HIJO SIN PADRE, Comedia famosa de, EL



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: HIJO SIN PADRE, Comedia famosa de, EL. Procedencia: Parte 24 (desaparecida), Parte 23 de Lope y otros, P2, Suelta en la BNE, Suelta en la British Library, Suelta en la BPM, Final de la Jornada III.

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II:

Parte

No presente en la colección de Partes de Lope de Vega
Nota: Según Nicolás Antonio se publicó en una Parte 24, Madrid, 1640, hoy desaparecida, y diferente por su contenido de la reconocida como Parte 24 perfecta, Zaragoza, P.Vergés,1641,

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Biblioteca Nacional (España). Junta Nacional del III Centenario de la muerte de Lope de Vega.: Catálogo de la Exposición Bibliográfica de Lope de Vega. Madrid, Biblioteca nacional, 1935. 43.
Nota: Letra del siglo XIX. Sello de A. Durán. Ms. 14.992

Otras ediciones del siglo XVII

Título: EL HIJO SIN PADRE
Colección: Parte XXIII (Valencia, M. Sorolla-L. Velasco, 1629) de la Colección de Diferentes Autores
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: Profeti, Maria Grazia: La collezione "Diferentes autores". Kassel, Reichenberger, 1988. 35.
Nota: Hay un ejemplar en la Biblioteca de la Universidad de Pensylvania, catalogado por J. Mª. Regueiro, p. 38b.
Título: EL HIJO SIN PADRE
Suelta: Suelta [¿Madrid? ¿1700?]
Atribución: Lope de Vega
Nota: Hay ejemplar en la British Library, 11.728.h.4 (6), confirmado por MPR en el catálogo on line.
Título: EL HIJO SIN PADRE
Suelta: Suelta
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: A. Castro y H. A. Rennert: Vida de Lope de Vega (1562-1635) (Notas adicionales de F. Lázaro Carreter). Salamanca, Anaya, 1969. 468.
Nota: Hay ejemplar en la Biblioteca Nacional de Austria, en Viena
Título: EL HIJO SIN PADRE
Colección: Parte 24 de las comedias del Fénix.... , Madrid, 1640.
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: A. Castro y H. A. Rennert: Vida de Lope de Vega (1562-1635) (Notas adicionales de F. Lázaro Carreter). Salamanca, Anaya, 1969. 441.
Nota: Se conoce solamente por una noticia de Nicolás Antonio, y hoy está desaparecida. En todo caso no coincidía, por su contenido, con la Parte 24 perfecta, Zaragoza, 1641.
Título: EL HIJO SIN PADRE
Suelta: Madrid : s.n., ca. 1700.
Atribución: LOPE DE VEGA
Nota: En la Biblioteca del Palacio Real, de Madrid, con la signatura: VIII/17137 (3), comprobado por JOS en el Catálogo en red de la Biblioteca.

Observaciones:
Sobre esta Parte XXIII, señala Eva Rodríguez García la pertinencia de la consulta de los siguientes artículos:
En cuanto a la "Parte XXIII, Valencia, 1629", que es un compendio de sueltas, no estaría mal nombrar dos artículos que la describen y explican su peculiar situación (y también su relación con la supuesta "Parte XXIV" desaparecida):
- HERNÁNDEZ GONZÁLEZ, Erasmo, "Una desconocida parte de comedias de Lope (Parte XXIII,
Valencia, 1629)", Criticón, 56 (1992), pp. 179-186.
- D. W. CRUICKSHANK, "Some Notes on the Printing of Plays in Seventeenth-Century Seville", The Library (1989) s6-11 (3): 231-252.


Cotarelo y Mori, en su edición de la comedia, utiliza como texto base una suelta que supone del siglo XVII y madrileña (p. XIX n.), aunque no indica el paradero de este documento, que es problemente el que se conserva en la Biblioteca de Palacio Real de Madrid.

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. VI.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria

No consta


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1613-1618
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 338.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 2380
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 338.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Cajas
  • Criados y lacayos
  • Soldados
  • Personajes computables

  • Alcaide

  • Arista, [noble caballero de Navarra]

  • Bermudo, [noble caballero de Castilla], [hermano de Enrique y de Carlos], [se apodera del condado de Castilla]

  • Bernardo, [criado de Don Arias]

  • Camila, [mujer plebeya, amiga de Liseno]

  • Carlos, conde de Castilla, [galán protagonista], [hermano (o primo, según el pasaje) de Enrique y de Bermudo]

  • Don Arias, [noble caballero de la villa de Medina], [padre de Leonor]

  • Don Vela, [viejo], [noble caballero de Navarra]

  • Doña Blanca, [hija del marqués Federico], [dama bretona protagonista]; que actúa de [Criado], [se disfraza sucesivamente de soldado y de criado de Carlos]

  • Doña Leonor, [hija de Don Arias], [dama castellana coprotagonista]; que actúa de [Soldado], [se disfraza de soldado]

  • El marqués Federico, [embajador español en Bretaña], [padre de Blanca]

  • Enrique, [noble castellano], [hermano de Bermudo y de Carlos (o primo suyo, según el pasaje)]

  • Finardo, [mensajero de Carlos]

  • Gerardo, [preso]

  • Guevara, [noble caballero de Navarra]

  • [Julia], [criada de doña Blanca]

  • Leonido, [criado del marqués]

  • Liseno, [preso]

  • [Músicos] (2)

  • Nuño, [criado de Carlos], [gracioso]

  • [Rey de León]

  • Riselo, labrador

  • Tibalte, [noble caballero de Navarra]
  • Universo social

  • Universo de la guerra. Soldados
  • Universo de la nobleza. Alta nobleza
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo del poder soberano. Príncipes
  • Universo del poder soberano. Reyes
  • Universo urbano. Presos
  • Tiempo histórico

    Edad Media
    Nota: Aunque los condes de Castilla remontan a los años comprendidos entre aproximadamente 850 y 1037, la época del drama es muy vaga: Alta Edad Media o comienzo de la Baja Edad Media.

    Marco espacial

    Jornada 1
    Topónimo: Castilla, [España]. Europa. Espacio: lugar indeterminado, probablemente interior de la corte de Castilla.
    Topónimo: Bretaña. [Francia]. Europa. Espacio: en el camino, ante la casa del Marqués Federico; en la cárcel; en el interior de la casa del Marqués; en la torre.

    Jornada 2
    Topónimo: Bretaña. [Francia]. Europa. Espacio: en el interior de la torre;.
    Topónimo: Castilla, [España]. Europa. Espacio: en palacio.
    Topónimo: León. [España]. Europa. Espacio: en las calles de la ciudad.
    Topónimo: Navarra. [España]. Europa. Espacio: La corte; ante las puertas de la ciudad.

    Jornada 3
    Topónimo: Castilla, [España]. Europa. Espacio: en palacio.
    Topónimo: Navarra. [España]. Europa. Espacio: en campo abierto, donde se da la batalla.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de meses. Nota: Se necesita tiempo para realizar todos los viajes referidos por el argumento: bastantes meses, al menos, y puede que años.
    Entreacto 1 a 2: (aprox.). Nota: Entre el primer y el segundo acto transcurren ocho días.

    Género

    Género principal:

    • Drama > imaginario > libre invención > palatino.
      Nota: Tiene elementos de drama historial, pues la acción transcurre en antiguos estados hispánicos (Castilla, león, Navarra), con participación de unos imaginarios Condes de Castilla --no hubo durante la vigencia del Condado de Castilla, condes que se llamaran Carlos o Bermudo o Enrique; y de otros no menos imaginarios reyes de León y de Navarra. Pero tiene también rasgos de comedia novelesca, de aventuras, con los viajes continuos de Carlos para averiguar quien fue su padre.

    Extracto argumental

    Jornada 1
    Al comenzar la obra Carlos, conde de Castilla, se defiende espada en mano de sus hermanos (en otras ocasiones, primos), Enrique y Bermudo, a los que exige lealtad por ser él el conde y ellos sus súbditos, pero ambos hermanos le niegan toda legitimidad, por ser un bastardo, hijo no del Conde sino de los amores clandestinos de su madre, Teodosina, con el Embajador de los Reyes de Bretaña. Ante la perplejidad que causa en él esta revelación, sus hermanos acceden a dejarle con vida, aunque por su soberbia y locura no se lo merezca, siempre que se queden ellos con el poder del condado
    Pese al inicial convencimiento de éste acerca de la honorabilidad de su madre, Teodosinda, que pronto cede a las dudas, y al desmentido de su criado Nuño de las acusaciones de los conjurados, determinan emprender juntos el camino en busca de su supuesto padre, el marqués Federico, embajador de los de Reyes de Bretaña, en parte por conocerlo en parte por miedo a que sus hermanos puedan atentar contra su vida.
    Antes de marchar de Castilla, Nuño informa a Leonor de los nuevos acontecimientos. Ésta, que está enamorada de Carlos, lamenta no haberse podido despedir y solicita que don Carlos le informe puntualmente, entregándole a Nuño un anillo de diamante para que Carlos se acuerde de ella.
    Con el poder del condado de Castilla en sus manos, Enrique y Bernardo evalúan la conveniencia y los peligros de que el gobierno se divida entre dos cabezas, sobre todo teniendo en cuenta las ambiciones del vecino Rey de León.. Llegan a un acuerdo: Enrique cede el gobierno a Bermudo, que se erige en conde; éste, a cambio, renuncia a Leonor, y envía a su padre, don Arias, como embajador que informe al Rey de León de los cambios políticos en Castilla, para que de este modo Enrique consiga con mayor facilidad a la dama. Sin embargo, el concierto entre los dos es sólo provisional, pues Enrique le confiesa a solas a Bernardo su intención de echar de Castilla a Bermudo por las armas en un breve plazo. Bernardo considera equivocada la estrategia de Enrique y le hace una reflexión sobre el poder y el peligro de que Bermudo se gane el favor de su pueblo, "que no es rey el que reina en las ciudades,/ sino en las amorosas voluntades".
    En Bretaña el encuentro de Carlos y Nuño con el marqués Federico no resuelve el problema de la paternidad del conde de Castilla. El Marqués niega haber mantenido cualquier relación amorosa con Teodosinda, indicando: "Verdad es que oí decir/ que el Rey de León, estando/ en Zamora en unas fiestas,/ la festejó tiempo largo./ Y si vos sois hijo suyo,/ su yerro está disculpado/ con mejor padre que yo". Carlos decide ir a León, pero al empeñar unos diamantes para conseguir dinero, lo acusan de ladrón y lo encarcelan.
    En el ambiente carcelario, rodeados por Liseno, Gerardo, dos músicos presos y Camila, Carlos y Nuño se ven sometidos a los dictámenes de los presos más antiguos, a quienes deben pagarles cuarenta sueldos, según el arancel establecido. Gerardo y Liseno ordenan que los desnuden y les quiten todo lo que tienen, por lo que Carlos decide solicitar ayuda por carta al marqués Federico. Éste los saca de prisión, pero está convencido no sólo de que es un estafador sino de que ha sido enviado por el conde de Castilla para matarle y manda encerrarlo en una torre.


    Jornada 2
    Tras ocho días en prisión, el marqués condena a Carlos a morir a garrote esa misma noche . Sólo doña Blanca le cree y, enamorada de él desde el primer momento, decide salvarlo, solicitando a Leonido que detenga por una hora la ejecución de Carlos. Una vez liberado, y disfrazada de soldado Blanca, juntos huyen hacia León.
    Mientras tanto, en Castilla, don Arias expresa su dolor al sentirse agraviado por el comportamiento de Enrique, a quien acusa no sólo de haberlo alejado para robarle a su hija, sino también de haberse convertido en tirano del condado de Castilla. A las acusaciones de don Arias responde Enrique ordenando que lo encarcelen. Una decisión que Bernudo cree equivocada, por lo que le aconseja a Enrique que lo libere para que doña Leonor, reacia hasta ahora a todas las incitaciones de Enrique, se pliegue en agradecimiento a sus deseos . Sin embargo ella, enamorada de Carlos, se muestra firme y, tras conciliábulo con su padre, decide ir en su búsqueda disfrazándose de soldado.
    En León, Carlos, Nuño y Blanca, que ha adoptado el hábito de varón y se finge criado del Conde, se entrevistan con el Rey de León. De nuevo, Carlos se presenta como hijo de Teodosinda y le hace saber que le han dicho que "Vos érades mi padre/ porque entonces murmuraban/ que amábades la condesa". También el Rey de León negará ser el padre de Carlos, sugiriendo la posibilidad de que lo fuese el Rey de Navarra: "Todos mienten y se engañan/ si no es que mal lo entendéis/ ¿Y qué os dijo el de Navarra?/ Porque la sirvió en Castilla,/ en las bodas de su hermana". Con la intención de encontrar definitivamente a su padre, y sin que falten los comentarios jocosos de Nuño, Carlos se encamina hacia el reino de Navarra.
    En Navarra los nobles se disputan la sucesión del trono, sin poder llegar a un acuerdo. Al llegar Carlos y doña Blanca a las puertas de Estella, les salen al paso los nobles pretendientes que, besándoles los pies, aclaman a Carlos como nuevo rey de Navarra, al tiempo que le informan de la muerte del Rey sin sucesión . Su aclamación se debe al acuerdo de que, para evitar las guerras civiles, y a propuesta de uno de los pretendientes, Tibalte, se ha decidido seguir un antiguo decreto persa, que los godos hicieron servir para elevar al trono al labrador Bamba, según el cual se concedía el reino "a la primer persona que topéis en el campo,/ y esa quien fuere". Calos, que en un alto en el camino se había sentado a descansar junto con doña Blanca y con Nuño, que bromea sobre la conveniencia de merendar, es la primera persona que encuentran los navarros y cumplen con lo que habían acordado, ofreciéndole el trono vacío. Carlos acepta. Se presenta como bretón e hijo del Marqués Federico y promete a doña Blanca hacerla reina, entre los guiños irónicos de Nuño, para quien Carlos debería llamarse "el hijo sin padre".


    Jornada 3
    En Castilla, Enrique viene en conocimiento de que el rey de Navarra está en pie de guerra contra él, por lo que ordena a don Arias que se prepare para la batalla, pero éste se niega, pues desconoce que su hija se ha marchado voluntariamente disfrazada de varón en busca de Carlos y está convencido de que Enrique la retiene y oculta. Al sentirse deshonrado se proclama en rebeldía, y anuncia que ha de pasarse a los navarros.
    En Navarra y en campo abierto van reuniéndose todos. Allí llega la disfrazada doña Leonor, que ve a Carlos y a su ejército y se acerca a Blanca pidiendo poder hablar con el rey, en nombre de un antiguo amigo. Leonor le declara que Carlos está casado y que su mujer le reclama, y Blanca disimula, pero una vez a solas con Carlos, estalla la trifulca de los celos. Allí llega también, en pos de Carlos y de su hija, el marqués Federico que, en cuanto reconoce a Carlos en el Rey de Navarra, interesadamente cambia de actitud y se presenta como padre, lo cual enfurece a Carlos, que ahora se proclama hijo sin padre y que lo manda apresar y meter en prisiones. La celosa Blanca, disfrazada de paje, asiste al encuentro de Carlos con Leonor, que desvela a Carlos su identidad y le reclama amorosa el amor que le debe, pero Carlos la aparta de sí y la pone bajo la custodia de Nuño; Blanca, celosísima, acosa a Carlos, que trata de explicar los mimos con Leonor como mimos de dos muchachos muy amigos, y pone ejemplos clásicos, para jolgorio del espectador, pero Blanca no cree nada y exige a Carlos que se deshaga de esa mujer.
    Se anuncia el ataque de los castellanos, y entonces se presenta D. Arias para ponerse, con sus tropas, a su lado. Dase la batalla, en la que Carlos se proclama Conde de Castilla, consiguiendo que muchos soldados le reconozcan, lo que hace huir a Enrique y a Bermudo. Carlos los arresta y, haciendo sacar de la cárcel al marqués Federico, para que le sirva de testigo, cuenta a todos la historia de lo ocurrido, y les hace reconocer la inocencia de su madre y las mentiras con las que conspiraron contra él. Finalmente, resarce de su deshonra a Don Arias, casando a su hija con Enrique, y él mismo toma la mano de Dª Blanca, perdona a sus primos y reparte beneficios a Nuño y a los caballeros navarros.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección