la partida de Teseo a la ciudad, para llevar a cabo su embajada, que ocurre en el II Acto, y el comienzo del III, se dice que ha transcurrido un mes.

    Género

    Género principal:

    • Drama > imaginario > materia literaturizada > mitológico.

    Extracto argumental

    Acto 1
    Los griegos Teseo, Jasón y Hércules han desembarcado en tierras de Tamicira (Temiscira,ciudad estado de las Amazonas, en la región de Capadocia), y cerca de la costa encuentran a Montano, vestido con pieles, que vive como un salvaje, ocultándose de las Amazonas, con las cuales tienen intención de luchar los recién llegados. Montano les relata la historia de las Amazonas: un hombre, Gesismundo maltrataba a su esposa, lo que desembocó en la conjuración de las mujeres para matar a todos los hombres. Sólo Montano logró salvar la vida, pues su madre lo supo ocultar en una cueva en el monte, en donde lo visitaba periódicamente, primero para amamantarlo, después para aleccionarlo. A través de ella tuvo conocimiento de la vida de las Amazonas, que habían elegido a "la más sabia" como reina y habían promulgado sus propias leyes, en las que se estipulaba que cuando las Amazonas daban a luz a un niño, debían enviarlo con el padre, y en caso de que fuera niña, se quedaban con ella. Montano recrea la ausencia de su madre, a la que no había vuelto a ver desde que tenía siete años, momento en que ésta debió morir.
    En el palacio de las Amazonas, tras la muerte de la reina Marpecia, Antiopia y Deyanira disputan por el trono. Finalmente, cede Deyanira a favor de Antiopia. La nueva reina expresa su intención de ordenar duras leyes encaminadas a apartar a las mujeres de cualquier relación con los hombres, y a hacer que se comporten como hombres, ejercitándose en las armas y utilizando como ellos un lenguaje rudo, so pena de tener que pagar penas económicas o de destierro. Al protestar Deyanira es condenada a pagar treinta doblas, por lo que replica irónicamente: "qué bien el darte el Reino me pagaste". Hipólita irrumpe entonces en escena anunciando la presencia de los veleros griegos y el desembarco de numerosos soldados extranjeros. Antiopia ordena a Menalipe que prepare su ejército y todas ellas se disponen a luchar contra los hombres, pero, en cuanto queda a solas, Antiopia expresa la contradicción de los sentimientos que la embargan: el rechazo de los hombres y, al mismo tiempo, la apetencia de ellos.
    En las cercanías de la ciudad Hércules, Jasón, Teseo, Montano y Fineo exploran la zona para asentar el campo de batalla. Entre alabanzas a la belleza de la ciudad, todos tienen presente que van a luchar contra mujeres. Sobre ellas ironizan Jasón y el gracioso Fineo, al tiempo que Hércules se muestra más comprensivo con ellas , considerando que deben intentar "vencer a estas mujeres sin espadas,/ no perdamos honor". Mientras Fineo es enviado a espiar a la ciudad, Teseo se encamina a consultar el oráculo divino de Marte, siendo guiado por Montano al templo cercano.
    Por su parte, Fineo ha sido hecho prisionero en la ciudad y llevado a presencia de la reina. Fineo emite juicios cómicos sobre ellas, a la vez que les informa sobre sus compañeros, sus talles y calidades, despertando su curiosidad, especialmente hacia Teseo. Finalmente Antiopia ordena a Hipólita que dé de comer al prisionero y la escena finaliza cómicamente, pues Hipólita, hambrienta de varón, expresa su esperanza de disponer sexualmente de Fineo cuando la reina alce la prohibición de relacionarse con los hombres, y permita por unos días, según es costumbre, tener contacto con ellos con el fin de perpetuar la especie.


    Acto 2
    Fineo vuelve al campo de batalla donde se encuentran sus compañeros, liberado por orden de la reina para que traslade a Teseo su deseo de entrevistarse con él en palacio. Fineo informa a Teseo sobre la belleza de las mujeres. En ese momento hace su aparición Tindaro, príncipe que ha acudido con su ejército para ayudar a Hércules, con quien dialoga sobre la situación. Entonces aparece en el campo de batalla Antiopia, hermosísima, a caballo, llevando un dardo en la mano y desafíando a los caballeros, recordándoles que "el mayor mostruo del suelo,... es una mujer airada y de valeroso pecho". Antiopia concluye su discurso entregando el dardo a Hércules, en señal de desafío, y emplazándolo en el campo de batalla. La osadía de su comportamiento encoleriza a Hércules, que se siente ofendido y pretende castigar a las Amazonas. A esta decisión se opone Jasón por considerar que es una estrategia equivocada, proponiendo enviar un embajador con un mensaje a la Amazonas. Teseo, que ha quedado prendado de la belleza de Antiopia, apoya la propuesta y se ofrece a ser embajador.
    Hércules se ha trasladado con sus hombres, guiado por Montano, al templo de Marte para escuchar su oráculo, el cual le anuncia que "bajarán del tercer cielo/ ramos de oliva amorosos, / y entonces con los leones/ harán las mansas corderas vida en perpetuas uniones". El sentido es interpretado por Montano que anuncia uniones con las Amazonas, y Hércules ordena entonces que "sean las armas abrazos".
    En palacio Deyanira, Menalipe y Antiopia debaten los motivos por los que los griegos no se han presentado al reto, cuando Hipólita anuncia la llegada del embajador Teseo. Antiopia, deseosa de tener un encuentro a solas con Teseo, trata de despedir a sus compañeras, pero éstas no aceptan, alegando la conveniencia de recibirlo conjuntamente. Teseo comunica a Antiopia que el no haber salido Hércules al desafío no se debe a la falta de fuerzas, sino al respeto que le tiene a ella, por lo que le ofrece trocar en paz la guerra. Antiopia, que ha quedado prendada de la belleza de Teseo, aplaza la respuesta hasta el día siguiente, con el pretexto de consultar a su senado, para que Teseo pase la noche "en su cuadra".
    En el campo de batalla, el retraso de Teseo siembra incertidumbre entre sus compañeros, que sospechan que las Amazonas le hayan podido dar muerte. Hércules ordena a sus tropas prepararse para la batalla y amenaza con matar a todas esas mujeres.
    Por su parte, Deyanira, Menalipe, Antiopia e Hipólita adoptan el mismo hábito: capa y sombrero de noche, todas con la intención de conquistar a Teseo. El encuentro de las damas disfrazadas en la calle se salda con el reconocimiento de sus personas y la orden de la Reina para que se marchen de las cercanías del lugar en que reposa Teseo. A Hipólita le encarga Antiopia que coloque una cortina en el aposento de Teseo para poder esconderse detrás. Cuando Teseo descorre la cortina, cree que Antiopia lo ha traicionado, pero se declaran mutuamente amor y se entregan los brazos. En la habitación irrumpe Deyanira con el mismo propósito de conseguir a Teseo, pero éste se resiste y Antiopia acusa a Deyanira de vulnerar sus leyes por hacerle proposiciones amorosas a un varón, ordenando que la encarcelen, entre las protestas de Deyanira, que está convencida de que Antiopia ha tenido trato amoroso con Teseo.


    Acto 3
    Transcurrido un mes desde que Teseo partió como embajador a Tamicira, sus compañeros, Hércules, Jasón y Montano, protestan porque no ha regresado. Jasón, por orden de Hércules, ha tratado, sin éxito, de ser recibido por las Amazonas. Deyanira, que ha logrado escapar de la prisión en que se encontraba recluida, se presenta ante Hércules, a quien deja prendado por su belleza. Le confiesa su intención de vengarse de Antiopia no por una cuestión de celos, sino porque considera que el trono del reino le correspondía a ella, logrando que Hércules reaccione dando la orden a sus soldados de que se preparen para el ataque, y prometiendo a Deyanira que será la reina de las Amazonas.
    Teseo se halla en dulce entretenimiento de amor con Antiopia. También Hipólita hace lo propio con Fineo, pero éste responde irónicamente y se burla del supuesto amor de la dama. El sonido de las cajas marca el inicio del ataque griego a la ciudad. Menalipe, que irrumpe en escena ‘alborotada’ según se precisa en la correspondiente acotación, advierte a Antiopia del peligro y le recrimina su inoperancia. Por su parte Teseo, que está convencido de que el ataque está propiciado por el temor de sus compañeros a que le hayan quitado la vida, se ofrece a ir a las murallas para que cese de inmediato el ataque. Sin embargo, los griegos que, guiados por Deyanira han atacado la parte más débil de la muralla, le recriminan a Teseo su comportamiento. Éste le propone a Antiopia la rendición de la ciudad, a lo que ésta se opone radicalmente. Teseo, ante la disyuntiva de tener que elegir entre su amada y sus compañeros, elige a éstos, lo que desencadena la cólera de Antiopia, que se siente traicionada en su honor y decide atacar a los griegos con su ejército de Amazonas.. Ninguno de los dos bandos está dispuesto a ceder.
    En la batalla, Jasón queda prendado de la belleza de Menalipe, contra quien lucha, y Teseo solicita que se respete a Antiopia, lo que enfurece a Hércules, que pretende matarlo. Sin embargo, Hércules propone finalmente un acuerdo de paz con la condición de que cada hombre pueda llevarse una mujer de su gusto. Se acepta y la comedia acaba con el emparejamiento de Teseo y Antiopia, Hércules y Deyanira, Jasón con Menalipe, Fineo con Hipólita, y el chusco anuncio de Pileo y Montano de buscar a una mujer que les satisfaga.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección