Félix Lope de Vega y Carpio

EL MARQUÉS DE MANTUA




Texto utilizado para esta edición digital:
El marqués de Mantua. Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2002. Edición digital a partir de: Docena parte de las comedias de Lope de Vega Carpio. Madrid, viuda de Alonso Martin, 1619 [en Base de Datos Teatro Español del Siglo de Oro (TESO)].
Marcación digital para Artelope:
  • Soler Sasera, Eva (Artelope)

Hablan en ella las personas siguientes.

REYNALDOS
ROLDÁN
OLIVEROS
DURANDARTE
CARLOTO
RODULFO
BALDOVINOS
EMPERADOR CARLOS
EL MARQUÉS DE MANTUA
SEVILLA, infanta
SEIS MOROS
DON ALDA
BELERMA
GALALÓN
MARCELO
LIBEO
TIMBRIO
MONTUOSO, cazador
RIFELO, cazador
CARDENIO, pastor
UN ERMITAÑO
CELIO, paje
CONDE DIRLOS
DUQUE DE ALANSÓN
MONTESINOS
LEONARDO, guarda
PLÁCIDO, guarda
EL CONDESTABLE
UN NUNCIO
MORO 4º

Acto I

Salen REYNALDOS y ROLDÁN, OLIVEROS y DURANDARTE, CARLOTO y RODULFO, BALDOVINOS y el EMPERADOR.

EMPERADOR
Canción
¿Tan cerca viene de aquí?

BALDOVINOS
Ya, señor, dicen que llega.

REYNALDOS
¿Que es tan bella?

RODULFO
Siempre oí
que no fue Elena la griega
5
más bella.

REYNALDOS
Créolo ansí,
que es discreto el desposado,
y pudiera haber hallado
dama su igual y cristiana.

OLIVEROS
Es en linaje africana.

DURANDARTE
10
Buen casamiento.

OLIVEROS
Acertado.

CARLOTO
Décima
¡Que un hijo del rey de Dacia
se case con una mora!

RODULFO
¿Eso te espanta y desgracia?
Si Baldovinos la adora
15
por su hermoso talle y gracia.

CARLOTO
Deseo ver su hermosura.

RODULFO
Dicen que es sin par criatura
en cuya rara belleza
mostró la naturaleza
20
que imitar a Dios procura.

CARLOTO
Décima
¿Siendo mora, decís vos
que a Dios imita?

RODULFO
Es mostrar
que fue concierto en los dos,
que a Dios viniese a imitar
25
quien ha de seguir a Dios.

CARLOTO
¿Viene impuesta en nuestra fe?

RODULFO
Razón será que lo esté
en todo su catecismo,
pues hoy le dan el bautismo
30
porque hoy la mano le dé.

REYNALDOS
Décima
Tracemos alguna fiesta.

ROLDÁN
Eso imaginando estaba,
pues hay mocedad dispuesta.

CARLOTO
Pues primos, ¿qué se trataba?

ROLDÁN
35
Fiestas.

CARLOTO
Hiciera una apuesta.
¿Es torneo?

ROLDÁN
No, más breve
y que menos gasto lleve.

CARLOTO
Llamad a Oliveros.

ROLDÁN
¡Hola!

OLIVEROS
¿Qué hay de fiestas?

ROLDÁN
Una sola,
40
por lo que al deudo se debe.

RODULFO
Décima
¿No tendremos todos parte?

REYNALDOS
¿Y permitís que se duerma
en las fiestas Durandarte?

ROLDÁN
Pensando estará en Belerma.

DURANDARTE
45
Solo me dejáis y aparte.
¿Soy, por dicha, el desposado
o habeisme acaso dejado
a solas por sospechoso
deste murmurar sabroso?

ROLDÁN
50
No, sino por elevado.
Décima
¿Qué fiesta, Delfín, te agrada?

CARLOTO
No siendo justa o torneo,
haced una encamisada.

ROLDÁN
Ya esta noche la deseo.

OLIVEROS
55
Tras el sarao estremada.

ROLDÁN
Seamos los cuadrilleros
los cuatro, amigo Oliveros.

OLIVEROS
¿Y bastan para esta vez
cuatro cuadrillas de a diez
60
y cuarenta caballeros?

CARLOTO
Décima
No, todos seis lo seamos,
y ansí sesenta seremos.

DURANDARTE
Bien dice.

ROLDÁN
Pues escojamos.

REYNALDOS
Primero lugar os demos.

ROLDÁN
65
Yo escojo.

REYNALDOS
Decid, veamos.

ROLDÁN
Ricardo, Dudón, Urgel,
Merïán y Pinabel,
Montesinos y Borbón,
Duque Astolfo y Galalón.

CARLOTO
70
Buen fin.

ROLDÁN
Todos como él.

OLIVEROS
Quintilla
Carloto escoja.

CARLOTO
A Guarinos,
al de Mantua, a Baldovinos,
a Brandimarte, a Grimaldo,
y con Florisel y Arnaldo,
75
al Duque de Aste y Celinos.

DURANDARTE
Quintilla
Buenos son.

RODULFO
Yo escojo Alberto,
Bebïano, Dagoberto,
a Reynero y a Dardín,
a don Beltrán y Armelín,
80
y con Ardenio a Roberto.

REYNALDOS
Quintilla
¿A quién escoge Oliveros?

OLIVEROS
A Enrico, a León, a Gaiferos,
al de Orliens, al de Lení,
Narbón, Auger, Malgesí.

REYNALDOS
85
Estremados caballeros.

DURANDARTE
Quintilla
¿Y Reynaldos?

REYNALDOS
A Bruneto,
Floridante, Sansoneto,
al Conde Dirlos, a Almonte,
al señor de Bracamonte,
90
Tibalte, Naimo, y Turqueto.

DURANDARTE
Quintilla
Bravos hombres.

REYNALDOS
Arrogantes.

DURANDARTE
Yo al conde de Foix, a Orbantes
al padrino de las bodas,
a Orfel, al maestre de Rodas,
95
y cuatro hermanos gigantes.

ROLDÁN
Quintilla
¿Qué colores?

REYNALDOS
De mi voto
lleve encarnado Carloto.

CARLOTO
Con blanco será de fama,
que es casta y crüel mi dama.

ROLDÁN
100
Pues yo blanco, y negro acoto,
Décima
que es la color de don Alda.

DURANDARTE
Yo por Belerma lo verde.

ROLDÁN
Buena librea, sacalda
y por si lo verde pierde
105
en tela de oro aforralda.

OLIVEROS
Yo azul y nácar aceto.

ROLDÁN
¿Hay celos?

OLIVEROS
Hasta el efeto
casi estoy desesperado.

RODULFO
Yo quiero sacar morado
110
con blanco.

DURANDARTE
Amador perfeto.

REYNALDOS
Décima
Yo con leonado y pajizo
iré, pues todos lo dejan.

ROLDÁN
Elección discreta hizo.

REYNALDOS
Congojas y ansias me aquejan
115
de un ángel, divino hechizo.

DURANDARTE
Sacar la seda se ordene.

BALDOVINOS
Ya, señor, mi esposa viene.

EMPERADOR
Bien es que un emperador
vaya a dar debido honor
120
a quien tal esposo tiene.
(Salen seis MOROS con seis lanzas, adargas, borceguíes y acicates, y detrás SEVILLA mora, que traiga de la mano el MARQUÉS DE MANTUA.)
Quintilla
Dadme, Sevilla, los brazos.

SEVILLA
De vuestros pies no soy digna,
cuanto más de esos brazos.

(Salen DON ALDA y BELERMA.)

BALDOVINOS
Aquí viene la madrina.

REYNALDOS
125
Roldán.

ROLDÁN
¿Qué?

REYNALDOS
Bravos morazos.

ROLDÁN
Décima
Comiéndome estoy las manos.

DON ALDA
¡Oh, Infanta!

BALDOVINOS
Tío, enseñalda.

MARQUÉS DE MANTUA
Dalde esos brazos humanos
a la señora don Alda
130
que entre moros y cristianos
es famosa por Roldán.

SEVILLA
Con razón tal nombre os dan.

MARQUÉS DE MANTUA
Belerma viene con ella.

SEVILLA
Abrazadme, prima bella.

MORO 1.º
135
Suspenso estoy, Otomán.

MORO 2.º
Décima
¿Es de ver a Roldán?

MORO 1.º
Sí.

ROLDÁN
¡Que se vengan estos galgos
con estas lanzas aquí!

MORO 2.º
¿Qué dice?

MORO 1.º
Llámaos hidalgos

SEVILLA
140
¿Quién son estos?

MARQUÉS DE MANTUA
Oye.

SEVILLA
Di.

MARQUÉS DE MANTUA
Roldán es aquel.

SEVILLA
Es Marte.

MARQUÉS DE MANTUA
Carloto, el de aquella parte,
hijo del Emperador.

SEVILLA
Bien lo muestra su valor.
145
¿Y aquel galán?

MARQUÉS DE MANTUA
Durandarte.
Décima
Rodulfo es aquel.

SEVILLA
¿Quién es?

MARQUÉS DE MANTUA
De Carloto hermano, Infante;
y este Reynaldos, Marqués
de Montalbán, arrogante
150
de ver moros a sus pies.
Aquel mozo es Oliveros.

EMPERADOR
No hay que aguardar, caballeros,
partamos a San Dionís.

MARQUÉS DE MANTUA
Vamos.

REYNALDOS
Roldán, ¿no venís?

ROLDÁN
155
¡Que estos perros me hagan fieros!

CARLOTO
Décima
Quédate, Rodulfo, aquí.

SEVILLA
¿Téngome de desnudar?

BALDOVINOS
En echándoos agua allí
mi traje habéis de tomar.

SEVILLA
160
¿Y hay vestido?

BALDOVINOS
Infanta, sí,
que vuestro esposo ha tenido
cuidado.

EMPERADOR
A vuestro marido
le dad, Sevilla, la mano.

SEVILLA
¿Cómo estáis?

BALDOVINOS
Agora sano
165
y antes desta mano herido.

(Váyanse, y queden CARLOTO y RODULFO.)

RODULFO
Décima
¿Qué me quieres?

CARLOTO
Que me escuches.

RODULFO
Habla.

CARLOTO
Con amor peleo
y un deseo que no creo.

RODULFO
¿Y he de aguardar a que luches
170
con tu amor y tu deseo?

CARLOTO
Venceranme presto agora,
que uno pena y otro adora.

RODULFO
¿Qué quieres?

CARLOTO
¡Oh, amor tirano!

RODULFO
Habla presto.

CARLOTO
Dime, hermano,
175
¿Sevilla es ángel o es mora?

RODULFO
Quintilla
Ángel de Mahoma es.

CARLOTO
Mas antes ángel de Dios
que bautizada, bien ves,
que sin pecado los dos
180
es como un ángel después.
Décima
¿No dicen que es poco menos
el hombre que un ángel?

RODULFO
Sí,
cuando son los hombres buenos,
mas no te está bien a ti
185
querer ángeles ajenos.

CARLOTO
¿Quién soy?

RODULFO
Príncipe de Francia.

CARLOTO
¿Hasta el rey hay gran distancia?

RODULFO
Poca, que todo es ser rey.

CARLOTO
¿No puede un rey hacer ley?

RODULFO
190
Puede del reino a su instancia.

CARLOTO
Décima
Hago ley que esta sea mía.

RODULFO
Esa no es ley, aunque es gusto,
sino injusta tiranía.

CARLOTO
¿Qué es ser rey?

RODULFO
Es rey ser justo.

CARLOTO
195
Justo, Rodulfo, sería;
que al rey es mucha justicia
darle aquello que codicia.

RODULFO
Cuando codicia lo injusto
no es justicia hacerlo justo,
200
sino pecado y malicia.

CARLOTO
Décima
¿Pecado?

RODULFO
Pecado digo.

CARLOTO
¡Qué teólogo revuelvo!
¿Confiésome yo contigo?

RODULFO
pues por eso no te absuelvo.

CARLOTO
205
No haces oficio de amigo.
¿Para quién es lo mejor
de un reino?

RODULFO
Para el señor.

CARLOTO
Luego ¿no es gran maravilla
que sea del rey, Sevilla?

RODULFO
210
No es del reino.

CARLOTO
Es en rigor.

RODULFO
Quintilla
No es, que nació en Sansueña
y es hija de un moro.

CARLOTO
¡Oh, moro,
que el cielo sin fe me enseña,
engendrando este tesoro,
215
como quien tesoros sueña!
Décima
¡Oh, moro, que en este día,
por lo que yo pierdo y gana
tu venturosa porfía,
has hecho un alma cristiana
220
y has hecho mora la mía!
Cuando yo me transformé
en Sevilla, mora fue;
luego moro, en ella moro,
que con fe una mora adoro
225
que aún con Dios no tiene fe.

RODULFO
Quintilla
Siempre te tuve por loco,
pero no por loco necio.
Di, loco, ¿en tiempo tan poco
amas tanto?

CARLOTO
En tanto precio
230
el bien que en el alma toco.
Quintilla
¿No da el mal del corazón
en un punto?

RODULFO
Sí.

CARLOTO
Pregunto,
¿no es suya aquesta pasión?

RODULFO
Sí.

CARLOTO
Pues también da en un punto
235
que priva de la razón.
Quintilla
¿No hace el basilisco efeto
con una vista?

RODULFO
¿Quién duda?

CARLOTO
Él me ha muerto; él, que es discreto
solo con remedio acuda,
240
que ya consejos no aceto.
Décima
¡Oh, hermano, celos me dan!

RODULFO
Son las ciciones de amor,
y ¿de quién?

CARLOTO
De don Roldán,
que hablaba de su valor.

RODULFO
245
En balde en tu pecho están.
Que, de quien fueran más dinos
es de...

CARLOTO
Dilo.

RODULFO
Baldovinos,
que esta noche...

CARLOTO
No prosigas,
pero bien es que lo digas.

RODULFO
250
Goza sus ojos divinos.

CARLOTO
Décima
¿Que los goza? Matareme.

RODULFO
Pues ¿eso dudas agora?

CARLOTO
Duda el alma lo que teme.

(Salen ROLDÁN y REYNALDOS.)

ROLDÁN
Que Carloto falte agora.

REYNALDOS
255
¿De eso estás triste?

ROLDÁN
Enojeme
porque se ha echado de ver.

CARLOTO
¿Qué hay, primo?

ROLDÁN
Has querido hacer
a Baldovinos ultraje.
Pues sangre es de tu linaje,
260
aunque no lo es su mujer.

CARLOTO
Quintilla
Esa lo es más, ¡vive Dios!,
mas quedámonos los dos
a trazar cierto disfraz.
¿Los novios?

ROLDÁN
Ya en haz y en paz,
265
que así lo estuvierais vós,
Quintilla
de la Iglesia están contentos.

CARLOTO
Contadme sus casamientos.

ROLDÁN
Dilo, Reynaldos.

REYNALDOS
Yo no,
Roldán lo diga.

ROLDÁN
Pues yo
270
digo ansí.

CARLOTO
Di.

ROLDÁN
Estadme atentos.
Romance (tirada)
Llegaron a San Dionís,
con música, fiesta y galas,
Carlos y los doce pares,
la Infanta, madrina y damas,
275
en cuya puerta el Obispo
de pontifical estaba
con su guïon y grimial,
alba, mitra, estola y capa.
Un capellán de una parte
280
con una alcorza dorada,
en que estaban esculpidas
de Baldovinos las armas.
Otros con la sal y olores,
velo de oro y velas blancas,
285
y otros con aguamaniles
y con fuentes de oro y plata.
Entraron, y dio licencia
a los moros de su guarda,
que por miedo del perrero
290
lejos de la puerta estaban,
para que entrasen también;
y ellos, bajando las lanzas
imitaron a Longinos
si hubiera cruz, sangre y agua.
295
Hechas ya las oraciones
llegan a la pila santa,
donde por una alcandora
labrada de plata y nácar
descubre un hombro Sevilla
300
con una vergüenza casta
por quien yo diera, a ser mía,
a Sevilla la de España.
Recibió el agua y el olio,
respondiendo con más gracia,
305
y con el capillo y vela,
pareció un ángel su cara.
Quedando, pues, ángel bello,
Sevilla en cuerpo y en alma,
en mi capilla y sepulcro
310
se entró a vestir con don Alda,
de donde salió tan bella
como el sol por la mañana.
Y ansí, en medio de la iglesia,
alegre y acompañada,
315
requerida por tres veces
dijo aquella gran palabra
que con dos letras encierra
la sujeción de dos almas.
Sonó música a este tiempo,
320
y de la iglesia a la sala
del palacio entre un palenque
fueron, y quedan y aguardan.
No digo a ti, que a la noche
pienso que con ruegos cansan,
325
según los tiene el deseo
de darse la paz de Francia.

CARLOTO
Quintilla
¡Ay de mí!

REYNALDOS
¿De qué suspiras?
Vamos y traza la fiesta.

CARLOTO
Aquí enredos y mentiras,
330
que el alma se manifiesta
y crecen del mal las iras.
Quintilla
Roldán, oye aparte.

ROLDÁN
Di.

CARLOTO
Lleva esta gente de aquí,
que quiero hacer un disfraz.

ROLDÁN
335
No hagas cosas de rapaz
y a todo llévame a mí.

CARLOTO
Quintilla
Tengo una rica invención,
que solo me importa hacella.

(Salen OLIVEROS, DURANDARTE, BALDOVINOS y el MARQUÉS.)

ROLDÁN
¿Cómo?

CARLOTO
Escucha.

OLIVEROS
Es ocasión
340
de gran fiesta, porque en ella
cobramos grande opinión.

DURANDARTE
Quintilla
¿Díceslo por estos moros?

OLIVEROS
Sí, que es justo que en Sansueña,
adonde para sus toros
345
crin y brazo el moro alheña,
se cuenten nuestros tesoros.

MARQUÉS DE MANTUA
Quintilla
Yo y Baldovinos saldremos
con un disfraz estremado.

ROLDÁN
Aquí viene el desposado.

CARLOTO
350
Llévalos de aquí y iremos,
Roldán, a lo concertado.

ROLDÁN
Quintilla
¡Oh, Baldovinos! ¿Tan presto
el estrado descompuesto,
dejáis de vuestra mujer?

BALDOVINOS
355
Siéntolo, mas ¿qué he de hacer,
si en la fiesta me habéis puesto?

MARQUÉS DE MANTUA
Quintilla
¡Que no es tan afeminado
mi sobrino: salga y juegue!

BALDOVINOS
¿Qué hace el Infante apartado?

ROLDÁN
360
Paso, nadie a hablarle llegue.

OLIVEROS
¿No está bueno?

DURANDARTE
¿Está enojado?

ROLDÁN
Quintilla
No, sino quiere salir
con una brava invención;
todos nos podemos ir.

BALDOVINOS
365
Débole mucha afición.
¡Señores, alto; a vestir!

DURANDARTE
Quintilla
Vamos.

MARQUÉS DE MANTUA
¿Qué caballos tienes?

BALDOVINOS
Aquel que ayer mal hacía
con la silla de borrenes.

MARQUÉS DE MANTUA
370
¿De España?

BALDOVINOS
Y de Andalucía,
blanco de anca, pies y sienes,
Quintilla
un alazán y dos bayos,
de cabos negros dos rayos.

MARQUÉS DE MANTUA
¿Quieres aquel, mi morcillo?

BALDOVINOS
375
No, que aún me queda el tordillo.

MARQUÉS DE MANTUA
¿Vistes pajes?

BALDOVINOS
Y lacayos.

(Váyanse todos y quede CARLOTO.)

CARLOTO
Sestina
¡Oh vivo imaginar de un hombre muerto!
¡Oh muerto desear un hombre vivo!
¡Oh, amor, que ansí te pintan niño y ciego
380
y excedes a los linces en la vista!
Solía yo ser cuerdo, ya soy loco,
mas ¿qué mayor locura que ser cuerdo?
Antes que yo te viese estaba cuerdo,
y agora que te vi, si no estoy muerto,
385
que fuera menos lástima, estoy loco.
Con vanas esperanzas muero y vivo,
mas ¿quién me culpará si de una vista
Sevilla me dejó rendido y ciego?
Yo intento gran maldad, mas estoy ciego,
390
con la razón y entendimiento cuerdo
quitando al alma la divina vista.
Rey soy, pues es mejor que el rey sea muerto;
si tanto importa al reino su rey vivo,
luego en buscar mi vida no estoy loco.

(Salen DON ALDA y BELERMA.)

DON ALDA
395
Quien deja tanto bien, o estaba loco,
o para verte, bella Infanta, ciego.

CARLOTO
¡Oh, mi don Alda!

DON ALDA
¡Oh, Príncipe!

CARLOTO
Si vivo
y alcanzo a ver...; mas esto no es de cuerdo.
¿Entiendes?

DON ALDA
¡Qué color tienes tan muerto!,
400
¡qué turbado el hablar, triste la vista!

CARLOTO
¡Oh, mi hermana don Alda!, si en la vista
se puede conocer un hombre loco
o en que ya no la tiene, que está muerto,
mírame muerto, vivo, loco y ciego,
405
atrevido, cobarde, necio y cuerdo,
tales son los estremos en que vivo.

DON ALDA
Guárdete el cielo, cuerdo, alegre y vivo.
¿Qué tienes, gran señor?

CARLOTO
Sola una vista,
don Alda, me mató; ya no soy cuerdo,
410
por Sevilla estoy loco.

DON ALDA
¿Qué?

CARLOTO
Estoy loco;
por Sevilla estoy muerto.

DON ALDA
¿Qué?

CARLOTO
Estoy muerto;
por Sevilla estoy ciego.

DON ALDA
¿Qué?

CARLOTO
Estoy ciego,
ciego estoy, mi don Alda, estoy sin vista;
muerto estoy, mi don Alda, muerto y vivo;
415
ya no soy cuerdo, amor me vuelve loco.

DON ALDA
Quintilla
Confusa, señor, me tienes
y si no me acreditara
tu lengua, tu triste cara,
de la burla con que vienes,
420
regocijada quedara.
Quintilla
¿Desde cuándo estás ansí?

CARLOTO
Desde que a Sevilla vi
y me mató su hermosura.

DON ALDA
¿Sabes que es eso locura?

CARLOTO
425
Sí, amiga, mil veces sí.

DON ALDA
Quintilla
Pues ¿qué quieres?

CARLOTO
Solo vella,
solo hablalla, solo estar
donde la pueda adorar,
pues no pude merecella.

DON ALDA
430
Paso, que agora hay lugar.
Quintilla
Pero palabra has de darme,
pena, señor, de enojarme
y que no la verás más,
de que compuesto estarás.

CARLOTO
435
Palabra doy de matarme.
Quintilla
Prima, mis ojos, mi bien,
por vida de tu Roldán,
que te duela el triste afán,
en que estos ojos se ven,
440
en que estos brazos están.
Quintilla
Prima mía, dulce prima,
don Alda, amores, si el verme,
prima, morir te lastima.

DON ALDA
No me hagas tanto prima,
445
si quieres tercera hacerme.

CARLOTO
Quintilla
Pues mi prima o mi tercera,
no me permitas que muera;
vea yo aquel ángel santo,
que estándolo agora tanto,
450
piedad en él mi alma espera.
Quintilla
Ea, mi prima de oro;
don Alda.

DON ALDA
Belerma.

BELERMA
Di.

DON ALDA
Di, amiga, que espero aquí
a Sevilla.

BELERMA
Voy.

CARLOTO
¡Que un moro
455
me haya vuelto moro a mí!

DON ALDA
Quintilla
Mira que es tu condición
muy atrevida.

CARLOTO
Es razón
que eso presumas de mí;
no hablaré más de no o sí,
460
y sí y no, ¿qué agravios son?

DON ALDA
Quintilla
Presumo que si la ves
otra vez, menos perdido
que agora lo estás estés,
que suele el primer sentido
465
desengañarse después.

CARLOTO
Quintilla
Podrá ser, don Alda mía,
pero aquí me has de dejar.

DON ALDA
¿Solo?

CARLOTO
Solo.

DON ALDA
No querría
que el lugar te dé lugar
470
a alguna descortesía.

CARLOTO
Quintilla
¡Plega a Dios que si la hiciere
de remedio desespere
y que me trague la tierra,
y que no muera en la guerra
475
si con espada muriere,
Quintilla
sino que un villano...!

DON ALDA
¡Oh, falso,
que finges el juramento!

CARLOTO
¿Piensas que juro de falso?
¡Yo muera en un cadahalso,
480
por justicia! ¡Si te miento,
Quintilla
mi propio padre me mate!

DON ALDA
¡Basta!, yo quiero creerte.
Ya viene; sufre el combate.

CARLOTO
En ella viene mi muerte
485
y de mi vida el rescate.

(Salen BELERMA y SEVILLA.)

SEVILLA
Quintilla
¿Qué es, señora, lo que quieres?

DON ALDA
Que hables al Príncipe quiero.

SEVILLA
¿Quién es?

DON ALDA
Este caballero.

SEVILLA
Mi rey y mi señor eres.

CARLOTO
490
Tu esclavo soy, por ti muero.
Quintilla
Vete don Alda.

DON ALDA
Has de hacer
lo dicho.

CARLOTO
Como pudiere.

DON ALDA
¿Qué dices?

CARLOTO
Que ansí ha de ser,
no fíes de quien bien quiere
495
a solas una mujer.

DON ALDA
Quintilla
Salgamos al corredor.

BELERMA
¿Por qué la dejas ansí?

(Vanse las dos.)

DON ALDA
Acá lo sabrás mejor.

SEVILLA
¿En qué te sirves de mí?

CARLOTO
500
Ya me parece mejor,
Quintilla
ya fue tu esperanza vana,
don Alda y mi muerte es llana.
¡Oh, cielos, yo muero agora!,
que si mora me enamora,
505
cristiana me descristiana.
Quintilla
¿No soy rey? ¿Qué estoy pensando?
¡Oh, quimeras del amor!
Sin duda me está aguardando
crecimiento de calor,
510
pues de frío estoy temblando.

SEVILLA
Quintilla
Si no hablas porque entiendes
que no sé tu lengua bien,
mucho a lo que quiero ofendes.

CARLOTO
¿Y tú no entiendes también
515
que me yelas y me enciendes?

SEVILLA
Quintilla
Tengo en el alma un cristiano
que mueve lengua y sentidos.

CARLOTO
Mejor dirás un tirano
de los que tengo perdidos.

SEVILLA
520
Habla y no llegues la mano.

CARLOTO
Quintilla
Antes me quiero quejar,
que no has querido abrazarme
ni la paz que se usa dar.

SEVILLA
La paz puedes perdonarme,
525
que aún no he llegado al altar;
Quintilla
cuando me la den a mí,
prometo dártela a ti.

CARLOTO
¿Y es della alguno capaz?

SEVILLA
Sí, la imagen de la paz.

CARLOTO
530
¿Es tu esposo?

SEVILLA
Señor, sí.

CARLOTO
Quintilla
Con reverencia lo dices,
y ya de imágines sabes,
pero mira que desdices
nuestras imágenes graves.

SEVILLA
535
Paso, no te escandalices.

CARLOTO
Quintilla
¿Qué imagen es si es demonio?
Y en la paz, la cruz ha sido
siempre de paz testimonio.

SEVILLA
Pues cruz es quien es marido,
540
si es cruz la del matrimonio.

CARLOTO
Quintilla
Mal haya quien te enseñó.
¿Ha mucho?

SEVILLA
Cristiana vivo
desde que estaba cautivo
Baldovinos, que me dio
545
la fe y amor que recibo.
Quintilla
De aquella cautividad
juntos llevamos la palma,
aunque él en más cantidad.
Yo di al cuerpo libertad
550
y él a mí luz en el alma.
Quintilla
Y aunque trocamos en él,
hubo agravio, aunque los dos
quedamos contentos dél,
que yo le di a Francia a él,
555
y él me dio a mí cielo y Dios.
Quintilla
Deste nuestro amor primero
fue el tercero el mismo Dios,
y aunque a Baldovinos quiero,
viendo que el tercero es Dios,
560
alceme con el tercero.
Quintilla
Mi esposo, para que pueda
pagar a Dios, me hace dos
por dalle buena moneda;
que le da mi alma a Dios,
565
y con el cuerpo se queda.

CARLOTO
Quintilla
Luego ¿tú sin alma estás?

SEVILLA
Sin duda.

CARLOTO
¿Quieres la mía?

SEVILLA
Darela, si me la das,
a Dios, que dar aquel día
570
una fue no tener más.
Quintilla
Y así no es bien que me pese
de que nadie me la diese,
porque propuse aquel día
que mil almas le daría
575
como mil almas tuviese.

CARLOTO
Quintilla
Pues no, que si esta te doy
en cierto trueco ha de ser.

SEVILLA
¿Tengo yo qué?

CARLOTO
Tienes hoy
una joya en tu poder
580
por quien yo perdido estoy.

SEVILLA
Quintilla
¿Y quién es?

CARLOTO
La voluntad.

SEVILLA
¿No es del alma esa potencia?

CARLOTO
Que es del alma es gran verdad,
y en poco se diferencia
585
de su misma libertad.

SEVILLA
Quintilla
Pues si no la diferencias
son grandes impertinencias
pedírmela.

CARLOTO
¿Cómo ansí?

SEVILLA
Que cuando el alma a Dios di
590
la di con sus tres potencias.

CARLOTO
Soneto
Ahora bien, dame en paz un beso.

SEVILLA
¿Un beso?

CARLOTO
Esta es la paz de Francia.

SEVILLA
Está trocada.

CARLOTO
Tomarela forzada.

SEVILLA
¿Paz forzada?

CARLOTO
Sí, que puedo y soy rey.

SEVILLA
¿Estás sin seso?

CARLOTO
595
¿Qué harás en darme paz?

SEVILLA
Un grande exceso.

CARLOTO
¿No te merezco yo?

SEVILLA
¡Ya estoy casada!

CARLOTO
¡Harete yo matar!

SEVILLA
Morir me agrada.

CARLOTO
¿Eres Lucrecia tú?

SEVILLA
Serelo en eso.

CARLOTO
¿Quién te puede librar?

SEVILLA
Dios poderoso.

CARLOTO
600
¿No te duele mi amor?

SEVILLA
¡Son desatinos!

CARLOTO
¿Qué obliga a tu rigor?

SEVILLA
Mi honor me esfuerza.

CARLOTO
¿Quién estorba mi bien?

SEVILLA
Dios y mi esposo.

CARLOTO
¡Forzarete!

SEVILLA
¡Don Alda! ¡Baldovinos!

CARLOTO
¡Bárbara, calla!

SEVILLA
¡El Príncipe me fuerza!

BALDOVINOS
Redondilla
605
(Dentro.)
Mucho perderán las fiestas
sin galán tan poderoso.

SEVILLA
¿No le escuchas?

CARLOTO
¿Quién?

SEVILLA
Mi esposo.

CARLOTO
¡Basta, mis dichas son estas!

SEVILLA
Redondilla
¡Vete!

CARLOTO
Voyme, ¡ah, cielo santo!,
610
que es el matrimonio ley
contra quien no puede un rey.

(Dentro BALDOVINOS.)

BALDOVINOS
Tío ¿cómo tardas tanto?

(Sale el MARQUÉS.)

MARQUÉS DE MANTUA
Redondilla
Por el Príncipe pregunto.

BALDOVINOS
¡Hachas, hola!

SEVILLA
¡Vete, pues!

CARLOTO
615
¿Qué es esto, cobardes pies?
¡Parece que estoy difunto,
Redondilla
mataré aqueste villano!

SEVILLA
¡Vete, por Dios!

CARLOTO
Voyme, ¡oh, cielos!,
que voy muriendo de celos
620
de que te dejo en su mano.
Redondilla
Mas no seré yo, Carloto,
si no te gozo algún día.

(Vase CARLOTO y salga BALDOVINOS con hábito de encamisada.)

BALDOVINOS
¿Qué es esto, señora mía?

SEVILLA
¡Ay!

BALDOVINOS
¿De qué es el alboroto?

SEVILLA
Redondilla
625
De veros con ese traje.

BALDOVINOS
¿Desconocísteme?

SEVILLA
Sí,
mas luego os conocí en mí.

(ROLDÁN dentro.)

ROLDÁN
Cálzame esa espuela, paje.

BALDOVINOS
Redondilla
Tenéis, señora, razón,
630
que como vós sois mi espejo,
en vós me veis cuando os dejo,
y yo en vós mi corazón.
Redondilla
¡Qué hermosa que estáis, cristiana!,
aunque algo estáis descompuesta.

SEVILLA
635
Por salir a ver la fiesta
al balcón desta ventana,
Redondilla
y como es traje nuevo
desasosiégame un poco.

BALDOVINOS
¡Oh!, celos me han vuelto loco
640
o malas sospechas llevo.
Redondilla
¿Quién daba voces aquí?

SEVILLA
Un caballero sería,
que su librea pedía.

BALDOVINOS
¿Y conocístele?

SEVILLA
Sí,
Redondilla
645
de don Alda era pariente.

BALDOVINOS
¡Ah, cielos! ¿Si era Carloto?
Que no en balde este alboroto
el alma confusa siente.
Redondilla
Que este mancebo arrogante
650
a todo mal pensamiento
da rienda a su atrevimiento
sin rey ni Dios que le espante.
Redondilla
Mal os han puesto el cabello,
mejor denantes estaba.

SEVILLA
655
Era porque os enlazaba
y estábades vós cabe ello.

BALDOVINOS
Redondilla
Un caballero pedía
librea. Pero ¿qué dudo,
si era para amor desnudo
660
que menester la tendría?
Redondilla
Y como hacemos agora
de moros la encamisada
quizá os pediría prestada
por ropa africana y mora.

SEVILLA
Redondilla
665
¿A mí?

BALDOVINOS
No, a vuestro vestido,
que en el que tenéis cristiano
habéis dado a Dios la mano,
de ser de vuestro marido.

SEVILLA
Redondilla
Mora sin fe, vuestra fue
670
el alma que su fe os muestra,
mirad qué haré siendo vuestra
agora que tengo fe.
Redondilla
No dudéis, porque fui mora
desta fe tan clara y llana,
675
que tengo un alma cristiana,
que es de Dios y vuestra agora,
Redondilla
mas que se admira si os ve
perderme tanto el decoro,
que como ya venís moro
680
ponéis duda en cualquier fe.
Redondilla
Quitaos, señor, el vestido;
miradme como cristiano
y veréis que esta fe y mano
son de Dios y mi marido.
Redondilla
685
Por vós a Dios conocí,
y así, ofenderos a vós,
es cerrar la puerta a Dios,
por cuya puerta a Dios vi.
Redondilla
Dulce norte de mi cielo,
690
mirad que soy vuestra imán,
¿cuáles sospechas os dan
de mis lealtades recelo?
Redondilla
¿Esas eran las caricias
que en mis bodas esperaba?

BALDOVINOS
695
Del alma que muerta estaba
me puedes pedir albricias.
Redondilla
Quita, aunque te he dado enojos,
esa mano celestial,
que puesto que es de cristal
700
eclipsa el sol de tus ojos.
Redondilla
No llores, mi propia vida,
por esas claras estrellas,
que entre sus lágrimas bellas
se saldrá el alma afligida.
Redondilla
705
Celos son hijos de amor,
ser bastardos te confieso,
pero perdona este exceso
a su forzoso rigor.
Redondilla
Recelé, creí, temí,
710
dudé, pregunté, pensé,
turbeme, atrevime, hablé
y luego me arrepentí.
Redondilla
Tú eres mi bien, vuelve a verme.

SEVILLA
Tú, mi esposo, eres mi bien.

BALDOVINOS
715
Mirando estoy si nos ven
para poder atreverme.
Redondilla
Pero ¿qué dudo abrazarte
si mi propia mujer eres?
Que con las propias mujeres
720
todo es bueno en toda parte.

(ROLDÁN dentro.)

ROLDÁN
Redondilla
¿No bajan ese pretal?

(DURANDARTE dentro.)

DURANDARTE
Ponle ese caparazón
verde a este bayo.

BALDOVINOS
Estos son
los correos de mi mal.

ROLDÁN
Redondilla
725
¿No toma el Marqués espuelas?

MARQUÉS DE MANTUA
Ya subo.

ROLDÁN
Vamos de aquí.

(REYNALDOS dentro.)

REYNALDOS
Debajo del borceguí
me pon unas esquinelas.

BALDOVINOS
Redondilla
Ya todo el tropel arranca,
730
mi bien, voyme, ponte a vello.

(OLIVEROS dentro.)

OLIVEROS
Átale esa toca al cuello
y ponle esa pluma blanca.

SEVILLA
Redondilla
A verte ponerme quiero
sobre esa reja dorada.

(RODULFO dentro.)

RODULFO
735
Esa mochila encarnada.
Pasa, lacayo, al hovero.

(ROLDÁN dentro.)

ROLDÁN
Redondilla
¿Habemos de entrar por ti?

BALDOVINOS
Ea, adiós.

SEVILLA
Mi bien, adiós.

ROLDÁN
Que tiempo tendréis los dos.

BALDOVINOS
740
Señora.

ROLDÁN
Vamos de aquí.

(Toquen atabales, música, y salgan CARLOTO y GALALÓN vestidos de encamisada.)

CARLOTO
Redondilla
Como a mi padre y mi tío
te lo cuento, Galalón.

GALALÓN
Sobrino, en esta ocasión
tu desasosiego es mío.
Redondilla
745
¡Vive Dios!, que has de gozalla
si lo estorba el mundo todo
por uno o por otro modo,
con servilla o con forzalla;
Redondilla
aunque pienso que servilla
750
es escándalo notable.

CARLOTO
Es dura y inexorable,
por todo estremo, Sevilla;
Redondilla
pues forzalla es imposible,
porque no ha de haber lugar.

GALALÓN
755
Eso es saber negociar;
lo imposible hacer posible.
Redondilla
Fíame que tú la goces,
posible sea o no sea.

CARLOTO
¿Quién ha de haber que tal crea?

GALALÓN
760
Mal a Galalón conoces.
Redondilla
Mañana tuya ha de ser.

CARLOTO
¡Tío mío, padre amado!

GALALÓN
¿Qué haces arrodillado?
Levanta y toma placer,
Redondilla
765
que a Sevilla gozarás.

CARLOTO
Señor tío, amado tío,
tuyo será el reino mío,
si esta mujer...

GALALÓN
No hables más.
Redondilla
¿No eres rey?

CARLOTO
Sí que soy rey.

GALALÓN
770
¿Y quién te estorba este gusto?

CARLOTO
Un hombre.

GALALÓN
¿Y a un rey es justo?

CARLOTO
Paréceme injusta ley.

GALALÓN
Redondilla
Mátale.

CARLOTO
Será mal hecho.

GALALÓN
¿Un rey no lo puede hacer
775
si no tiene a quién temer?

CARLOTO
Que se enoje el rey sospecho.

GALALÓN
Redondilla
Eres su hijo, no hará;
sois una sangre los dos.

CARLOTO
Si a los reyes juzga Dios,
780
también Dios se enojará.

GALALÓN
Redondilla
Aplacarle como han hecho
otros reyes que han errado,
y tu padre está obligado
solo a tu bien y provecho.
Redondilla
785
Por lo que un médico dijo,
que a un enfermo vino a ver,
dio Seleuco su mujer
a su enamorado hijo.

CARLOTO
Redondilla
También con su propia mano
790
Virginio su hija mató,
y porque un bando quebró,
mató a su hijo un romano.
Redondilla
Otro, por quebrar su ley,
un ojo se sacó a sí
795
y otro a su hijo.

GALALÓN
Es así,
digo que eres justo rey.
Redondilla
Vamos a esta encamisada.

CARLOTO
Padre, ¿enojado te has?
Eso te dije no más,
800
de porque esto importa nada,
Redondilla
llegado a que yo me muero,
y porque tú me respondas.

GALALÓN
Pues respondo que le esconda
dentro del alma ese acero,
Redondilla
805
que si no es estando muerto
Baldovinos, no hay lugar
de que la puedas gozar
por fuerza ni por concierto.

CARLOTO
Redondilla
Pues ¿cómo le mataré?

GALALÓN
810
Auséntale de París.

CARLOTO
¡Cielos, que esto veis y oís,
matarele o moriré!
Redondilla
¿Cómo viviré si él vive?
Por vivir quiero matalle.

GALALÓN
815
Di que tienes en el valle
que el agua del Po recibe
Redondilla
una forzosa aventura
en que él te puede ayudar
y allí le podrás matar,
820
que hay soledad y espesura.

CARLOTO
Redondilla
¿Cómo?

GALALÓN
Cuando en él estés,
vendremos, placiendo a Dios,
con lanzas yo y otros dos,
que bastaremos los tres.

CARLOTO
Redondilla
825
¡Bien has dicho; quiero darte
mis brazos!

GALALÓN
La gente suena.

CARLOTO
Ponte, tío, esta cadena
y después yo vendré a hablarte;
Redondilla
León es tuyo si heredo.

GALALÓN
830
Eres tú como un león,
¡oh, discreto Galalón,
igualarme a Ulises puedo!

(Torne a sonar música y salgan DON ALDA, BELERMA y SEVILLA.)

DON ALDA
Redondilla
Por todo estremo han corrido.

SEVILLA
¿Quién os pareció mejor?

BELERMA
835
No juzga, que es ciego, amor;
de colores ni vestido,
Redondilla
que también está desnudo.

DON ALDA
A mí Roldán me agradó.

SEVILLA
De mi esposo diré yo
840
que solo agradarme pudo.

BELERMA
Redondilla
Muy galán es Durandarte.

SEVILLA
Siempre ese nombre le dan,
pero no es poco galán
Baldovinos.

DON ALDA
Eres parte,
Redondilla
845
mas no te engaña afición.

SEVILLA
Pues, ¡por mi vida, que aún es
galán mi tío el Marqués!

BELERMA
Bien gallardas canas son.

DON ALDA
Redondilla
Bien está un viejo a caballo
850
cuando tiene buen despejo.

SEVILLA
¿Y qué lugar no honra un viejo
cuando es viejo para honrallo?

DON ALDA
Redondilla
Oye aparte, prima mía,
¿en qué paró el alboroto
855
de Carloto?

SEVILLA
¿Este es Carloto?

DON ALDA
¿No te habló con cortesía?
Redondilla
Porque a las damas los reyes
tratan con mucha humildad.
Ser mujer es calidad
860
que favorecen las leyes.
Redondilla
Quien con la mujer no es
cortés y afable, es tirano.

SEVILLA
Quísome tomar la mano,
mira tú si es rey cortés.
Redondilla
865
Y tienes culpa en rigor,
señora, si lo sabías,
porque tales cortesías
se atreven mucho al honor.

BELERMA
Redondilla
¿Cómo en tan breve distancia?

SEVILLA
870
Y aun pasar quiso adelante.

DON ALDA
¡Calla, que estás ignorante
de lo que es la paz de Francia!

SEVILLA
Redondilla
Eso debió de querer;
quiero consolarme ansí.

DON ALDA
875
¿Y eso le negaste?

SEVILLA
Sí,
que es hombre y yo soy mujer.

DON ALDA
Redondilla
Ya suena grande alboroto.

BELERMA
¿Apéanse?

DON ALDA
Ya han subido.

(Salen todos con libreas, OLIVEROS, ROLDÁN, REYNALDOS, DURANDARTE, MARQUÉS DE MANTUA, CARLOTO, RODULFO, BALDOVINOS y el EMPERADOR.)

ROLDÁN
Por mi vida que ha corrido
880
por todo estremo Carloto.

EMPERADOR
Redondilla
Holgádome he, buen Marqués,
de veros vestido ansí.

MARQUÉS DE MANTUA
Ya, señor, no es para mí
lo que destos mozos es.
Redondilla
885
Esto desdice a mis años.

BALDOVINOS
¡Oh, mi esposa!

SEVILLA
¡Oh, mi señor!

DON ALDA
Con gran razón tu valor
suena entre propios y estraños,
Redondilla
Roldán mío.

ROLDÁN
¡Oh, mi don Alda!

DURANDARTE
890
Bien, mi Belerma, ha lucido
vuestra empresa.

BELERMA
En fin ha sido
prenda de amor, estimalda.

MARQUÉS DE MANTUA
Endecasílabos sueltos (tirada)
Para dos cosas, soberano Príncipe,
quiero pedirte, humilde por el suelo,
895
licencia.

EMPERADOR
Alzaos, Marqués, que no habrá cosa
que yo niegue al mejor de mis vasallos.

MARQUÉS DE MANTUA
Es la primera, que pues esta noche
queda casado mi sobrino amado
y Sevilla cristiana, y en tu Corte
900
me des licencia que me parta a Mantua,
de donde mis vasallos me importunan
y donde ha días que les hago falta.

EMPERADOR
Pues ¿no será razón, danés famoso,
que celebremos todos estas fiestas,
905
y que aguardéis si quiera que se acaben,
honrando en esto los sobrinos vuestros?

MARQUÉS DE MANTUA
Harto, señor, con vós están honrados.
Yo no puedo escusar partirme luego,
pero la vuelta breve os aseguro.

EMPERADOR
910
No quiero replicaros, primo amado,
que en mí le queda padre a Baldovinos
y a Sevilla le queda esposo y padre.
¿Qué es lo segundo en que pedís licencia?

MARQUÉS DE MANTUA
Ya sabéis, gran señor, que mis dos hijos,
915
Carlos y Urgel, murieron en la guerra
dando su sangre a vós, y a Dios sus almas;
ha sido Baldovinos el consuelo
desta desdicha, y de mi vida el báculo,
y pues tan cerca estoy del fin, querría
920
que me heredase, con licencia vuestra,
y así renuncio en él desde este punto
los estados de Mantua que poseo.

EMPERADOR
Béseos las manos luego, Baldovinos,
que yo por mí le añado otras seis villas
925
que están en vuestra tierra con mi nombre.

MARQUÉS DE MANTUA
Mejor es que él y yo los pies besemos
de príncipe tan noble, invicto y justo.

BALDOVINOS
Bésoos, señor, los pies, y a mi buen tío
pido la mano y bendición.

MARQUÉS DE MANTUA
El cielo
930
te dé la suya con piadosa mano.

EMPERADOR
Con esto entrar podemos en la sala
porque, abreviando las confusas fiestas,
gocéis, sobrino, vuestra amada esposa.

BALDOVINOS
En mí tenéis señor.

EMPERADOR
Basta, sobrino,
935
que os quiero bien.

ROLDÁN
Entremos, caballeros.

CARLOTO
¡Ah, Baldovinos!

BALDOVINOS
¿Qué me mandas?

CARLOTO
Oye:
después de cena quiero hablarte a solas,
que hemos de hacer los dos una jornada.

BALDOVINOS
Ya sabes que yo soy tu humilde hechura.

CARLOTO
940
[(Aparte.)]
Pues yo te desharé, tirano injusto,
de la hermosura que en el alma adoro.

BALDOVINOS
¿Qué dices?

CARLOTO
Que te quiero con el alma.

BALDOVINOS
Eres mi Rey.

CARLOTO
[(Aparte.)]
Tu muerte ser querría.

BALDOVINOS
Vamos, señor.

CARLOTO
[(Aparte.)]
Perdido voy de celos;
945
matarle tengo; perdonadme, cielos.


Acto II

Salen BALDOVINOS y SEVILLA.

SEVILLA
Redondilla
¿Que no puedo deteneros?

BALDOVINOS
Partirme es fuerza, señora,
pero el alma que os adora
me volverá presto a veros,
Redondilla
950
que el Príncipe me ha pedido
que a esta caza le acompañe.

SEVILLA
Plega al cielo que no os dañe
haber su ruego admitido.

BALDOVINOS
Redondilla
¿Qué me puede a mí dañar
955
servir al Rey, si es forzoso?

SEVILLA
El sol, mi bien y mi esposo,
y ser desierto el lugar.
Redondilla
Alguna maldad recelo,
no me atrevo a descubrilla.

BALDOVINOS
960
Es el dejaros, Sevilla,
el mayor rigor del cielo.
Redondilla
Vuestra ausencia es lo que temo,
que habrá gran comodidad
si está el sol en la mitad
965
del uno y del otro estremo;
Redondilla
esto para la salud,
que en el alma no hay consuelo,
ausente de vós, mi cielo.

SEVILLA
¡Oh, temerosa inquietud!,
Redondilla
970
no en balde el alma se altera
de aquesta triste jornada.

BALDOVINOS
¿Qué decís, esposa amada?

SEVILLA
Que ir con vós, mi bien, quisiera.
Redondilla
¡Notable desdicha mía
975
para aumento de mis daños,
que un deseo de seis años
apenas os goce un día!
Redondilla
Cuando pensé verme asida
entre mil estrechos lazos,
980
gozo vuestros dulces brazos
y lloro vuestra partida.
Redondilla
Mejor fuera no admitirse
dos que pretenden amarse,
que entiendo que es el gozarse
985
víspera de arrepentirse.
Redondilla
Si lo que llaman amor
sin pensamiento rüin
tiene el gozarse por fin,
el no gozarse es mejor.
Redondilla
990
¡Ay, Baldovinos, mi bien,
deseo tan grande y justo
murió con tan poco gusto!

BALDOVINOS
Matadme y llorad también.
Redondilla
Eso sí, enseñad los ojos
995
a cualquiera niñería,
no haya más, señora mía,
que me dais sin culpa enojos.
Redondilla
Que no porque mi deseo
mi casamiento amplió,
1000
sin fuerza al amor dejo,
como bien que ya poseo.
Redondilla
Gozar mi gusto, no es justo
que deshaga mi afición,
porque en mí la posesión
1005
hace que desdoble el gusto;
Redondilla
que aunque entretiene también
este gusto la esperanza,
en el que este bien alcanza,
siempre va creciendo el bien.
Redondilla
1010
Si el miedo conserva amor,
es bien tan perfeto y puro
tener este bien seguro,
que suele hacerle mayor.
Redondilla
Y ansí, no se queda atrás
1015
amor cumplido el deseo,
que mientras más os poseo
siempre os voy queriendo más.
Redondilla
No agravies, señora mía,
mi entendimiento y razón,
1020
con decir que mi afición
pudo acabarse en un día,
Redondilla
que falta de entendimiento
es gozar vuestra hermosura
sin el alma, de quien dura
1025
eterno el merecimiento;
Redondilla
que si el cuerpo suele dar
solo un bien que no entretiene,
lo que es alma siempre tiene
novedades que gozar.

SEVILLA
Redondilla
1030
¿Para qué me encarecéis
lo que de ese amor sentís?
Pues desta alma y de París,
hoy ausentaros podéis,
Redondilla
que en lo que es mi voluntad,
1035
mi bien, si ausentaros viera
desta casa, lo sintiera,
cuanto más de la ciudad,
Redondilla
que estos ojos enseñados
al bien de vuestra presencia
1040
estarán, en vuestra ausencia,
en tinieblas sepultados.
Redondilla
Mis suspiros siempre irán
a vuestra alma de mi boca,
y mis brazos como loca
1045
vuestra sombra abrazarán.
Redondilla
Y para aplacar después
del pensamiento la guerra,
besaré siempre esta tierra
en que pusistes los pies.

BALDOVINOS
Redondilla
1050
Menos será menester,
querida señora mía,
que podrá ser en un día
ir a esta caza y volver.
Redondilla
Del amor que me tenéis
1055
no me hagáis ostentación
que crecéis mi obligación
pero mi amor no crecéis.
Redondilla
Yo soy en esta partida
de un amigo y rey forzado,
1060
a cada cual obligado
a ofrecelle sangre y vida.
Redondilla
Y ansí me perdonaréis.

SEVILLA
Mal os podéis escusar,
porque vós no podéis dar
1065
aquello que no tenéis,
Redondilla
que vuestra vida algún día
me llamó vuestro cuidado
y ansí quedáis escusado
de dar vós prenda que es mía.
Redondilla
1070
Mas pues palabra le distes,
razón es que la cumpláis
y presto a alegrar volváis
los ojos que veis tan tristes.
Redondilla
¿Daisme palabra, señor,
1075
de que presto volveréis?

BALDOVINOS
Fïanzas de mí tenéis,
señora, en vuestro valor.
Redondilla
Yo juro a esos ojos bellos,
que es jurar a las estrellas
1080
del cielo, pues toman ellas
la luz que yo adoro en ellos,
Redondilla
que en acabando la caza
un punto no me detenga,
si con rayos cuando venga
1085
el sol del cielo amenaza.
Redondilla
¡Que vive Dios que me muero
en apartarme de vós!

SEVILLA
¿Volveréis?

BALDOVINOS
Sí.

SEVILLA
¡Plega a Dios!,
que con él bien que os espero.

BALDOVINOS
Redondilla
1090
Pues bien puedes abrazarme,
esposa mía.

SEVILLA
¿Tan presto
me dejas?

BALDOVINOS
Llegando a esto,
el detenerme es matarme.

SEVILLA
Redondilla
Espera, mis ojos, ponte,
1095
si por ventura te agrada
ser de mis manos labrada,
sola una aljuba de monte,
Redondilla
que irás con ella mejor
y llevarás prenda mía.

BALDOVINOS
1100
Iré con más bizarría
que el tebano cazador,
Redondilla
que mejor de ti labrada
parecerá por el suelo
que el mozo Arcadio en el cielo
1105
con la piel de osa estrellada.

(Sale MARCELO, criado.)

SEVILLA
Redondilla
¡Hola!

MARCELO
Señora.

SEVILLA
Traed
la aljuba que ayer labraba,
de la manera que estaba,
y aquella banda de red.

BALDOVINOS
Redondilla
1110
¿Que vaya bizarro quieres,
galán y favorecido?

SEVILLA
Porque te acuerde el vestido
del dueño de quien lo eres.

BALDOVINOS
Redondilla
El alma es cosa más llana,
1115
y que yo iré más gallardo
que Céfalo con el dardo
que le dio en premio Diana.

(la aljuba en una fuente.)

MARCELO
Redondilla
Ya tienes la aljuba aquí.

BALDOVINOS
¡Hola! Aquesta ropa ten.

SEVILLA
1120
Yo te la pondré, mi bien.

BALDOVINOS
¿Eso más?

SEVILLA
Póntela ansí.

BALDOVINOS
Redondilla
Marcelo, dame la espada.

SEVILLA
Ponte la banda primero.

BALDOVINOS
Por la fe de caballero
1125
que es el aljuba estremada.

MARCELO
Redondilla
Cíñete la espada.

BALDOVINOS
¿Estoy
bueno ansí?

SEVILLA
¿La espada besas?

BALDOVINOS
Sí, que en todas mis empresas
por mil causas se le doy.
Redondilla
1130
La primera, porque ver cruz,
y muestro que soy cristiano,
que tomándola en la mano,
desto y quien soy me da luz.
Redondilla
Bésola porque es defensa
1135
de mi fe, rey y mi honor,
y que con ella en rigor
nadie puede hacerme ofensa.

SEVILLA
Redondilla
¡Bravo estás por vida mía!,
no me canso de mirarte,
1140
Dios te me guarde y te aparte
de traidora compañía.
Redondilla
Quiérote dar mil abrazos.

BALDOVINOS
Éntrate, amor, en buen hora.

SEVILLA
¿Que me he de ir?

BALDOVINOS
Adiós, señora.

SEVILLA
1145
¡Pues dame otra vez tus brazos!

BALDOVINOS
Redondilla
Ea, mi bien.

SEVILLA
Ya me voy,
adiós, y guárdete el cielo.

BALDOVINOS
¿Fuese?

MARCELO
Ya se fue.

BALDOVINOS
Marcelo.

MARCELO
Señor.

SEVILLA
Por pedirte estoy...

BALDOVINOS
Redondilla
1150
¿Aún no eres ida?

SEVILLA
Que vayas
por París de tal manera...

BALDOVINOS
Iré, amores, de cualquiera
manera, que por bien hayas.

SEVILLA
Redondilla
Yo sé que a verte saldrán
1155
a la ventana mil damas,
no las mires si me amas,
que vas bizarro y galán.

BALDOVINOS
Redondilla
Pierde cuidado, señora,
vete en paz.

SEVILLA
¡Ay! No te engañen;
1160
los ángeles te acompañen.

BALDOVINOS
Y tú, de mí guarda agora.
Redondilla
[(Aparte.)]
Marcelo, armarme conviene
sin que lo entienda mi esposa.

MARCELO
Si es jornada peligrosa
1165
que remedio en armas tiene,
Redondilla
lleva buena compañía.

BALDOVINOS
Conmigo no más irás,
pero ¿cómo sacarás
mis armas, que es mediodía?

MARCELO
Redondilla
1170
Cubiertas las sacaré,
que estará a verte salir
mi señora.

BALDOVINOS
¿Podrás ir
siguiendo el caballo a pie?

MARCELO
Redondilla
Correré a una cerda asido.

BALDOVINOS
1175
Las espuelas me apareja;
Sevilla estará en la reja.

MARCELO
Y su hierro enternecido.

BALDOVINOS
Redondilla
Vamos.

MARCELO
¿Qué es eso?

BALDOVINOS
Caí
y en el umbral tropecé.

MARCELO
1180
¿Hicístete mal?

BALDOVINOS
No sé,
toda la banda rompí.

MARCELO
Redondilla
Ten.

BALDOVINOS
¡Cayóseme la espada!
¡Jesús! ¿Qué es aquesto agora?

MARCELO
¡Por vida de mi señora,
1185
que dejes esta jornada!,
Redondilla
que ensillándote el caballo
casi un lacayo mató,
y un espejo se quebró
solamente de mirallo;
Redondilla
1190
ahorcado hallé un azor
del alcándara hoy al alba,
y un cuervo nos hizo salva
sobre el mismo corredor;
Redondilla
un perro dio anoche aullidos
1195
en esa puerta feroz,
que por no escuchar su voz
me tapaba los oídos;
Redondilla
riñeron tus escuderos
y a la espada echaron mano.

BALDOVINOS
1200
No tengo por buen cristiano
hombre que mira en agüeros.
Redondilla
Saca el bayo porque suba
donde Sevilla me vea,
que no habrá mal que lo sea
1205
con reliquias desta aljuba.

(Sale CARDENIO, pastor.)

CARDENIO
Lira
Sierras de Ardenia frías,
por donde el Po discurre, y cuyo viento,
con esperanzas mías,
entretiene su fácil movimiento,
1210
no me mostréis las frentes
con la nieve que el sol convierte en fuentes,
Lira
que de los celestiales
ojos de Alcida, en quien tener desean
fin dulce tantos males,
1215
haré que estos ausentes su luz vean
primero que el noviembre
coja estas flores y su escarcha siembre.
Lira
Envíanme despechos
aquestas sierras, donde helarme veo
1220
la nieve de tus pechos;
es el invierno que sufrir deseo,
allá quiero llevarme
por ver si puedo entre su nieve hallarme.
Lira
Vívase el rico Albano
1225
estas montañas de aspereza llenas,
llevando por la mano
al dueño de sus glorias y sus penas,
que con mi prenda cara
la Libia más estéril habitara.

(Salen dos cazadores, RIFELO y MONTUOSO.)

MONTUOSO
Lira
1230
Es el perro estremado
de linda casta y talle.

RIFELO
Estos braquetes,
si con algún cuidado
los enseñamos, dan lo que prometes.

MONTUOSO
No como sin dar hueso
1235
al buen Melampo.

RIFELO
Es un gentil sabueso.

CARDENIO
Lira
Corte a la parra hojosa
el pendiente racimo del sarmiento,
Albano, y dé a su esposa,
o esparza el vuelo del halcón al viento,
1240
y a la perdiz pintada
detenga el curso, de temor helada.
Lira
Tire la echada liebre,
que el cazador le enseñe, y si la acierta,
su gente le celebre;
1245
cuelgue despojos a su antigua puerta,
la frente, el cuerno, el ramo
de la cabra montés, del toro y gamo,
Lira
que yo, mi Alcida cara,
por cuyo amor tan justamente muero,
1250
por esa hermosa cara
dejar las sierras y el ganado quiero,
porque sois más hermosa
que el jazmín blanco y la encarnada rosa.

MONTUOSO
Lira
¡Ah, labrador amigo!,
1255
¿hay aquí algunas bandas de perdices?

CARDENIO
¡Ay el diablo! ¡Que os digo
no piséis los sembrados!

MONTUOSO
¿Qué nos dices?

CARDENIO
Que echéis por acá fuera,
¿no os sobra harto lugar por la lindera?
Lira
1260
¡Dios que si la desato!

RIFELO
¿Entre estas zarzas andan francolines?
¡Responde, mentecato!,
y pues eres pastor no te amohínes.

CARDENIO
¿Queréis andar a pullas?

MONTUOSO
¿Hay caza aquí?

CARDENIO
1265
Muy poca.

RIFELO
Y ¿qué son?

CARDENIO
Grullas
Lira
y algunas vivotardas,
con cuervos que te saquen los dos ojos
entre estas peñas pardas.

RIFELO
Eso sí, ¡pesiatal!, y deja enojos;
1270
andaremos a ellas.

CARDENIO
¿Queréis dos garzas?

MONTUOSO
Sí.

CARDENIO
Pues no sé dellas,
Lira
aunque unos asisones
pasaron por aquí habrá tres semanas.

RIFELO
¡Qué avisos!

MONTUOSO
¡Qué razones!

CARDENIO
1275
Si preguntaran bestias más cercanas
y con menos molestias
se las mostrara.

RIFELO
¿Adónde?

CARDENIO
Esas dos bestias.

RIFELO
Lira
Pues a fe, que no ignora
que del Marqués los cazadores somos.

CARDENIO
1280
Querría más agora
de un buen conejo los tostados lomos,
y ¿dónde agora queda?

MONTUOSO
A la sombra quedó desta arboleda,
Lira
que al pie de aquella fuente
1285
merienda con algunos caballeros.

CARDENIO
Y ¿viene mucha gente?

RIFELO
Mucha de cazadores y monteros,
búhos, sacres, neblíes.
azores, gerifaltes, baharíes,
Lira
1290
trecientos perros vienen.

CARDENIO
Y ¿dónde va con tanta perrería?

RIFELO
Todos su oficio tienen,
que es vuelo, caza, guerra y montería,
hay lebreles polacos,
1295
galgos, ventores y sabuesos bracos,
Lira
pero él viene.

(Cuantos cazadores puedan salgan con perros y aves, dos Caballeros, TIMBRIO, y LIBEO, y el MARQUÉS DE MANTUA.)

TIMBRIO
Esta tarde
podrás correr el monte, que ya Febo
menos furioso arde.

MARQUÉS DE MANTUA
Bien lo hizo el gavilán para ser nuevo,
1300
mas pues el monte entramos
matemos si os parece un par de gamos.
Lira
¿Sabe alguien esta tierra?

MONTUOSO
Aquí está un pastorcillo.

MARQUÉS DE MANTUA
Hola, buen hombre,
¿vives en esta sierra?

CARDENIO
1305
Sí, señor.

MARQUÉS DE MANTUA
¿Cúya es y cuál su nombre?

CARDENIO
Vuestra, señor, y vuestro
cuanto por todo su horizonte os muestro.
Lira
El Po baja este valle
a dar al mar su censo eternamente,
1310
abriendo una gran calle
por la alda de ese monte su corriente.

MARQUÉS DE MANTUA
Si aquí esta noche quedo,
¿dónde yo solo aposentarme puedo?

CARDENIO
Lira
Mi mayoral Albano
1315
tiene una casa.

MARQUÉS DE MANTUA
¿Es cerca y habitada?

CARDENIO
Habrá por este llano
seis leguas poco más.

LIBEO
Gentil posada.

CARDENIO
No hay más cerca poblado,
mas por San Juan el campo es regalado;
Lira
1320
sobre esa verde juncia
olorosos junquillos y retamas,
hasta que el alba anuncia
el claro día, ofrece julio camas
a todo caminante.

MARQUÉS DE MANTUA
1325
¿Hay caza aquí?

CARDENIO
De caza es abundante.
Lira
Hay jabalí cerdoso,
el espín erizado, el suelto pardo,
peludo lobo y oso,
liebre medrosa y vil ciervo gallardo,
1330
la zorra mortecina,
toro salvaje y cabra montesina.

LIBEO
Lira
Por esa cuesta arriba
camina un ciervo.

MARQUÉS DE MANTUA
¿Adónde?

LIBEO
Allí.

MARQUÉS DE MANTUA
Partamos.

TIMBRIO
Ya pasa aquella oliva,
1335
a cuyo pie denantes merendamos.

RIFELO
¡To, to!

TIMBRIO
¡Camina, corre!

LIBEO
Mucho el espeso monte le socorre.

CARDENIO
Lira
¡Ah, locura del mundo!
¡Que tantas bestias van tras una bestia!
1340
¿Tiene este error segundo?
Mas que su vanidad me da molestia,
el caballero cace
y el que es pastor su ganadillo abrace.

(Vase, y salen CARLOTO, BALDOVINOS, MARCELO y CELIO, paje.)

BALDOVINOS
Quintilla
Mucho habemos caminado,
1345
señor, en tan pocos días,
pero voy maravillado
que aún más caminar porfías
y siempre por despoblado;
Quintilla
ya es larga aquesta aventura.

CARLOTO
1350
([(Aparte.)]
Hoy será tu desventura.
Digo, amigo Baldovinos,
que el fin de tantos caminos
mi buena dicha asegura.
Quintilla
Ya estamos en el lugar
1355
donde sabrás mi intención;
atrás os podéis quedar,
pajes, que en esta ocasión
solos habemos de estar.

BALDOVINOS
Quintilla
Vete y aguarda, Marcelo.

CARLOTO
1360
Tú, Celio, también.

MARCELO
¡Oh, cielo,
cuánto me pesa el dejarte
solo, señor, y en tal parte!

(Vanse los criados.)

BALDOVINOS
¿Qué es tu cuidado?

CARLOTO
Direlo:
Romance (tirada)
sabrás, Baldovinos caro,
1365
paladín famoso y fuerte
como entre griegos Aquiles,
caudillo de los franceses,
que un amigo que yo tuve,
haciendo guerra a infieles,
1370
fue cautivo de un rey moro
dos años y cuatro meses.
Estando en esta prisión
sirviendo en unos vergeles,
por ser noble de hortelano,
1375
que este oficio lo fue siempre,
una hija del rey moro,
viéndole entre unos laureles
lamentar su desventura,
creciendo el agua a una fuente
1380
se enamoró dél, y al padre
le supo engañar, de suerte
que negoció su rescate,
dejando el alma en rehenes
a la partida de Francia.
1385
El cristiano le promete
ser su esposo y su marido,
si ella cristiana se vuelve;
tratado aquesto por cartas,
el moro se lo consiente
1390
y a París su hija envía
con cuatrocientos jinetes.
Yo la vi; que a Dios pluguiera
no la viera por no verme
tal, que al más deudo y amigo
1395
la debida fe le quiebre.
Bautizose y desposose,
y creciendo mi acidente
quise forzalla una noche,
pero entró su esposo y fuese.
1400
Pedí consejo a un amigo
más discreto que valiente
y díjome que matase
al marido si pudiese.
Tomé el consejo, aunque malo,
1405
como hombre que se resuelve
a tomar la purga amarga
porque la salud se aumente.
Salimos, pues, los dos juntos
y vengo a dalle la muerte,
1410
aunque primero pretendo
que lo mejor me aconsejes.

BALDOVINOS
Octava real
Si no fuera, señor, quien eres, creo
que ser esta mi historia imaginara,
pero no cabe en ti tan mal deseo
1415
contra las leyes de amistad tan rara.
Eres rey, y en un rey caso tan feo
mayor infamia de maldad dejara
que de un Cómodo, un Nero, un Ecelino,
y de no le ayudar me determino.
Octava real
1420
Mal haya ese villano caballero,
que con su mal consejo te ha engañado.
¡Cielos, vendido estoy, sin duda hoy muero!

CARLOTO
Quien me aconseja es hombre que ha estudiado;
no me dijo de Cómodo y de Nero,
1425
sino de un rey David santo y sagrado,
que por gozar a Bersabé dos días
mató en la guerra a su marido Urías.

BALDOVINOS
Octava real
¿Y no te dijo que su mismo lecho
bañó mil veces de su llanto, haciendo
1430
penitencia crüel?

CARLOTO
Pues esto hecho,
hacer la misma penitencia entiendo.

BALDOVINOS
Urías no era amigo tan estrecho
del rey, ni era su deudo.

CARLOTO
Yo pretendo
saber si era su deudo, o igualalle.

BALDOVINOS
1435
Al santo en lo que es bueno has de imitalle,
Octava real
luego imitar a Pablo será bueno
cuando era matador de los cristianos
o cuando de elección fue vaso lleno
y dio su sangre a Dios atrás las manos.
1440
Mas a ese basilisco, a ese veneno
que dio a tu mal consejos inhumanos,
¿qué le movió?

CARLOTO
Que un deudo del marido
un bofetón le dio.

BALDOVINOS
¿Y fue desmentido?

CARLOTO
Octava real
Fue desmentido.

BALDOVINOS
Galalón es ese,
1445
y yo, Príncipe, soy el engañado.
¡Que tal consejo el magancés te diese!
¡Príncipe, vuelve en ti!

CARLOTO
Ya es escusado.

(Salen GALALÓN y dos Caballeros todos tres embozados y con lanzas.)

GALALÓN
¡Déjame que aquel pecho le atraviese!

CARLOTO
¡Matalde!

BALDOVINOS
¡Oh, mozo mal aconsejado!
1450
¿A tu deudo, a tu sangre, a Baldovinos?

CARLOTO
Amor nunca repara en desatinos.

BALDOVINOS
Octava real
¡Oh, qué poco valéis, famosa espada!

GALALÓN
¡Cayó, rindiose!

CARLOTO
¡Basta, muerto es cierto!

BALDOVINOS
Vuelve y darás al muerto gran lanzada.

GALALÓN
1455
De veinte y dos heridas queda muerto,
ansí mi afrenta quedará vengada.

(Vanse.)

CARLOTO
Tomemos los caballos.

BALDOVINOS
¡Qué concierto
de un rey para matar su sangre y primo!
Yo me muero, sin duda que me animo.
Octava real
1460
¡Oh, mal Carloto! Cómodo segundo,
de Aurelio no, mas hijo de Faustina;
de hoy más te llamarán monstruo del mundo
por esta crüeldad que al cielo indina.
Virgen, en quien mis esperanzas fundo,
1465
Virgen sin par nacida, Virgen dina
de ser madre de Dios, mirad que muero
y la vida del alma en vós espero.

(Sale MARCELO.)

MARCELO
Octava real
A la bajada deste escuro valle,
con un pedazo de asta a partes roto
1470
y con tres caballeros de buen talle,
corriendo he visto al príncipe Carloto;
no me atreví de miedo a preguntalle
por verle tanta sangre y alboroto.
¡Válame Dios! ¿Dó queda Baldovinos?

BALDOVINOS
1475
¡Vuelve tus ojos claros y divinos!
Octava real
¡Ay, que muero, señora!

MARCELO
¿Quién se queja?

BALDOVINOS
Reina del cielo.

MARCELO
¡Oh, cielo, en quien confío!
Que esta sospecha ¿no es de quien me deja
el cuerpo todo de calor vacío?,
1480
mas del alma este temor se aleja.
¡Baldovinos, señor! ¡Ah, señor mío!
¡Ah, mi señor!

BALDOVINOS
¿Qué es esto, santo cielo?

MARCELO
Yo soy, señor.

BALDOVINOS
¿Marcelo?

MARCELO
Sí, Marcelo.

BALDOVINOS
Octava real
Llámame un confesor.

MARCELO
¿Estás herido
1485
de muerte?

BALDOVINOS
Luego un confesor me llama.

MARCELO
¡Oh, Carloto crüel!

BALDOVINOS
¿Aún no eres ido?
Quien ama el cuerpo, el alma aquí desama.

MARCELO
Voy en mi propio llanto convertido,
que el alma por los ojos se derrama.
1490
¡Triste de mí, que han muerto al señor mío!

BALDOVINOS
¡Jesús, nombre piadoso, en vós confío!,
Octava real
quiero sentarme aquí por animarme,
aunque desmaya la mortal flaqueza,
y al cielo que me escucha confesarme.

(Sale el MARQUÉS.)

MARQUÉS DE MANTUA
1495
¡Oh, escuro monte de áspera maleza,
que el caballo viniese aquí a faltarme
y se cerrase con tan gran tristeza,
con tan fieros relámpagos y truenos
la noche aborrecida de los buenos!
Octava real
1500
¡Oh, presuroso ciervo! ¡Oh, gente loca,
que tras el viento a más correr camina!
¿Adónde voy de en una en otra roca,
de un risco en otro y de una en otra encina?
Ya no sirve ponérmela en la boca,
1505
para llamar mi gente, la bocina,
y la del cielo apriesa centellea.

BALDOVINOS
¡Ay!

MARQUÉS DE MANTUA
¡Triste voz, mas lo que fuere sea!

BALDOVINOS
Quintilla
Que ya de mi voz mortal
no se ablanda cual solía
1510
tu pecho hermoso y leal.
¿Dónde estás, señora mía,
que no te duele mi mal?
Quintilla
Cuando fueron nuestras vidas
una sola, y un lugar
1515
el alma pudo ocupar,
de mis pequeñas heridas
gran pasión solías tomar.
Quintilla
Y de solas las señales
te vi mil veces llorar
1520
lágrimas a sangre iguales;
agora de las mortales
no tienes ningún pesar.
Quintilla
Pero si de tanta herida
no le vienes a mostrar
1525
por no poderme escuchar,
no te doy culpa, mi vida,
que descanso con hablar.

MARQUÉS DE MANTUA
Quintilla
¡Oh, afligido corazón!
De una voz estáis temblando,
1530
que tristes agüeros son.
Un hombre se está quejando,
que no bramando un león.
Quintilla
Salid, espada enseñada,
a ser destas canas nobles
1535
valerosamente honrada.
Aquí, al pie de aquestos robles,
suena esta voz lastimada.
Quintilla
Aquí cerca he visto un bulto,
con la noche dificulto
1540
ver lo que es.

BALDOVINOS
¡Ay, triste muero!

MARQUÉS DE MANTUA
Aquí yace un caballero
por algún traidor insulto.

BALDOVINOS
Quintilla
Ya de nuestra eterna ausencia
no te debo a ti culpar,
1545
que me hiciste resistencia;
yo te pedí la licencia
para mi muerte buscar.
Quintilla
Pues yo, señora, la hallé,
¿a quién la culpa daré?
1550
No a ti, que me lo estorbaste
y entre mis brazos lloraste
cuando de ti me aparté.
Quintilla
Ya, señora, no me esperes,
aunque te lo prometí.

MARQUÉS DE MANTUA
1555
¿Qué escucho, triste de mí?
¡Que no conozco quién eres
y el alma dice que sí!

BALDOVINOS
Quintilla
Si viviendo me quisiste,
muriendo lo has de mostrar,
1560
no en estremos ni en llorar
el cuerpo difunto y triste,
mas por el alma rogar.
Quintilla
¡Oh, mi primo Montesinos,
deshecha es la compañía
1565
de los dos en este día!

MARQUÉS DE MANTUA
Mueve los robles y pinos,
cuanto más el alma mía.

BALDOVINOS
Quintilla
¡Oh, buen paladín Roldán!
¡Oh, Durandarte el galán!
1570
¡Oh, Reynaldos! ¡Oh, Oliveros!
¿Cómo ignoráis, caballeros,
que a traición muerto me han?
Quintilla
¡Oh, Emperador noble y fuerte!,
¿cómo vengarás mi muerte?
1575
¡Oh, Carloto, que me has muerto
por traición y en un desierto!

MARQUÉS DE MANTUA
Alma fatigada advierte,
Quintilla
que sin duda este pesar
que te mueve como a padre,
1580
bien te debe de tocar.

BALDOVINOS
¡Oh, triste Reina, mi madre,
Dios te quiera consolar!
Quintilla
El espejo de tus ojos
se quebró, ya mis deseos
1585
no te causarán enojos,
ni en las fiestas y torneos
lamentarás mis despojos.
Quintilla
Solíasme aconsejar,
y en viéndome desa suerte,
1590
recelar algún pesar;
agora, triste en la muerte
aun no me puedes hablar.

MARQUÉS DE MANTUA
Quintilla
Ojos ya por edad larga,
como antigua fuente enjutos;
1595
mar de pena tan amarga
merece grandes tributos;
llorad, que el dolor se alarga,
Quintilla
que este afecto natural
pronostica un grande mal
1600
y una desdichada suerte.

BALDOVINOS
No me pesa de mi muerte,
pues es cosa natural.
Quintilla
Mas por morir inocente
y en lugar donde jamás
1605
sabrá mi muerte la gente.
¡Oh, buen Marqués! ¿Dónde estás?
¡Quién te tuviera presente!
Quintilla
¡Qué nueva tan dolorosa
de mi muerte y mi desdicha
1610
te dieran, a ser famosa!
Pero no saberla es dicha
tuya y de mi triste esposa.
Quintilla
Hicísteme tu heredero,
mas ya que primero muero
1615
por fuerza habrás de heredarme.

MARQUÉS DE MANTUA
Hablarle quiero y llegarme.
¿Qué mal tenéis, caballero?
Quintilla
¿Son heridas o otro mal?
Poned aquí la cabeza.

BALDOVINOS
1620
¡Oh, mi crïado leal!,
aliviado has la tristeza
de mi congoja mortal.
Quintilla
¿Tráesme acaso confesor?

MARQUÉS DE MANTUA
Yo no soy vuestro crïado
1625
pero soy un cazador
que por este despoblado
vine buscando un azor.
Quintilla
Decidme el mal que tenéis.

BALDOVINOS
Ya el mal con la vida lucha.

MARQUÉS DE MANTUA
1630
Habladme, no os desmayéis.

BALDOVINOS
¡Oh, buen caballero, escucha!

MARQUÉS DE MANTUA
En mis brazos hablaréis.

BALDOVINOS
Romance (tirada)
Muchas mercedes, amigo,
por el amor que me muestras.
1635
Mi mal es mortal, la causa
es de otro Abel la inocencia.
Veinte y dos heridas tengo,
cada cual mortal y fiera,
y el mayor dolor que paso
1640
es morir en esta selva,
donde parece imposible
que mi desdicha se sepa,
porque me han muerto a traición
unas manos y una lengua.
1645
La lengua con el consejo,
las manos con la soberbia;
a lo demás que decís
os quiero dar por respuesta
que a mí llaman Baldovinos
1650
el Franco en la paz y guerra,
hijo soy del rey de Dacia,
de Carlos deudo muy cerca,
y uno de los doce pares
que comen pan a su mesa.
1655
La reina doña Ermelina
fue mi madre, de quien era
hermano el Marqués de Mantua
que yo heredé y él me hereda.
Sevilla fue mi mujer,
1660
hija del rey de Sansueña.
Carloto, Delfín de Francia
me dio la muerte por ella.
Si a París vais, caballero,
llevad a Carlos nüeva,
1665
y si no a Mantua, que en Mantua
habrá quien os lo agradezca.

MARQUÉS DE MANTUA
Octava real
¿Es aquesto verdad? ¿Son desatinos
de la imaginación? Con este paño
limpiarle quiero el rostro a Baldovinos.
1670
¡De mi muerte y la tuya desengaño!
¡Ay, ojos de otro Abel, de llorar dignos
de un viejo Adán, cual yo, que de un estraño
Caín tenéis las luces eclipsadas!
¡Ay, dulces prendas, por mí mal halladas!
Octava real
1675
¡Canas desventuradas que vivistes
para llegar a tanta desventura,
salid, salid, que de mis ojos tristes,
el agua os riega para dar blandura!
¡Quien mucho vive, como ya supistes,
1680
a mucho mal se obliga y aventura!
¡Limpiad su sangre, canas desdichadas!
¡Ay, dulces prendas, por mi mal halladas!

BALDOVINOS
Octava real
¿Quién sois, señor, que ansí lloráis mi muerte?

MARQUÉS DE MANTUA
Soy el Marqués de Mantua.

BALDOVINOS
¡Oh, mi buen tío,
1685
déjame alzar el rostro para verte!

MARQUÉS DE MANTUA
Ya no me podrás ver, verás un río.

BALDOVINOS
Dame esas manos, tenme desta suerte,
tenme, tócame, abrázame.

MARQUÉS DE MANTUA
¡Hijo mío!,
ya de mis canas tanta parte baja
1690
sobre ti, que te sirven de mortaja.

BALDOVINOS
Octava real
Ponme las manos sobre aquesta boca,
que su olor me podrá dar nuevo aliento,
y el alma, que ya sale si las toca,
se volverá a vivir a su aposento.
1695
Esa mortaja, tío, sea más poca,
que ya en aquel llorado apartamiento
me dio mi esposa en esta aljuba triste
mortaja que mi muerto cuerpo viste.
Octava real
No llores por tu vida, háblame agora,
1700
que como hijo de leona muerto
vivo al bramido de tu voz sonora.

MARQUÉS DE MANTUA
Ahogarte pienso en lágrimas cubierto;
la romana costumbre se mejora,
que de leña cubriendo el cuerpo yerto,
1705
por honra estrema le quemaban luego,
y aquí son canas y agua, leña y fuego.

BALDOVINOS
Octava real
Encomiéndoos, señor, mi amada esposa,
que no poder hablarla es lo que siento,
que aunque me quiso bien, es moza hermosa,
1710
y cenizas de muerto danse al viento.
¡No la goce Carloto!

MARQUÉS DE MANTUA
¡Oh, indigna cosa
de un amoroso y noble pensamiento!
Carloto morirá, que si en el suelo
falta justicia, rayos tiene el cielo.
Octava real
1715
Si oyera un muerto de mi estruendo bélico,
presto oyeras el son, mas de mi ánimo
oirás la fama sobre el coro angélico,
que no soy, aunque viejo, pusilánimo.
Dame desde tu asiento favor célico
1720
para que supla el corazón magnánimo
las fuerzas del espíritu decrépito,
entre las armas y el confuso estrépito.

(Salen el ERMITAÑO y MARCELO.)

ERMITAÑO
Quintilla
¿Aquí decís que quedó?

MARCELO
Aquí palpitando estaba.

MARQUÉS DE MANTUA
1725
Ya el buen confesor llegó.

BALDOVINOS
Bien muere el que en Dios acaba;
ya muero contento yo.
Quintilla
Padre, ¡ah, padre!

ERMITAÑO
Hijo mío.

BALDOVINOS
Dadme lugar, señor tío,
1730
y oídme vós.

ERMITAÑO
Sí haré.

BALDOVINOS
Poco ha que me confesé.

ERMITAÑO
¡Brava fe, cristiano brío!

MARCELO
Era un ángel.

MARQUÉS DE MANTUA
¡Ay, Marcelo!

ERMITAÑO
Redondilla
(Dele un crucifijo.)
Tomad, señor, en las manos
1735
este Dios hombre que al cielo
subió los hombres humanos
por su pasión desde el suelo.
Redondilla
Aquesta cruz fue la escala
de Jacob, y este, más puro
1740
que el ángel pues no le iguala,
hizo el camino seguro.

MARQUÉS DE MANTUA
¡Cómo en la cruz se regala!

MARCELO
Redondilla
Tiene estraña devoción.

ERMITAÑO
Esta escala es confianza
1745
de su sangre y su pasión,
que por darnos esperanza
subió por ella un ladrón.
Quintilla
Decid con ternura aquí
vuestras culpas.

BALDOVINOS
Padre, oí.

MARQUÉS DE MANTUA
1750
¿Qué sabes desto, Marcelo?

MARCELO
Oye, señor, y direlo
mientras se confiesa.

MARQUÉS DE MANTUA
Di.

MARCELO
Romance (tirada)
Estando dentro en París,
de Carlos famosa Corte,
1755
don Carloto a Baldovinos
envió a llamar una noche.
Hablaron en gran secreto
y al tiempo que el sol se pone
en el ocaso cubierto
1760
de nubes y de arreboles
se armaron de todas armas,
espaldar y peto doble,
manoplas y guarda brazos,
escarcelas y quijotes.
1765
Con espadas de a caballo
y caballos españoles,
con riendas y sillas de ante,
y acerados los arzones,
salieron por San Francisco
1770
entre las diez y las once
llenos de malos agüeros
y no buenas intenciones.
Cantaban funestos búhos
de San Dionís en las torres,
1775
y los caballos, sin causa,
daban relinchos y coces.
Cayósele una loriga
a Baldovinos entonces,
sin verlo, porque llevaba
1780
puesta una aljuba de monte.
Al salir de la ciudad,
junto a la puerta de Londres,
desatinado el caballo
dio con la frente en un poste.
1785
Salimos, al fin, mostrando
de sucesos tan inormes
alegres los rostros tristes
y falsos los corazones.
Caminamos quince días,
1790
no perezosos ni torpes,
hasta que ayer allegamos
a la entrada deste bosque.
Carloto llevaba un paje,
pienso que era Celio el nombre,
1795
Baldovinos a mí sol,
solo, desarmado y pobre.
Hicieron que me quedase,
dejelos ir y pesome,
que ya el alma se temía
1800
del autor destas traiciones.
Estando rendido al sueño
sentí pasar unos hombres,
el uno sobre una yegua,
y los dos en dos frisones.
1805
El cuarto, que era Carloto,
lleno de sangre y disforme,
conocile por las armas,
harto más que el dueño, nobles.
Busqué luego a Baldovinos
1810
y al eco de tristes voces
le vi tendido en la yerba,
entre estos pinos y robles.
Fui a llamar un confesor
por el peligro que corre
1815
el alma en esta jornada.
Dios a una ermita inclinome;
hallé en ella un hombre santo
y, como ves, sacerdote;
trájele y hallete aquí,
1820
para que su muerte llores.

ERMITAÑO
Redondilla
¡Ánimo, señor!

MARCELO
¡Ya espira!

ERMITAÑO
¡Jesús mil veces, señor!

MARQUÉS DE MANTUA
¡Hijo!

BALDOVINOS
¡Tío!

MARQUÉS DE MANTUA
¡Aquí el valor
de quien eres muestra y mira!

BALDOVINOS
Redondilla
1825
A mi madre os encomiendo,
y a mi esposa consolalda,
y a don Roldán y a don Alda
diréis...

MARQUÉS DE MANTUA
¡Basta, ya lo entiendo!

BALDOVINOS
Redondilla
Adiós, adiós mi buen tío,
1830
dadme vuestra bendición,
que el alma desta prisión...

MARQUÉS DE MANTUA
Dios te bendiga, hijo mío.
Redondilla
¡Ay, padre, que me desmayo!

ERMITAÑO
¡Ánimo, señor! ¿Qué es esto?

MARQUÉS DE MANTUA
1835
¡Sobre quien así te ha puesto
decienda del cielo un rayo!

BALDOVINOS
Redondilla
Poned, mi bien, esa cruz.
Tío, adiós; Marcelo, adiós;
padre, adiós.

ERMITAÑO
Vaya con vós.

BALDOVINOS
1840
Buen Jesús.

ERMITAÑO
Él sea tu luz.

BALDOVINOS
Redondilla
Virgen, el alma os entrego;
María, valedme agora;
Jesús, divina señora.

ERMITAÑO
¿Espiró?

MARCELO
Muerto es.

MARQUÉS DE MANTUA
Yo ciego,
Quintilla
1845
reviente mi corazón,
salga el alma dando aullidos,
haciendo en esta ocasión
todos los cinco sentidos,
consonancia a mi pasión.
Quintilla
1850
Menos de morir se salva
el lirio que nace al alba
que el roble caduco y viejo,
quebrose, mozo, tu espejo
y quedó mi barba y calva.
Quintilla
1855
¡Pagarme, canas, tenéis
el haber vivido tanto!

ERMITAÑO
Paso, señor. ¿Eso hacéis
vós, señor, que sabéis tanto?
¿Tanto al Señor ofendéis?

MARQUÉS DE MANTUA
Quintilla
1860
Si muriera en una lid,
bien fuera, padre, razón,
¡pero a traición, a traición!

ERMITAÑO
¿No trajeron a David
muerto a su hijo Absalón?

MARQUÉS DE MANTUA
Quintilla
1865
¿Y él no lloró?

ERMITAÑO
Sí, mas fue
con un valiente sufrir,
no como el que en vós se vee.

MARQUÉS DE MANTUA
Pues dejadme maldecir
los montes de Gelboé.

ERMITAÑO
Quintilla
1870
¿A Jacob no le trajeron
de Josef sangre y camisa,
hermanos que le vendieron?

MARQUÉS DE MANTUA
Pues ese ejemplo me avisa
a hacer lo que ellos hicieron.

ERMITAÑO
Quintilla
1875
Di lo que Jacob decía.

MARQUÉS DE MANTUA
Digo que una vil serpiente
me ha devorado este día
aquel Josef inocente
que es sangre del alma mía.
Quintilla
1880
¡Oh, Abel, que mis ojos dignos
son de tu muerte crüel,
pues llorar son desatinos!
Josef, Absalón y Abel,
hijo, sangre y Baldovinos,
Quintilla
1885
¿qué tierra es esta?

ERMITAÑO
Es, señor,
la floresta sin ventura,
nombre conforme al rigor;
hasta Mantua esta espesura
apenas tiene un pastor.
Quintilla
1890
Pero este cuerpo podremos
llevar a mi ermita.

MARQUÉS DE MANTUA
Vamos.

ERMITAÑO
Desde allí le llevaremos
a Milán.

MARQUÉS DE MANTUA
Tenelde entrambos.

ERMITAÑO
No hagáis, viejo noble, estremos.

MARQUÉS DE MANTUA
Quintilla
1895
No le llevo, porque junto
mi cuerpo al suyo difunto
haré que caiga con él.

ERMITAÑO
Pues, señor, desviaos dél
si es que os desmayáis al punto.

MARQUÉS DE MANTUA
Quintilla
1900
Que yo te llevara creas,
honor de francesas lises,
mas fueran hazañas feas,
que eres mozo para Anquises
y soy viejo para Eneas.
Romance (tirada)
1905
Mas yo hago juramento
a los Evangelios cuatro,
que de Dios hombre escribieron
Juan y Lucas, Mateo y Marcos,
de no comer a la mesa
1910
pan sobre manteles blancos,
dormir en cama desnudo
ni entrar jamás en poblado,
desnudar armas y luto,
cortarme el cabello largo,
1915
desceñirme aquesta espada
ni salir jamás del campo,
ora cubra el frío enero
o los principios de marzo
de nieve los altos montes,
1920
de escarcha los verdes llanos;
ora el abrasado julio
despida del cielo rayos
volviendo en seca ceniza
las aristas de los prados,
1925
hasta vengar, Baldovinos,
la muerte que lloro tanto,
o por justicia o por armas.
Si falta justicia en Carlos
doy esta palabra al cielo,
1930
a tu sangre, a tus abrazos,
a tu madre y a tu esposa,
amigos, deudos, vasallos,
y de no dar sepultura
a tu cuerpo desdichado,
1935
hasta vengar en Caín
la sangre de Abel tan santo.


Acto III

Salen el EMPERADOR, DON ROLDÁN, CARLOTO, RODULFO, DURANDARTE, OLIVEROS y GALALÓN.

EMPERADOR
Redondilla
Sea venido en buen hora,
y el Duque también.

ROLDÁN
Sospecho
que no es de mucho provecho
1940
su buena venida agora.

EMPERADOR
Redondilla
Días ha que no venía
el de Irlos a nuestra Corte.

ROLDÁN
Yo aseguro que no importe
lo que otras veces solía.

EMPERADOR
Redondilla
1945
Sospechas, Conde, me dais
de que hay algún mal suceso.

ROLDÁN
No sabré decir en eso
si la verdad sospecháis.

EMPERADOR
Redondilla
¿Qué es esto que a mis espaldas
1950
todos murmuran?

ROLDÁN
No sé.

EMPERADOR
¿Por qué lo encubrís? Porque
si son malas nuevas, daldas,
Redondilla
que no es nuevo para mí
resistir a la fortuna.

ROLDÁN
1955
No sé yo nueva ninguna,
tus hijos están aquí;
Redondilla
Carloto y Rodulfo tienen
salud.

EMPERADOR
¿Qué es esto, he perdido
alguna tierra, han surgido
1960
naves que de África vienen
Redondilla
en alguna playa mía,
en algún puerto francés,
en la Rochela o Calés?
¿Qué hay de España? ¿Qué hay de Hungría?
Redondilla
1965
De color estáis mudados,
¿no me diréis la razón?
¿Hay alguna rebelión
en mis provincias y estados?
Redondilla
¿Qué suspensión es aquesta?
1970
Sin duda el suceso es grave.

CARLOTO
Ninguno, señor, lo sabe,
pues nadie te da respuesta;
Redondilla
sin duda no es de importancia.

EMPERADOR
Pues ¿hicieran sentimiento
1975
con más encarecimiento
si hubiera perdido a Francia?
Redondilla
Roldán, amigo, Oliveros,
decidme lo que hay.

OLIVEROS
Señor,
verdad es que anda rumor
1980
entre algunos caballeros;
Redondilla
mas nadie dice lo que es.

(Sale un PAJE.)

PAJE
El de Irlos y el de Alansón
piden licencia.

ROLDÁN
Es razón
que esta licencia les des,
Redondilla
1985
que ellos sabrán el suceso
o le vienen a contar.

EMPERADOR
La puerta les puedes dar.

CARLOTO
[(Aparte.)]
Que me arrepiento, confieso,
Redondilla
de haber muerto a Baldovinos.

ROLDÁN
1990
¿Qué estás temiendo, Carloto?

CARLOTO
La causa deste alboroto,
que ha de causar desatinos,
Redondilla
tú verás en lo que para.

ROLDÁN
¿Qué ha de parar? Aquí estoy.

CARLOTO
1995
¡Oh, primo!, tu sangre soy,
mis desatinos repara.

ROLDÁN
Redondilla
¡Qué triste está Galalón!

CARLOTO
Pues ¿no quieres que lo esté?,
fiel como lo es siempre, fue
2000
el autor desta traición.

GALALÓN
Redondilla
El de Irlos viene a la Corte,
no me agrada su venida.

ROLDÁN
Segura tienes la vida,
¿qué has de perder que te importe?
Redondilla
2005
Destierro o prisión no es nada.

PAJE
Duque y Conde están aquí.

(Salen el CONDE DE IRLOS, y el DUQUE DE ALANSÓN con luto.)

CONDE DE IRLOS
Danos tus pies.

EMPERADOR
¡Ay de mí!
¿Luto, Conde? No me agrada.

DUQUE DE ALANSÓN
Redondilla
Danos, gran señor, las manos.

EMPERADOR
2010
Alzaos del suelo primero.

CONDE DE IRLOS
¡Oh, rey noble y justiciero,
sangre y valor de romanos!
Redondilla
Como un Clodoveo santo,
tu divino antecesor.

EMPERADOR
2015
¿Mi justicia y mi valor,
Conde, agora ensalzáis tanto?
Redondilla
Por algo debe de ser;
¿dónde, amigo, habéis estado?

CARLOTO
El color se me ha mudado, Roldán.

ROLDÁN
2020
Calla y deja hacer.

EMPERADOR
Redondilla
¿Venís del mar, por ventura,
como otras veces soléis?
¿Qué conquista agora hacéis?

CONDE DE IRLOS
Todo es, señor, paz segura,
Redondilla
2025
y aun en la segura paz
se temen falsos amigos
más que en África enemigos.

ROLDÁN
Por ti lo dice, rapaz.

CONDE DE IRLOS
Redondilla
En Italia hemos estado,
2030
y en Mantua con el Marqués,
y dél la embajada es,
que para ti nos la ha dado.
Redondilla
Manda que se salgan fuera,
solo aquí quede Roldán.

EMPERADOR
2035
Cuantos en la sala están
se salgan.

ROLDÁN
Carloto, espera,
Redondilla
que en mí tienes un francés.

CARLOTO
En el corredor aguardo
a Galalón. ¡Vil bastardo;
2040
en efeto, magancés!

GALALÓN
Redondilla
Embajada, y sin jueces;
en mal andáis, Galalón,
mas yo os pondré corazón
en los pies como otras veces.

EMPERADOR
Redondilla
2045
Cerrad esa puerta.

ROLDÁN
Harelo.

EMPERADOR
Quedemos los cuatro solos.

CONDE DE IRLOS
Como en sus ejes y polos
se afirma, y sustenta el cielo,
Redondilla
ansí, en justicia y verdad
2050
el reino y valor de un rey...

DUQUE DE ALANSÓN
Común ha de ser la ley.

CONDE DE IRLOS
Señor, licencia me dad.
Redondilla
Vasallo, señor, soy vuestro,
de Francia soy natural.
2055
No os enojéis si hablo mal,
que sois rey y amparo nuestro.

EMPERADOR
Redondilla
Decid, Conde, qué queréis,
que al amigo y enemigo
a escuchar igual me obligo;
2060
hablad y no os receléis,
Redondilla
que por amistad guardar
al amigo siempre escucho,
y al enemigo, por mucho
que dél me puedo avisar.

CONDE DE IRLOS
Romance (tirada)
2065
Seguro en esa palabra,
sabed, gran señor, que vengo
solo a demandar justicia
de Carloto, el hijo vuestro,
que al infante Baldovinos,
2070
con engañoso concierto,
mató en las sierras de Ardenia
con otros dos caballeros
por casarse con su esposa,
que no por agravios hechos,
2075
que si por agravios fuera,
justamente fuera muerto.
Deste delito se quejan
con lágrimas y con ruegos
muchos hombres de linaje
2080
que son sus padres y deudos.
El Marqués danés Urgel,
señor, se queja el primero,
que es de la reina Ermelina
hermano, y tío del muerto.
2085
Hallole en un bosque herido,
en cuyos brazos muriendo
le contó la triste historia
y lamentable suceso.
También el Maestre de Rodas,
2090
del Marqués primo, a los cielos,
y a vós se queja, buen Carlos,
de ese valor satisfecho.
También de Babiera el duque,
de Baldovinos abuelo,
2095
porque es padre de su madre,
justicia os está pidiendo.
El rey de Sansueña, caro
noble, aunque alarbe soberbio,
por ser padre de Sevilla,
2100
y Baldovinos su yerno.
Sin estos, invicto Carlos,
otros muchos caballeros,
los unos por amistad,
los otros por parentesco.
2105
Sobre todos Ermelina,
su madre, y todos diciendo
que se partirán de Francia
y pasarán a otros reinos
si no les guardas justicia
2110
conforme a ley y derecho,
amparándolos en ella
como cabeza y gobierno.
Él es caso abominable,
pero mira al Padre inmenso,
2115
que no perdonó a su hijo
siendo inocente cordero;
y el tuyo es hombre culpado
por el más notable yerro
que han escrito y visto agora
2120
los antiguos y modernos.
Acuérdate de Trajano
y del castigo estupendo
que él hizo en el hijo propio
para dejarnos ejemplo.
2125
Guarda, no te culpe el mundo,
de quien eres claro espejo,
que por eso al rey le dan
una espada con el cetro.
Respóndenos, gran señor,
2130
y partiremos con esto
adonde el Marqués aguarda
triste, afligido y suspenso.

ROLDÁN
Redondilla
[(Aparte.)]
¡Qué suspenso que ha escuchado!,
la mano en la barba asida;
2135
temo, Príncipe, tu vida,
pero moriré a tu lado.

EMPERADOR
Redondilla
Si lo que habéis dicho, Conde,
es verdad, yo más quisiera
que mi hijo el muerto fuera,
2140
y a mayor piedad responde.
Redondilla
El morir es una cosa
natural al que es mortal,
mas la memoria del mal
hace la muerte afrentosa.
Redondilla
2145
Del que muere con afrenta,
la muerte, muerte se llama,
que el muerto con buena fama
la vida pasada aumenta.
Redondilla
Decilde, Conde, al Marqués
2150
y a cuantos con él están
que en mi justicia verán
si es Carlos padre, y rey es,
Redondilla
que yo dejaré un ejemplo
de quien soy que al mundo espante,
2155
y que a Trajano adelante,
y a cuantos con él contemplo.
Redondilla
Venga a hacer esto verdad,
forme querella a su instancia
como es costumbre de Francia
2160
usada de antigüedad,
Redondilla
que haré justicia sin daño,
así al pobre como al rico,
así al grande como al chico,
al propio como al estraño.
Redondilla
2165
Yo dejaré tal memoria,
puesto que mi hijo sea,
que escrita en sangre se lea
en largos siglos mi historia.

DUQUE DE ALANSÓN
Redondilla
Dadnos, señor, esas manos,
2170
o los pies, que es más razón.

EMPERADOR
Esto, Duque de Alansón,
hacen los reyes cristianos.

DUQUE DE ALANSÓN
Romance (tirada)
Siempre, señor, se ha tenido
de tu valor confïanza,
2175
que por mantener justicia
tu sangre no perdonaras.
El caso es grave y no es justo
que juzgues tu propia causa,
aunque tan cristiano rey
2180
mayor justicia guardara.
Y ansí, el Marqués te suplica
que porque él juró en un ara,
que no ha de entrar en poblado
mientras justicia no alcanza,
2185
y porque él mismo ha de ser
quien en el campo, y no en salas
proponga la acusación
desta querella y demanda,
no quieras estar presente
2190
a la sentencia, que basta
nombrar caballeros nobles,
según costumbre de Francia,
y que los que tú nombrares
firme juramento hagan
2195
que administrarán justicia
guardando verdad sin falta,
y que en el campo señales
donde los partes entrambas
por ejecución final
2200
respondan y satisfagan,
y porque el Marqués trae gente
para su defensa y guarda,
y entre ellos viene Reynaldos,
que ofende el Conde de Brava,
2205
pide que le dé seguro,
que ya han partido de Mantua
y de París vienen cerca,
fïados en tu palabra.

EMPERADOR
Redondilla
Esa doy, y el Marqués venga
2210
de guerra o paz a su gusto,
que mi amparo en esto es justo
que desde agora le tenga.
Redondilla
Este anillo os doy en fe,
nombrad vosotros jüeces.

ROLDÁN
2215
¡A mucho, señor, te ofreces!

EMPERADOR
¡Todo esto y más cumpliré!

ROLDÁN
Redondilla
¡Señor!

EMPERADOR
¡No me digáis nada!

ROLDÁN
¡Oye!

EMPERADOR
¡No me repliquéis!

(SEVILLA dentro.)

SEVILLA
¿A mi justicia tenéis,
2220
señor, la puerta cerrada?

EMPERADOR
Redondilla
¿Qué es eso?

CONDE DE IRLOS
Sevilla es.

EMPERADOR
Abrid.

CONDE DE IRLOS
Entrad sin temor.

(Sale SEVILLA de viuda.)

SEVILLA
Dadme vuestros pies, señor.

EMPERADOR
Dejad, Infanta, mis pies.

SEVILLA
Octava real
2225
Invicto Emperador, que mil naciones
llaman con justa causa Carlos Magno,
no porque de tus lises los pendones
ha visto el fiero bárbaro africano,
no porque en la ciudad santa los pones
2230
donde el sepulcro está de Dios humano,
sino por la grandeza de tu pecho,
a quien el ancho mundo viene estrecho.
Octava real
Si porque yo soy bárbara y nacida
de padre moro ¿es justo que me quiten
2235
a Baldovinos a traición la vida,
porque mi fama y honra soliciten?
Esa ley tan crüel y aborrecida,
¿qué bárbaros, qué moros la permiten?
Y si se sufre cosa tan tirana,
2240
¿qué dirá quien me vio volver cristiana?
Octava real
Si aquí puede quedar su autor bien quisto,
¿en qué difieren el que nombre toma
de la ley, Evangelio y fe de Cristo,
al que sigue los pasos de Mahoma?
2245
¿En qué Egipto, en qué Scitia el mundo ha visto,
adonde el indio carne humana coma,
que un hombre, sea el que fuere, hombre atrevido,
por gozar la mujer mate al marido?
Octava real
Aquí te aguarda el mundo en confianza,
2250
del justo peso, nunca falso o roto;
Baldovinos ocupa una balanza
y otra tu hijo el príncipe Carloto.
Su sangre pide a Dios y a ti venganza,
y desde Francia al indio más remoto
2255
te piden que castigues su malicia.
¡Justicia, gran señor! ¡Señor, justicia!

EMPERADOR
Octava real
¡Que esto tengo de ver y escuchar esto!
¡Oh, mal hijo crüel! ¡Conde, llevalda,
que yo le nombraré jüeces presto!

CONDE DE IRLOS
2260
Vamos, señora.

EMPERADOR
Duque, consolalda.

SEVILLA
¡Señor!

EMPERADOR
¡Basta, no más, ya estoy dispuesto
a hacer justicia!

ROLDÁN
Conde, con don Alda
podéis llevarla.

EMPERADOR
Vamos.

SEVILLA
¡Si en el suelo
justicia falta, Dios está en el cielo!

(Vanse SEVILLA, el CONDE y el DUQUE.)

EMPERADOR
Octava real
2265
¿Qué os parece, Roldán?

ROLDÁN
Cuando esto sea,
prender basta a Carloto.

EMPERADOR
Bueno es eso;
nadie, si es cierto, en mi clemencia crea
que me he de contentar con verle preso.

(CARLOTO dentro.)

CARLOTO
¿A eso vino el Conde?

EMPERADOR
Haré que vea
2270
lo más noble de Francia su proceso.

CARLOTO
Dejadme entrar, que hablarle me conviene.

ROLDÁN
Carloto es este.

EMPERADOR
¿Y cómo a hablarme viene?

CARLOTO
Octava real
Si de tu cara es digno el que engendraste,
y de tus ojos a quien sangre diste,
2275
y de tu voz el hijo que formaste,
y de tus pies el que a tu forma hiciste,
si de tus manos... ¿cómo, señor? ¡Baste!
(Vuelva las espaldas.)
¿Cómo, señor, la espalda me volviste,
pues para mí, señor, como el Dios Jano,
2280
todo eres padre, y todo Carlos Magno?
Octava real
¿No me oyeras, señor?

ROLDÁN
Carloto, amigo,
el Rey no es tu juez, y es padre airado,
a nombrallos se parte, y yo querría
ser uno dellos, que te importa.

CARLOTO
Parte
2285
y haz de suerte, que en esa grave junta
por lo menos presidas.

ROLDÁN
Si eso puedo
a todo pierde el miedo; todo es nada,
y a todos tienes de Roldán la espada.

(Vase.)

CARLOTO
Soneto
Amor fiero, inventor de desventuras,
2290
buen fin has dado a tantos desatinos,
quien entre dioses altos y divinos
puso tu nombre, hazañas y locuras.
¡Oh, frágiles y humanas hermosuras,
por unos ojos bárbaros y indignos
2295
maté como traidor a Baldovinos,
bañando en sangre mis entrañas duras!
¡Oh, amor cubierto con fingida capa,
qué amargo acíbar, qué lloroso infierno,
tu primero deleite cubre y tapa!
2300
¡Oh, gustos de la tierra sin gobierno
que dais al alma cuando el cuerpo escapa
la gloria breve y el tormento eterno!

(Salen OLIVEROS, DURANDARTE, MONTESINOS, y gente de criados.)

OLIVEROS
Redondilla
Vengan a lo que vinieren
el de Irlos y el de Alansón.

CARLOTO
2305
Estos no muestran pasión.

MONTESINOS
Juzgar cierto pleito quieren.

OLIVEROS
Redondilla
Carloto.

CARLOTO
Amigo Oliveros,
¿de qué el mundo se alborota?

OLIVEROS
De jugar a la pelota
2310
yo y aquestos caballeros.

CARLOTO
Redondilla
¿A la pelota?

OLIVEROS
Pues ¿no?,
a hacer venimos partido.

CARLOTO
Pues todo aquese ruido
¿en qué paró?

OLIVEROS
¿Qué sé yo?
Redondilla
2315
Si es negocio contra ti,
todos nos reímos dél.

CARLOTO
¡Oh, amigo sabio y fiel,
consolado me has ansí!
Redondilla
De miedo estaba perdido
2320
sin tener de sangre gota.

OLIVEROS
¿Quieres jugar la pelota?
Haremos nuevo partido.

CARLOTO
Redondilla
¡Por Dios que estoy por jugar,
que esto es negocio de risa!

MONTESINOS
2325
Ponte, Príncipe, en camisa,
que nadie te ha de agraviar.

CARLOTO
Redondilla
¿Qué partido jugaremos?

DURANDARTE
Yo y Carloto, a Montesinos
y a Oliveros.

MONTESINOS
¿Qué padrinos
2330
para ayudar tomaremos?

DURANDARTE
Redondilla
Basta agora dos a dos.

OLIVEROS
Traigan pelotas y palas,
y retumben esas salas
con los golpes.

CARLOTO
¡Bien por Dios!
Redondilla
2335
¡Los brazos te quiero dar!

OLIVEROS
Desnúdate.

CARLOTO
Ya comienzo;
Dios sabe lo que me venzo
por poder disimular.

OLIVEROS
Redondilla
Muestra la capa y la espada,
2340
y la ropilla te quita.

DURANDARTE
Ya por ganaros me incita
la mano a la pala usada.

MONTESINOS
Redondilla
¿Quién saca?

OLIVEROS
Yo y Durandarte.

DURANDARTE
Yo mejor vuelvo que saco,
2345
siempre de puñada saco
en calle y en cualquier parte.
Redondilla
Probaré en el corredor,
¿qué es el tanto?

MONTESINOS
Diez escudos.

CARLOTO
¡Ea, ya estamos desnudos!
2350
¡Pelotas!

OLIVEROS
Paso, señor.

CARLOTO
Redondilla
¿Cómo paso?

OLIVEROS
Date preso,
que así a tu padre le agrada.

CARLOTO
¿Y quitásteme la espada,
Oliveros, para eso?

OLIVEROS
Redondilla
2355
Temí tu cólera fiera
y agora pido perdón.

CARLOTO
Oliveros, no es razón
prenderme desta manera.

OLIVEROS
Redondilla
Denle al Príncipe una capa
2360
y vamos luego de aquí.

CARLOTO
¡Prenderme, prenderme a mí!

OLIVEROS
Nadie de prisión se escapa
Redondilla
como tenga superior,
y el que no tiene enemigo...

CARLOTO
2365
¡Basta, Oliveros amigo,
que eres a tu rey traidor!

OLIVEROS
Redondilla
¡Fïel soy al rey que tengo,
y amigo tuyo, por Dios!

CARLOTO
Vámonos juntos los dos.

OLIVEROS
2370
Ve, señor.

CARLOTO
Ven pues.

OLIVEROS
Ya vengo.
Redondilla
¡Ah de la guarda!

DURANDARTE
Aquí están
prevenidos cien soldados.

CARLOTO
Amigos tengo estremados.
Paje, dile esto a Roldán.

(Vanse y salen REYNALDOS y dos criados con una tienda negra.)

REYNALDOS
Endecasílabos sueltos (tirada)
2375
En las riberas deste fresco río,
pues en poblado no es posible que entre,
respeto del solene juramento,
pienso que podrá bien aposentarse.
Fijad aquesa tienda negra y triste,
2380
en que de Baldovinos esté el cuerpo,
que ya suenan los roncos atambores
y del noble Marqués la gente viene.

(Toquen cajas y salgan con luto y un hombre con una bandera negra arrastrando, y en el medio ataúd, BALDOVINOS armado y el MARQUÉS detrás.)

MARQUÉS DE MANTUA
Meted ese ataúd en esa tienda,
que, vós, amado hijo don Reynaldos,
2385
sabed que hemos tenido buenas nuevas
de la justicia que promete Carlos.

REYNALDOS
¿Qué menos se esperó de tan gran príncipe?

MARQUÉS DE MANTUA
Las cajas suenan y el de Irlos viene.

REYNALDOS
Con él viene, señor, de tu sobrino
2390
la triste esposa.

MARQUÉS DE MANTUA
¡Oh, lastimoso caso!

REYNALDOS
Ya llegan, bien podrás salir al paso.

(Salen el CONDE y SEVILLA.)

SEVILLA
Canción
¡A los pies que deseo
han llegado mis brazos,
padre del alma mía!

MARQUÉS DE MANTUA
¡Tristes ojos,
2395
esto solo os faltaba,
hija y sobrina mía!
¡Alzaos del suelo o pisaréis mis lágrimas!
Y aunque mis canas diga,
puede ser que no mienta.
2400
¡Echaos en estos brazos!

CONDE DE IRLOS
¡Y desmayose en ellos!

MARQUÉS DE MANTUA
¡Oh, retrato del muerto Baldovinos!
¡Aquel muerto, este vivo,
no sé de cuál mayor dolor recibo!
2405
Entonces tuve el cuerpo,
agora tengo el alma
que sé yo que lo fue del cuerpo suyo;
aquel de hierro herido,
esta de pena fiera;
2410
que más duele una pena, que una herida.

SEVILLA
¿Adónde está mi esposo?

CONDE DE IRLOS
En sí volvió.

SEVILLA
¡Que estuvo
en estos brazos muerto,
y que yo en ellos viva!
2415
Decir puede que soy bárbara en todo,
que a quien tal desventura
no mata, no es mujer, es piedra dura.
Señor, yo sé que el cuerpo
de aquel alma dichosa,
2420
cuya inocencia las estrellas pisa,
viene con vós agora
conforme al juramento.
Dejadme si es posible que le vea;
caigan sobre su sangre
2425
estas piadosas lágrimas,
vuelva yo a ver su rostro,
llegue a su boca el mío,
no se me niegue su postrero abrazo,
que es bien que me despida
2430
en muerte de quien fui la media vida.

MARQUÉS DE MANTUA
Canción
Aunque es hecho inhumano
negároslo, ¡no es justo!

SEVILLA
¡Oh, verdadero padre y señor mío!
¡Oh, cama regalada,
2435
donde murió mi vida!
¡Oh, brazos desde donde salió el alma
que me llevó la mía!
Decidme, noble padre,
¿qué dijo de su esposa?
2440
¿Acordábase della?

MARQUÉS DE MANTUA
Ese fue su dolor, que no su muerte;
esa su pena fiera,
su testamento y voluntad postrera,
Canción
arrancándose el alma
2445
de la prisión del cuerpo,
mil veces repitiendo el nombre tuyo
me encomendó tu vida
y que no te gozase
el matador de la inocente suya,
2450
y allí los ojos puestos
en el difunto Cristo,
en una cruz clavado
rindió el postrero aliento;
mas estas no son cosas que permiten
2455
vida ni sufrimiento.

SEVILLA
Antes detiene el alma un gran tormento.

MARQUÉS DE MANTUA
Canción
Reynaldos valeroso,
llevadla a nuestra tienda
y haced, de suerte, que no vea el cuerpo.

REYNALDOS
2460
Vamos, hermosa Infanta,
descansaréis un poco.

SEVILLA
Vamos, que si es morir descansaremos.

(Váyanse SEVILLA y REYNALDOS.)

MARQUÉS DE MANTUA
Decid, Conde, ¿qué dice
de mi desdicha Carlos?

CONDE DE IRLOS
2465
Ha hecho como príncipe
magnánimo y cristiano,
y con notable ejemplo te promete
de su hijo venganza.

MARQUÉS DE MANTUA
Cumplió como quien era mi esperanza.

CONDE DE IRLOS
Canción
2470
Nombráronse jüeces
y estase viendo el pleito
en medio un campo, como tú pediste.

MARQUÉS DE MANTUA
Y ¿quién son los nombrados
para acusar al reo?

CONDE DE IRLOS
2475
Quedaba el Duque solo con lo escrito
de las probanzas hechas.
Era el juez primero
Dardín Dardeña, noble,
con el Conde de Flandes,
2480
el Duque de Borgoña y don Grimalte,
don Beltrán, el más viejo,
y Galalón, el que le dio el consejo.
Canción
Borbón, el Duque de Aste,
al de Foix, y Reynero
2485
de Agramonte, y Saboya, y de Ferrara,
condestable, y Guarinos,
sin otros caballeros.

MARQUÉS DE MANTUA
Razón es que me acerque, pues me importa,
hacia sus tiendas, Conde.

CONDE DE IRLOS
2490
El cetro les ha dado
Carlos, de todo punto,
para que se administre
justicia contra el reo aunque es su hijo.

MARQUÉS DE MANTUA
Ya desde aquí la fama
2495
Carlos el Magno para siempre llama.

(Salen OLIVEROS con dos guardas, LEONARDO y PLÁCIDO.)

OLIVEROS
Quintilla
¿Con tan buen semblante está?

LEONARDO
Poco dicen que lo siente,
que se ve el proceso ya.

OLIVEROS
Y no la sangre inocente
2500
que al cielo suspiros da.

PLÁCIDO
Quintilla
Es heredero, ¿qué importa?

OLIVEROS
La justicia en todo corta,
que por eso así se llama.

LEONARDO
Que le destierran es fama,
2505
y que el Marqués se reporta.

OLIVEROS
Quintilla
Plega a Dios que sea ansí,
mas Carlos es justiciero.

PLÁCIDO
Nunca su muerte temí.

OLIVEROS
Yo sí, que su limpio acero
2510
desnudo en sus ojos vi.

LEONARDO
Quintilla
Dicen que llegó el Marqués.

OLIVEROS
Desde ayer público es,
y que viene con gran luto.

PLÁCIDO
Aún no trae el rostro enjuto,
2515
o es piedad o es interés.

OLIVEROS
Décima
Sea lo que fuere, estad
alerta y guardad la torre.

LEONARDO
Si con milagro o piedad
el cielo no le socorre,
2520
ya ni hay fuerza ni amistad.

(Sale CARLOTO.)

CARLOTO
Pues, Oliveros, amigo,
¿qué hay de nuevo?

OLIVEROS
Yo me obligo
que lo sabes como yo.

CARLOTO
Ya sé que el Marqués llegó,
2525
y Reynaldos mi enemigo.

OLIVEROS
Quintilla
Ninguno, señor, lo es,
que es por deudo y cumplimiento
todo lo que agora ves.

CARLOTO
Vendrá muy lleno de viento,
2530
digo, de luto, el Marqués.
Décima
¡Oh, lo que dirá de mí!

OLIVEROS
Dejemos de hablar en eso.

CARLOTO
¿Date pesadumbre a ti?

OLIVEROS
Que no me huelgo, confieso.

CARLOTO
2535
¿Es tu deudo?

OLIVEROS
Señor, sí,
y juguemos por tu vida
algún juego que esto impida.

CARLOTO
No, Oliveros, no haré,
que una vez con vós jugué
2540
y fue traición conocida.
Décima
Y si vuelvo desta suerte,
por acetar vuestro ruego,
a que el juego se concierte,
en siendo segundo juego
2545
será traición de mi muerte.

OLIVEROS
¿Ansí mis juegos temiste?

CARLOTO
Tal lance conmigo hiciste
que perdí mi libertad.

(Sale el CONDESTABLE.)

CONDESTABLE
Todos afuera os quedad.

OLIVEROS
2550
¿Quién viene?

CARLOTO
¿Qué es esto? ¡Ay, triste!

CONDESTABLE
Quintilla
Príncipe, como el valor
sea para grandes pechos
como es el tuyo, señor,
y en los pequeños y estrechos
2555
halle aposento el temor.
Décima
Con ejemplos no es razón
que te canse, pues que tienes
tal valor y discreción.

CARLOTO
Di, Condestable, a qué vienes.
2560
¿Qué es eso?

CONDESTABLE
Lágrimas son.

CARLOTO
Lágrimas en ti, ¿a qué efeto?
¿Qué ha salido del decreto
de los del Consejo?

CONDESTABLE
Advierte.

OLIVEROS
¡Cielos, ya temo su muerte!

CONDESTABLE
2565
Que no puedo, te prometo,
Quintilla
porque un nudo a la garganta
la voz detiene y espanta.

CARLOTO
¡Léelo o dámelo a mí!

CONDESTABLE
Escúchame atento.

CARLOTO
Di,
2570
que no es mi flaqueza tanta.

CONDESTABLE
Romance (tirada)
(Lea.)
En el nombre de Dios vivo,
hacedor de cielo y tierra,
y de la Virgen, su madre,
más limpia que las estrellas,
2575
nosotros, en voz de Carlos,
nuestro rey Dardín Dardeña,
Reyner y el Conde de Flandes,
que siempre verdad profesa,
el de Borgoña y Saboya,
2580
y los demás que a la mesa,
que llaman Redonda en Francia,
por sangre y armas se asientan;
todos juntos en Consejo,
visto el proceso que prueba
2585
el noble Marqués de Mantua,
que es parte desta querella,
y del príncipe Carloto
las escusas y respuestas,
examinado muy bien,
2590
sin que el derecho se pierda,
por desigualdad en unos,
y en los otros por grandeza,
a Dios teniendo presente
y visto que es manifiesta
2595
ley del cielo que el que mata
con hierro, con hierro muera,
y que a traición don Carloto,
en el valle de una selva,
al infante Baldovinos
2600
dio sin culpa muerte fiera,
según que parece claro
por lo que él mismo confiesa;
que le saquen, ordenamos,
de la torre hasta la puerta
2605
del palacio, en cuya plaza
está labrada una piedra
para tales caballeros
y tales delitos hecha,
donde le sea quitada
2610
de los hombros la cabeza,
para que a él sea castigo
y al mundo escarmiento sea.

CARLOTO
Redondilla
¿Es posible, Condestable?

CONDESTABLE
Esto me mandan, señor,
2615
y perdonad, que el dolor
no me permite que os hable.
Redondilla
Un confesor os aguarda.

CARLOTO
¿Qué es esto, padre crüel?
Mas dadme tinta y papel.

OLIVEROS
2620
¡Hola, pedildo a la guarda!

CARLOTO
Redondilla
¿Hay tal cosa? ¡Yo morir!
¡Que esto mi padre consienta!
Pues ¿cómo muerte y afrenta?

OLIVEROS
Vesle aquí si has de escribir.

CARLOTO
Redondilla
2625
Escribiré en breve suma.

OLIVEROS
Vuelve la pluma primero,
que mojas en el tintero
con el cabo de la pluma.

CARLOTO
Redondilla
Tienes razón, no lo vía.

CONDESTABLE
2630
Oliveros, ¿qué haremos?

OLIVEROS
Para mil siglos tenemos
ejemplo en tan triste día
Redondilla
que piensan ejecutar
en Carloto esta sentencia.

CONDESTABLE
2635
No hagas dél diferencia
a un hombre particular.

CARLOTO
Redondilla
Ya escribí, primo Oliveros.
Dad vós este a don Roldán.

CONDESTABLE
Ven, que esperando te están
2640
cuatro ancianos caballeros
Redondilla
y el confesor que te digo.

CARLOTO
¡Jesús!, que luego ¿es verdad?

CONDESTABLE
No sé si ha de haber piedad
en tu padre.

CARLOTO
¡Es mi enemigo!
Redondilla
2645
¡No es mi padre, es tigre airado!,
pero no es sino piadoso,
pues mata un hijo alevoso
y venga un vasallo honrado.
Redondilla
¿Que, en efeto, moriré?

CONDESTABLE
2650
No lo dudes.

CARLOTO
¡No es posible,
mi padre es monte invencible!
¿No le podré hablar?

CONDESTABLE
No sé.

CARLOTO
Redondilla
Bien hace, deme la muerte,
es un gran príncipe, es rey,
2655
y ejecutar esta ley
en su sangre es hecho fuerte.
Redondilla
¡Pero que me ha de matar,
que en fin tengo de morir,
que ya me mandan salir,
2660
y que me he de confesar!
Redondilla
¡Oh, padre injusto! ¡Oh, tirano!

CONDESTABLE
Vamos, señor.

CARLOTO
Mas no injusto,
sino padre noble y justo,
solo en esto Carlos Magno.
Redondilla
2665
¿Qué grandeza fue mayor,
que matarme? Mas no creo
que me engendró.

OLIVEROS
Ya te veo
que vas perdiendo el valor.

CARLOTO
Redondilla
¡Si sospechó de mi madre,
2670
que de otro padre nací,
y se venga en esto en mí!
Pues, ¡padre, tú eres mi padre!

OLIVEROS
Redondilla
Templaranse sus enojos.

CARLOTO
¡Tenedme todos mancilla!

OLIVEROS
2675
¡Vamos, señor!

CARLOTO
¡Oh, Sevilla,
nunca te vieran mis ojos!

(Sale DON ROLDÁN.)

ROLDÁN
Octava real
¿Esto se sufre entre cristianos reyes?
¿Esto es valor de justiciero pecho?
¿Qué villano camina tras los bueyes?
2680
¿Con quién mayor crueldad se hubiera hecho?
¡Con quien hace la ley se entienden leyes
y de guardallas queda satisfecho
con el hijo mayor! ¡Que desta suerte
consienta que le den infame muerte!
Octava real
2685
¿En qué tierra Abarima, en qué Etiopía,
en qué Peloponeso o Trapobana,
donde comen y beben sangre propia,
se guarda ley tan bárbara y tirana?
Quéjese el reino y en confusa copia
2690
pidan la muerte injusta y inhumana
de su heredero rey, de su heredero,
que yo seré su capitán primero.
Octava real
Todos deudos y amigos los jueces,
cobardes todos, que las santas cruces
2695
de las banderas blancas por mil veces
dejaron entre moros andaluces,
enseñados a galas y jaeces,
encamisadas y correr con luces,
quieren quitar a Francia un rey valiente,
2700
que sus estados y corona aumente.
Octava real
Villanos son, por el que hizo el cielo
más hembras, que dos mil Sardanapalos,
que si rompo una lanza en este suelo
los echaré de su palacio a palos.

(Sale OLIVEROS.)

OLIVEROS
2705
Es con tanta razón tu desconsuelo,
enseñado a privanzas y a regalos
del príncipe afligido, que esto es poco.

ROLDÁN
¡Estoy de pena y de coraje loco!
Octava real
¿Qué hace esa canalla vil y infame,
2710
que sin temblar jamás ha visto moro,
que quiere que la sangre se derrame
de un rey, de un mozo ilustre como un oro?
¿Quiere este nuevo Falaris que brame,
para no le escuchar dentro del toro,
2715
y a Francia se nos vuelve otro Agrijento?

OLIVEROS
Este papel me dio.

ROLDÁN
¿Que tal consiento?

OLIVEROS
Octava real
Léele agora.

ROLDÁN
(Lea.)
«Primo mío, que estimo
hermano, padre, amigo, amigo caro.»

ROLDÁN
Dos veces dice amigo y una primo.
2720
(Lea.
«Agora es tiempo que me des tu amparo,
no porque de mi muerte me lastimo,
mas por la afrenta vil en que reparo.»)
¿Qué leo más? Si al mundo pesa, en peso
le sacaré de donde queda preso.

OLIVEROS
Octava real
2725
Pienso que es tarde ya.

ROLDÁN
Quien fuere amigo,
¡oh, mi vasallo en Brava y en Anglante!,
ármese como yo, siga a quien sigo,
que a cualquiera peligro voy delante,
y cuando nadie quiera entrar conmigo,
2730
yo seré desta cárcel otro Atlante,
otro Sansón, que con su techo en brazos
haré su fuerte máquina pedazos.
Octava real
¡Sal de la vaina, fuerte Durindana,
que agora, pues lo quiere ansí mi estrella,
2735
más loco estoy que por la bella indiana,
que la amistad me pareció más bella!
¡Francesa gente que a la más cristiana
empresa fuistes, y a morir en ella,
después de aquel sepulcro de Dios hombre,
2740
esta os dará perpetua fama y nombre!
Octava real
¿Así sufrís que a vuestro rey den muerte?

(Salen el EMPERADOR, y RODULFO y gente.)

EMPERADOR
¿Qué es esto, don Roldán?

ROLDÁN
Una injusticia.

EMPERADOR
¿La justicia se llama desa suerte?

ROLDÁN
¿Matar tu hijo puede ser justicia?

EMPERADOR
2745
Ese es el valor magnánimo.

ROLDÁN
Más fuerte
fue de tus enemigos la malicia;
Dios te lo ha de pedir.

EMPERADOR
Dél premio espero.

ROLDÁN
¿Y el reino a quien le quitas su heredero?

EMPERADOR
Octava real
Yo hago en esto lo que al cetro debo.

ROLDÁN
2750
Esa es hazaña de un gentil romano.

EMPERADOR
Pues más me toca si ese ejemplo llevo,
hacer justicia, siendo rey cristiano.

ROLDÁN
¿Tan grande fue el delito en un mancebo,
ciego de amor, por quien de algún anciano
2755
escrito hallamos mayor mal nosotros?

EMPERADOR
Este me toca a mí, Dios juzgue a esotros.

ROLDÁN
Octava real
Amigos tiene el Príncipe.

EMPERADOR
¿Qué es esto?
Salíos luego de París al punto,
y en seis años no entréis en él.

ROLDÁN
Y es presto;
2760
si no me traen a París difunto,
a no verte en mi vida voy dispuesto,
y al escuadrón de medios hombres junto,
y déjame a Reynaldos el villano.

EMPERADOR
Camina luego.

ROLDÁN
A Rey.

EMPERADOR
¿Qué rey?

ROLDÁN
¡Tirano!

(Vase ROLDÁN.)

EMPERADOR
Octava real
2765
Por mi corona...

RODULFO
Ya no le conoces,
déjale ir.

EMPERADOR
A mi capilla me entro,
que el corazón me pide algunas voces,
y los ojos el agua que está dentro.

(Vase CARLOS.)

RODULFO
¿Quién ha visto sucesos tan atroces?
2770
Notable de fortuna, vario encuentro,
¿este no es el Marqués? Él y su gente.

(Salen el MARQUÉS, REYNALDOS, el de IRLOS, SEVILLA y gente.)

MARQUÉS DE MANTUA
Hoy ha vengado el cielo su inocente.

REYNALDOS
Octava real
¿Don Rodulfo está aquí?

RODULFO
¡Oh, Marqués famoso!

MARQUÉS DE MANTUA
¿Podré hablar, gran señor, al padre vuestro?

RODULFO
2775
En su capilla está triste y piadoso.

(Sale un NUNCIO.)

NUNCIO
¡Oh, gran dolor! ¡Oh, triste ejemplo nuestro!

REYNALDOS
¿Qué es eso, amigo?

NUNCIO
Un caso lastimoso,
cual en mis ojos hechos fuentes muestro.

RODULFO
¿Murió Carloto?

NUNCIO
¡Oíd su muerte triste!

RODULFO
2780
¿Qué corazón de mármol la resiste?

NUNCIO
Romance (tirada)
Convencido de su culpa
Carloto, porque no supo
decir más de que el consejo
fue de Galalón injusto,
2785
a quien buscaron las guardas
y quien, huyendo de algunos
de un corredor despeñado,
queda en un patio difunto.
Salió de esa fuerte torre
2790
cubierto de negro luto,
un crucifijo en las manos
que hasta agora en ellas tuvo.
A su lado el Condestable
y un venerable cartujo,
2795
docto y piadoso cristiano
de la orden de San Bruno.
Y aquel ermitaño mismo
en cuyos brazos estuvo
Baldovinos espirando,
2800
que gran ánimo le puso,
porque desde Ardenia a Francia,
sin otro intento ninguno
milagrosamente vino,
que de otra suerte no pudo,
2805
iban diciendo los psalmos,
y aquel que David compuso
cuando a Urías dio la muerte,
que este caso todo es uno.
Llegan al fin a la puerta,
2810
donde un rato se detuvo
hasta subir en la piedra
de la muerte, carro y triunfo,
donde hincando las rodillas
con alegre rostro y gusto
2815
se despidió de los grandes
y a la muerte se dispuso.
Cuando el cuello le bajaban,
que en repetillo me turbo,
ayudando al camarero
2820
dijo: «¡Oh, vanidad del mundo,
rey nací, yo vi mis pies
pisando a otros cuellos muchos
y agora sujeto el mío
a un villano acero agudo!
2825
¡Oh, padre animoso y sabio,
de mi muerte te disculpo;
da al cuerpo perdón, que al alma
en otra parte le busco!
Con mi deuda y tu justicia,
2830
en darte mi sangre cumplo.
¡Adiós, padre! ¡Adiós, amigos!
¡Adiós, hermano Rodulfo!»,
dijo, y atada la venda
sobre los ojos enjutos
2835
halló el cuchillo la mano
del siempre odioso verdugo;
y como la espiga cae
madura en el mes de julio,
que la hoz del segador
2840
lleva en sus dientes menudos,
diciendo Jesús tres veces
como otro Pablo segundo,
de quien él era devoto,
pagó a la muerte el tributo.
2845
Luego, entonces, hasta el cielo
el alborotado vulgo
levantó con un ¡ay!, triste
un alarido confuso.
Y viose en el mismo instante
2850
que todos quedaron mudos,
que la misma admiración
los dejó como difuntos.
Echáronle un paño negro,
no sé cómo el llanto sufro,
2855
con armas atravesadas
de un lambeo azul escuro,
señal de príncipe muerto
sin heredar, y en un punto,
en los hombros de los grandes,
2860
sobre un túmulo se puso.

RODULFO
Octava real
¡Oh, ilustre hermano!

REYNALDOS
¿Agora es tiempo deso?

MARQUÉS DE MANTUA
Ya se cumplió, Sevilla, tu esperanza,
el Emperador viene.

RODULFO
Estoy sin seso.

MARQUÉS DE MANTUA
¡Oh, venturoso el que esos pies alcanza!

EMPERADOR
2865
Ya conforme a las leyes y el proceso
hice justicia, y vós tenéis venganza.
Rodulfo me heredó, y este, en concierto,
daré a Sevilla por su esposo muerto,
Octava real
esto será cumplido el año, agora
2870
volved los ojos a Carloto muerto,
(Enséñenle el cuerpo.)
que quiero presentárosle, señora,
de aquella sangre que le di cubierto.

SEVILLA
No en balde el mundo vuestro nombre adora.

MARQUÉS DE MANTUA
Aquí el suceso verdadero y cierto
2875
de Baldovinos y Carloto acaba,
de cuyo ejemplo Francia hasta hoy se alaba.