GALÁN DE LA MEMBRILLA, Comedia famosa, EL
DATOS BIBLIOGRÁFICOS
Ver / Ocultar secciónTítulo
Título: GALÁN DE LA MEMBRILLA, Comedia famosa, EL. Procedencia: Parte 10 (1618); manuscrito autógrafo; manuscrito de la Biblioteca Palatina de Parma
Autoría
Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable
Peregrino
Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: Sí
Parte
Parte X (1618)
Manuscrito
Tipo: Autógrafo
Localización: Londres, British Library (Reino Unido)
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 243.
Tipo: Copia
Localización: Parma, Biblioteca Palatina (Italia)
Ref. bibliográfica: Restori, Antonio: Una collezione di commedie di Lope de Vega Carpio ([CC.* V. 28032 della Palatina Parmense]). Livorno, Tipografia Francesco Vigo, 1891. 26.
Nota: Signatura CC.* V. 28032/ XXVI
Observación: Se conoce una edición facsímil del autógrafo, Valencia, [s.e.], 1964 (500 ejemplares) y Madrid, Blázquez-Libros, 1981.
Otras ediciones del siglo XVII
No consta
Colecciones modernas
*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.
Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. IX (BAE, CCXI).
Ref. bibliográfica: Lope de Vega: Obras escogidas (Estudio preliminar... de Federico C. Sainz de Robles). Madrid, Aguilar, 3 vols., I-1946;II-1955;III-1958. III.
Ref. bibliográfica: PROLOPE. Alberto Blecua y Guillermo Serés (directores): Lope de Vega, Comedias. (Edición crítica de las Partes de Comedias de Lope de Vega). Lleida, Milenio, 1997 ss. X, 1.
Observación: La edición de El galán de la Membrilla incluida en Comedias de Lope de Vega, Parte X, 1, publicadas por el grupo Prolope, corre a cargo de Luis Sánchez Laílla.
* Edición utilizada
Ediciones singulares modernas
- El Galán de la Membrilla , ed de Marín, Diego; Rugg, Evelyn, Madrid , Real Academia Española , 1962
Nota: En Boletín de la Real Academia Española, Madrid, anejo VIII. Ed. reed. en Membrilla, Concejalía de Cultura, 2007.
- El galán de la Membrilla, ed de , Puertollano, Ediciones C&G, 2007
Nota: Publica la versión de Máximo González Nicolás, no la original de Lope de Vega.
- El galán de la Membrilla, ed de Entrambasaguas, Joaquín de, Madrid, Junta Nacional del Centenario de Lope de Vega, 1964
Versiones y traducciones
- Molina, Florentino, EL GALÁN DE LA MEMBRILLA, Manzanares, Máximo González Nicolás, 1869
Nota: Versión publicada en la ed. moderna de Ediciones C & G, 2007.
Bibliografía secundaria
- Cañas Murillo, Jesús. "Vino, historia y amores en El galán de la Membrilla, de Lope de Vega". . XX Jornadas de Viticultura y Enología de la Tierra de Barros. Almendralejo: Cultural Santa Ana. 1999. p. 27-55.
Nota: Congreso celebrado en Almendralejo, 4 - 8 de Mayo de 1998.
- García Lorenzo, Luciano. "Estatuto y función del personaje dramático en el teatro del siglo XVII: el soldado pretendiente". . Le personnage dans la littérature du Siècle d’or. Statut et fonction. París: Editions Recherches sur les Civilisations. 1984. p. 71-79.
- García Lorenzo, Luciano. "La literatura, signo actancial: Estatuto y función del personaje dramático". Romera, J.. La literatura como signo. Madrid: Playor. 1981. p. 227-245.
- Herskovits, Andrew. "Towards a positive image of the jew in the comedia". Bulletin of the comediantes. núm. 57, 2. p. 251-282. 2005.
- Kirschner, Teresa J.. "Estrategias dramáticas en el teatro de Lope de Vega: la expresión visual en El galán de la Membrilla". Arellano, Ignacio et al.. Studia aurea. Toulouse / Pamplona: LEMSO / GRISO. 1996. II, p. 205-214.
Nota: Actas del III Congreso de la AISO (Toulouse, 1993).
- Kirschner, Teresa. "The mob in Shakespeare and Lope de Vega". Stoll, Anita K.. Vidas paralelas. El teatro español y el teatro isabelino: 1580-1680. Londres: Tamesis Books Limited. 1993. p. 140-151.
Nota: Sobre escenas multitudinarias en: La tragedia del rey don Sebastián, El Nuevo Mundo, El galán de la Membrilla, El Conde Fernán González, Fuenteovejuna, Las famosas asturianas, Arauco domado y El hijo de Reduán.
- Romanos, Melchora. "Procedimientos de dramatización de las fuentes en el teatro histórico de Lope de Vega". Profeti, Maria Grazia. "Otro Lope no ha de haber". Florencia: Alinea. 2000. II, p. 9-22.
Nota: Atti del convegno internazionale su Lope de Vega, 10-13 febbraio 1999. Sobre: El sol parado y El galán de la Membrilla.
- Vitse, Marc. Eléments pour una théorie du théâtre espagnol du XVIIe siècle. Toulouse: Université de Toulouse-Le Mirail. 1988.
Nota: Sobre versificación en la comedia.
ANOTACIONES PRAGMÁTICAS
Ver / Ocultar secciónDatación
Fecha: 1615
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 92.
Nota: Ms.aut. en la British Library fechado el 20 de abril de 1615 (Presotto, 243)
Dedicatorias
No existe dedicatoria.
Cómputo de versos
Número: 3213
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 64.
CARACTERIZACIONES
Ver / Ocultar secciónPersonajes no computables
Personajes computables
Observación: En el elenco de TESO hay un error: se le asigna a Tomé la profesión de labrador, cuando es el criado de don Félix y Benito está repetido
Universo social
Tiempo histórico
Edad Media
Nota: Reinado de D. Fernando III el Santo (1201-1252). El segundo acto narra la anexión del reino taifa de Murcia en 1243, campaña llevada a cabo por su heredero, el Infante Alfonso.
Marco espacial
Acto 1
Topónimo: Manzanares. [España]. Europa. Espacio: calle o campo; casa de Tello.
Topónimo: Toledo. [España]. Europa. Espacio: calle; palacio real.
Acto 2
Topónimo: Murcia. [España]. Europa. Espacio: campo cercano.
Topónimo: Toledo. [España]. Europa. Espacio: Palacio Real; calle.
Topónimo: La Membrilla. [España]. Europa. Espacio: prado.
Topónimo: Manzanares. [España]. Europa. Espacio: alrededores de la casa de Leonor; aposento de Leonor; interiores de la casa.
Acto 3
Topónimo: Manzanares. [España]. Europa. Espacio: exteriores de la casa de Tello; cortijo en el campo; calle; casa de Tello.
Topónimo: Granada. [España]. Europa. Espacio: asentamiento cercano a Granada.
Duración
Acto 1: Número indeterminado de días
Entreacto 1 a 2: 3 meses (aprox.). Nota: Entre el primer acto y el final del segundo transcurren casi tres meses.
Acto 2: Número indeterminado de días. Nota: Lo que dura el viaje entre Toledo, Membrilla y Manzanares
Entreacto 2 a 3: 9 semanas
Acto 3: Número indeterminado de días
Género
Género principal:
- Comedia > universo de verosimilitud > villana.
Nota: Es obra con diversos rasgos genéricos, pero el más poderoso es el de ambientación histórica en un universo geográfico y social reconocible. Por la falta de ejemplaridad y de dramatismo,es más comedia que drama, y por su ubicación rural la clasificamos como villana o villanesca. Ahora bien, abundan los rasgos de comedia urbana, por la homología sustancial que existe, con este tipo de intriga, entre una pequeña villa rural y una gran ciudad.
Géneros secundarios:
- Drama > historial > profano > hechos particulares > honra.
Nota: Durante buena parte de la intriga, el rapto consentido de la protagonista por Don Félix, y el agravio social que ello supone para Tello, el padre, así como la ambientación histórica de la acción en famosos hechos públicos protagonizados por reyes y príncipes históricos, le proporcionan un notable aspecto de drama de hechos particulares, con conflicto de honra.
Observación: Como en otras muchas obras del Fénix, se da en esta pieza una mezcla de elementos propios del drama (ambientación en un tiempo histórico lejano, presencia de figuras que pertenecen a la más alta jerarquía social, larga duración de la acción, presencia del tema de la honra) y de elementos que son más bien propios de la comedia (galanteo en un contexto doméstico y rural, , protagonistas solteros, ausencia de problemática conectada con el ejercicio del poder y de intentos ejemplarizantes, rapto acordado por los amantes y huida juntos, ella disfrazada de varón y al servicio de él, etc,) que consideramos predominantes..
Extracto argumental
Acto 1
Ramiro es un galán de Manzanares, pueblo manchego. Corteja allí públicamente a una dama llamada Leonor, hija de un rico labrador del lugar. Preocupado, le cuenta a su amigo Fabio que desde la Membrilla, un pueblo vecino, cree que le ha salido un competidor. Se trata de don Félix, soldado recién vuelto de la conquista de Córdoba e hijo de un noble empobrecido. Discutiendo de esto a la puerta de la dama, aparecen el propio don Félix y Tomé, su criado. Ramiro y Fabio se marchan altivamente. Félix ha entregado dos papeles a Tomé. El primero es una carta de amor para Leonor y el segundo una fingida carta de compra de vinos, para que, en caso de ser descubierto por el padre de la dama, Tomé se haga pasar por el intermediario de un comprador de las famosas bodegas del lugar. El criado entra en la casa y departe primero con Inés, criada de Leonor, a quien intenta, por su parte, requebrar. Una vez ante Leonor le entrega un papel. Descubierto por don Tello, padre de la dama, le entrega el otro. Sin embargo las entregas están equivocadas: Leonor recibe la propuesta de compra de los vinos y el padre, la carta de amor.
Don Tello, aconsejado por su amigo Benito, sospecha que el misterioso autor de la carta es Ramiro y parte enojado a hablar con el galán.
Cuando Tomé regresa a buscar la respuesta de la dama, ésta le hace ver su error. El criado, aterrado ante el inminente enfado de don Félix, pide discreción a la dama. Leonor acepta y cita a don Félix por la noche. Estando allí llegan Tello y Benito que vienen de reñir a Ramiro. Pide entonces don Tello explicaciones al criado. Tomé inventa una estratagema y dice que la verdadera carta es la del vino, que ahora está en poder de Leonor. La carta de amores la entregó por error, mas no era para ninguna dama de la casa. Asombradas por el ingenio del criado Leonor e Inés disimulan y don Tello, más o menos convencido, despide al supuesto intermediario de la venta de vinos. Llega a la casa Ramiro, agraviado por las falsas acusaciones de don Tello. Cuenta al padre de Leonor que el verdadero autor de la carta debe ser don Félix, pues requiebra en secreto a su hija. Dándose cuenta del engaño, don Tello manda llamar a don Félix
Don Félix se presenta ante don Tello, consciente de que ya nada le vale disimular, cuenta su amor por Leonor y pide su mano. A don Tello le agrada como yerno mas, como Félix es noble pero empobrecido, teme que las gentes piensen que con su fortuna está comprando un yerno y un título nobiliario que no le toca poseer. Concierta entonces con Félix que este se vaya a la corte de Toledo y logre del Rey alguna hacienda o un hábito, así la boda no dará lugar a malos entendidos. El plazo de espera es de dos meses y, para el viaje, le da doscientos escudos que Leonor, en secreto, aumenta a quinientos. Por su parte, Ramiro luego de enfrentar las quejas de una desdeñada Laurencia, que está enamorada de él, celebra como un triunfo el alejamiento de su competidor.
En Toledo, el príncipe don Alonso está pidiendo permiso a su padre, el rey Fernando, para partir a conquistar Murcia a los moros. Aconsejado por el Marqués de Cádiz, el monarca accede alabando el entendimiento de su hijo, que ya comienza a ser conocido como el Sabio. Llegan Félix y Tomé. El primero se presenta al Rey y le entrega una cédula donde se exponen los méritos que contrajo en la guerra de Córdoba.
Acto 2
Han pasado nueve semanas. Mientras el príncipe don Alonso está obteniendo triunfos en su campaña por la reconquista de Murcia, en Toledo en vano trata don Félix de obtener el favor del Rey, que le ha ignorado todo este tiempo. Al final, el monarca ha accedido a los ruegos del soldado pero le ordena antes que le acompañe en la campaña que piensa emprender contra Granada. Don Félix, consciente de que, al obedecer, expira el plazo de dos meses dado por Tello, logra que el Rey se comprometa, sin saber lo que hace, a asumir las consecuencias de sus órdenes.
En la Membrilla están en fiestas locales. Ramiro, desdeñando a la enamorada Laurencia, sigue tras el amor de Leonor. Leonor y Laurencia se encuentran y discuten por sus galanes. Cada una piensa equivocadamente que el suyo es amado por la otra. La realidad es que los dos aman a Leonor y ésta solo a don Félix. Mientras, Fabio advierte a su amigo Ramiro que, si persiste en perseguir a Leonor, él, por su parte, cortejará a Laurencia. Cegado de amor por la otra, Ramiro le da su beneplácito.
En secreto, don Félix ha vuelto junto a Tomé para despedirse de su amada antes de partir a la guerra de Granada. La visita de noche y, mientras Tomé les espera escondido en la bodega, ella echa en cara al galán que ya han pasado tres meses desde el pacto con su padre. El hombre, enojado, ha decidido casarla con un caballero noble y rico. Ambos deciden que la mejor solución es que ella escape con él a la guerra, vestida de varón, y con el oficio de paje. Escapan esa misma noche dejando a Tomé borracho en la bodega. En este estado lo encuentran a la mañana siguiente. Estalla el escándalo en la casa de Tello ante la ausencia de la hija y Tomé es apresado.
Acto 3
Tras la huida de los amantes, Tello es burlado por el despechado Ramiro. Este galán ha compuesto una letrilla infamante y, junto a unos músicos, la canta todas las noches a la ventana de la huida Leonor. La canción se está convirtiendo en una letra popular en la ciudad. Avergonzado e irritado por las coplas que noche a noche le recuerdan su deshonra, Tello decide huir a un cortijo de su propiedad. Allí recibe la noticia de que el rey Fernando, en plena campaña contra Granada, quiere alojarse en su casa.
Mientras, Leonor y Félix han llegado junto al ejército. Allí, Leonor, vestida de paje, es presentada como hermano de Félix. En el cuartel se encuentran con Tomé, que les cuenta el estado en que Tello ha quedado tras la huida. Les cuenta también los agravios de Ramiro y Félix indignado, parte a ajustarle las cuentas.
En el cortijo el Rey agradece a Tello su extremada hospitalidad y le ofrece lo que quiera a cambio. Tello le pide que le haga justicia de don Félix, soldado de su ejército real y raptor de su hija. El monarca se lo promete.
Al mismo tiempo, en la Membrilla, Fabio está cortejando a Laurencia bajo la ventana, mientras Ramiro observa en la oscuridad. Laurencia, que aún ama al otro, pide a Fabio que canten la letrilla del deshonor de Tello. Llegan entonces don Félix y Tomé; al escuchar el agravio al padre de Leonor, don Félix acomete y deja malherido a Ramiro. Laurencia lo recoge y lo mete en casa para curarle.
En la campaña de Granada, Leonor, que se ha quedado sola y se hace llamar Leonardo, se ha distinguido ante el príncipe por su valor en la batalla. Éste quiere hacer al paje capitán pero ella afirma que prefiere ser alférez dejando el cargo de capitán para su hermano mayor al que sirve. Consciente del valor de don Félix, el príncipe Alonso accede a ello.
Llegan noticias al frente de que la reina está muy enferma y el Rey debe volver a la corte junto a su hijo, dejando el mando al marqués de Cádiz. Leonor, ya alférez, recibe el encargo, de parte del Marqués, de apresar a don Félix por el agravio a don Tello. Vuelve don Félix de vengarse de Ramiro. Los dos amantes se intercambian noticias. El Marqués, sin saber que el capitán es don Félix, le encarga ir a la Membrilla a reclutar gente para la guerra. Don Félix y Leonor deciden hospedarse en casa de Tello que se verá obligado, por el cargo de éstos, a recibirlos con agrado.
Tello se sorprende de ver a Félix de capitán y, sin reconocer a la hija en hábito de varón, accede a regañadientes a hospedarlos. Ni siquiera Inés reconoce a su ama y le advierte que no se propase con las doncellas de la servidumbre y con ella misma. Estando allí les llega noticia de que la reina ha sanado y que el Rey y el Príncipe vuelven a la batalla y se hospedarán también allí, en el camino.
Cuando todos juntos están en el cortijo llega Ramiro, ya sano y casado con Laurencia, pidiendo justicia por las heridas de don Félix. Allí el Rey es informado del plazo de dos meses que el galán no cumplió, mas Félix carga la responsabilidad sobre el monarca, que le obligó a ir a la guerra, y se acoge a su palabra de asumir las consecuencias. El Rey, preso de su promesa, accede a perdonar al capitán y a casarlo con Leonor si ésta es devuelta a su padre. Llegado el momento el alférez Leonardo descubre su verdadera identidad. El Rey destierra a Ramiro, otorga rentas a los demás y bendice una doble boda: la de Tomé con Inés y la de Félix con Leonor, de la que el príncipe Alonso será padrino.