HECHOS DE GARCILASO DE LA VEGA Y MORO TARFE, LOS



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: HECHOS DE GARCILASO DE LA VEGA Y MORO TARFE, LOS. Procedencia: Manuscrito de la Biblioteca Nacional de Madrid

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: No

Parte

No presente en la colección de Partes de Lope de Vega

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Biblioteca Nacional (España). Junta Nacional del III Centenario de la muerte de Lope de Vega.: Catálogo de la Exposición Bibliográfica de Lope de Vega. Madrid, Biblioteca nacional, 1935. 43.
Nota: Letra del siglo XVII, signatura mss. 16037 (nota de mpr).

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Biblioteca Nacional (España). Junta Nacional del III Centenario de la muerte de Lope de Vega.: Catálogo de la Exposición Bibliográfica de Lope de Vega. Madrid, Biblioteca nacional, 1935. 43.
Nota: Letra moderna, signatura mss. 14836 (nota de mpr).

Otras ediciones del siglo XVII

No consta

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: Lope de Vega: Obras escogidas (Estudio preliminar... de Federico C. Sainz de Robles). Madrid, Aguilar, 3 vols., I-1946;II-1955;III-1958. III.

*Ref. bibliográfica: Paloma Cuenca Muñoz y Jesús Gómez: El teatro de Lope de Vega. Madrid, Editorial Turner-Fundación Castro, 1993 ss. I.

Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. XI (BAE, CCXIV).

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas


- Los hechos de Garcilaso de la Vega y Moro Tarfe, ed de Castilla Pérez, Roberto, Santa Fe (Granada), Ayuntamiento de Santa Fe, 2008
Nota: En Comedias de Santa Fe de Lope de Vega: Los hechos de Garcilaso de la Vega y Moro Tarfe; El cerco de Santa Fe.

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Arellano, Ignacio. "Casos de honor en las primeras etapas del teatro de Lope de Vega". Arellano, Ignacio. El arte de hacer comedias. Estudios sobre teatro del Siglo de Oro. Madrid: Biblioteca Nueva. 2011. p. 91-122.
Nota: Utiliza cerca de 30 comedias de Lope. Ed. anteriormente en: Anuario Lope de Vega, IV (1998), p. 7-31.

- Bunn, Elaine McDermott. Audiencies of Empire: Lope de Vega, the Spanish History Play, and me. Bloomington: iuniverse. 2010.

- Cáceres, Milena. "Lope de Vega en los Andes". Arellano, Ignacio; Rodríguez Garrido, José Antonio. El teatro en la Hispanoamérica colonial. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert. 2008. p. 415-430.

- Carrascón, Guillermo. "Dormir en escena: usos simbólicos del sueño en el primer Lope". . Sogno e scrittura nelle culture iberiche. Roma: Bulzoni. 1998. p. 101-108.
Nota: Actas del XVII congreso del AISPI (Milán, 24-25-26 octubre 1996). Sobre el sueño en: Los hechos de Garcilaso y El hijo de Reduán.

- Cascardi, A. "Sobre la fecha de Los hechos de Garcilaso de Lope de Vega". Bulletin of the Comediantes. núm. 34, 1. p. 51-61. 1982.

- Gallo, Antonella. "Le maschere del moro di Granada: dal Romancero alle Comedias de moros y cristianos del primo Lope de Vega". Profeti, Maria Grazia. Le maschera e l’altro. Firenze: Aliena Editrice. 2005. p. 197-222.

- González, Ximena Laura. "Drama cortesano y drama épico en una pieza histórica de Lope de Vega". Romanos, Melchora; Calvo, Florencia. Lecturas críticas de textos hispánicos. Estudios de literatura española Siglo de Oro. Buenos Aires: Eudeba / Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso" / Universidad de Buenos Aires. 2000. 2, p. 177-186.

- Kirschner, Teresa. "Lope-Lope y el primer Lope: Los hechos de Garcilaso y el moro Tarfe". Edad de Oro. núm. 16. p. 207-219. 1997.

- Paz Gago, José. "Texto y representación en el teatro español del último cuarto del siglo XVI: Cervantes y Lope: Una perspectiva comparada". Bulletin of the Comediantes. núm. 45, 2. p. 255-275. 1993.
Nota: Estudia las obras de Cervantes La casa de los celos y las selvas de Ardenia, El cerco de Numancia y de Lope El casamiento en la muerte, Los hechos de Garcilaso de la Vega y Moro Tarfe.

- Ruano de la Haza, José María. "Los primeros corrales de Madrid y la escenificación de Los hechos de Garcilaso de la Vega y Moro Tarfe, de Lope de Vega". Davis, Charles; Deyermond, Alan. Golden Age Spanish Literature: Studies in Honour of John Varey. London: Westfield College. 1991. p. 191-200.

- Tapia, Stella Maria. "Teatro histórico y alegoría en Lope de Vega". Romanos, Melchora; Calvo, Florencia. Lecturas críticas de textos hispánicos. Estudios de literatura española Siglo de Oro. Buenos Aires: Eudeba / Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso" / Universidad de Buenos Aires. 2000. II, p. 225-232.

- Vaccari, Debora. "La representación de la violencia en el primer Lope de Vega: la muerte en la escena". Escudero, Juan Manuel; Roncero López, Victoriano. La violencia en el mundo hispánico en el Siglo de Oro. Madrid: Visor. 2010. p. 395-415.

- Villegas Gerena, Miraida Grisel. "Personajes simbólicos en cuatro comedias de moros y cristianos de Lope de Vega". Baraibar, Álvaro; Insúa, Mariela. El universo simbólico del poder en el Siglo de Oro. Nueva York / Pamplona: Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA) / Servicio de Publicaciones Universidad de Navarra. 2012. p. 315-330.
Nota: Se basa en ejemplos de: Los hechos de Garcilaso de la Vega, El cerco de Santa Fe, La tragedia del rey don Sebastián y El casamiento en la muerte.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1579-1583?
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 590.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 1830
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 42.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Caballeros
  • Criados y lacayos
  • Damas
  • Moros
  • Personajes computables

  • Alhama, mora; que actúa de [Mancebo]

  • [Almanzor], el Rey moro [de Granada], [hermano de Tarfe]. Nota: también se le llama "el Rey Chiquito"

  • Cautivos cristianos (2)

  • Criados de Garcilaso (2)

  • Damas moras (2)

  • El Rey Don Fernando [el Católico]

  • Fátima, mora, [hija de Gualcano], [prima de Gazul]

  • Galindo, señor de Palma

  • Garcilaso de la Vega, [mancebo protagonista]

  • Gazul, moro, [primo de Fátima], [sobrino de Gualcano]

  • Gualcano, alcaide, [padre de Fátima], [tío de Gazul]

  • Juan Renegado, alcaide

  • La Fama, [alegoría]

  • La Reina mora

  • Leocán, moro

  • Portocarrero, caballero cristiano

  • Tarfe, moro, [hermano del Rey de Granada], [protagonista]

  • Observación: No reflejo aquí lo que dice el elenco ("dos o tres moros") y los traslado a personajes no computables.

    Universo social

  • Universo de la nobleza. Alta nobleza
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo de las religiones. Cautivos
  • Universo de las religiones. Moros
  • Universo del poder soberano. Reyes cristianos
  • Universo del poder soberano. Reyes moros
  • Tiempo histórico

    Época de los Reyes Católicos
    Nota: Guerra de Granada, en el momento en que, en 1491, se produce la reconversión del campamento cristiano en la Vega de Granada en ciudad de Santa Fe, torreada y amurallada.

    Marco espacial

    Jornada 1
    Topónimo: Granada. [España]. Europa. Espacio: ciudad; monte (de caza); interior de la torre fortaleza; calle.

    Jornada 2
    Topónimo: Granada. [España]. Europa. Espacio: ciudad; monte (de caza); interior de la torre fortaleza; calle.

    Jornada 3
    Topónimo: Granada. [España]. Europa. Espacio: palacio.
    Topónimo: Santa Fe. [España]. Europa. Espacio: el Real.

    Jornada 4

    Duración

    Obra: Número indeterminado de días
    Jornada 1: 2 días (aprox.). Nota: Probablemente no más de dos.
    Jornada 2: 1 día (aprox.)
    Jornada 3: 1 día (aprox.)
    Jornada 4: 1 día (aprox.)

    Género

    Género principal:

    • Drama > historial > profano > hechos particulares.


    Observación: Sobre el fondo de hechos famosos públicos de la guerra de Granada, en su última fase ( fundación de la ciudad de Santa Fe para alojamiento de las tropas cristianas), se desarrolla este drama de índole esencialmente particular, con doble protagonista, Tarfe por el lado moro, y Garcilaso por el cristiano. En ambos casos la traza dominante es la de la hazaña a realizar para probar el heroísmo del protagonista.
    El drama es de los llamados moriscos, por su ambientación en la guerra de Granada, sus Bencerrajes y sus intrigas de amor y celos entre damas y caballeros moros.
    El carácter genealógico parece indudable, pues además de referirse a un acontecimiento típico de las leyendas genealógicas (el Ave María atada a la cola de un caballo), la obra se cierra con la fundación del linaje de la Vega, asignado al héroe Garcilaso por el Rey Fernando el Católico,en recuerdo de su hazaña en la Vega de Granada.

    Extracto argumental

    Jornada 1
    Leocán expone a Tarfe, hermano del Rey de Granada Almanzor, la colérica respuesta de Fátima rechazando el mensaje amoroso que le hizo llegar por mediación suya, pues ella ama a Gazul, el "más venturoso abencerraje". 'Sale a cazar la Reina' con damas y caballeros moros, 'y entre ellos Fátima y Gazul, y algunos moros con arcos delante, y el alcaide Gualcano, padre de Fátima y tío de Gazul, y dan vuelta al teatro'. Los contempla Tarfe, herido de celos ("mis pensamientos, por suerte,/ son lebreles en desgracia"), y decide unirse a la cacería.
    Apartada de los demás Fátima monologa líricamente, asociando los motivos de la caza y el amor ("Ni más ni menos voy que ciervo herido..."), hasta que se reúne con ella Gazul, quien a su vez ha recitado un monólogo lírico, de cancionero cortesano. Juntos los dos, expresan a dúo su amor y la preocupación por su condición de primos, que lo dificulta, en un diálogo con códigos pastoriles. Llega Tarfe y se esconde Gazul, que contempla cómo aquel requiere a su amada y cómo, en un momento dado, se refiere a él como "abencerraje, traidor". Furioso sale Gazul de su escondrijo y 'echan mano a las espadas', pero en ese momento 'entran la Reina y el alcaide Gualcano', e interrumpen la contienda. Tarfe acusa a Gazul de haber intentado violar a Fátima, razón por la que él salió en su defensa. Gazul lo desmiente, desafiándolo. Fátima da una tercera versión; nadie la ha forzado, los encontró ya a los dos luchando. La Reina remite el asunto a la justicia "hasta que el Rey sepa el caso"


    Jornada 2
    Tarfe relata al alcaide de la fortaleza, Juan Renegado, que el Rey puso a Gazul en libertad y a él en prisión, y que Gazul y Fátima están a punto de casarse, cosa que sólo retrasa su condición de primos. Juan Renegado le relata su propia historia, en la que explica que mudó de religión por despecho de amor, y en la que Lope proyecta con bastante fidelidad su propia historia con Elena Osorio, su prisión y su destierro. Surge un nuevo episodio: Alhama, disfrazada de mancebo, se presenta ante Tarfe y le implora que se haga cargo del remedio del deshonor de una hermana suya, a quien un caballero sedujo y abandonó. Tarfe, haciendo alardes de caballero, se compromete a ello una vez recupere su libertad, y le da un anillo en señal. Para sus adentros recuerda Tarfe que hace dos años él abandonó a una dama en circunstancias parecidas.
    El Rey Almanzor celebra audiencia en la torre. Al llegar Tarfe, el Rey le recrimina un comportamiento indigno de hermano de Rey. Tarfe replica con arrogancia, provocando al Rey, quien sin embargo se contiene. Gualcano expone los sucesos tal como ocurrieron. El Rey decreta en su sentencia la boda de Fátima y Gazul (excusando por tanto su parentesco). Loco de furor, entre alardes retadores y amenazas contra todos, se retira Tarfe. El Rey serena el alboroto y se ofrece como padrino de bodas.
    Alhama 'con su espada, en hábito de moro', que ha conseguido que Leocán colabore en sus planes, trata de desafiar a Tarfe, su seductor, con el fin de que la mate. Tarfe llega contándole a Leocán su juramento de obligarse a penosas condiciones de vida hasta lograr su venganza. Leocán le presenta al mancebo que le aguarda, recordándole que se comprometió a hacer justicia y reparar la deshonra de una dama. Al primer golpe Alhama cae al suelo, Leocán desvela a Tarfe su identidad y tiene que salir corriendo por miedo al humor de éste. Moribunda, Alhama le recuerda a Tarfe su seducción y su abandono. Tarfe, arrepentido, le pide "concédeme la mano por esposa", a lo que ella responde curándose de inmediato. La última reflexión de Tarfe es curiosa: se da por vengado del Rey, y por tanto libre de su juramento, puesto que va a casarse sin su autorización.


    Jornada 3
    El Rey se congratula de la boda de Tarfe y éste de haberse curado de sus locuras de juventud, pero son interrumpidos por las exclamaciones -a la manera de los coros del teatro clásico - de Juan Renegado, quien anuncia que "el rey cristiano Don Fernando / viene con gran furor contra Granada", trayendo consigo sus más afamados guerreros, y tras haber levantado en la vega una bella ciudad "de grueso muro y torres adornada". El Rey reniega de Mahoma y se lamenta de su destino, pero no por eso deja de mandar un pregón apercibiendo la ciudad a su defensa.
    'Descúbrese un lienzo, y hase de ver en el vestuario una ciudad con sus torres llenas de velas y luminarias, con música de trompetas y campanas'. Los caballeros cristianos celebran la ciudad de Santa Fe ("Santa Fe, ¡qué bien pareces/ en la vega de Granada!") y la magna asamblea de la nobleza que ha concurrido allí. Queda a solas el joven Garcilaso, quien expresa en un monólogo "la sed ardiente de renombre y gloria" que lo agita, el ansia de honrar su estirpe, los ejemplos heroicos de los romanos y, "en mi tiempo", de Rodrigo. Cuando el sueño lo rinde, aparece en escena 'La Fama por encima del muro tocando una trompeta' que anuncia los grandes hechos que aguardan al joven: "Goza, mancebo ilustre, de renombre", le desea, y acaba su parlamento convocándole: "¡Al arma, al arma, ilustre Garcilaso!" Garcilaso despierta y sale empuñando la espada.
    En Granada, Tarfe proclama su deseo de "eternizar mi memoria" realizando una gran empresa contra los cristianos. Juan Renegado le propone el método de provocarlos a todos a la vez: deberá salir al real de Santa Fe con un Avemaría "que por menosprecio lleves/ en la cola del caballo". Alhama, amorosa, reprocha a Tarfe "que desposado ayer/ salgas hoy al campo", pero Tarfe replica que el amor debe inclinarse ante el honor. La Jornada se cierra con un diálogo amoroso que culmina en una tirada de versos partidos (entilabé) entre los dos amantes.


    Jornada 4
    En el real de Santa Fe el Rey Fernando arenga a sus nobles y famosos guerreros para la "tan divina y valerosa hazaña" que les ha traído hasta allí, cuando ven llegar arremetiendo a Tarfe. 'Sale Tarfe al desafío, con lanza larga y bandera y adarga, por el tablado', y reta a los caballeros cristianos a combate, provocándolos con el anuncio de que lleva atada a la cola de su caballo la oración del Avemaría. Portocarrero y Galindo solicitan del Rey que los autorice a aceptar el combate, cosa que también hace Garcilaso. El Rey rechaza la opción de éste último porque "sois muy mozo / y en las armas poco usado" y cede el honor a los otros dos.
    A solas Garcilaso expresa de forma vehementísima su protesta por la decisión del Rey y lo insufrible que para él resulta la afrenta a la Virgen. Puestos a elegir, elige la voluntad de Dios sobre la del Rey y llama a sus criados para que lo armen. En un largo parlamento Garcilaso va comentando, en registro heroico, cada una de las piezas de su armadura, y finalmente se hinca de rodillas, ruega a Dios, a la Virgen, a Gabriel y al Avemaría ayuda para la victoria, y sale al campo "por esta parte más secreta...sin que el rey lo vea".
    'Sale la Fama por encima del muro tañendo una trompeta' y relata el combate, en el que Garcilaso atraviesa con su lanza a Tarfe y, derribado éste, le corta la cabeza, acto seguido desata el Avemaría. La Fama anuncia que se va por todo el mundo a difundir la hazaña, sin que el tiempo la interrumpa.
    'Sale Garcilaso con la cabeza del Moro y el pergamino al cuello'. Parlamento triunfal y de acción de gracias. Garcilaso se arroja a los pies del Rey y pide perdón. El Rey replica "Levanta, ilustre mancebo/ honor y gloria del mundo;/ levanta David segundo...". En conmemoración de la hazaña le otorga por armas, para él y su estirpe, las que ha ganado en combate (el Avemaría, ¿la cabeza?...) y proclama: "desde hoy más te llamarás / Garcilaso de la Vega", en recuerdo de la vega de Granada, escenario del "primer hecho / en que tu brazo has mostrado". El Rey convoca una vez más a la celebración de la fama de Garcilaso y despide la representación:
    "dando con suceso tal
    dulce fin a nuestra historia".


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    Observación: La obra se divide en cuatro jornadas.


    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección