AMANTES SIN AMOR, Comedia famosa, LOS



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: AMANTES SIN AMOR, Comedia famosa, LOS. Procedencia: Parte 14 (1620); final del Acto III; P1; P2

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I:
Citado en El peregrino II:

Parte

Parte XIV (1620)

Manuscrito

No consta

Otras ediciones del siglo XVII

No consta

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. III.

*Ref. bibliográfica: Paloma Cuenca Muñoz y Jesús Gómez: El teatro de Lope de Vega. Madrid, Editorial Turner-Fundación Castro, 1993 ss. XII.

Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Antonucci, Fausta. "Organización y representación del espacio en la comedia urbana de Lope: unas calas". Blecua, Alberto; Arellano, Ignacio; Serés, Guillermo. El teatro del Siglo de Oro. Edición e interpretación. Pamplona-Madrid-Frankfurt: Universidad de Navarra-Iberoamericana-Vervuert. 2009. p. 13-27.
Nota: Sobre Los amantes sin amor; El amante agradecido; La prueba de los amigos; Los melindres de Belisa; La dama boba; Santiago el Verde; El sembrar en buena tierra; El premio del bien hablar; Amor con vista; Las bizarrías de Belisa.

- Arellano, Ignacio. "El modelo temprano de la comedia urbana de Lope de Vega". Pedraza Jiménez, Felipe B.; González Cañal, Rafael (eds.). Lope de Vega: comedia urbana y comedia palatina . Almagro: Festival de Almagro-Universidad de Castilla-La Mancha. 1996. p. 37-59.
Nota: Sobre: El acero de Madrid, El amante agradecido, El galán escarmentado, El mesón de la Corte, La bella malmaridada, La escolástica celosa, La francesilla, La gallarda toledana, La ingratitud vengada, La serrana de Tormes, La viuda valenciana, Las ferias de Madrid, Los amantes sin amor, Los locos de Valencia. Actas de las XVIII Jornadas de teatro clásico (Almagro, julio de 1995).

- LaGrone, Gregory G. The Imitations of "Don Quixot" in the Spanish Drama. Philadelphia: University of Pennsylvania Publications in Romanic Languages and Literatures. 1937. 27.
Nota: El libro estudia: Los amantes sin amor y La necedad del discreto.

- Vélez Quiñones, Harry . "'Entre verdad y mentira: Woman and Metatheater in Lope de Vega's Los amantes sin amor". Bulletin of the Comediantes. núm. 47, 1. p. 43-54 . 1995.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1601-1603?, probablemente 1601
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 83, 52.
Nota: MB proponen la datación de Buchanan por referencia a la indicación de que el matrimonio de Felipe III (1599) se celebró hacía más de un año (MB: 83).
Fecha: 1601-1602
Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. III, xiii.
Nota: MB citan la propuesta de datación entre 1601-1602 de Cotarelo ( III, xviii), aunque no la comparten.

Dedicatorias

A Pedro Fernández de Mansilla, del Consejo de Su Majestad y alcalde de su Casa y Corte.

Cómputo de versos

Número: 3359
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 52.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Gente
  • Personajes computables

  • Alceo, músico

  • [Alguacil]

  • [Baramo], [caballero]

  • Beatriz, criada, criada [de Octavia]. Nota: Sale con manto en el Acto I.

  • Clarinda, dama, [protagonista], [enamorada de don Lorenzo]

  • Damacio, caballero

  • Don Lorenzo [de Guzmán], soldado, [capitán], [enamorado de Clarinda], [protagonista]

  • [Escribano]

  • Evandro, criado, criado [de Clarinda]. Nota: En el Acto II sale con un legajo de papeles.

  • Felisardo, caballero, caballero [pobre], [galán de Octavia], [protagonista]. Nota: Hace su primera aparición en escena "con espada y broquel".

  • Liseo, caballero

  • Mendoza, lacayo, lacayo [de Felisardo]

  • Octavia, dama, [protagonista], [amada de Felisardo]. Nota: Sale con manto en el Acto I.

  • Pleberio, viejo, [tío de Clarinda]

  • Rosileo, músico

  • Tristán, criado, criado [de don Lorenzo], [soldado], [alférez del capitán]. Nota: En el Acto I "Asómase a la ventana comiendo una sopa en vino, y una toalla al hombro".
  • Universo social

  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo urbano. Caballería urbana (caballeros, damas)
  • Tiempo histórico

    Época contemporánea
    Nota: La acción se sitúa más de un año después de la celebración de las bodas del rey Felipe III (tuvieron lugar en 1599) y de la marcha a Nápoles como virrey del Conde de Lemos. Dado que se menciona el traslado de la corte a Valladolid como algo reciente, se puede situar la acción en 1601 (el decreto de traslado fue hecho público el 10 de enero de 1601).

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: exterior de la casa de Octavia; interior de la casa de Clarinda; exterior de la casa de Clarinda; calles de la ciudad.

    Acto 2
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: calles de la ciudad; interior de la casa de Octavia; interior de la casa de Clarinda.

    Acto 3
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: el Prado; interior de la casa de Clarinda; interior de la casa de Octavia; la Casa de Campo; interior de la posada de don Lorenzo.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de días
    Acto 1: 1 día
    Entreacto 1 a 2: 1 día
    Acto 2: 1 día (aprox.)
    Entreacto 2 a 3: Número indeterminado de días
    Acto 3: 1 día (aprox.)

    Género

    Género principal:

    • Comedia > universo de verosimilitud > urbana.

    Extracto argumental

    Acto 1
    En una calle de Madrid, a la puerta de casa de Octavia, se encuentra Felisardo junto con su lacayo Mendoza. Felisardo, que sospecha que en casa de Octavia hay algún hombre, se siente ofendido, pues hace más de tres años que la sirve sin haber conseguido ningún favor de la dama, como le recuerda burlón su criado. Efectivamente, salen de la casa dos caballeros, Damacio y Liseo, con quienes Felisardo se enzarza en una riña, desapareciendo de la escena. En ese momento aparecen Octavia y su criada Beatriz, que han oído ruido de cuchilladas, y comentan el desagrado que provocan en las mujeres los hombres pendencieros, y su preferencia por los hombres que no necesitan hacer permanentemente alarde de su valor. Al regresar Felisardo a la escena pidiendo cuentas a Octavia sobre su conducta, la dama, ofendida, le reprocha su desconfianza, haciéndole creer que los dos caballeros que han abandonado su casa eran sastres a quienes ha encargado vestidos, y le arroja un pagaré. El galán, arrepentido, se ofrece de inmediato a hacerse cargo de la compra de la ropa, oferta que ablanda automáticamente a la dama, y otro tanto hace el criado, prometiendo a la criada medias y ligas. Una vez están a solas amo y criado, Felisardo justifica su amor por Octavia ("El no la entender me pica"), aunque al leer el detalle costoso de las prendas en el pagaré, entre las consideraciones burlonas del criado, comienza a sentirse preocupado, siendo, como es, pobre.
    En otro lugar de la ciudad, en casa de Clarinda, se encuentra, junto con su criado Tristán, don Lorenzo, quien, tras la boda de Felipe III, partió a Nápoles con el virrey conde de Lemos, y después de haber permanecido allí un año, durante el cual ha conseguido ascender a capitán, anhela ver de nuevo a su amada Clarinda, aunque el criado le agua la fiesta insinuándole que en su larga ausencia la dama puede haberle sido infiel. Clarinda a su vez se muestra celosa de las distracciones que puede haber tenido su galán en Nápoles, pero enseguida, al pedido de don Lorenzo, los invita a comer.
    Mientras tanto, a la puerta de la casa ha acudido Liseo, enamorado de Clarinda, cuya belleza y fidelidad alaba a su amigo Damacio, en contraste con el comportamiento de Octavia. Cuál no es su desconcierto, y el maligno regocijo de Damacio, cuando, al llamar a la puerta, le responden Tristán y don Lorenzo, que bajan a la calle para reñir con ellos. En ese momento pasa por la calle Felisardo, junto con su criado; decide ponerse de lado de don Lorenzo y ambos consiguen que se retiren Damacio y Liseo, nuevamente defraudados en sus expectativas amorosas. Tras el lance, don Lorenzo y Felisardo se reconocen como amigos y Felisardo le hace saber la situación en que se encuentra con la ingrata Octavia, a quien describe como voluble, contradictoria y amiga de dejarse querer y regalar por los hombres sin hacer caso a nadie, especialmente a él. Felisardo solicita entonces la ayuda de don Lorenzo, pidiéndole que finja amar a Octavia, para poder comprobar la honestidad de la dama.
    Así queda concertado, pero los criados de ambos caballeros lo han escuchado todo, y Mendoza, el criado de Felisardo, dará a conocer su plan a Beatriz, la criada de Octavia. Por eso, cuando Octavia, que regresa feliz con Felisardo de pagar el vestido, pide, antes de finalizar el acto, a Felisardo que invite a su amigo don Lorenzo a acudir a su casa a cenar, su intención, más que complacer a Felisardo agasajando a su amigo, es la de urdir una venganza, en su contra, por desconfiado, y en contra de don Lorenzo, al que fingirá amar para sacarle el dinero.


    Acto 2
    Ha pasado un día. El acto se abre con una discusión entre don Lorenzo y Clarinda, a quien reprocha su falta de fidelidad, al haber encontrado el día de su llegada galanes rondando su puerta. Por su parte, Clarinda le reprocha su amistad con Octavia. La discusión culmina con la ruptura de la pareja, y mientras la dama marcha llorosa, don Lorenzo confiesa que sigue amando a Clarinda y que no siente ninguna atracción por Octavia, pero que piensa seguir con el engaño, pidiendo a Tristán que finja también amar a Beatriz, la criada de Octavia.
    Mientras, en su casa, Octavia conversa con Beatriz sobre su propio carácter, incapaz de perseverar en algo después de haberlo deseado, y temerosa de enamorarse, ante la decepción que inevitablemente sigue al amor. La escena es interrumpida por la llegada de don Lorenzo y su criado Tristán, y aunque se sucede una conversación aparentemente cortés y galante, tanto Octavia como don Lorenzo manifiestan en apartes su mutuo desdén, mientras Tristán finge amar, según lo previsto, a la criada Beatriz. Llaman a la puerta y entonces se inicia el engaño urdido por el ama y su criada, que entra por dos veces en la sala fingiendo que vienen a reclamar pagos que de inmediato don Lorenzo se ofrece a cubrir con un anillo primero y después con una cadena, ante las sospechas de su criado de que está siendo engañado. Octavia, además, acaba pidiéndole prestados cien ducados, y don Lorenzo se ofrece a regalarle trescientos que se compromete a que le traiga Tristán al día siguiente. Esta situación es interrumpida por la llegada de Felisardo y su criado. A solas con la dama, Felisardo le reclama por su amistad con don Lorenzo, mientras su criado hace el mismo reproche a Beatriz respecto a su amistad con Tristán. En la discusión Octavia acusa a Felisardo de haber introducido él mismo en su casa a don Lorenzo, y de tratar de abandonarla, cuando Felisardo amenaza con abandonar Madrid y marchar a la corte (Valladolid). Al quedar solas ama y criada, Octavia pone en duda la amenaza de Felisardo y, al contemplar la cadena y el anillo que tan fácilmente ha obtenido de don Lorenzo, comienza a dudar de su autenticidad. Temiendo que todo haya sido un engaño, sale de casa dispuesta a descubrir la verdad.
    Mientras, Liseo ha cerrado con Pleberio, tío de Clarinda, un pacto matrimonial y el tío, advertido por Liseo de la existencia de don Lorenzo, se dirige a casa de su sobrina para persuadirla de la conveniencia del matrimonio con Liseo y de la necesidad de abandonar a don Lorenzo. Ya en casa de Clarinda, esta aparenta aceptar gustosa la oferta del tío, aunque en apartes lo considera senil, y va a intentar utilizarlo para dar celos a don Lorenzo, por lo que persuade a su tío de que vaya a hablar con el caballero, le devuelva sus cartas, y lo convenza para que desista de intentar conseguir su mano.
    Mientras, don Lorenzo comenta con su criado, primero con un soneto, luego en diálogo, lo mucho que quiere todavía a Clarinda y el enfado que le causa Octavia, y ante los reproches de Tristán por haberle regalado las joyas, le asegura que ha entendido la trampa y que está convencido de poderlas recuperar. Aparece Pleberio y le comunica el compromiso de su sobrina Clarinda, devolviéndole sus cartas. Don Lorenzo enfurece, se niega a devolver las cartas de Clarinda diciendo que las dará a su marido e insulta al viejo, quien marcha ofendido, mientras don Lorenzo amenaza con vengarse de Liseo, y declara a Tristán que ya no quiere oír hablar de Octavia.


    Acto 3
    La acción se inicia en el Prado, en donde Felisardo se halla junto con amigos cantando y conversando. Al Prado llegan también Octavia y su criada, acompañadas de Damacio, quien, ante las recriminaciones de la dama, se disculpa por no haberla visitado desde el día de la pendencia, convencido de que tenía dueño. Los tres se sientan muy cerca de Felisardo y sus amigos, que no los reconocen, aunque Octavia sí ha reconocido a Felisardo. Los jóvenes cuentan historias jocosas sobre sus relaciones amorosas, exagerando de forma grotesca los defectos físicos de sus damas, a excepción de Felisardo que relata su relación con Octavia alabando su belleza, pero quejándose de su volubilidad, y confiesa haberla engañado diciendo que se ausentaba de Madrid, para comprobar su fidelidad. De hecho, está muy contento porque ha comprobado, gracias a un amigo suyo que está tratando fingidamente de enamorarla, que Octavia no le ha faltado, y piensa por tanto casarse con ella. La dama ha escuchado su relato, y se complace de haber logrado, con su desdén, un amor tan firme.
    Los personajes abandonan la escena, y la acción se traslada a casa de Clarinda, en donde el criado Evandro está relatando a su ama el encuentro entre su tío y don Lorenzo, cuando es interrumpido por la aparición de este último, quien asegura haber matado a Liseo y convence a la dama de que se marche con él, para que no se vea implicada en su muerte. Clarinda acepta, pues lo sucedido la asegura que don Lorenzo sigue queriéndola. Ante el asombro de Evandro, cuando dama y galán abandonan la casa, aparece el tío de Clarinda con Liseo y un escribano para hacer la escritura del casamiento. Tras relatar Evandro lo sucedido, todos temen que don Lorenzo haya matado por error a Damacio, confundiéndolo con Liseo, y se disponen a buscar a Clarinda.
    Mientras, ante la puerta de casa de Octavia, don Lorenzo cuenta a Felisardo lo sucedido con Clarinda y, por otra parte, le transmite su sospecha de que Octavia, pese a fingir agrado hacia él, ama realmente a Felisardo. Para probarlo aconseja a su amigo un ardid: Felisardo acudirá a Octavia reclamando como suya la cadena que don Lorenzo le regaló, y cuando la dama se niegue a darla, ofendida, aparecerá don Lorenzo, defendiendo a la dama y fingiendo dar una estocada de muerte a Felisardo. De ese modo podrán comprobar si llora su muerte y lo ama, o si por el contrario no siente su pérdida. Así lo hacen: Felisardo trata de entrar a la fuerza en casa de Octavia a recuperar la cadena y es abordado por don Lorenzo que finge herirlo de muerte. Mientras Mendoza y Tristán, aliados con sus amos, acuden para llevarse el falso cadáver, Octavia, desesperada, amenaza con tirarse desde la ventana. Don Lorenzo entonces suaviza algo el engaño, diciéndole que quizás la herida de Felisardo no sea mortal, y le propone ir a su posada para cuidar del herido; Octavia acepta gustosa.
    Mientras, en la Casa de Campo, Pleberio, junto con un alguacil, el escribano y Liseo, va en busca de Damacio, a quien suponen muerto. Al encontrarlo vivo empiezan a sospechar que todo haya sido una burla, y se disponen a ir a la posada de don Lorenzo, temiendo que haya gozado ya a Clarinda.
    La acción se traslada a la posada en donde se hospeda don Lorenzo. Octavia se muestra desesperada por lo sucedido y Clarinda trata de consolarla, convencida ya de que Octavia no es su competidora. El criado Tristán las tranquiliza al asegurar que la herida de Felisardo probablemente no sea mortal, pues al parecer vivía todavía cuando, según dice, tuvieron que abandonar el cuerpo en un portal por temor a la ronda. Octavia reprocha a don Lorenzo que haya fingido amarla, y a sí misma no haber sabido corresponder a tiempo a Felisardo, habiendo sido ambos amantes sin amor. Cuando se halla a punto de darse muerte con la espada de don Lorenzo, aparece Felisardo y la detiene burlón: "En fin, Octavia, que un hombre / ha de estar muerto primero / que sepa que es verdadero / vuestro amor". Todos se reconcilian y esperan la aparición de la justicia. Llegan entonces Pleberio, el alguacil, Liseo, Damacio y "gente". Clarinda descubre que Liseo vive, pero cuando Damacio y Liseo se disponen a enfrentarse con don Lorenzo y Felisardo por las damas, estas confiesan que están ya casadas con sus amantes, solicitándoles que acepten con generosidad ser padrinos de sus bodas. Tanto ellos como Pleberio aceptan gustosos la nueva situación, y la criada Beatriz es invitada a escoger entre los dos criados y elige por marido a Mendoza.

    Observación: En un principio parece que se ambienta en Valladolid ("No se usa en Valladolid", p. 142b; "Decías que el corazón / en Valladolid tendrías", p. 154b); luego, a partir del diálogo entre Octavia y don Lorenzo del II acto, los personajes se sitúan indudablemente en Madrid, y proyectan irse a Valladolid.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    Observaciones:
    Al final del Acto I, Felisardo pide a Octavia que lo espere "a la puerta de Martín Sánchez", donde él acudirá a pagar la ropa que Octavia ha comprado (¿podría referirse al mercader Martín Sánchez de Aranzamendi, bajo cuyo patrocinio se empezó a edificar en Valladolid la Iglesia de Nuestra Señora de las Angustias, en 1597, en cuya fachada están presentes sus escudo y el de su esposa?). Esto apuntaría a que la acción transcurre en Valladolid. Por otro lado, al principio del Acto II Clarinda se refiere a Valladolid como el lugar en que ella quedó cuando don Lorenzo partió a Nápoles, y a donde por tanto se supone ha regresado a buscarla, y de nuevo se hace referencia a la "puerta de Martín Sánchez". Sin embargo, a partir de este momento todos los datos apuntan a que la acción transcurre en Madrid (se mencionan la Plaza del Ángel, el Prado, la Casa de Campo), cuando ésta ha dejado de ser corte (a partir de enero de 1600). Desconozco si esto podría apuntar a que Lope pensó ubicar la acción en Valladolid, y cambió de planes sobre la marcha.
    Por otro lado, Lope aprovecha para hacer el elogio de la casa de Lemos, en boca de don Lorenzo, que ha servido en Nápoles un año con el conde de Lemos: "que son aquesos señores /Alejandros liberales; / déboles dos mil favores. / Son Castros y Sandovales".
    Hay un par de alusiones a Ganasa y su mujer en boca del gracioso Tristán, quien al referirse a las mujeres napolitanas, y a su condición traidora con los hombres, hace la siguiente comparación: "Francisquiñas traditoras,/ que era menester por horas/ volverse un hombre Ganasa". En otra ocasión se hace alusión a Ganasa (¿por gordo?) al contar un chanza sobre una mujer gorda: "acostéme con Ganasa / que menos delito fuera".


    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección