Félix Lope de Vega y Carpio

LOS EMBUSTES DE FABIA




Texto utilizado para esta edición digital:
Los embustes de Fabia. Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003. Edición digital a partir de: Parte veinticinco perfecta y verdadera de las comedias de Lope de Vega Carpio. Zaragoza, viuda de Pedro Verges, 1647 [en Base de Datos Teatro Español del Siglo de Oro (TESO)].
Marcación digital para Artelope:
  • Soler Sasera, Eva (Artelope)

Las personas que hablan en ella

CAMILA
CATULO
AURELIO
ERITREO
CRIADOS
FABIA, dama
BELARDO
SOLDADOS
MARANDRO
UN PAJE
LELIO
VITELIO
ALBERTO
ATILIO
NERÓN, emperador
BRISENA, dama
EVANDRO, paje
NIÑO
DABO, esclavo
FABRICIO
BELARISO

Jornada I

Salen CAMILA y FABRICIO.

CAMILA
Redondilla
  ¡Bien te descuidas en verme,
Fabricio!

FABRICIO
¿Quieres dejarme?

CAMILA
Basta, que das en helarme
para de nuevo encenderme.
Redondilla
5
  Pues ya me dejas, Fabricio,
con la boca a la pared,
señal es que tu merced
se enfada de mi servicio.
Redondilla
  Vete con Dios.

FABRICIO
Calla, loca.

CAMILA
10
¿Que calle? ¡Gentil razón!
¿Tiene puerta el corazón
cuando le cierran la boca?
Redondilla
  ¿Podrá decir sus enojos
si aquesta puerta le vedan?
15
Sí podrá, pues que le quedan
las ventanas de los ojos.
Redondilla
  Lloren mis ojos, ¡ay, ay!,
pues solo hablar no me dejas.

FABRICIO
Tanto más siempre te quejas
20
cuanto menos razón hay:
Redondilla
  no me maltrates las niñas
donde tan niño me veo.
Cúmpleme aqueste deseo,
y sufriré que me riñas.

CAMILA
Redondilla
25
  ¡Que no los maltrates, dices,
y que el triste llanto aplaquen!
¡Plega a Dios que me las saquen
cuervos, grajos y perdices!

FABRICIO
Redondilla
  Así las aves le toman.

CAMILA
30
¿A cazar con ellas vienes?
Pues como búho las tienes
para que otras me las coman.
Redondilla
  Deja mis niñas, Fabricio,
que dellas será mejor
35
que llorando al niño Amor
haga injusto sacrificio.
Redondilla
  ¡Ay, ay!

FABRICIO
Ireme, por Dios,
por no ver cómo padeces,
lo que más bien me pareces.

CAMILA
40
Vete, adiós.

FABRICIO
Adiós.

CAMILA
¿Adiós?
Redondilla
  ¿Adónde mueve la planta,
bracamana, helado, scita,
abarimo, troglodita,
indio, alarbe, garamanta?
Redondilla
45
  Vuelve, no me hagas fieros.

FABRICIO
No volveré.

CAMILA
Venga acá.

FABRICIO
¿Lloras?

CAMILA
No me quedan ya
sino tantitos pucheros.

FABRICIO
Redondilla
  Pues es hacerme pedazos.

CAMILA
50
Pues llégate acá, león.
Sosiégame el corazón.

FABRICIO
¿Con qué, tigre?

CAMILA
Con tus brazos.

FABRICIO
Redondilla
  Agora me manda, y pisa
aqueste cuello cien veces,
55
pues tanta gloria me ofreces
con esa boca de risa.

CAMILA
Redondilla
  ¿Hablará más a la tuerta?

FABRICIO
¡Vive Júpiter que ha un mes
que no han tocado mis pies
60
los umbrales de su puerta!

CAMILA
Redondilla
  ¿Ni en casa de Teodoreta,
la quebrada de color?

FABRICIO
No, por tus ojos, amor,
que es ciega, y es alcagüeta,
Redondilla
65
  y ya la he dado de mano.

CAMILA
Perro, si quebradas quieres,
hallarás en mil mujeres
este barro zamorano.

FABRICIO
Redondilla
  La comparación no entiendo,
70
que nunca en España estuve.

CAMILA
Yo sí, que la flor que tuve
allí la gasté sirviendo,
Redondilla
  que fui con el Senador
cuando le hicieron tribuno.

FABRICIO
75
¡Que siempre en nombrando alguno
le llaman con atambor!
Redondilla
  Toma ese papel, y adiós.

CAMILA
¿Cúyo?

FABRICIO
De Vitelio es.
Cobra respuesta, y después
80
nos hablaremos los dos.

(Vase FABRICIO y entra[n] CATULO, viejo senador, y ERITREO, AURELIO y criados.)

CATULO
Redondilla
  ¡Por Júpiter, que se huyó
el mozalbillo Eritreo!

ERITREO
Que te has engañado creo,
que ni huye, ni te vio.

CATULO
Redondilla
85
  ¿Mis ojos engañarelos?

ERITREO
Puedes engañar tus ojos,
pues los cubres con antojos.

CATULO
¿De qué antojos?

ERITREO
De tus celos,
Redondilla
  que hacen la letra grande,
90
como se suele decir.

CATULO
¿En qué entiendes?

CAMILA
En servir.
¿Mandas algo?

CATULO
¡Que te mande!
Redondilla
  ¡Oh Camila!, ¿pudo ser
que contra aquella esperanza
95
hicieses tanta mudanza?
Pudiste como mujer,
Redondilla
  como materia imperfeta
más presto dispuesta al mal,
que esta regla general
100
pocas o ninguna excepta.

ERITREO
Redondilla
  ¡Cómo!, ¿a todas las igualas?

CATULO
Necio, ¿por qué me condenas?
Digo que hay muchas muy buenas,
pero que hay muchas muy malas.
Redondilla
105
  No siguen el medio igual,
y claramente se ven:
la buena, estremo del bien,
la mala, estremo del mal.

ERITREO
Redondilla
  Por cierto, en balde te quejas.

AURELIO
110
Señor, en balde te matas.

CAMILA
Mal nos quieres, mal nos tratas;
debe de ser que nos dejas.
Redondilla
  ¿Mudaste la condición
como mudaste la edad?

CATULO
115
¡Mudela con la maldad
de vuestra infame traición!
Redondilla
  No estoy en la senetud,
que os tengo de aborrecer
porque no puedo tener
120
lo que da la juventud.
Redondilla
  Otra cosa me atormenta.

CAMILA
Esta, mi señor, te aqueja.
¿No has oído la aconseja
que de la zorra se cuenta?
Redondilla
125
  En dos jarras enramada,
vio sacudir de los vientos
los racimos y sarmientos
y las uvas sazonadas;
Redondilla
  alcanzar las pretendía,
130
pero fue gran desatino,
porque un alto antiguo espino
en sus brazos las tenía,
Redondilla
  y viendo que era imposible
dicen que dijo a la gente:
135
«De aquesta fruta presente
os guardaréis lo posible,
Redondilla
  que es aceda, y venenosa,
y gran daño os puede hacer»;
como tú de la mujer
140
sabia, cuerda, honesta, hermosa,
Redondilla
  que ya que la edad te doma
y de sus gustos excedes,
cuando comella no puedes,
quieres que nadie la coma.

CATULO
Redondilla
145
  ¡Hasme indignado! ¡Hasme muerto!
¡No pensé llegar a tal,
y aunque escarbe por mi mal,
se ha mi mal descubierto!
Redondilla
  Aurelio, tenle estos brazos,
150
y tú también, Eritreo.

CAMILA
¡Cielos!, ¿qué es esto que veo?
¿Queréis hacerme pedazos?
Redondilla
  Si me quieres castigar,
dime primero el porqué.

CATULO
155
Tú lo sabrás, que bien sé
que me queréis acabar.

CAMILA
Redondilla
  ¿Tal se sufre y se consiente?
Que no quieras, señor, no,
que carnes que Dios me dio
160
me las vea tanta gente.
Redondilla
  ¿Qué me buscas en los pechos?

CATULO
La ponzoña injusta o suerte
donde me tratas la muerte.

CAMILA
¡Pedazos los tienes hechos!
Redondilla
165
  ¡Bien medro, ay pobre doncella!
¡Y adónde las manos mete!

CATULO
Ya ha parecido el billete,
podéis dejar de tenella.
Redondilla
  Agora veréis las pruebas
170
de mi verdad.

CAMILA
¡No hay qué hablar!
Dime, ¿quién ha de pagar
la castidad que me llevas?

CATULO
Redondilla
  Veréis si mis quejas fueron
tan solo para quejarme,
175
y veréis si puedo honrarme
de la mujer que me dieron.
Redondilla
  ¡Ah papel, que en corte rabio,
escrito por mi deshonra
en el papel de mi honra
180
con la tinta de mi agravio!

CAMILA
Redondilla
  
[Aparte a AURELIO y ERITREO.]
Mucho mejor es que sea
escrito discretamente
en el papel de su frente
con el cuerno de Amaltea.

AURELIO
Redondilla
185
  ¿Oíste tal desvergüenza?

ERITREO
Calla, ¿no tienes temor?

CAMILA
No, porque su mucho amor
me ha quitado la vergüenza.
Redondilla
  Quiere bien a mi señora,
190
sufrirá que le azotemos.

AURELIO
¡Qué hace de hacer estremos!
¡Sin duda mueres agora!

CAMILA
Redondilla
  ¿De aquesto te maravillas?
Déjale, Aurelio, enojar,
195
que ella le sabe ablandar
con dos falsas lagrimillas.

(Sale FABIA, dama.)

FABIA
Redondilla
  ¿Qué alboroto es este pues?
¿Qué estás leyendo, señor?
Dadme el papel, por mi amor,
200
que de alguna dama es.

CATULO
Redondilla
  ¡Suelta, infamia de las buenas!
¡Suelta, no rompas! ¡Quisiera
que un dardo, un rayo rompiera
la ponzoña de tus venas!
Redondilla
205
  Y ya que quiera rompellas,
no rayo que las quemara,
mas yerro porque sacara
sangre que bebiera dellas.
Redondilla
  Haslo rompido y deshecho,
210
y aunque le deshagas más,
la traición no desharás
que en escribirle me has hecho.
Redondilla
  Mira en aqueste pedazo
cómo dice desta suerte
215
que me deseas la muerte
y que ya se llega el plazo.
Redondilla
  ¡Oh Fabia, al fin mal nacida,
llena de infamia y deshonra!,
basta quitarme la honra,
220
porque me quitas la vida.
Redondilla
  Mas bien haces de esa suerte,
el yerro es fuego apercibe,
que aquel que sin honra vive
dichoso acaba en la muerte.

FABIA
Redondilla
225
  ¡Señor!

CATULO
¡No muevas la lengua!
¡Sierpe, víbora!

FABIA
¡Señor!

CATULO
¡Calla, que harás al dolor
que dé voces en tu mengua!
Redondilla
  Mas, pues della y de su pena
230
la mayor parte me alcanza,
yo tomaré la venganza
por propria, o por mano ajena.
Redondilla
  Verteré tu sangre infame,
manchará el vestido en ella,
235
lavaré mi honor con ella
al tiempo que se derrame.
Redondilla
  Este es el medio mejor,
pues entre tu sangre, luego,
como el fénix en su fuego,
240
ha de renacer mi honor.
Redondilla
  Y ese Vitelio que adoras,
ese Vitelio, tu cielo,
ese lascivo mozuelo
por quien suspiras y lloras,
Redondilla
245
  ese, ¡oh Fabia!... Pero basta.
Venid conmigo los dos.

FABIA
¡Oh Senador, sabe Dios
que te sirvo humilde y casta!

(Vanse CATULO y los criados.)

CAMILA
Redondilla
  ¡Y cómo si le servimos!
250
¡Mal año para Lucrecia!
Es tan casta, que es muy necia.
¡Dios sabe lo que sufrimos!
Redondilla
  Mi señora, vuelve en ti,
que ya veo en su locura
255
abierta tu sepultura
y una horca para mí,
Redondilla
  que he de morir ahorcada.

FABIA
¿Haces donaire, medrosa?

CAMILA
¿Piensas que soy mentirosa?
260
Ahorcada o despernada,
Redondilla
  que un zahorí me lo dijo
por las rayas de una pierna.

FABIA
Por haber sido tan tierna,
agora, ¡oh cielos!, me aflijo.
Redondilla
265
  Mil veces a este enemigo
le hubiera dado la muerte
quien tuviera a buena suerte
poderse casar conmigo.
Redondilla
  Detuve el cuchillo fiero
270
que agora habré de buscar,
y si él me quiere matar,
adelantarme primero.

CAMILA
Redondilla
  Eso sí, llega temprano,
pues tienes a quien lo pidas,
275
y pues que jugáis las vidas,
gánale tú por la mano:
Redondilla
  determina luego a quién.

FABIA
¿Quién, Vitelio?

CAMILA
Agora creo
que tienes solo un deseo;
280
en llegando a querer bien,
Redondilla
  ya debe de estar cumplido,
pues a Vitelio aborreces.

FABIA
¡Ay Dios, qué pena me ofreces!
¿Mi Vitelio aborrecido?
Redondilla
285
  Imagina el monte Celio
tan llano como la palma,
y no que pueda mi alma
aborrecer a Vitelio.

CAMILA
Redondilla
  Pues, ¿por qué quieres hacer
290
que Vitelio haga este insulto?
Pues, si acaso no es oculto,
por fuerza le has de perder.
Redondilla
  Hágalo otro enemigo
que aborrezcas, y que pueda,
295
pues libre Vitelio queda
para casarse contigo.

FABIA
Redondilla
  Bien dices, razón te sobra;
adevínasme el deseo.
No sea Vitelio el reo,
300
Lelio lo ponga por obra,
Redondilla
  que es fanfarrón, y gallardo,
y se pica de valiente.

CAMILA
Has dicho discretamente.

FABIA
¿Qué me detengo? ¿Qué aguardo?
Redondilla
305
  ¡Muera el Senador! ¡No viva
tal pestilencia en el suelo!
¡Rescate el piadoso cielo
esta su hechura cautiva,
Redondilla
  dadas de Lelio!

CAMILA
¡Oh, qué bien
310
de un joven fuerte y soldado,
y muerto de enamorado
a manos de tu desdén,
Redondilla
  el negocio se le pinta!
Que ansí desea agradarte,
315
que no está Segenio Marte
dentro de su esfera quinta.
Redondilla
  ¡Bonito es el hablador!

FABIA
Paso, Camila, que viene.

(LELIO, capitán, y dos soldados, MARANDRO y BELARDO.)

LELIO
¡Grande es la fuerza que tiene
320
en mis entrañas amor!
Redondilla
  ¿Fabia?

FABIA
¿Capitán?

LELIO
¿Qué hace
esa divina aspereza?

FABIA
Miro aquesa gentileza
que tanto me satisface.
Redondilla
325
  ¡Bueno vienes, y galán!

LELIO
¿Hay bien que con este venga?
Soldados, nadie me tenga.

BELARDO
¿Adónde vas, capitán?

LELIO
Redondilla
  Voyme, los sentidos llenos
330
de dulcísimo furor,
que tan divino favor
no se ha de tener en menos,
Redondilla
  a volverme loco voy.

MARANDRO
Sospecho que fueras tarde.

LELIO
335
Con el fuego que me arde,
tan cerca de vós estoy.
Redondilla
  Fabia, tan supremo bien
besar vuestros pies provoca;
hacedme digna la boca
340
llegar a el alma también.
Redondilla
  ¿Qué queréis que por vós haga,
oh Fabia, vuestro cautivo,
que del favor excesivo
sea humildísima paga?
Redondilla
345
  Mandadme entrar en batalla
con un Hércules famoso,
haced que este brazo ocioso
a Héctor siente la malla,
Redondilla
  hacer una hazaña sólo
350
que os pueda agradar con ella,
mandad que alcance una estrella,
mandad que detenga a Apolo,
Redondilla
  pedid de aquella agua un vaso
que corre el nervio Aqueronte,
355
pedid que en un alto monte
os haga anchuroso paso,
Redondilla
  y pedid, si se os antoja,
aquel rayo tan furioso
que Júpiter poderoso
360
desde las nubes arroja,
Redondilla
  que no hay estraño imposible
que no facilite amor.

CAMILA
¡Bueno viene el hablador!

FABIA
Al amor todo es posible;
Redondilla
365
  eso tengo por donaire
de que me puedo reír,
aunque he oído decir
que un rayo rompe en el aire,
Redondilla
  pero, mi Lelio, bien puedes
370
contentarme con bien poco.

LELIO
Andan por volverme loco,
Fabia, tan grandes mercedes.
Redondilla
  ¿En qué te sirvo?

FABIA
Podrás,
Lelio, por una encomienda,
375
sacándome de una tienda
tres o cuatro niñerías.
Redondilla
  Mira qué fácil ensayo
de aquesas promesas bellas,
sin Hércules, sin estrellas,
380
agua, sol, montes y rayo.

LELIO
Redondilla
  ¿Burlas, señora?

FABIA
¿Te espantas?

LELIO
Me espanto. Esa mano toma,
que no tiene erario Roma
que yo no vierta a tus plantas,
Redondilla
385
  y lo tengo a suma gloria.

FABIA
¡Hola!, dame tinta y pluma,
que quiero hacer una suma
que lleve para memoria.

LELIO
Redondilla
  Di lo que piensas a bulto,
390
y traerase en mayor copia.

FABIA
Escribirelo yo propia,
porque lo lleves oculto.

CAMILA
Redondilla
  Ya está aquí el recado.

FABIA
Muestra.

LELIO
Escribe cosas muy grandes,
395
que en ver que tú me lo mandes
lo tengo a fortuna diestra;
Redondilla
  escribe un sumo tesoro
con la púrpura de Tiro;
pon el diamante, el zafiro,
400
el rubí, la perla, el oro;
Redondilla
  para todo me apercibe,
ya que a servir me señalo,
y si es cosa de regalo,
la misma fénix escribe.
Redondilla
405
  Haré lo que nadie pueda,
y a las obras me remito.

FABIA
Capitán, ya queda escrito.
Toma, y con Júpiter queda.

LELIO
Redondilla
  Id en buen hora, y veréis
410
que a serviros voy dispuesto.

FABIA
Si vós, mi Lelio, hacéis esto,
veré lo que me queréis.

(Vanse las dos.)

LELIO
Redondilla
  Este dichoso papel,
que como en obligación
415
va firmado el galardón,
¿qué se me ofrece por él?
Redondilla
  ¡Qué dulce cosa es el dar,
que en llegando a recibir,
puedo a mi dama pedir
420
lo que no puede negar!
Redondilla
  Aqueste papel me esfuerza
con que será secutada,
que al fin mujer obligada
paga de grado o por fuerza.
(Lea.)
Redondilla
425
  «Mi Lelio (¡ah dichosa palma!),
si tú quieres ser mi dueño
(¡desde aquí mi dueño, o sueño),
vós sois dueño de mi alma.
Redondilla
  Mataréis a mi marido,
430
y seré vuestra mujer.»
¡Cielos!, ¿puede aquesto ser?
¿Tengo perfeto sentido?
Redondilla
  Sí tengo, ya entiendo el caso.
¡Venciste, Lelio, venciste,
435
que al monte de amor subiste
con seguro y cierto paso!
Redondilla
  ¡Cuál tiene a Fabia mi honor!
Pues, por casarse conmigo,
manda que aqueste enemigo
440
muera, ¡oh supremo favor!
Redondilla
  ¡Hola! ¡Marandro!, ¡Belardo!

BELARDO
¿Qué mandas?

LELIO
¿Habéis sabido
lo que Fabia me mandó?

MARANDRO
Que te declares aguardo.

BELARDO
Redondilla
445
  ¿Habemo[s] de ir a robar?
Ya conoces los aceros.

LELIO
No, mas a buscar dineros
para poderlo pagar,
Redondilla
  que gran riqueza atropella.

BELARDO
450
¿Con qué dineros se paga?

LELIO
Con la punta de esa daga,
y un poco de sangre en ella.

MARANDRO
Redondilla
  ¿Quieres abrir algún techo
de alguna tienda famosa,
455
meno, pared, o otra cosa?

LELIO
No, sino de un pecho.
Redondilla
  Luego le quiero mostrar,
amigos, que ha de ser hoy,
y en viendo que yo le doy,
460
los dos le habéis de acabar.

MARANDRO
Redondilla
  Haz cuenta que ya la dio.

BELARDO
¡Júpiter se duela dél!

MARANDRO
Capitán, ponme con él,
que ha tres días que murió.

(Entra[n] VITELIO y FABRICIO.)

LELIO
Redondilla
465
  Gente suena. Pairo, amigos.

FABRICIO
Del modo que te lo cuento.

VITELIO
Es estraño pensamiento,
los cielos me son testigos.
Redondilla
  El capitán es aquel.
470
¡Oh señor Lelio!

LELIO
¿Oh señor?

VITELIO
Creo que este mirador
os hace guerra crüel.

LELIO
Redondilla
  Antes procuro la paz.

VITELIO
Con amor es escusado,
475
siendo vós tan gran soldado
y él tan pequeño rapaz.

LELIO
Redondilla
  Verdad es que en esta tierra
poco su guerra me daña,
mas me ofende la de España,
480
de Marte espantosa guerra.

VITELIO
Redondilla
  Pues, ¿cómo? ¿Hase rebelado?

LELIO
Es indomable furor:
no quiere estraño señor,
ni obedecen al Senado.
Redondilla
485
  Allá envían dos tribunos,
yo pienso que voy con ellos.

VITELIO
Y mejor que todos ellos.

LELIO
También, señor, como algunos.

VITELIO
Redondilla
  ¡Plega a Dios que con más gloria,
490
Lelio, de España volváis!

LELIO
Porque vós de mí tengáis
gran parte de la vitoria.
Redondilla
  Quedad con Dios.

VITELIO
Él os guarde.

(Vanse LELIO y los soldados.)

VITELIO
¡Bravato es el fanfarrón!
495
¿Quién duda que en la ocasión
el primero se acobarde?
Redondilla
  Fabricio, dime, ¿es posible
que Fabia ha perdido el seso?

FABRICIO
Colígelo del exceso
500
de su amor incomprehensible.
Redondilla
  Matar quiere a su marido
porque con ella te cases.

VITELIO
Paso, adelante no pases;
las piedras tienen oído.
Redondilla
505
  ¡Oh Fabia, y cuánto te debo!
Mi solo bien, ¿quién te agravia,
que prueba lo que yo pruebo?
Redondilla
  Quien dice que no hay firmeza
en el pecho de mujer
510
aquí puede conocer
su reprobada torpeza.
Redondilla
  Divina y fuerte constancia,
es bien que de hoy más te nombres,
por tu hazaña, su inconstancia.
Redondilla
515
  Dime, ¿qué parecería
ya con mi Fabia casado?

FABRICIO
Sol que después del nublado
muestra la luz que encubría.

VITELIO
Redondilla
  ¿Quién es aqueste que hace
520
niebla, que mi luz agravia?

FABRICIO
El Senador, a quien Fabia
con viva lumbre deshace,
Redondilla
  porque entre la suya envuelve
por más fuerza la de amor.
525
La niebla del Senador
hoy en sangre la resuelve.

VITELIO
Redondilla
  ¡Plega a Dios que este nublado
no llueva sobre la nuestra!

(Sale CAMILA.)

CAMILA
¡Oh, mi Vitelio! Hoy te muestra
530
liberal enamorado.
Redondilla
  Dame albricias, que ya queda
hecho de Fabia concierto
para que, Catulo muerto,
casarse contigo pueda.

VITELIO
Redondilla
535
  ¡Buenas nuevas! ¿Y es sin duda
que ha de ser hoy?

CAMILA
Hoy será,
que ya el homicida va
la media espada desnuda.

VITELIO
Redondilla
  Dime, ¿quién es?

CAMILA
No te importa.

VITELIO
540
Acaba.

CAMILA
Yo no lo sé,
solo decirte podré
que ya su vida se acorta,
Redondilla
  y que le van a matar.
Vitelio, ¿de qué te encoges?

VITELIO
545
¡El corazón me recoges
al más estrecho lugar!
Redondilla
  ¿Dónde?

CAMILA
Donde topare
el resoluto agresor.

VITELIO
Esto es hecho. ¡Ah, fiero amor!,
550
¿quién habrá que te repare
Redondilla
  por mí? Seguro me voy,
Camila, al templo de Marte.
Estaré en aquella parte
que algunas siestas estoy.
Redondilla
555
  Envíame con la nueva
algún paje, en siendo muerto.

CAMILA
Irá, Vitelio, el más cierto.

VITELIO
Pues alto, tú me la lleva.
Redondilla
  No perderás las albricias.

[Vase.]

CAMILA
560
¿Ansí se va? Venga acá.

FABRICIO
¿Ves que mi amo se va,
y detenerme codicias?

CAMILA
Redondilla
  Diga, ¿y él no me promete
que se casará conmigo?

FABRICIO
565
Digo que lo estoy contigo.

CAMILA
Ea pues, cachorro, vete,
Redondilla
  y por los ojos que tienes,
desta pendencia te guardes.

FABRICIO
Mis brazos tienen cobardes
570
tus enojos y desdenes.
Redondilla
  Al templo me voy también.

CAMILA
Bien haces, sigue tu igual.

FABRICIO
Recelo que pare en mal.

(Queda CAMILA sola.)

CAMILA
¡Júpiter lo vuelva en bien!
Redondilla
575
  ¡Oh bellaco rapacillo,
hijo de aquella ramera
que te dio la flecha fiera
y no de padre el martillo!
Redondilla
  Tuyas son estas proezas;
580
amor falso pierde sesos,
hechizo quebranta huesos,
quiebra piernas y cabezas.
Redondilla
  ¡Miren por qué laberinto
nos va llevando a la muerte!

(LELIO, MARANDRO y BELARDO.)

LELIO
585
Fiado en tu brazo fuerte,
el aviso fue sucinto.
Redondilla
  No es menester alargarme.

CAMILA
Pues capitán, queda hecho.

LELIO
Camila, asegura el pecho.

CAMILA
590
¿De qué puedo asegurarme?

LELIO
Redondilla
  De que viene al mismo punto,
que Lelio le espera ya,
pues desde el Senado acá
le acompaña el pueblo junto.
Redondilla
595
  Agora trae dos criados,
y aunque seis, Camila, fueran,
he concertado que mueran
a manos destos soldados.

CAMILA
Redondilla
  Señor, allí viene, adiós.

[Vase.]

LELIO
600
Di, pues nos ves a los dos,
la brevedad de sus días;
Redondilla
  asegúrale su muerte.
[A MARANDRO y BELARDO.]
Mirad que hasta que le dé
no se mueva mano o pie,
605
que podéis errar la suerte.

(Sale el SENADOR, y criados.)

CATULO
Octava real
  ¡Cuánto escándalo queda en el Senado
viéndome de sus cosas tan remoto
que, siendo su decreto confirmado,
negase a Marco el merecido voto!
610
¡Tanto puede el enojo que me ha dado
de aquella mi enemiga el alboroto
con que quiere sin Dios, sin alma y honra,
mi indigna muerte y su inmortal deshonra!
(Agora estará LELIO, sacada la daga, haciendo que acomete a darle, y lo mismo los soldados a los criados, cada uno al suyo.)
Octava real
  ¿Cómo es posible que a Vitelio escriba
615
que ha mandado a un soldado que me mate
para que, muerto yo, la vengativa
su casamiento injustamente trate?
¿Qué si a Vitelio adoras? ¡Di, lasciva!

LELIO
[Aparte.]
Compraste con la lengua tu rescate,
620
que si un momento solo te detienes,
dejas la vida, y a la muerte vienes.
Octava real
  Oigamos lo que dice.

CATULO
Di, Eritreo,
¿conoces a Vitelio?

ERITREO
Nada o poco;
de vista le conozco, que le veo
625
mil veces por aquí, gallardo y loco.

CATULO
Ya de su muerte la ocasión deseo.

LELIO
[Aparte.]
Con un furor tan fiero me provoco,
y así la injuria me ha encendido en rabia,
que a ver a Fabia aquí, matara a Fabia.
Octava real
630
  ¡Falsa mujer! Mandabas que matase
a tu marido por casar conmigo,
y era porque yo solo peligrase
a manos del Senado y del castigo,
para que libre y salvo te quedase
635
ese tu amigo infame, y mi enemigo.
¡Ah, cómo he sido loco! Pues, en suma,
creí dos rasgos de una falsa pluma,
Octava real
  dos falsos rasgos que escribió la mano
de una mujer de loco pensamiento,
640
que ella y su intento malicioso y vano,
como la pluma, se los lleva el viento.

CATULO
Paréceme que el cielo soberano
quiere favorecer mi atrevimiento.
¿Lelio es aqueste?

LELIO
[Aparte.]
Catulo me ha visto.
645
¡Fabia cruel, de la intención desisto!

CATULO
Octava real
  ¿Tan presto te has creído?

LELIO
[Aparte.]
¿Pues no fuera
furor de la pasión que me entretiene
que una maldad tan clara no entendiera?
Si el amor que a Vitelio Fabia tiene
650
a Lelio en este punto le tuviera,
este negocio que encomienda a Lelio
pusiérale en las manos de Vitelio.

CATULO
Octava real
  Quiero llegarle a hablar.
[A LELIO.]
La fuerte mano,
Lelio, te ayude dél furiosamente.

LELIO
655
¡Oh Senador, tu paz prospere Jano
y tu silencio de su guerra aparte!

CATULO
Lelio, no he visto yo joven romano
que pueda en noble término igualarte.
¡Eres muy noble!

LELIO
Agora lo creyeras
660
si un poco en el hablar te detuvieras.
Octava real
  Siempre entendí, señor, que de tu oficio
y de ese gran valor que te acompaña
me resultara aqueste beneficio
y honroso cargo que me lleva a España.
665
¿Qué decreta el Senado?

CATULO
Tiene indicio
que aquella tierra, que humedece y baña
el claro Betis, se rebela a Roma,
y que por libertad las armas toma.
Octava real
  Entiendo que provee Celibio Craso
670
que el rebelión castigue y que reduzga
la gente amotinada.

LELIO
¡Bravo caso!
¿Está bien dado el cargo?

CATULO
Tú lo juzga.

LELIO
Señales voy notando a cada paso
que algún dolor te oprime y te sojuzga.
675
Si tienes algún mal, dame licencia,
no te fastidie y canse mi presencia.

CATULO
Octava real
  ¡Ay Lelio, Lelio! No es la pena mía
tal que se ofenda de tu brazo fuerte,
que por ventura, Lelio, ser podría
680
quien me librase de afrentosa muerte.

LELIO
[Aparte.]
Sí supo cómo dársela quería.
¡Oh cielos rigurosos, desta suerte
por un engaño de mujer te veo!

CATULO
Comunicarte quiero mi deseo.
685
[Aparte.]
¡Ay triste!, no me atrevo, que es muy grave
y peligroso si lo digo en duda.

LELIO
[Aparte.]
¡Apostaré que mi negocio sabe!
Falta de sangre, la color me muda.

CATULO
[Aparte.]
¡Bravo rigor entre soldados cabe!
690
En este pienso hallar dichosa ayuda;
este por poco precio desta suerte
a mi mujer dará violenta muerte.
Octava real
  Quiero decirle el caso, y ofrecelle
gran suma de dinero.

LELIO
[Aparte.]
Soy perdido.
695
Quiérome disculpar y deshacelle
todo lo que de mí tiene entendido.

CATULO
[Aparte.]
Aqueste el interés ha de movelle,
y como, al fin, es hombre forajido,
no dejará de hacello. Al fin pretendo
700
que aqueste mate a Fabia.

LELIO
[Aparte.]
No le entiendo;
Octava real
  quiero esperar a ver lo que me dice,
que está sin armas, y sin guarda alguna.

CATULO
Agora quiero ver si contradice,
oh Lelio, a tu nobleza mi fortuna.
705
Ya pues que de tus prendas satisface
el crédito que debo, y la oportuna
ocasión me ha mostrado los cabellos,
quiero cogerla, quiero asirle de ellos.
Octava real
  Lelio, tu gran nobleza me provoca
710
a que, con voz dispuesta y resoluta,
con gran furor reviente por la boca
del corazón enfermo la cicuta.
A ti mi honor y mi defensa toca,
tú la sentencia firma, y ejecuta,
715
pues mi falsa mujer, ¡mi mujer, Lelio!,
ha sido, ha sido incasta con Vitelio.

LELIO
Octava real
  Aquesto es hecho, ¡oh Catulo benigno!
Yo me humillo a tus pies, mas oye, advierte,
que si de tu mujer el desatino
720
quiso obligarme a que te diese muerte,
no lo dije, por Júpiter divino,
que yo lo haría con rigor tan fuerte
si no tuviera intento de avisarte,
cual ya me has visto en una y otra parte.
Octava real
725
  Desenojarte puedes y premiarme,
que yo te he sido amigo verdadero.

CATULO
¿Que te mandaba la crüel matarme?
([Aparte.]
¡Peor está el negocio que primero!
Bastante causa tengo de vengarme,
730
y pues que Fabia con intento fiero
deste se quiso aprovechar, la suerte
le ha de trocar, pues le dará la muerte.
Octava real
  Lelio, bien conozco; Lelio, basta
que de tu voluntad ansí me avises,
735
no en balde tus agüelos de la casta
decienden del famoso hijo de Anquises.
Si acabas el dolor que me contrasta,
haré que el suelo de tu patria pises
sin que te agravie nadie, y también sabes
740
que del Erario tengo yo las llaves.
Octava real
  Mira, Lelio, los hombres bien nacidos
han de perder el gusto por la honra;
reniega tú de aquellos atrevidos
que le quieren tener con su deshonra.
745
Yo en Fabia tengo el alma y los sentidos,
mas, ¿qué aprovecha? Fabia no me honra.
Pues muera el gusto y el honor, que estriba
en la muerte de Fabia, ¡oh Lelio!, viva.
Octava real
  Quisiera yo poder matar a Fabia,
750
mas tanto a Fabia mi enemiga adoro,
que cuanto me encendiere enojo y rabia,
me puede helar su rostro y tierno lloro.
Es, como sabes, elocuente y sabia,
y de su ingenio y celestial tesoro
755
sacará tales cosas que decirme,
que al lince ablande cuando esté más firme.
Octava real
  Por eso quiero que tu brazo airado
le dé la muerte, ¡oh Lelio!, de secreto,
porque mi corazón enamorado
760
me privará las fuerzas al efeto,
y pues que sé que vives de soldado,
veinte y cinco sestercios te prometo.
Responde agora si te viene al justo
mirar por tu provecho y darme gusto.

LELIO
Octava real
765
  Cuando de tu amistad no resultara
darme ocasión que a todos me aventaje,
por tan buen interés aventurara
a darte la mitad de mi linaje,
y creo que sí en él la ejecutara
770
por lo que siento el afrentoso ultraje
que de Fabia recibo con su engaño.

CATULO
Tú sólo puedes remediar mi daño.

LELIO
Octava real
  ¿Cómo me piensas dar tanta moneda?

CATULO
Aquesta noche al punto necesario
775
iremos con mi gente, porque puedas
sacarlo libremente del Erario.

LELIO
De aquesa suerte, mi dinero, quedas
mejor que entre las manos del contrario.
Vamos, que por vengarte estoy ardiendo.

CATULO
780
Con un engaño sosegarla entiendo,
Octava real
  Aurelio, mientras vamos a la plaza
del Capitolio hacer nuestro concierto.
Con buena industria, disimulo y traza
a Fabia la dirás que quedo muerto,
785
y si pudieres, júntame la caza,
que voy de hallarla temeroso y muerto.

AURELIO
Fía de mí con justa confïanza,
que el cielo favorece tu venganza.

(Vanse todos y queda AURELIO solo.)

AURELIO
Décima
  Juntos la piedad y amor
790
que a Fabia avise me dicen
lo que intenta el Senador,
y tantos me contradicen
mi obligación y su honor.
Cuanto la piedad enciende,
795
la razón me reprehende,
que entiendo que el cielo gusta
que muera la vida injusta
que darle muerte pretende.

(Sale[n] FABIA y CAMILA.)

FABIA
Décima
  ¿Juntos dices que quedaban?

CAMILA
800
Juntos, mi señora, y vilos
que ya por detrás llegaban,
y que desnudos los filos,
sus cuellos amenazaban.

AURELIO
[Aparte.]
¿Miraba mi lengua? Toque
805
y a comenzar me provoque.

CAMILA
¿Aurelio es este que viene?

FABIA
¡Santos dioses! ¿Cómo tiene
todo desnudo el estoque?

AURELIO
Terceto
  ¡Oh Fabia!, agora es tiempo que te valgas
810
de aquese gran valor y entendimiento
para que libre de escucharme salgas,
Terceto
  fue tu alma mi lloroso acento,
con tal blandura que lugar te quede
para vivir después del sentimiento.

FABIA
Terceto
815
  Aurelio, ¿qué es aquesto?

AURELIO
¿Cómo puede
mover mi helada lengua el mudo labio
sin que pegada al paladar se quede?
Terceto
  Aquel humilde, aquel famoso y sabio,
del repúblico bien coluna fuerte,
820
piadoso amparo del común agravio,
Terceto
  el que los cielos por contraria suerte
dieron por hijo a Roma, a mí por dueño,
y por marido a ti.

FABIA
Prosigue.

AURELIO
Advierte:
Terceto
  saliendo, que parece que lo sueño,
825
agora del Senado bien seguro,
que nuestra vida humana es sombra, es sueño,
Terceto
  un soldado feroz, un hombre escuro,
un bajo maltrapillo, por el pecho
seis veces le ha pasado el yerro duro.
Terceto
830
  Mataron a Eritreo y, sin provecho,
me dejaron, señora, con la vida,
pues vengo huyendo, huyendo a mi despecho.

FABIA
Terceto
  ¡Ningún consuelo ni remedio impida
mi justa muerte! ¡Yo soy muerta!

CAMILA
¡Ay triste,
835
qué gran desmayo!

AURELIO
[Aparte.]
¡Oh Fabia fementida!
Terceto
  No importa, Fabia, no, que si fingiste
ese desmayo, yo también el cuento.

CAMILA
¡Ah, mi señora, tu dolor resiste!
Redondilla
  Aurelio, ten el cuerpo, que yo siento
840
que le ha faltado el alma a la cuitada,
que amaba mucho.

AURELIO
([Aparte.]
¡Estraño fingimiento!
Redondilla
  De eso puedes estar bien descuidada,
que voy a ver a mi señor al templo,
adonde queda Roma alborotada.

CAMILA
Terceto
845
  Pues mira, si allá vas, aqueste ejemplo
de mujeres casadas le publica.

AURELIO
[Aparte.]
¡Orando como un Tulio me contemplo!

CAMILA
Terceto
  Aqueste grande amor le significa,
cuenta aqueste desmayo, y por extenso,
850
el buen ingenio al buen sujeto aplica.

AURELIO
Pagarle en esto lo que debo pienso.

[Vase.]

CAMILA
Décima
  Alma y vida de Vitelio,
vïuda mía, recuerda.

FABIA
Cumplió su palabra Lelio.

CAMILA
855
Has sido en estremo cuerda.

FABIA
¡Qué engañado parte Aurelio!
Agora es cuando en el templo
aqueste necio contemplo
que dice con muchas voces:
860
«¡Oh Roma!, ¿que no conoces
de Penélope el ejemplo?»
Quintilla
  ¿Quién duda que no me llame
uno Evadne, otro Artemisa?
Pues mi engaño les avisa,
865
que la muerte del infame
me tiene muerta de risa.
Quintilla
  ¿Has enviado a llamar
a Vitelio?

CAMILA
Ya envié.

FABIA
Pues puédesle asegurar
870
que, en el punto que enviudé,
en ese me he de casar.

(Sale un PAJE.)

PAJE
Quintilla
  Como mandaste he traído
a Vitelio.

FABIA
Mi marido,
y a tu señor dirás bien.

(Sale[n] VITELIO y FABRICIO.)

VITELIO
875
Los dioses favor te den.

FABIA
Harto me han favorecido,
Décima
  pues ya mi marido muerto,
es bien que te restituya
la prenda, que al fin es tuya.
880
Cumple, Vitelio, el concierto,
y entre los dos se concluya.
Toma esta mano dichosa,
que soy y seré tu esposa.

VITELIO
Espera, mi Fabia, espera.

FABIA
885
¿Déjasme desta manera
de tu valor recelosa?
Décima
  Aquesa mano te pido,
y la palabra también
de que serás mi marido.

VITELIO
890
Lo menos de tanto bien
me dejara enriquecido,
pero, mi Fabia, perdona,
que solo un miedo apasiona
mi alma con tanta fuerza,
895
que a no te la dar me fuerza.
Ya su disculpa me abona.

FABIA
Décima
  ¿Cómo la mano me niegas,
por Júpiter, que me obligas
a creer...?

VITELIO
Paso, no digas
900
que tan de balde te entregas,
pues en balde te fatigas.
Ya, Fabia, todo el amor
se ha trocado en desamor;
lo que has hecho te agradezco
905
con decir que te aborrezco
con otro tanto rigor.
Décima
  Vete, mujer inhumana,
donde no te vea más,
y aquesa mano tirana
910
que por esposa me das
cortara de buena gana.
¿Cómo pretendes, crüel,
ser a Vitelio fiel,
puesto que bien me has querido,
915
habiendo muerto un marido
tan honrado como aquel?
Décima
  Que habiéndole muerto ansí,
ya que a ser tuyo me ofrezca,
por el primero que a ti
920
mejor que yo te parezca
me darás la muerte a mí.
¡Bueno es que me deslumbres
tan patentes pesadumbres,
si en la muerte de aquel viejo
925
tengo, Fabia, un claro espejo
de tus infames costumbres!
Terceto
  No más, que no habrá disculpa
con que ya me satisfagas;
ya quien te adora, te culpa.

(Va[n]se VITELIO y FABRICIO.)

CAMILA
Décima
930
  Y también se va el amigo;
luego desa condición,
ya no se casa conmigo.

FABIA
¡Vete con la maldición!
¡Cien mil veces te maldigo!

CAMILA
935
¿Hay traición que llegue a aquesta?
¿Qué te parece la fiesta?
¡Buenas quedamos las dos!

FABIA
No sé, Camila, cuál Dios
así me aflige y molesta.
Quintilla
940
  ¡Ah tirano engañador,
injusto, aleve y traidor!

CAMILA
¡Bien es que traidor le nombres!
Fïad, fïad en los hombres.
¡Maldiga Dios el mejor!
Quintilla
945
  ¡Ah perros, quien os entrega
su alma y su libertad,
mal haya tu liviandad
y la mujer que se ciega
y rinde su voluntad!

FABIA
Décima
950
  ¡Bien se ha cumplido el concierto!

CAMILA
Cese tu llanto excesivo,
pues es un remedio incierto.

FABIA
No lloro el amigo vivo,
ya lloro el marido muerto,
955
¡oh Camila!, porque, fiera,
tan grande hazaña se hiciera,
que aun fingida no mostrara
alegre el alma o la cara
con las palabras siquiera.

(Sale un PAJE.)

PAJE
Décima
960
  Lelio quiere entrar a verte.

FABIA
Pues no le niegues la puerta,
que pues lo quiere mi suerte
o la suya lo concierta,
pagarle quiero la muerte.
965
Este pues que tuvo amor,
y mostró tanto valor,
quiero, Camila, escoger
para más aborrecer
las prendas de aquel traidor.

CAMILA
Décima
970
  Bien haces, prueba ventura,
que al fin aqueste te adora.

FABIA
De su amor estoy segura.

(Sale LELIO.)

LELIO
Los cielos, dulce señora,
logren tu edad y hermosura.
975
He cumplido lo que debo.

FABIA
Tan bien, que apenas me atrevo
a darte mi vida en pago.

LELIO
Con menos me satisfago.

(Sale el SENADOR tras dellos.)

CATULO
¿Adónde los pasos muevo?
Décima
980
  ¿Posible es que llega el punto
en que mirar determino
sangriento, helado y defunto
de Fabia el rostro divino?

LELIO
[Aparte.]
Al fin queda el pueblo junto.
985
Con grandes contrarios lucho,
y la razón puede mucho.

FABIA
¿Qué dices?

LELIO
Que mucho puede
amor, que todo lo excede.

FABIA
Dulces palabras escucho.
Décima
990
  ¡Qué cerca estoy de abrazarte!

LELIO
[Aparte.]
Ninguna cosa es razón
que del intento me aparte.

FABIA
¿Tiénesme mucha afición?

LELIO
Fabia, soy testigo, y parte
995
al alma se lo pregunta.

CATULO
[Aparte.]
¡Ay triste, que ya la punta
el bello pecho amenaza!

LELIO
Y al fin quedaba en la plaza
la piedad del pueblo junta.

FABIA
Quintilla
1000
  No me trates de su muerte,
sino ordena de la suerte
que me has de poner en cobro.

CATULO
[Aparte.]
Todo el ánimo que cobro,
Fabia, me afemina el verte.
Décima
1005
  ¡Ay honra, seas maldita,
que sufres tanto rigor!
¿Qué piensas?

LELIO
[Aparte.]
Cuanto me incita
el enojo, un tierno amor
el brazo me dibilita.

CATULO
1010
[Aparte.]
¡Oh triste!, ¿en qué se detiene?

LELIO
Pienso, Fabia, que conviene
finjas que mucho te pesa,
porque el pueblo muy apriesa
a darte el pésame viene,
Décima
1015
  y traerán a tu marido.

FABIA
Bien has dicho. Pues yo quiero
ponerme un luto fingido.

LELIO
Sí, mas recibe primero
el galardón merecido.

(Llega el SENADOR y tiénele el brazo.)

CATULO
1020
Tente, Lelio, el brazo ten.

FABIA
¡Ay triste! ¿Cómo o por quién
me das la muerte, traidor?

(Huyan las dos.)

CAMILA
¡Ay señora! ¡Mi señor!

LELIO
¿Parécete aquesto bien?
Quintilla
1025
  ¿Es este el fingido hablar
del honor que publicabas?

CATULO
Amor me fuerza a callar.

LELIO
Si no la había de matar,
¿para qué me lo mandabas?
Quintilla
1030
  ¡Por Dios, gentil embarazo!

CATULO
¡Oh Lelio!, con la pasión,
vine a detenerte el brazo.
Quintilla
  Hasta allí pudo el honor
traer mi ardiente furor,
1035
que casi muerta la vi.
Mas, ¡ay!, que pasar de allí
no lo consiente el amor.
Décima
  Grande fue el atrevimiento,
y grande en el punto fue
1040
el justo arrepentimiento;
basta que a Fabia maté
dentro de mi pensamiento.
Si tuve falso concepto
de Fabia, como discreto
1045
he vengado el corazón,
si es que la imaginación
basta para hacer efeto,
Quintilla
  y nadie me reprehenda,
que a mi dulce amada prenda
1050
yo la he castigado bien,
y será loco también
si no propone la enmienda.
Quintilla
  Desto quedo satisfecho.

LELIO
Digo que lo has acertado
1055
y que miras tu provecho;
tu mujer has castigado
bien a costa de mi pecho.
Redondilla
  ¿Podrá ser que satisfaga
en parte la pena mía?

CATULO
1060
¿Qué paga?

LELIO
¡Bueno sería
que me negases la paga!

CATULO
Décima
  Si tú la muerte le dieras,
cumpliera lo concertado.

LELIO
Y yo, si tú no vinieras
1065
a tenerme el brazo airado.
Pagarás aunque no quieras.

CATULO
¿Cómo, si no la mataste?

LELIO
Sí maté.

CATULO
¡Bien te engañaste!

LELIO
Probarete cómo.

CATULO
Dilo.

LELIO
1070
Juzga tú por el estilo
que en estas causas juzg[a]ste:
Décima
  si entrara en tu tribunal
un hombre a quien se probara
que fue a matar otro igual,
1075
y que hasta su cama entrara
alzado el brazo y puñal,
¿condenárasle a la muerte?

CATULO
Sí, porque ya es hecho fuerte,
consentida voluntad.

LELIO
1080
Tú juzgaste la verdad
y aseguraste mi suerte.
Quintilla
  Yo he sido el que aquesta daga
alzó con brazo robusto
para secutar la llaga.
1085
Jüez, pues eres tan justo,
lo que me debes me paga.

CATULO
Quintilla
  Vete, que burlas.

LELIO
Bien dices,
y tu avaricia notoria
permitiré que autorices
1090
con la ropa senatoria,
de cuyas prendas desdices.
Décima
  ¿Parézcote muy grosero?
¿Piensas infame, sin honra,
que no entiendo, o que no quiero,
1095
que por no darme el dinero
quieres vivir en deshonra?
Bien conozco, avaro triste,
que el brazo me detuviste
solo por no me pagar,
1100
mas yo te haré tresdoblar
lo que allí me prometiste.

CATULO
Quintilla
  ¿Fïeros me haces?

LELIO
Mírame
a esta cara, que algún día...

(Vase.)

CATULO
¿Quieres que mi gente llame?
1105
Haré que tu valentía
tu propia sangre derrame.
Décima
  ¡Aurelio, Eritreo!

(Salen AURELIO y ERITREO.)

AURELIO
¿Señor?

CATULO
Pero váyase esta vez,
¡por vida del Senador!,
1110
que le he de ser un juez
que no consienta favor.
¿Dónde está Fabia?

ERITREO
En la torre
se ha subido, y encerrado.

CATULO
¡A buena defensa corre!
1115
Sosiegue el pecho alterado,
que otra mayor la socorre;
Quintilla
  párese los abrazos
que, como vid en sus lazos,
mil veces suelen tenerme,
1120
que ya me muero por verme
hecho Narciso en sus brazos.


Jornada II

VITELIO, LELIO, BELARDO, MARANDRO y FABRICIO.

VITELIO
Redondilla
  Muy espantado me tienes
de aquese estraño suceso.

LELIO
Toda verdad te confieso.

VITELIO
1125
Prosigue, ¿en qué te detienes?

LELIO
Redondilla
  Pues viendo que el Senador
me daba claro a entender
que matarle su mujer
era por tenerte amor,
Redondilla
1130
  y como claro entendí
que era segunda traición
la nefanda ejecución
encomendármela a mí,
Redondilla
  envaino la daga y llego
1135
a hablar el viejo enemigo,
cuyas palabras no digo,
que estoy de coraje ciego,
Redondilla
  el cual, con fingida labia
y varios ofrecimientos,
1140
los veinte y cinco talentos
me dio por matar a Fabia,
Redondilla
  quiero decir prometió.
Fuila a matar por vengarme,
y cuando llego a arrojarme,
1145
a detenerme llegó.
Redondilla
  Huyó Fabia y yo quedé
lleno de cólera el pecho,
y al avaro satisfecho
grande enojo le mostré.
Redondilla
1150
  Dijo que estaba vengado
con solo intentar su muerte;
respondile de esa suerte:
«¿Basta el haberlo intentado?
Redondilla
  Lo que me debes me paga.»
1155
Burlose, fuese, dejome,
permita Dios que la tome
con la punta desta daga.
Redondilla
  Mas no importa lo que hizo,
remedio pienso poner.

VITELIO
1160
¿Tanto quiere a su mujer?

LELIO
Parece cosa de hechizo.
Redondilla
  ¿Sabes que quiero intentar?
Querellar del Senador.

VITELIO
¿A quién?

LELIO
Al Emperador,
1165
que me mandará pagar.

VITELIO
Redondilla
  ¿Y dónde tienes testigos?

LELIO
Los dos conmigo vinieron,
que juraran lo que oyeron.

VITELIO
¿Quién son?

LELIO
Soldados y amigos.

VITELIO
Redondilla
1170
  ¿Y de qué puedes decir
que es la deuda?

LELIO
Fingiré
que el dinero le presté.

VITELIO
Será gracioso fingir.
Redondilla
  ¿Callará porque se encubra
1175
su falso trato y enredo?

LELIO
¿Pues no ha de callar de miedo
que el negocio se descubra?
Redondilla
  Pero ya dejando aparte
sus infamias y sus menguas,
1180
quisiera tener mil lenguas,
Vitelio, para loarte,
Redondilla
  porque en negarla tu mano
teniéndole tanto amor,
mostraste el mayor valor
1185
que cupo en pecho romano;
Redondilla
  hiciste una hazaña grande,
hiciste una honrada cosa,
digna por ser tan famosa
que por varias lenguas ande;
Redondilla
1190
  venciste un mundo, un abismo
de amor perdiendo su gloria;
ganaste grande vitoria,
que te venciste a ti mismo.
Redondilla
  ¿Quedose muy admirada?
1195
¿Mostrose muy desdeñosa?

VITELIO
Y tan soberbia y furiosa
como víbora pisada.

LELIO
Redondilla
  ¿Y podrás pasar sin ella?

VITELIO
Sí podré.

LELIO
¡Mucho resistes!

VITELIO
1200
Mucho, que memorias tristes
apenas me apartan della.

LELIO
Redondilla
  Que morirás averiguo
a manos de ese cuidado.

VITELIO
Heme acogido al sagrado
1205
de un amor que tuve antiguo,
Redondilla
  por quien su furia sosiego
cuando de seso me saca,
que fácilmente se aplaca
un fuego con otro fuego.

LELIO
Redondilla
1210
  ¿Es, por ventura, Brisena?

VITELIO
Fue la mesma, por ventura.

LELIO
Lo que falta de hermosura
tiene, a lo menos, de buena.

VITELIO
Redondilla
  Ha hecho varias finezas,
1215
después que me tiene amor.

LELIO
Ha sido el competidor
la cifra de las bellezas,
Redondilla
  y entonces amor se enciende
cuando los celos son justos.

VITELIO
1220
Hela dado mil disgustos,
lo que en el alma me ofende,
Redondilla
  todo por aquesta ingrata.

LELIO
¿Vívese donde solía?

VITELIO
Sí, por ver de noche y día
1225
los enemigos que trata
Redondilla
  ni se ha querido mudar,
que no sabe hacer mudanza.

LELIO
Creo que tiene esperanza
que te ha de ver enmendar.
Redondilla
1230
  La casa te viene bien
para amartelar a Fabia.

VITELIO
Y muy poco, Lelio, se agravia
de mi martelo y desdén.
Redondilla
  Es Fabia, Lelio, una garza
1235
que siguen muchos halcones,
y en doradas ocasiones
muy de ordinario se enzarza.

LELIO
Redondilla
  ¡Cómo! ¿Tantos la combaten?

VITELIO
Cuántos, no sabré decir.

LELIO
1240
Pues si deja servir...

VITELIO
Lelio, por Dios, que la maten.

(Sale BRISENA, dama, en la ventana.)

BRISENA
Redondilla
  ¿Lelio, por Dios, que la maten?
¡A fe que es lance de amores!
¿Quién es la garza, señores,
1245
a quien las alas abaten?
Redondilla
  Sospecho que la espante.

VITELIO
No espantáis, porque sois vós
de quien tratamos los dos,
que ya la garza se fue.
Redondilla
1250
  A vós sube el pensamiento
que va volando en el aire.

BRISENA
¿Tan alto como el donaire?

VITELIO
Y más ligero que el viento.

BRISENA
Redondilla
  No le he visto, así me goce.

VITELIO
1255
Si no os fue de provecho,
dejad que vuelva a mi pecho,
que es señuelo que conoce.

BRISENA
Redondilla
  ¿Y sin acabar la empresa?

VITELIO
Ese fuera intento loco.

BRISENA
1260
Dejalde en mi pecho un poco,
y bajará con la presa.

VITELIO
Redondilla
  ¿Por dónde?

BRISENA
Por la ventana,
si no queréis por la puerta.

LELIO
Halcón que tan bien acierta,
1265
que coma de lo que gana.

BRISENA
Redondilla
  Bien dice Lelio, señor.
Darele sangre a comer.

VITELIO
Esa me manda ofrecer
a vuestro servicio amor.

LELIO
Redondilla
1270
  Señora, a tan buen halcón
que con la suya os convida,
ya que le dais su comida,
dadle a comer corazón.

BRISENA
Redondilla
  Declaradme aquesa historia.

LELIO
1275
Todos los enamorados
dan sus pechos lastimados
por el trueco de su gloria,
Redondilla
  y en esta necesidad,
como se suele ofrecer,
1280
corazón dan a comer
para cazar voluntad.
Redondilla
  Y otras veces, en rigor,
dineros suelen mostrar,
que es señuelo singular
1285
para las aves de amor.
Redondilla
  Dineros y corazón
se ha de mostrar a la dama,
porque el [que] hace el bien ama
con interés o afición.
Redondilla
1290
  Pero en los lances primeros
hay mujer de condición
que le enfada el corazón
y muere de los dineros.

BRISENA
Redondilla
  Por cierto, ¡donosa traza!
1295
Basta, que Lelio es discreto.

LELIO
Hame hecho muy discreto
lo que me cuesta la traza.
Redondilla
  He sido perro de muestra.

VITELIO
Entraos, y mandar podéis
1300
que subamos.

BRISENA
Bien podéis,
que toda la casa es vuestra.

(Quítase.)

VITELIO
Redondilla
  ¿Qué os parece?

LELIO
Muy discreta,
y que es muy justa razón
que la deis el corazón
1305
a quien el alma os sujeta.

VITELIO
Redondilla
  No, más de discreta es.
¿No veis que es de noble casta?

LELIO
Es una mujer, y basta
que os quiera sin interés.
Redondilla
1310
  Sea de cualquier manera,
sabedla vós conservar,
que a fe que no es poco hallar
mujer que de balde quiera.
Redondilla
  Aurelio es este, ¿qué encierra?
1315
¿Dónde llevas las escalas?

(Sale AURELIO.)

AURELIO
¡Oh Lelio, andamos de guerra!

LELIO
Redondilla
  ¡Muy bien la vida se pasa!
¿Agora andáis de pelea?

AURELIO
¿Hay guerra que guerra sea
1320
como la guerra de casa?
Redondilla
  El doméstico enemigo
es muy malo de vencer.

LELIO
Y tan malo de entender
y más que el fingido amigo.

AURELIO
Redondilla
1325
  Ése enemigo se llama.

LELIO
¿Adónde vas?

AURELIO
Yo te juro
que voy a escalar un muro
para gozar una dama.

LELIO
Redondilla
  Llevarás mi compañía.

AURELIO
1330
Yo te agradezco el favor,
mas llévame el Senador,
que no voy a cosa mía.

LELIO
Redondilla
  Hasme dado gran placer
y a risa me has provocado.
1335
¿Pues cómo?, ¿haste enamorado?

AURELIO
Sí.

LELIO
¿De quién?

AURELIO
De su mujer.

LELIO
Redondilla
  ¿Y lleva para alcanzalla
esa escala que te da?

AURELIO
Sí, Lelio.

LELIO
Pues, ¿dónde está?

AURELIO
1340
Detrás de aquesta muralla.
Redondilla
  Hase encerrado en la torre
con el miedo que le tiene;
piensa que a matarla viene
y del muro se socorre.
Redondilla
1345
  El viejo pierde el juicio;
como, al fin, la quiere tanto,
ha hecho con tierno llanto
de sus ojos sacrificio,
Redondilla
  rogándola que se abaje,
1350
mas no lo quiere hacer.

LELIO
¡Bueno es que por su mujer
así se muela y trabaje!
Redondilla
  ¡Ah, lo que puedes, amor!

AURELIO
Cierto que te reirías
1355
si vieses las niñerías
que está haciendo el Senador,
Redondilla
  mas vete con Dios, que él sale.

LELIO
Hola, vámonos, Vitelio.

VITELIO
Voy muerto de risa, Lelio.

LELIO
1360
No hay donaire que le iguale.

(Vanse, y queda AURELIO. Entra CATULO con ERITREO, y otros criados traen unas ropas y joyas.)

CATULO
Redondilla
  ¿Que al fin no ha de aprovechar
que quiera bajar aquí?
¿Que no se duele de mí?
¿Que no la puedo ablandar?
Redondilla
1365
  Pues vamos a lo seguro
si tan fuerte se señala.
Hola, Aurelio, pon la escala
por esta parte del muro.

AURELIO
Redondilla
  Espera un poco, señor,
1370
que se asoma en él tu Fabia.

CATULO
¿Su sol divino se agravia?
Cegárame el resplandor.
Redondilla
  ¡Todos debéis de mentirme!

ERITREO
A mostrártela me ofrezco.

CATULO
1375
¿Es posible que merezco
miraros con vista firme?
Redondilla
  Puro sol, divina lumbre
que casi en el cielo estáis,
y de ese muro doráis
1380
la más que dichosa cumbre,
Redondilla
  tened lástima de mí,
que por ofensa tan poca
vuestro rayo no me toca,
y de helado muero aquí.
(En lo alto estará[n] desde que se advierte FABIA, CAMILA y un NIÑO.)
Redondilla
1385
  ¿Que tanto me aborrecéis?

FABIA
No os aborrezco, señor,
pero tengo gran temor
de que matarme queréis.

CATULO
Redondilla
  ¿Estas lágrimas vertidas
1390
no te aseguran mi pecho?

FABIA
Son de muy poco provecho,
porque las viertes fingidas.
Redondilla
  Es agua que agora viertes
para vertir de mi sangre.

CATULO
1395
Pues, ¿quieres que me desangre
con mil géneros de muertes,
Redondilla
  si he mojado el suelo enjuto?
Que me creas te aconsejo,
que es mucho que un árbol viejo
1400
se enternezca a darte el fruto.
Redondilla
  No quieras mayor abono
que estas lágrimas que vierto,
que son un testigo cierto
de que te adoro y perdono.
Redondilla
1405
  Muévate el verme llorando,
muévate el ver cómo vengo,
mira qué de joyas tengo
que te pondrás en bajando.
Redondilla
  Estas ropas he comprado
1410
que adornen tu cuerpo bello,
esta cadena tu cuello,
y este abrazo regalado.
Redondilla
  ¡Cómo!, ¿no quieres bajar?

FABIA
No, que me finges amor,
1415
y es verdadero el temor
de que me quieres matar.

CATULO
Redondilla
  Pues, ¡sus!, poned las escalas.

FABIA
Paso, que si tal hicieres,
esta prenda que más quieres
1420
haré que baje sin alas.

(Toma el NIÑO para echarle.)

NIÑO
Redondilla
  ¡Señor padre, ah señor padre,
recójame, que allá voy!

CATULO
No, hijo, lejos estoy,
bien estarás con tu madre.
Redondilla
1425
  ¡Ay, no me mates con él!
¡Tenle, tenle, que no quiero
que venga tal mensajero
a decir que eres cruel!
Redondilla
  Ven acá. Si yo quisiera,
1430
¿ya Lelio no te matara
si esta mano no llegara
y la suya detuviera?
Redondilla
  Pues si entonces te libré,
¿por qué no te fías de mí?
1435
¿Por qué te temes ansí
que agora te mataré?

CAMILA
Redondilla
  Señora, tiene razón,
que su intento ejecutara
si mi señor no llegara
1440
movido de compasión.
Redondilla
  Él te quiere y te perdona.
Baja, no estés encogida.

FABIA
¡Confïanza de la vida,
y de segura persona!

CATULO
Redondilla
1445
  ¡Oh sumo bien, Fabia mía!
Si no basta el fiador
que tienes en este amor,
de Marco Atilio confía.
Redondilla
  ¿Bastará que venga aquí?

FABIA
1450
Él me puede asegurar.

CATULO
Váyanle luego a llamar,
pues no te fías de mí.

FABIA
Redondilla
  Él quiero que me asegure
y las amistades haga.

(Vanse los criados.)

CATULO
1455
Cuanto a ti te satisfaga
se determine y procure.

CAMILA
Quintilla
  Como te ama, te entonas.
Creo te ha de obedecer
si le mandares hacer
1460
lo que mandan a las monas.
¡Mucho le debes al cielo!

AURELIO
Redondilla
  Al fin, Lelio, desde agora
Fabia la comida prueba.
¡Cuánto a la mesa se lleva!

LELIO
1465
¡Qué señas de hombre que adora!
Redondilla
  Mucho la teme perder;
no lo hace por la vida.

AURELIO
Eso la tiene perdida.

VITELIO
Lelio, ¿es hora de comer?

LELIO
Redondilla
1470
  Ya se hace. Aurelio, adiós.

AURELIO
Él te guarde, señor Lelio.

(Vanse todos y quedan FABRICIO y AURELIO.)

FABRICIO
¿Oyes? No te entres, Aurelio.
¡Pesia tal! Hablémonos.

AURELIO
Redondilla
  ¿Qué me manda el buen Fabricio?

FABRICIO
1475
¿Qué hace Camila? ¿Está
comiendo?

AURELIO
No, fregará,
como tiene por oficio.
Redondilla
  ¿Qué la querías agora?

FABRICIO
Que me la echaras aquí.

AURELIO
1480
Más que eso hiciera por ti,
pero está con su señora.
Redondilla
  Si pudiere, llamarela.

FABRICIO
Vete.

AURELIO
Haré lo que me mandas,
que somos amigos grandes
1485
desde muchachos de escuela.

(Vase AURELIO.)

FABRICIO
Redondilla
  ¡Nuevamente me apasiona!
Basta, que quiere el amor
que pierda por mi señor
la cara desta fregona,
Redondilla
1490
  que es la limpieza y aseo
de toda Roma, y por quien
con el regalo también
limpio de cuellos me veo,
Redondilla
  contribuye lo que sisa
1495
y en casa, por más favor,
de las ollas al hervor
me sahúma la camisa.
Redondilla
  ¡Mucho pierdo si mi amo
no vuelve a Fabia a querer!

(CAMILA entre.)

CAMILA
1500
¿Quién me pudiera traer
sino tu dulce reclamo?

FABRICIO
Redondilla
  Échate en aquestos brazos,
mi vida cariaguileña.

CAMILA
Echárame de una peña,
1505
aunque me hiciera pedazos.

FABRICIO
Redondilla
  ¡Buena estás!

CAMILA
Daré la vuelta.

FABRICIO
¡Y hermosa!

CAMILA
No lo pensara,
que no me lavo la cara
con esta negra revuelta.
Redondilla
1510
  ¡Guayas de tal hermosura!
¡Ya se pasó el tiempo bueno!

FABRICIO
Mira, amores, lo moreno
no quiere más compostura.
Redondilla
  Una morena afeitada
1515
parece mal, y es muy necia,
porque la color desprecia
que más a la vista agrada.

CAMILA
Redondilla
  No des palabras al aire.
¿Lisonjeas por ventura?
1520
Bien parece la blancura
si le acompaña el donaire,
Redondilla
  mas ningún escrupuloso
en ajenos gustos ande:
blanco, negro, chico o grande
1525
lo que agrada fue lo hermoso.
Redondilla
  Mas, dime, ¿qué te parece
del bellaco de tu amo,
a quien ya tanto desamo
cuanto él a Fabia aborrece?

FABRICIO
Redondilla
1530
  ¡Qué aborrece, dice, a Fabia!
Asegurarte podría
que suspira noche y día
y que algunas veces rabia;
Redondilla
  en cualquiera pasatiempo
1535
fingirse alegre procura.
¿Piensas que asina se cura
un trato de largo tiempo?
Redondilla
  Mil que se adoran verás
decir que ya no parecen,
1540
y cuando más aborrecen,
entonces se quieren más.
Redondilla
  Vitelio es hombre discreto
y disimula su pena.

CAMILA
Pregúntaselo a Brisena.

FABRICIO
1545
Que te engañaste prometo,
Redondilla
  que a fe que, estando con ella,
por tu señora suspira.

CAMILA
Pues mi señora ya mira
otro que la mira a ella.
Redondilla
1550
  Esta flaqueza tenemos:
muy presto nos consolamos,
porque mil hombres hallamos
por uno que aborrecemos,
Redondilla
  y Fabia principalmente,
1555
que aunque la vida le importe,
tan presto como está el Norte
tiene la vela al Poniente.

FABRICIO
Redondilla
  ¿Quién es el nuevo galán?

CAMILA
El hijo de Atilio es.

FABRICIO
1560
¡Poco la mueve interés!

CAMILA
¡Anda que los hombres dan!
Redondilla
  Porque dais lo que tenéis,
y como esclavos servís,
y poca cuenta pedís.

FABRICIO
1565
De las maldades que hacéis.

CAMILA
Redondilla
  Es verdad, al fin entiendo
que por desapasionarse
Fabia pretende humillarse.

FABRICIO
¿Qué hacen?

CAMILA
Están comiendo.

FABRICIO
Redondilla
1570
  ¿Convidáronle a comer?

CAMILA
Sí, y a fe que se convidan
y que los restos envidan,
y están cerca de querer,
Redondilla
  que se regalan y brindan
1575
de las almas por los ojos,
beben, y comen antojos.

FABRICIO
¡Bien es que a Fabia se rindan
Redondilla
  tan fáciles!

CAMILA
Es un viento.

FABRICIO
Pues no es muy cuerda.

CAMILA
Es de lana,
1580
y hace la empresa llana
de tu mano el pensamiento.

FABRICIO
Redondilla
  ¿Tampoco los años valen
deste amor?

CAMILA
Paso, ¿qué quieres?
Ansí somos las mujeres.
1585
Vete, Fabricio, que salen.

(Húyese y salen BELARISO, CATULO y ATILIO, FABIA y criados. FABIA traerá una guirlanda de rosas.)

FABRICIO
Redondilla
  Adiós, perla.

CAMILA
Adiós, mi vida.
[Aparte.]
¡Vengado me he del traidor!

ATILIO
¡Por vida del Senador,
que me holgado en la comida!
Redondilla
1590
  Y luego no repliquéis,
que es de mucho amor que os tiene.
¿Qué daño, señora, os viene
que la comida probéis?
Redondilla
  Probadla, que en cuatro días
1595
que estéis en buena amistad,
haréis vuestra voluntad
y cesarán niñerías.

FABIA
Redondilla
  Señor, no replico en nada.
Yo probaré la comida.
1600
Haré salva. ¡Ea, la bebida,
pues de mi salva se agrada!

CATULO
Redondilla
  Fuera de que si la toca
asegura su temor,
tendrá divino sabor
1605
de haber tocado a su boca.
Redondilla
  ¡Bien es que este bien me haga!

FABIA
Digo que soy venturosa
en que ya me mandes cosa
que te sirva y satisfaga,
Redondilla
1610
  y porque quiero agradarte,
por principio determino
de aquel oloroso vino
que trujo Atilio brindarte.

ATILIO
Redondilla
  ¡Mejor de aquello del Rin!

CATULO
1615
El de Candia es mas suave.
Aurelio, toma esta llave.

FABIA
¡Qué!, ¿no te fías al fin?
Redondilla
  Lo de Salerno es mejor.

CATULO
Pues traigan el de Salerno,
1620
que aunque sea más moderno,
me agrada el gusto y olor.

ATILIO
Redondilla
  Tiene muy bonita punta
y un dejo que es un milagro.
Lo del Rin tengo por agrio,
1625
y a la cabeza se junta.

BELARISO
Redondilla
  
[Aparte.]
¿Sola tu vista no abrasa?

CATULO
Dulce será tu venida.

ATILIO
Bien sabe sobre comida
probar los vinos de casa,
Redondilla
1630
  y más sobre estos enojos
comer, y dejar rodeos.

BELARISO
[Aparte.]
Que he comido de deseos
con la salsa de tus ojos.

(Entran criados con taza, toballa y vino.)

AURELIO
Redondilla
  Este es el vino.

CATULO
Es perfeto.

ATILIO
1635
Lo de Salerno es muy lindo.

FABIA
Con estas rosas te brindo.

CATULO
Con esas rosas lo acepto,
Redondilla
  que a más gloria me provoca,
pues tendrá para bebello
1640
las rosas de tu cabello
y el buen gusto de tu boca.

(Echado el vino, tomará FABIA dos rosas de la guirnalda, y echaralas en la taza, y beberá primero.)

FABIA
Redondilla
  Las rosas echo y ya bebo.

ATILIO
[Aparte.]
¡Así la viña lo lleve!
¡Oh, qué borrico, que bebe!

BELARISO
1645
[Aparte.]
¡A fe que el brindis es nuevo!

FABIA
Redondilla
  Pues he bebido primero,
echen de lo que he probado
si es seguro.

CATULO
Ya han echado,
que eches las rosas espero.

(Toma dos rosas y échalas. El SENADOR va a beber.)

FABIA
Redondilla
1650
  Echo las rosas.

CATULO
Pues bebo.

(Tiénele el brazo.)

FABIA
Tente, Catulo, no bebas,
que el vino y la muerte pruebas.

CATULO
¿El vino y la muerte pruebo?
Redondilla
  ¿Cómo puede aquesto ser?

FABIA
1655
Hola, traedme aquel Dabo.
¿No se llama así el esclavo
que condenabas ayer?

CATULO
Redondilla
  Sí llama; traelde luego.
¿Qué quieres hacer con él?

(Vanse los criados.)

FABIA
1660
Mostrarte que soy fïel
y que eres un hombre ciego.
Redondilla
  ¡Oh Catulo, poco sabes!
Agora echarás de ver
lo que sabe una mujer,
1665
porque de entenderlo acabes.
Redondilla
  Mira, no hay hombre perfeto
que con muchas letras venza
una mujer, si comienza
a dar lugar al sujeto,
Redondilla
1670
  que puede nuestra blandura
y el agudo entendimiento
haceros montes del viento
y día la noche escura.
Redondilla
  Pues ya tomaste el estado
1675
que pudieras escoger,
fíate de la mujer,
enemigo no escusado,
Redondilla
  llévale su condición
y el pecho no la declares,
1680
que mientras menos fïares
la das mayor ocasión.

CATULO
Redondilla
  ¡Oh, qué admirado me dejas!

ATILIO
¡Cuáles sentencias dijera
Tulio, si agora viviera,
1685
como tú nos aconsejas!

(Entran los criados y traen el esclavo.)

AURELIO
Redondilla
  Este es, señora, aquel Dabo.
De la cárcel le saqué.

DABO
¿Qué mandas?

FABIA
Escúchame;
bebe aquella taza, esclavo.

DABO
Redondilla
1690
  ¿Para qué mandas que beba?

FABIA
Porque en cierta diferencia
es menester tu sentencia.
Este vino, y esta prueba.

(Bebe el esclavo, y luego comenzará a hacer visajes hasta que caerá muerto.)

DABO
Redondilla
  ¡Ay, ay! ¿Qué es esto, señora?
1695
¿Qué me has dado? ¡Yo soy muerto!

FABIA
¿Tendraslo agora por cierto?

CATULO
Tendrelo por cierto agora.
Redondilla
  Él es muerto.

ATILIO
¿Hay compasión?
Murió con veneno fino.

FABIA
1700
En tocándole aquel vino
la tela del corazón.

CATULO
Redondilla
  Llevadle adentro. Y tú dime:
este caso, ¿cómo fue?
¿Que hasta razón hay por que
1705
por mujer fiel te estime?

FABIA
Redondilla
  Esta guirnalda que viene,
mi cabello un prado ameno,
la mitad tiene veneno
y la mitad no le tiene.
Redondilla
1710
  Eché rosas para mí
de las que no le traían,
y de las que le traían
eché rosas para ti,
Redondilla
  de donde es bien entender
1715
que es muy vana confianza
guardarte de la asechanza
del pecho de una mujer.

CATULO
Redondilla
  ¡Ah, cómo tienes razón!
Echarme quiero a tus pies
1720
para que en ellos me des
de mis locuras perdón.
Redondilla
  Comeré cuanto me dieres,
pues veo tan claro aquí
que no hay guardarme de ti
1725
cuando tú mal me quisieres.

ATILIO
Redondilla
  
[Aparte, a BELARISO.]
Digo que estoy espantado.

BELARISO
Y yo, señor, casi muerto.

AURELIO
Aquí, señor, está Alberto,
el alguacil del Senado.

(Sale ALBERTO.)

ALBERTO
Redondilla
1730
  Mi venida no te enoje,
que soy mandado, señor.

CATULO
Habla, ¿qué tienes temor?

ALBERTO
El mismo la lengua encoge.
Redondilla
  A pedimiento de Lelio,
1735
por el Senado te emplazo.

CATULO
¿Bastará que vaya al plazo
ese mi criado Aurelio?

ALBERTO
Redondilla
  No creo baste, señor,
antes agora te digo
1740
que te has de venir conmigo.

CATULO
¿Adónde?

ALBERTO
Al Emperador,
Redondilla
  el mismo el caso ha entendido.

CATULO
Y yo entiendo la malicia.
Vamos, que tengo justicia.

ATILIO
1745
¿En qué le habéis ofendido?

CATULO
Redondilla
  Venid conmigo, y sabréis
por el camino este enredo.

ATILIO
Vamos, que aguardando quedo
que vós me le declaréis.
Redondilla
1750
  Quédate aquí, Belariso.

CATULO
Venid vosotros conmigo.

BELARISO
Señor, llévame contigo.
Que no me dejes te aviso.
(Vanse todos, y quedan FABIA, CAMILA y BELARISO.)
Redondilla
  ¡Bueno quedo, casi a punto
1755
de que a morir me resuelva!
Puede ser que cuando vuelva
esté del todo difunto.
Redondilla
  ¡Ha, desventurada suerte!

FABIA
¿De qué tienes confusión,
1760
Belariso ?

BELARISO
¿No es razón,
Fabia, que tema la muerte?

FABIA
Redondilla
  ¿La muerte? ¡Suceso estraño!
¿Quién o por quién se trata?

BELARISO
Quien me da vida y me mata,
1765
y todo para mi daño.

FABIA
Redondilla
  ¿Cómo te mata y da vida?

BELARISO
Porque vivo en su favor
y muero con su temor.

FABIA
¡Qué venturosa homicida!
Redondilla
1770
  No pienses que estoy tan loca
que no entienda tu cuidado.
Mas, ¿que estás enamorado?

BELARISO
¿No lo sabes de mi boca?
Redondilla
  Apostaré que lo sabes
1775
de los ojos de amor llenos
y del alma por lo menos,
de quien te he dado las llaves.
Redondilla
  Téngome por muy dichoso
que entiendas mi pensamiento.

FABIA
1780
Confesaste en el tormento.

BELARISO
¡Eres jüez riguroso!

FABIA
Redondilla
  ¿Yo tu jüez? Más quisiera
serlo de aquella homicida
que te ha quitado la vida,
1785
porque el castigo la diera.

BELARISO
Redondilla
  Agradézcote el favor,
pero dime: si juzgaras,
señora, ¿qué le mandaras
a quien me mata de amor?

FABIA
Redondilla
1790
  Cuando probaras allí
estar muerto de afición,
a la pena del Talión,
que se muriera por ti.

BELARISO
Redondilla
  Tu misma causa juzgaste,
1795
tu misma muerte quisiste,
pues, mi señora, füiste
la misma que me mataste;
Redondilla
  y aunque seas la homicida,
yo tengo a dichosa suerte,
1800
porque no me den la muerte,
que me rescates la vida,
Redondilla
  y perdona el atreverme,
que amor me fuerza.

FABIA
No, mas
basta que ocasión me das.
Redondilla
1805
  Mas si mi amor te maltrata,
ya que me has hecho jüez,
no vivirá desta vez
la homicida que te mata.
Redondilla
  Ofrézcome agradecerte,
1810
como procedas muy bien,
aquesa muerte, y también
por ti me ofrezco a la muerte.

CAMILA
Redondilla
  ¿Para qué son embarazos
de «yo os quiero más a vós»?
1815
Si os parecéis bien los dos,
que os deis quinientos abrazos.
Redondilla
  Mi señora es un cordero,
tiene aquesta condición.

BELARISO
Yo le juzgaba león,
1820
de mi sangre hambriento, y fiero.
Redondilla
  ¿Darasme tanta licencia?
Que ya me atrevo a llegar.

CAMILA
¿Eso vas a preguntar,
majadero, de conciencia?
Redondilla
1825
  Cierra, cierra, y no repliques.

(Llega y abrázala.)

FABIA
Paso, paso.

CAMILA
No te asombres;
ofrezco al diablo estos hombres
que piden por alambiques
Redondilla
  si osaré, no osaré hacello,
1830
que hay alfeñique tan dama
que no se llega a la llama
por no deshacerse el cuello.
Redondilla
  Aurelio torna; entrad dentro,
adonde podéis hablar,
1835
que yo le sabré esperar
y detenelle el encuentro.

BELARISO
Redondilla
  Vamos, mi Fabia.

FABIA
Ya voy,
muy contenta en que soy vuestra.

BELARISO
Ese yo lo soy; bien lo muestra
1840
el alma y vida que os doy.

(Éntranse los dos y sale AURELIO.)

AURELIO
Redondilla
  ¿Aquí te estás a la puerta,
buena pieza?

CAMILA
¿A qué volvías?

AURELIO
A lo que tú no sabías.

CAMILA
Sepa que hay perro a la puerta.
Redondilla
1845
  Vuelva por sus ojos bellos,
que deste lumbral no se pasa;
está ocupada la casa,
que es hoy día de cabellos.

(Éntrase, y queda AURELIO.)

AURELIO
Redondilla
  Por Dios que se entró y cerró;
1850
debe de haber que hacer.
Sin llevar he de volver
lo que mi señor mandó.
Redondilla
  Quiero echar por esta calle
que va más cerca a palacio,
1855
y dense muy buen espacio,
pues tienen muy bien quien calle.
Redondilla
  ¡Oh Senador!, loco estás,
pues en fin te obliga amor
que quites prenda al honor,
1860
que no se cobra jamás.
Redondilla
  ¿Que no he de ser poderoso
de callar por ningún precio?
Yo debo de ser gran necio,
porque soy gran malicioso.
Redondilla
1865
  ¿Por ventura es buena y casta?
Contentos están los dos,
mas es muy libre, ¡por Dios!,
y aquesto solo la basta.
Redondilla
  Por una cosa creo yo
1870
que él la consiente: por perder,
pues la permite traer
galas que nunca le dio.
Redondilla
  Ya me vuelvo a ser bellaco,
¿que quién está satisfecho
1875
que la honra y el provecho
pueden caber en un saco?
Redondilla
  Mozo, ¿quién te mete a ti
agora en vidas ajenas?
Por una mala, hay mil buenas.
1880
Cerca llegué por aquí.
Redondilla
  Este es palacio; acá sale
Nerón nuestro emperador,
que lo permite el autor
que desta industria se vale,
Redondilla
1885
  porque si acá no saliera
fuera aquí la relación
tan mala y tan sin razón,
que ninguno la entendiera.

(Salen NERÓN, emperador, LELIO, capitán, CATULO, ATILIO, VITELIO y criados.)

NERÓN
Endecasílabos sueltos (tirada)
  ¡Gentil negocio, por mi vida, es este!
1890
¿Cuál hombre puede ya tener deste hombre
la confïanza justa que se debe
a las fingidas muestras exteriores?
Bien dicen que la edad pasó dorada
y que, de verse la verdad corrida,
1895
al cielo se volvió de donde vino,
mas no permitiré que mientras viva
se diga que con ella juntamente
la justicia se fue, que pienso agora
hacerla muy de veras, y que vean
1900
que no estimo el valor del reo Catulo.
¿Es posible que niegas lo que debes,
habiendo dos testigos que lo juren?
Paga, Catulo, paga, o te prometo
de hacer que pagues cuando tú no quieras.

CATULO
1905
Tu Majestad, ¡oh César invictísimo!,
bien puede castigarme, mas yo juro
por las deidades altas de los dioses
que no le debo a aqueste lo que dice.

LELIO
Sí debes, muy debido y muy probado,
1910
y porque estás en la real presencia
osas, Catulo, hablar tan libremente.

NERÓN
¿En qué te fundas, senador? ¿No sabes
que si esa dignidad con otras tienes,
no debe nada Lelio a tu nobleza?
1915
Si tú, por conservar nuestra república,
has estudiado letras, también este
por defenderla ejercitó las armas;
si a ti te cuesta aceite, a aqueste sangre.

CATULO
La gravedad del caso me obligaba
1920
a encubrirte, señor, la verdad. Esto
escucha pues y contarela toda,
fiado en la justicia que yo tengo,
por la cual me darás por justo y libre.
Yo, señor, me casé con Julia Fabia,
1925
hija de Eraso Albino, mujer moza,
y desigual en años y costumbres.
Con celos que yo tuve deste joven,
hijo de Heraclio, decreté matalla;
busqué por mis dineros quien lo hiciese,
1930
porque el amor me afeminaba el ánimo,
y aqueste se ofreció dalle la muerte
por esa cantidad que agora pide.
Alz[a]da ya la daga, entré corriendo,
de mi casta mujer bien informado,
1935
y el brazo le detuve. Agora advierte
si es justo que le pague, o si es más justo
que como a matador tú le castigues.

NERÓN
¡Estraño caso!

LELIO
Escucha, invicto César,
que no quiero negalle lo que dice,
1940
mas, pues descubre el caso, advierte agora
lo que te queda de saber del caso.
La prometida paga por la muerte,
¿de dónde piensas prometió sacalla?
De los erarios públicos, diciendo
1945
que juntos de secreto, en el silencio
de la callada noche, con sus llaves,
podríamos sacar. ¡Mira si es justo
que muera el robador de la República!

NERÓN
¡Caso notable, por el alto Júpiter!
1950
¡Oh providencia de los altos dioses!
Muera con justa causa, o por lo menos
sea llevado Catulo a la cárcel,
hasta que por Senado se provea
la pena que merece tanta culpa.
1955
¿Ansí cumpliste aquella confianza
que se tuvo de ti, villano indigno
de aquesa toga que tu cuerpo adorna?

CATULO
Señor...

NERÓN
Tirad con él. No me replique
una sola palabra.

CATULO
Señor...

NERÓN
Calla,
1960
que haré sacarte la maldita lengua.
(Llevan al SENADOR.)
¿Cómo es aquesto? ¿Tal maldad se sufre?
¡Mal haya la cabeza que os consiente
tener a vuestro mando las riquezas
para los bienes del común y pueblo,
1965
pues las tenéis a efecto solamente
de haceros ricos, de roballas todas!
Mas yo pienso tomaros residencia
que cuesta cara. Ven acá, mancebo.
¿Es verdad que quisiste aquella Fabia?
1970
Guarda, te aviso. Guarda, no lo niegues.

VITELIO
Verdad es que la quise, mas no ha sido
de amor incasto, sino justo y santo,
porque yo pretendí que fuera mía
antes que suya en dulce matrimonio.
1975
Era yo pobre, y pudo más el rico.

NERÓN
Ven acá, Lelio, tú no te alborotes,
que no pie[ns]o que debes justamente
castigo del delito cometido.
Eres soldado, y vives de tus armas,
1980
¿pero por qué razón sin los dineros
a dar la muerte injusta te atrevías?

LELIO
Porque la falsa aleve me engañaba,
que me mandó matar a su marido
para poder casarse con Vitelio.
1985
Supe el enredo, y quise la venganza,
mas yo sospecho que imposible fuera,
porque la adoro, si verdad te digo.

NERÓN
¿Que todos la queréis? ¿Es argumento
que lo merece?

LELIO
Gran señor, bien puedes
1990
estar de su hermosura satisfecho.
Es una Venus, y un retrato vivo
de Cleopatra o la robada Helena,
gallarda en todo, Fabia, por estremo,
cuyo donaire es tal, que yo no puedo
1995
encarecer, ni en mi sentido cabe.

NERÓN
Hasme movido, Lelio, a mil deseos.
Dentro del alma, Lelio, me la pintas
con el vivo pincel de tus razones.
¡Oh, lo que diera por gozar un rato
2000
de esa beldad tan rara y peregrina!
Mas, ¿qué no puede la potencia mía
y este ceptro absoluto? Lelio, parte,
y parte tú con él, Vitelio, y juntos
traedme a Fabia, y no volváis sin ella,
2005
que por el alma de mi padre juro
haceros dar aborrecida muerte.

LELIO
Iremos cual lo mandas.

NERÓN
Partid luego.

LELIO
[Aparte a VITELIO.]
¡Oh, nunca yo naciera!

VITELIO
¡Oh cielo santo!
¡Maldiga Dios tu lengua!

(Vanse los dos.)

NERÓN
¡Bueno quedo,
2010
enamorado de palabras vanas!
¿Qué [es] esto que me ha entrado en los oídos,
si suele amor entrarse por los ojos?
Venid vosotros; tañeréis un rato
mientras se pasa el tiempo que a mi alma
2015
tan largo me parece que se espera.
Amor, ¿qué has hecho? ¿Cómo te has errado?
¿Las flechas que en el blanco de los ojos
sueles clavar has hecho nuevamente
herir al corazón por los oídos?
2020
Debes de haber perdido los sentidos.


Jornada III

Salen LELIO, VITELIO y FABRICIO.

VITELIO
Redondilla
  ¡Bien estarás satisfecho
de lo que has hecho conmigo!

LELIO
No tengo, el cielo es testigo,
culpa del mal que sospecho.
Redondilla
2025
  Ya mi inocencia se sabe,
y la culpa considera,
que cuando yo la tuviera,
muy buena parte me cabe.
Redondilla
  Buena parte de dolor
2030
me cabe deste suceso,
y tanto que pierdo el seso
entre el honor y el amor.
Redondilla
  ¡Bueno es que sea tercero
de aquella prenda que adoro!

VITELIO
2035
Mi suerte y la tuya adoro.
Si desesperas, yo muero.
Redondilla
  ¡Ah Lelio, mal haya el día
que a Fabia mis ojos vieron!

LELIO
Y aquel que los suyos fueron
2040
cárcel del ánima mía,
Redondilla
  que tú tienes cirujano.

VITELIO
¡Con buen lance me convidas!
Si de las viejas heridas
aún no estoy del todo sano,
Redondilla
2045
  que en memorias me deshago,
porque temo, justamente,
que la sangre me reviente
con esta fuerza que hago.

LELIO
Redondilla
  Yo solo estimo la honra,
2050
y no sé cómo me atreva
a darle tan mala nueva
a costa de mi deshonra.
Redondilla
  ¡Cómo! ¿Yo tengo de hablar
a Fabia de ajeno amor?

VITELIO
2055
¡Cómo! ¿Que al Emperador
a Fabia le he de llevar?

LELIO
Redondilla
  ¿Que he de llevar por lo menos
a Fabia a tales abrazos?

VITELIO
¿Que la prenda de mis brazos
2060
lleve a los brazos ajenos?

LELIO
Redondilla
  De Roma quiero ausentarme
si tan de veras lo toma.

VITELIO
Quiero ausentarme de Roma,
y no a su gusto obligarme.

LELIO
Redondilla
2065
  Vitelio, yo determino
salirme de Roma al punto.

VITELIO
Yo, Lelio, contigo junto
quiero tomar el camino.

LELIO
Redondilla
  ¡Ah, qué industria imaginaba,
2070
si tú la hicieras posible!

VITELIO
Di, Lelio, aquese imposible,
Redondilla
  que si en mi mano la pones,
no dudo en la propria vida.

LELIO
Si fuere industria perdida,
2075
piérdanse cuatro razones,
Redondilla
  y tú responde una sola:
¿quieres a Brisena?

VITELIO
Tanto
como el áspid al encanto
y la abeja a la amapola.
Redondilla
2080
  Tanto me espanta su habla
como el favor de su gusto.

LELIO
La sospecha viene al justo,
y nuestro enredo se entabla.
Redondilla
  Al fin, ¿nunca te dio pena?

VITELIO
2085
Ni me la da, ni la quita.

LELIO
Pues, Vitelio, solicita
que llevemos a Brisena,
Redondilla
  que Nerón no la conoce
y podrá pensar que es ella,
2090
y no la viendo tan bella,
podrá ser que no la goce.
Redondilla
  ¿Qué te parece?

VITELIO
Un enredo
de tu raro ingenio digno,
y veremos de camino
2095
lo que con Brisena puedo,
Redondilla
  que será suma fineza,
mas yo lo sabré trazar.
¡No me acabo de espantar
de tu aguda sutileza!

LELIO
Redondilla
2100
  A propósito sucede.
Brisena la calle pasa.

VITELIO
¿Sin falta viene a su casa?

LELIO
Hagamos que fuera quede.

VITELIO
Redondilla
  Háblala luego.

LELIO
Yo voy.

(BRISENA con un PAJE.)

BRISENA
2105
¡Qué tarde a casa llegamos!

PAJE
Tarde, pero cerca estamos.

VITELIO
Y yo de mi bien lo estoy.
Redondilla
  ¿De dónde bueno?

BRISENA
De ver
a Flabia, mi hermana.

VITELIO
Basta,
2110
que el amor de vuestra casta
me quiere echar a perder.
Redondilla
  ¡Ha dos horas que os aguardo!

BRISENA
¿Por una vez tantos fieros?

VITELIO
Son del deseo de veros,
2115
que en mirándoos me acobardo.
Redondilla
  Haced que el paje se aparte,
que me importa hablar con vós.

BRISENA
Evandro, vete con Dios.

PAJE
¿Aguardo en alguna parte?

BRISENA
Redondilla
2120
  No, bien te puedes volver,
y a mi hermana me encomienda.
[Vase el PAJE.]
¿Queréis que Lelio lo entienda?

VITELIO
Sí, bien lo puede entender.
Redondilla
  Brisena, ya de mi amor,
2125
como yo de la fe vuestra,
tenéis conocida muestra.

BRISENA
Antes muy poca, señor,
Redondilla
  que me habéis sido del alma
un dulce verdugo.

VITELIO
Entiendo
2130
que ya os burláis, conociendo
que desta os rindo la palma.
Redondilla
  ¿Sabéis cómo os he querido?
¿Sabéis que os tengo en mis ojos?
Porque si os he dado enojos,
2135
por ajena culpa ha sido.
Redondilla
  Mas ya ninguna ocasión
ha de ser, Brisena, parte
para que de vós se aparte
sin la muerte el corazón.

BRISENA
Redondilla
2140
  Dejemos cosas pasadas.

VITELIO
Agora te doy mil vidas,
que bellas prendas perdidas
fueron por mi bien halladas.

BRISENA
Redondilla
  ¡Oh señor, cuánto me debes!
2145
¡Cuánta lágrima y suspiro!
Cuando tus maldades miro,
esta helada sangre mueves.
Redondilla
  ¡Cuántos desprecios me has hecho!
¡A cuánta rabia me obliga
2150
ver tan loca a mi enemiga
de las prendas de mi pecho!
Redondilla
  Mas ninguna cosa es fuerte,
de cuantas la razón pide,
a que las tuyas olvide
2155
en la vida ni en la muerte.

LELIO
Redondilla
  
([Aparte.]
¡Bien se funda lo que intenta!

VITELIO
¡Oh Lelio, y cuánto me adora!

LELIO
Pues alto, díselo agora,
no aguardes que se arrepienta,
Redondilla
2160
  que es palabra de mujer,
y averiguado argumento,
que en este proprio momento
mudará de parecer.

VITELIO
Redondilla
  ¡Ah, quién pudiera, Brisena,
2165
tras toda aquesa esperanza,
con segura confïanza
darte cuenta de mi pena!
Redondilla
  ¡Triste de mí! ¡Cuál estoy!

BRISENA
¿Qué novedad es aquesta?
2170
Vitelio, ¿qué te melesta?

VITELIO
El ver que tan pobre soy.

BRISENA
Redondilla
  Desecha aquesa tristeza,
que si lo dices por mí,
no quiero después de ti,
2175
Vitelio, mayor riqueza.
Redondilla
  Galas tengo que traer
y hacienda con que vivir;
bien te puedes persuadir
que no te puedo ofender.
Redondilla
2180
  Si te da mala señal
que se acabarán sin duda,
si por ti quedo desnuda,
no he de parecerte mal.
Redondilla
  ¿No es esto lo que decías?

VITELIO
2185
No.

BRISENA
Pues declara tu intento.

VITELIO
Es la pobreza que siento,
Brisena, de cosas mías.
Redondilla
  Triste, mi padre está preso
por deudas, y al fin no sale,
2190
que a lo que su hacienda vale
le hacen notable exceso.

LELIO
Redondilla
  
([Aparte.]
¿Pues qué tiene eso que ver
con el concierto, Vitelio?

VITELIO
Calla, no me impidas, Lelio.

LELIO
2195
No te acabo de entender.

BRISENA
Redondilla
  Quisiérate remediar,
mas darete lo que tengo.

VITELIO
No, Brisena, yo no vengo.

BRISENA
Paso, no has de replicar;
Redondilla
2200
  toma aquestas pocas prendas
y entra conmigo, Fabricio,
y la plata de servicio
te daré para que vendas.

LELIO
Redondilla
  
[Aparte.]
¡Qué mujer esta, oh mujeres,
2205
para las que agora se usan!

VITELIO
Dos mil razones me escusan.
Conozco lo que me quieres,
Redondilla
  es grande la cantidad.
Esto no basta, Brisena.
2210
Toma tu anillo y cadena,
recibo la voluntad.
Redondilla
  De otra manera podrías
remediarme.

BRISENA
¿De qué suerte?
Dilo, y importe la muerte.
2215
¿Cómo de mí desconfías?
Redondilla
  ¿Quieres que me venda?

VITELIO
Espera,
no me obligues tanto, no,
que el ver, mi bien, que soy yo
me avergüenza y desespera;
Redondilla
2220
  y más puede avergonzarme
lo que me mandas que diga,
mas no quiera Dios prosiga
en ofenderte y matarme.

BRISENA
Redondilla
  Acaba, que eres estraño.

VITELIO
2225
No se determina el pecho
a decirte su provecho
con el miedo de su daño,
Redondilla
  mas vaya aparte el temor.
Sabrás, Brisena, que ayer...
2230
¡Ay!

BRISENA
Dilo.

VITELIO
...te pudo ver
este nuestro emperador.
Redondilla
  Informose de quién eras,
y dijéronle que mía,
que es o soy cortesanía
2235
entre las lenguas parleras,
Redondilla
  que esto en la corte se halla
de ordinario al maldiciente.
¡Mal haya quien lo consiente
y la justicia que calla!
Redondilla
2240
  Al fin me envió a llamar,
y quiere que yo te lleve
porque mayor muerte pruebe
de cuantas me pudo dar.
Redondilla
  Fuera de que es imposible
2245
escusarte deste mal,
porque a un rey, a un hombre tal,
Brisena, todo es posible.
Redondilla
  Con la mucha paga puedes
escusar mi desventura.

LELIO
2250
[Aparte a VITELIO.]
Buena escusa, y muy segura.
Digo que a Sinón excedes.

BRISENA
Redondilla
  ¡Ah Vitelio, hombre sin honra!
Cuando tú amor me tuvieras,
por ninguno permitieras
2255
tu maldad y mi deshonra.
Redondilla
  Haste afrentado y causado
en mi alma tal rigor,
que todo el pasado amor
en desamor has trocado.
Redondilla
2260
  ¡Vete, infamia de los hombres,
con Fabia, a quien tú deseas!
Ni me busques, ni me veas,
ni solomente me nombres,
Redondilla
  y no me toque a la puerta,
2265
que haré a la puerta matalle.

(Vase.)

LELIO
Helo aquí echado en la calle.
¡Qué bonico se concierta!
Redondilla
  ¡Ha, Vitelio, razón tiene!
Tú lo has echado a perder.

VITELIO
2270
Di, ¿qué más se pudo hacer?

LELIO
Que no te alargues conviene.
Redondilla
  No hay disculpa que te cuadre.

VITELIO
Que me des la razón quiero.

LELIO
Dijiste que era el dinero
2275
para soltar a tu padre,
Redondilla
  que a fe que si la dijeras
que fuera para sus galas,
que los pies tuvieran alas
más que los vientos ligeras.
Redondilla
2280
  Esto es hecho; de aquí vamos,
que a Fabia hablar nos importa,
porque ya el día se acorta
y este negocio alargamos.
Redondilla
  ¿Qué dudas, pues ha de ser?

VITELIO
2285
No dudo en nada, antes quiero
ser muy honrado tercero
de tan honrada mujer.

LELIO
Redondilla
  Yo fío que no lo dude.

VITELIO
Fabricio, quédate ahí,
2290
y miraré por aquí
si alguno a la calle acude,
Redondilla
  que esta nueva libertad
tendrá su dime y direte.

LELIO
Vamos, señor alcagüete
2295
de su real Majestad.

(Váyanse, y queda FABRICIO.)

FABRICIO
Redondilla
  ¡Por Dios, estremados van
los dos señores terceros
en figura de romeros!
¡No los conozca Galván!
Redondilla
2300
  ¿Cuánto les dan por la presa?
¿Es de buen precio la moza?
Guárdense de la conza,
que es la justicia traviesa.
Redondilla
  Debo de estar olvidado,
2305
pues desta vez no me asombro.
¡Pesia tal!, la soga nombro
en casa del ahorcado.
Redondilla
  Huélguense vuesas mercedes,
que no es mi vidrio tan fino
2310
que tire piedra al vecino
y le rompa las paredes.
Redondilla
  ¡Oh, como está el mundo lleno
deste ordinario cuidado,
debe mirar su pecado
2315
quien reprehende el ajeno!

(BRISENA con manto.)

BRISENA
Redondilla
  Huélgome que se han partido.
¡Fabricio, hola! ¡Ah, Fabricio!

FABRICIO
¿En qué te hago servicio?

BRISENA
¿Fuese tu señor?

FABRICIO
Ya es ido.

BRISENA
Redondilla
2320
  ¿Quieres tenerme un secreto?

FABRICIO
Si a ti no, señora, ¿a quién?

BRISENA
Pues como le guardes bien,
el galardón te prometo.
Redondilla
  Vente a palacio conmigo.

FABRICIO
2325
¿Qué quieres hacer en él?

BRISENA
Ser honrada y ser fiel
a tu señor, mi enemigo.
Redondilla
  Remediar su pena quiero
sin que lo entienda, y diré
2330
que en otra parte busqué
la cantidad del dinero.
Redondilla
  La mujer noble y discreta,
Fabricio, cuando resbala
y ha de ser por fuerza mala,
2335
procure serlo secreta.

FABRICIO
Redondilla
  ¡Ah Brisena!, ¿quién podría
encarecer tu valor
y ese ingenio a quien amor
enseña filosofía?
Redondilla
2340
  Cúbrete, ¡pobre de mí!,
que sale de aquella casa
una mujer.

(Entre CAMILA.)

CAMILA
¿Esto pasa?
¡Cómo!, ¿delante de mí?
Redondilla
  ¡No en mis días, Fabricio!
2345
¡Bellacona, desatápese!

FABRICIO
Vuesa merced calle y tápese,
que tiene endiablado pico.
Redondilla
  Déjame pasar, marcica.

CAMILA
¿Qué p[asa]? ¡Mal haya yo
2350
si no se le quite yo,
si el rebozo no se quita!

FABRICIO
Redondilla
  Vamos, y déjala hablar.
Calla, por tu vida, amor,
que es dama de mi señor.
2355
Malo estaba de juzgar.
Redondilla
  A su casa se la llevo.

CAMILA
Pues si no se me declara,
¿él y ella tuvieran cara?
¡No, por la muerte que debo!
(Vanse los dos, y queda CAMILA.)
Redondilla
2360
  ¡Ya Vitelio tiene dama!
Por Dios, pagado se han,
que tiene nuevo gelán,
puédolo decir, mi ama.
Redondilla
  A fe que no están contentos,
2365
aunque disimulen más,
que a este amor es por demás
aplicar medicamentos.

(Entran FABIA y BELARISO.)

BELARISO
Redondilla
  Si permites que te alabe,
advierte que me diviertes
2370
con las dulzuras que viertes
de aquesa boca suave.
Redondilla
  Fabia, de perder me temo;
manda que de ti me aparte,
que llegado en adorarte
2375
desde el principio al estremo
Redondilla
  por fuerza me he de perder.

FABIA
Antes engañado vas,
que si en el estremo estás,
no te queda qué temer
Redondilla
2380
  ni pasarás adelante.

BELARISO
Como tu fe lo consienta,
pasaré por más tormenta
que la fortuna levante,
Redondilla
  que tienes mil cosas nuevas
2385
estudiadas en amor
con que al oyente amador
atraes, rindes y elevas.
Redondilla
  Eres divino maestro;
premio y laurel se te dé.

FABIA
2390
A lo menos en la fe
que a mi dicípulo muestro
Redondilla
  gran caudal he descubierto
de tu peregrino trato.

BELARISO
Y yo en el tuyo un retrato,
2395
de glorias un seguro puerto.

CAMILA
Redondilla
  ¿Para qué es tanto almacén
con tanto dime y direte?
No sé para qué se mete
tan hondo el que quiere bien.
Redondilla
2400
  Las razones estudiadas
tienen mucho de fingidas,
y son más presto creídas
las que se dicen turbadas.
Redondilla
  ¡Bien haya yo, que no digo
2405
más de un sí medio entre dientes!

BELARISO
Hay pasiones diferentes.

CAMILA
Y él es diferente amigo,
Redondilla
  pues digo, ¿puede él mirar
el pie de aquel Fabricelo
2410
la cara de Cupidillo
acabado de azotar,
Redondilla
  los vivos ojos y lengua,
la voz graciosa y suave?

BELARISO
Eso y más, Camila, cabe
2415
en cosa de tanta mengua.

FABIA
Redondilla
  No haya más, por vida mía.

(Entran LELIO y VITELIO.)

LELIO
Temblando llego.

VITELIO
Y yo, y todo.

LELIO
Fabia, a los dos deste modo
el Emperador envía.
Redondilla
2420
  Negocios pienso que son
de tu marido.

VITELIO
Ansí es;
manda que vamos los tres
a averiguar la traición.

FABIA
Redondilla
  ¿Mas no sea que intentéis
2425
alguna para mi daño?

LELIO
Segura vive de engaño.

FABIA
¿Tan segura me tenéis?
Redondilla
  Belariso se irá conmigo.
Alto, yo me entro a cubrir;
2430
adelante podéis ir.

LELIO
Irnos queremos contigo,
Redondilla
  basta que vayas con él,
aunque si ésta traición fuera,
claro está que no viniera
2435
Vitelio, ni yo con él.
Redondilla
  Lleva también tus crïados.

BELARISO
Yo basto, no hayas temor.

LELIO
[Aparte.]
¡A fe que tiene el señor
parte de nuestros cuidados!

FABIA
Redondilla
2440
  Vamos, y tú mira bien
si alguno en la calle está.

LELIO
Ansí, señora, se hará.
Manda que el manto te den.

(Éntranse todos. Sale[n] NERÓN y criados.)

NERÓN
Octava real
  Váseme haciendo cada punto y hora
2445
un año desigual, un siglo eterno:
tanto mi alma aquella Fabia adora
que de mi libertad tiene el gobierno;
en ella vive, en mis sentidos mora,
que en fuego me consume el pecho tierno.
2450
Si imaginada no hay quien la resista,
ceniza quedaré después de vista.
Octava real
  De suerte, amor, me pintas y figuras
dentro en la idea tu divina imagen,
que mil perfectas vivas hermosuras
2455
no quieren que a la muerte se aventajen,
y tanta gloria en ella me aseguras
que, por más que se cansen y trabajen
sus invidiosas manos a bordalla,
con más paciencia vuelves a pintalla.

(Entre un PAJE.)

PAJE
Octava real
2460
  Un criado está aquí de aquel soldado
que fue por la mujer.

NERÓN
Mi gloria es cierta.
¿Y viene solo?

PAJE
Viene acompañado.

NERÓN
Dime, ¿de quién?

PAJE
De una mujer cubierta.

NERÓN
Entren.

(Entren FABRICIO y BRISENA.)

FABRICIO
Aquí, señor, por tu mandado
2465
viene Fabia.

NERÓN
No tengas encubierta
la gloria que me das, ni eclipse tanto
mi sol divino tan nublado manto.

BRISENA
Redondilla
  Cual mandas, vengo, señor,
y humilde a tus pies me postro.

NERÓN
2470
No tienes, Fabia, buen rostro;
quitado se me ha el amor.
Redondilla
  ¡Por Dios, engañado estaba!
Sin cumplir muere el deseo.
Muy diferente la veo
2475
de como la imaginaba.
Redondilla
  No verte fuera ocasión
de mayor gloria y ventura,
por no perder la dulzura
de aquella imaginación.
Redondilla
2480
  ¡Oh locos desvanecidos,
al fin, como amantes ciegos!
¿Por quién publican sus fuegos
y se precian de perdidos?
Redondilla
  Traedme aquí el Senador,
2485
quitadle aquellas prisiones,
hablarele dos razones.
¿Entendeislo?

PAJE
Sí, señor.

NERÓN
Redondilla
  Por Dios, Fabia, que le estás
obligada a la fortuna.

BRISENA
2490
Mas no habrá mujer alguna
que della se queje más.

NERÓN
Redondilla
  ¿Por qué, pues de tantos modos
tantos te quieren ansí?

BRISENA
Porque no te agrado a ti,
2495
que eres mejor que no todos.

NERÓN
Redondilla
  Ya Fabia, como hablas bien,
no me pareces tan mal.

BRISENA
Por favor y merced tal
muchas gracias se te den.
Redondilla
2500
  La hermosura en breve rato
se goza, cuando más es;
lo que enamora después
es el ingenio, y el trato.

NERÓN
Redondilla
  Aciertas en las dos cosas,
2505
aunque tu causa rodeas:
yo he visto mujeres feas
que, tratadas, son hermosas.
Redondilla
  La hermosura desvanece
con la edad o enfermedad,
2510
pero el ingenio es verdad
que el tiempo no le envejece.
Redondilla
  Mas no desputemos, sabia;
de las dos, sea cualquiera,
más hermosa te quisiera,
2515
aunque fueras menos sabia.
Redondilla
  No es cuerdo el hombre, antes loco,
que busca mujer discreta.

BRISENA
¿Por qué?

NERÓN
Porque se sujeta
a quien ya le tenga en poco.
Redondilla
2520
  Entenderá su flaqueza,
y con su bachillería
le ofenderá noche y día
a costa de su cabeza.
Redondilla
  La mujer ha de tener
2525
un ingenio moderado,
no agudo, libre, alterado,
atrevido y bachiller,
Redondilla
  que en siendo por este modo,
no se puede tolerar,
2530
que quieren luego mandar
y ser cabeza de todo.

(Sale un PAJE.)

PAJE
Redondilla
  El preso queda a la puerta.

NERÓN
Fabia, cubrirte podrás,
que menos daño harás
2535
cubierta que descubierta.

(El SENADOR y gente.)

CATULO
Redondilla
  ¿Qué manda tu Majestad?

NERÓN
Mando desaprisionarte,
Catulo, por sentenciarte.

CATULO
Cúmplase tu voluntad,
Redondilla
2540
  senténciame. Sin embargo,
yo cedo mis diligencias.
Hoy me prendéis sentencias
sin admitirme el descargo.
Redondilla
  ¿Qué mandas hacer de mí?

NERÓN
2545
Un gran castigo te doy,
y por la fe de quien soy
que lo fuera para mí.
Redondilla
  Tu mujer mirando estás.
Vete con Dios, y con ella,
2550
que yo te condeno a ella
por cuatro meses no más.
Redondilla
  Esto lleva por sentencia.

CATULO
¿Tan mala te ha parecido?
Yo la consiento, y te pido
2555
que me alargues la licencia.
(Descúbrela.)
Redondilla
  ¿Mi Fabia? ¡Cielos!, ¿qué es esto?
¡Aquesta no es mi mujer!

NERÓN
¡Cómo! ¿Cómo puede ser
que me haya engañado en esto?
Redondilla
2560
  ¿No es tu mujer?

CATULO
No, señor.

NERÓN
Ya tengo el caso entendido;
muy buena disculpa ha sido.
Prendedme aquel embaidor.
(Asen a FABRICIO.)
Redondilla
  ¡Hola, vosotros! ¿Qué hacéis?
2565
Al que así engañarme quiso
por toda Roma os aviso
que en el punto me busquéis,
Redondilla
  o juro por mi corona
que, si no parece luego,
2570
de cordel, cuchillo o fuego
no se me libre persona.

CATULO
Redondilla
  ¿A qué propósito has hecho
que salga de la prisión?

NERÓN
Engañome la traición
2575
de aqueste fingido pecho.
Redondilla
  Y tú, mujer, di quién eres.
¡Habla! ¿Por qué enmudeciste?

BRISENA
La afrenta de las mujeres,
Redondilla
  mas yo he venido engañada
2580
por aquel falso Vitelio
y por el capitán Lelio,
de quien he sido burlada.
Redondilla
  Dijéronme que me amabas,
y agora por cierto tengo
2585
que en lugar de Fabia vengo,
pues a Fabia deseabas.

NERÓN
Redondilla
  ¿A mí se me sufre hacer
tal burla? ¡Ah, Lelio traidor!
Hola, dime, Senador,
2590
¿adónde está tu mujer?
Redondilla
  ¿Hallaranla donde vives?

CATULO
¡Señor, vuelve por mi honra!
Según eso a mi deshonra
pensaré que te apercibes.
Redondilla
2595
  Tú quieres suma defensa,
no me maltrates mi honor.

NERÓN
No, que de un emperador
honra se llama la ofensa;
Redondilla
  por las mujeres lo advierte,
2600
que ya tienen por disculpa
cualquiera maldad y culpa
que cometen desta suerte.
Redondilla
  Son yerros muy bien pagados,
y aunque tan públicos son,
2605
tienen por satisfación
que son yerros aceitados.
Redondilla
  Y no te fatigue, no,
juzgarme por atrevido,
que alguno la habrá servido
2610
no tan bueno como yo.

CATULO
Redondilla
  Ya, señor, que tanta mengua
de hacerme esta afrenta cobras,
pues me deshonran tus obras,
no me deshonre tu lengua,
Redondilla
2615
  que si yo hubiera sabido
de mi mujer cosa incasta,
yo la acabara, y bien basta
lo que tienes entendido.
Redondilla
  Yo la he tenido por buena,
2620
y pues te tengo por bueno,
no hagas con nombre ajeno
tuya la mujer ajena.
Redondilla
  Diga toda la ciudad
si tiene contrario indicio.
2625
Mira, señor, mi servicio,
o mira tu gran bondad.
Redondilla
  Eres de virtud el templo,
y ansí considerarás
que más obligado estás
2630
a dar a todos ejemplo,
Redondilla
  que si tu sumo poder
me deja así deshonrado,
no tendrá el pueblo a pecado
quitar la ajena mujer.

NERÓN
Redondilla
2635
  No me pienses tú enseñar.
¿No sabes que soy su rey?

CATULO
Sí.

NERÓN
Pues quien hace la ley,
ese la puede quitar.

CATULO
Redondilla
  A su fuerza nadie iguala,
2640
es cosa del Rey ajena
que quite la ley que es buena
y ponga la ley que es mala.
Redondilla
  Y si es que al Rey no resiste
quitar ley que pudo dar,
2645
esta no la has de quitar,
pues que tú no la pusiste,
Redondilla
  que no es dado a tu grandeza,
puesto que gobierna el suelo,
quebrantar la ley del cielo,
2650
razón y naturaleza.

NERÓN
Redondilla
  No más, que mucho te alargas.

CATULO
Es mucho el daño que veo.

NERÓN
Y colérico el deseo
para razones tan largas.
Redondilla
2655
  Allá en las aulas podrás,
en estudios y academias,
mostrar cuánto al bueno premias
y el castigo que me das.
Redondilla
  Y si pretendes enmienda,
2660
compón un libro de aquí
y dirígemele a mí,
que yo haré que se te venda.

CATULO
Redondilla
  Aun eso pudiera ser,
pero tengo más temor.

(Entran LELIO, VITELIO, FABIA y BELARISO.)

LELIO
2665
Aquí está Fabia, señor,
la que mandaste traer.

NERÓN
Redondilla
  ¡Estraño enredo, por Dios!
La palabra habéis cumplido;
sin duda que habéis temido
2670
perder las vidas los dos.
Redondilla
  Yo os perdono lo pasado
por el regalo presente.
¡Oh Fabia, bien diferente
original del traslado!
Redondilla
2675
  ¡Gentil y perfecta unión
de miembros y compostura
que dan a la hermosura
el nombre de perfección!
Redondilla
  Tienes un divino agrado,
2680
has confirmado mi amor,
que aun me pareces mejor
que te había imaginado,
Redondilla
  porque entonces se le aplica
la perfección, o la forma,
2685
cuando a la idea conforma
del autor que la fabrica,
Redondilla
  y pues sales tan perfeta
como yo te imaginé,
mi alma, mi amor y fe
2690
se rinde, humilla y sujeta.

BELARISO
Redondilla
  ¡Cegaran antes mis ojos
que a ver su muerte vinieran!

LELIO
¡Y los míos que pudieran
escusar tantos enojos!

FABIA
Redondilla
2695
  Señor, si a aqueso me llamas,
¿por qué causa has permitido
que nos vea mi marido,
cuya nobleza disfamas?
Redondilla
  ¡Muy grande agravio recibo
2700
del bien que quieres hacerme!

CATULO
No, Fabia, no ha de ofenderme
mientras estuviere vivo.
Redondilla
  Pues pretende mi deshonra,
vea en este caso tal
2705
lo que un hombre principal
sabe volver por su honra.
Redondilla
  ¡Oh Roma, escucha el agüero
desta víctima ofrecida,
que ya te ofrezco la vida,
2710
y alegre y contento muero!
Redondilla
  El cielo forma sentencia
contra ti, pues en rigor,
te ha dado un emperador
tu cuchillo y pestilencia.
Redondilla
2715
  ¡Y qué te ha de hacer infame
su tirana monarquía!
Redondilla
  Veraste con sus hazañas
abatida, y infeliz,
y tu indomable cerviz
2720
pisarán plantas estrañas;
Redondilla
  faltará en ti la justicia,
será el malo engrandecido,
verase el bueno abatido
por envidia o por malicia;
Redondilla
2725
  tendrá perpetuo destierro
de tus hijos la verdad,
será muy peor edad
que la de alambre y de yerro.
Redondilla
  ¡Al fin reinarás, tirano!

NERÓN
2730
¡Hola, quitadle la vida!

CATULO
¡No es tan baja y abatida
que ha de acabar de tu mano!
Redondilla
  ¡Mi muerte traigo en la mano!
Adiós, Fabia. Fabia, adiós.

(Queriéndole asir dos criados, hará que chupa la piedra de una sortija, y caerá muerto.)

NERÓN
2735
Ved que se acuerda de vós,
Fabia, en el postrero día.

FABIA
Redondilla
  ¡Tiene mucha obligación!
Yo se la pienso pagar.

NERÓN
Deja, Fabia, de llorar
2740
y muestra buen corazón,
Redondilla
  que si pierdes buen marido,
bueno le cobras en mí.
Llevad ese hombre de ahí,
y paso, sin hacer ruido.

FABIA
Redondilla
2745
  Señor, gran crueldad es esta,
que a mi marido me quitas.
Aunque más lo facilites,
al cielo y tierra molesta.
Redondilla
  ¿Qué puedo fiar de un hombre
2750
que así finge que me ama
en los ojos de una dama?

NERÓN
Eres tú, vino en tu nombre,
Redondilla
  díjome que Fabia era.
Mira el rostro.

VITELIO
¡Por Dios, bien!

LELIO
2755
Brisena, Brisena, ¿quién
te trujo desta manera?

NERÓN
Redondilla
  ¿Conós[cesl]a?

LELIO
Sí, señor.

VITELIO
Dime, ¿quién te trujo aquí?

BRISENA
¡Traidor, remediarte a ti,
2760
tan a costa de mi honor!

NERÓN
Redondilla
  ¿Lloras, mi Fabia? Advierte
que te quiero mucho.

FABIA
¡Ay triste,
que aquel daño que me hiciste
pide lágrimas y muerte!
Redondilla
2765
  ¡Bien viste que a mi marido
dio muerte por causa mía
el veneno que traía
en la sortija metido!
Redondilla
  ¿Pues qué piensas que he de hacer?

NERÓN
2770
No me digas lo que harás.
Fabia, detente no más,
convierte el llanto en placer,
Redondilla
  y ven conmigo, que quiero
que deseches los enojos.

FABIA
2775
¡No lo verán esos ojos,
romano crüel y fiero,
Redondilla
  que en esta sortija está
el fin de todos mis llantos!

(Pone la piedra en la boca y cae en el suelo.)

NERÓN
¡Paso, por los dioses santos,
2780
que se mató, muerto se ha!
Redondilla
  ¡Ah, Júpiter enemigo!,
¿cómo quisiste poner
tal furia en una mujer?
¡Dos mil veces te maldigo!
Redondilla
2785
  ¡Hermosa Fabia! ¡Ah, mi Fabia!
El alma salir porfía
y el... ¡Ah, señora!, ¡ah, gloria mía!,
y el hermoso cuerpo agravia.
Redondilla
  ¡Ved vueltos los bellos ojos
2790
y ved el sol ya vengado
de aquellos que le han quitado
sus altares y despojos!
Redondilla
  ¡Ved muerta la viva grana
y ved la nieve amarilla,
2795
y en una y otra mejilla
la de la muerte inhumana!
Redondilla
  ¡Mirad cárdeno el rubí,
la mano ya helada y floja,
y entre esta pena y congoja,
2800
miradme, miradme a mí!
Redondilla
  ¿Quién creyera tal suceso,
oh romana ilustre y bella?
Irme quiero por no vella,
que habré de perder el seso.

(Vase NERÓN.)

VITELIO
Redondilla
2805
  ¡Gloria de mi pensamiento!
¡Dulce prenda de mi pecho!
¡Tú que muriendo me has hecho
morir viviendo en tormento!
Redondilla
  ¡Si hasta agora he yo callado
2810
tu amor poderoso y fuerte,
agora, agora en la muerte,
quede al mundo declarado
Redondilla
  que quiero tanto llorar
que la propria sangre acabe!

BRISENA
2815
¡Mirad lo que en hombres cabe!
¡Aprended a confïar!
Redondilla
  ¿Quién le vio fingir conmigo
tan locas hazañerías?
Entonces muy bien fingías,
2820
pero no agora, enemigo.
Redondilla
  ¡Quisiera con una lanza
pasarle el pecho traidor!
Aunque esta ha sido mayor
y más alegre venganza.
Redondilla
2825
  Pues yo, ¿qué le pido al cielo?
¡Llora, llora, muere, rabia,
y pide que te dé Fabia
a tus lágrimas consuelo!
Redondilla
  ¿Qué mujer se ha de fiar
2830
de pecho de hombre aunque vea
que ya su muerte desea
y queda para espirar?
Redondilla
  Créanme a mí, si me entienden,
que cuando piensan que adoran,
2835
si en su presencia las lloran,
en otra parte las venden.
Redondilla
  Lelio, ¿qué dices de aquesto?

LELIO
Ha sido la confusión
tan grande, que en suspensión
2840
alma y sentidos me ha puesto.
Redondilla
  ¡Oh Fabia!

BRISENA
Todos lloráis,
y yo, que más causa tengo,
a tanta desdicha vengo
que mi muerte celebráis.
Redondilla
2845
  Causa tengo principal
de dar lágrimas también,
que apenas supe del bien,
cuando ya me busca el mal.

LELIO
Redondilla
  Brisena, yo estoy de suerte
2850
que si de aquí no me voy,
te juro a fe de quien soy
que me procure la muerte.
Redondilla
  Vamos si quieres.

BRISENA
¡Ay, Lelio!

(Vanse.)
(FABIA en lo alto de la torre con el NIÑO.)

FABIA
Si aquesto no fuera ansí,
2855
de mi desdicha y de mí
quedara ejemplo en el suelo.

CATULO
Redondilla
  Hijo, ¿no me habláis de amor?

NIÑO
Estoy agora muy alto,
y pensando en aquel salto.
2860
Sin lengua estoy de temor;
Redondilla
  abajo nos hablaremos,
y haré lo que me mande
con un abrazo muy grande.

CATULO
¡Oh medio en tales estremos!
Redondilla
2865
  Ya retratas, hijo mío,
de Fabia el ingenio raro,
que me ha costado tan caro
cuanto mostrarte confío.

(Entran los criados con MARCO ATILIO y BELARISO, su hijo.)

ATILIO
Redondilla
  ¡Estrañeza tien[e el viento]!

ERITREO
2870
Y pasará como [te di]go.

ATILIO
¡Oh Catulo!

CATULO
¡Oh Atilio amigo!

ATILIO
¿En qué os sirvo?

CATULO
Estadme atento;
Redondilla
  de miedo de haberme visto
con enojo vïolento,
2875
porque el primer movimiento
muy pocas veces resisto,
Redondilla
  mi mujer, mi Fabia bella,
allí se quiere encerrar,
y ha jurado no bajar
2880
si tú no juras por ella
Redondilla
  que has de hacer las amistades.

ATILIO
¡Buenos andan los señores!

BELARISO
Ellos son finos amores,
si va a decir las verdades.
Redondilla
2885
  Aunque soy moro, te envidio.

ATILIO
Calla, Belariso, calla,
que del amor la batalla
muy tarde causa fastidio.

CATULO
Redondilla
  Basta, que ya vuestro hijo
2890
hace burla de los viejos.

ATILIO
Con hartos buenos consejos
su libertad le corrijo.
Redondilla
  Ahora, ¡sus! Quiérole hablar.
¡Señora Fabia!

FABIA
¿Señor?

ATILIO
2895
¿Basto yo por fïador?

FABIA
Siempre bastó porfïar.
Redondilla
  Como vós vengáis, subí.

ATILIO
¿Y abrireisnos a los dos?

FABIA
Sí, como venga con vós.

CATULO
2900
¿Qué? ¿Mandas que suba?

FABIA
Sí.

ATILIO
Redondilla
  Quédate aquí, Belariso.

CATULO
Hijo, esperemos aquí.

BELARISO
Y que te guardes de mí
de hoy más, Senador, te aviso.
Redondilla
2905
  ¡Ah Fabia mala y aquel
que a tal hombre te entregó!
¡Oh el tirano que causó
la envida que tengo dél!
Redondilla
  ¡Oh, cómo es justo suspires
2910
y eclipses los ojos bellos
cuando tus rubios cabellos
y sus blancas canas mires!
Redondilla
  No bajes, Fabia, a morir,
o allá mejor te sería
2915
que con esta compañía
solo un minuto vivir.
Redondilla
  Si bajas hecha pedazos,
no temas, pobre mujer,
¿qué te puede suceder
2920
como entregarte en sus brazos?
Redondilla
  Pero como tengo en poco
la honra de un hombre tal,
accidentes son del mal,
del mal que me tiene loco.
Redondilla
2925
  ¡Ay adorado imposible!
¡Oh fuego nacido en nieve!
¿Cómo en un tiempo tan breve
eres un tiempo insufrible?
Redondilla
  ¿Qué me quieres, vano amor,
2930
nacido de cuatro días?
¿Qué buscas en casas mías,
tan a costa de mi honor?
Redondilla
  Mira que es grande traición,
siendo Catulo mi amigo,
2935
¿mas quién se pone contigo
a persuadirte razón?

(Entran ATILIO, CATULO, FABIA y CAMILA.)

ATILIO
Redondilla
  Huélgome que en paz estéis,
y por ese abrazo estrecho
me habéis, Fabia, satisfecho
2940
lo mucho que me debéis.
Redondilla
  Haz, Catulo, que te apriete,
y abrázala tú también.

BELARISO
([Aparte.]
Basta, padre, que estáis bien
en lo que toca alcagüete.

ATILIO
Redondilla
2945
  Pues tórnale a dar sus brazos.

BELARISO
¿Cómo no te satisfaces,
sino que a todos nos haces
testigos de sus abrazos?

ATILIO
Redondilla
  Eres un desvergonzado.
2950
¿Quién te mete a ti en esto?

BELARISO
Más tengo, pobre de mí,
de invidioso enamorado.

CATULO
Redondilla
  Atilio, mucho me obligas
con este bien que me das;
2955
siempre acudes, siempre estás
a remediar mis fatigas.
Redondilla
  Este sol de que me adornas
ya no le agradezco yo
al cielo que me le dio,
2960
sino a ti que me le tornas,
Redondilla
  que le gané por tu auxilio.

ATILIO
¡Bien me sabes obligar!

CATULO
Hoy os quiero convidar
a ti, y a tu hijo, Atilio.

ATILIO
Redondilla
2965
  ¡No, no, por vida de aqueste!

CATULO
Fabia os lo puede mandar.

FABIA
¿Yo, mi señor? Suplicar,
y que muy mucho me cueste.
Redondilla
  No hay réplica a tal merced.
2970
¡Ea!, a comer nos entremos.

CATULO
¡Hola! Haced que no esperemos;
lo necesario traed.

ATILIO
Redondilla
  ¿Vienes, Belariso?

BELARISO
Voy.
[Aparte a AURELIO.]
Aurelio, venme a llamar
2975
cuando quieran comenzar.

AURELIO
Ya sabes que tuyo soy.

(Vanse todos, y queda BELARISO.)

BELARISO
Redondilla
  Y yo de aquella hermosura
que llevarme el alma prueba,
que es piedra imán que se lleva
2980
el hierro de mi ventura,
Redondilla
  que si la tuve contigo
en merecerte querer,
fue gran hierro pretender
prendas que son de amigo.
Redondilla
2985
  Mas esta culpa es ajena,
pues, ¡triste!, ¿qué me molesta
si buena ocasión es esta
para decirle mi pena?
Redondilla
  Que en la mesa mis enojos
2990
a Fabia publicaré,
y a falta de voz haré
que le den voces mis ojos.
Redondilla
  Tendrelos en una calma,
que ella me entiende sin duda,
2995
pues son una lengua muda
de las razones del alma.
Redondilla
  Y más que el paso me allana
decirse por cierta cosa
que Fabia es alma piadosa
3000
y por estremo liviana.
Redondilla
  ¡Oh pesada necedad
digna que en mi mal redunde,
que mi esperanza se funde
en su mucha liviandad!
Redondilla
3005
  Esto los hombres tenemos,
que si de una dama el lance
seguimos por darla alcance,
que fuese mala queremos,
Redondilla
  y en alcanzando su vuelo,
3010
todos queremos, en fin,
que habiéndola hecho ruin,
fuese la mejor del suelo.
Redondilla
  ¡Oh Fabia, yo te suplico
seas mala! Gente viene.

(Salen LELIO, VITELIO y criados.)

LELIO
3015
¡Por Dios, Vitelio, que tiene
Brisena salado pico!
Redondilla
  Resistir puede el encuentro
de la dama que os abrasa.

BELARISO
Gente sale de la casa
3020
de mi vecina, yo me entro.
Redondilla
  Mis ojos, amor permita
sepáis hablar de mi mal.

(Vase.)

VITELIO
Yo os digo, Lelio, que es tal,
que su memoria me quita.

LELIO
Redondilla
3025
  Si de aquella hermosa mano
estábades tan herido,
por Dios que habéis acudido
al más cierto cirujano.

VITELIO
Redondilla
  En la amorosa dolencia,
3030
aunque trata con rigor,
oigo decir que es mejor
el cirujano de ausencia.

LELIO
Redondilla
  Muy engañado estuvistes,
que es a costa de más daño,
3035
y si no pasa de un año,
os volveréis como fuistes.
Redondilla
  No os andéis a padecer
larga ausencia y desventura,
que amor de mujer se cura
3040
con amor de otra mujer.
Redondilla
  Dejad de ausencia los celos
y Brisena cure a Fabia,
que es mordedura que rabia
y sanará con los pelos.
Redondilla
3045
  Tenéis bastante experiencia,
porque, para conclüir,
por el dolor del partir
se ha de escusar el ausencia.

VITELIO
Redondilla
  Según eso, yo me alegro,
3050
que mi salud cierta es.

LELIO
Yo os fío que antes de un mes
desechéis el luto negro.

(Entra AURELIO.)

AURELIO
Redondilla
  ¿A cuándo, señor, aguardas?
Entra, que están en la mesa.
Redondilla
3055
  Ya debe de haber entrado.

LELIO
¡Hola! Espera un poco, Aurelio.

AURELIO
¿Quién es? ¡Oh, mi señor Lelio!
¿Qué mandas a tu crïado?

LELIO
Redondilla
  Mucho regalo me hacéis.

AURELIO
3060
Merécelo tu presencia.

LELIO
¿En que paró la pendencia?

AURELIO
Confirmáronse las paces.

LELIO
Redondilla
  Fue muy necia confïanza.

AURELIO
De otra mejor se socorre.

LELIO
3065
¿Pues no bajó de la torre?

AURELIO
Bajó con una fïanza.

LELIO
Redondilla
  ¡Por Dios que fue desatino!

AURELIO
De los daños fue el menor.

LELIO
¿Quién salió por fïador?

AURELIO
3070
Atilio, nuestro vecino.

LELIO
Redondilla
  ¿Y él no pidió que señale
fïador que será buena?

AURELIO
Fiad de puño de arena,
que por los dedos se sale
Redondilla
3075
  quien la había de fiar.

LELIO
Nadie con tanta deshonra,
porque no es deuda la honra
que el fiador puede pagar.

AURELIO
Redondilla
  Ahora quedan haciendo
3080
entre sus conciertos uno,
que no ha tenido ninguno
mayores voces ni estruendo.
Redondilla
  Él pide, y tiene por bueno,
que cuando con ella coma,
3085
porque se teme que en Roma
se suele usar el veneno,
Redondilla
  lo pruebe primero Fabia,
que teme algún mal suceso.

LELIO
¿Y ella qué responde a eso?

AURELIO
3090
Que sí responde.

LELIO
Es muy sabia,
Redondilla
  y así quiere prevenir
de algún cauteloso engaño.
Como puede a vuestro daño
con el remedio acudir,
Redondilla
3095
  desde hoy no receles más,
que es el temor sin provecho.

VITELIO
¡Con cuánta fuerza en el pecho
de tu firme amante estás,
Redondilla
  que si mi vida te agravia,
3100
la muerte, la muerte pido!

(Sale FABIA.)

FABIA
No, no, Vitelio querido,
que está viva vuestra Fabia.

VITELIO
Redondilla
  ¡Santos dioses! ¿Qué es aquesto?
¡Ha vuelto de la otra vida!
3105
Detente, Fabia querida.
Vuelve allá, vuélvete presto,
Redondilla
  que todo temblando estoy.
No, aguarda, juntos iremos.

FABIA
No hagas tales estremos.
3110
Vida tengo, viva estoy,
Redondilla
  que aquella muerte fingí
porque el traidor me dejase.

VITELIO
Aunque tus brazos tocase,
no estoy seguro de ti.

FABIA
Redondilla
3115
  Sosiega, Vitelio, el pecho.

VITELIO
Fabia, es gran temeridad.

FABIA
En prueba de que es verdad,
recibe este abrazo estrecho.

VITELIO
Redondilla
  Señora, el temor me asombra.

FABIA
3120
Estiende, Vitelio, el brazo.

VITELIO
Sin duda que a Fabia abrazo,
vivo cuerpo o muerta sombra,
Redondilla
  gloria de mi vida, y alma.

FABIA
¡Dulce Vitelio, mi bien!

VITELIO
3125
¡Gracias al cielo se den
y a vós la vitoria y palma!
Redondilla
  Otra vez, Fabia querida,
me dad un abrazo fuerte,
que no pensé de la muerte
3130
sacar tan alegre vida.

FABIA
Redondilla
  Ya como el fénix me mira.

VITELIO
¿Y cómo, si lo eres cierta,
que de la ceniza muerta
a nueva vida respira?

FABIA
Redondilla
3135
  En esa muerte perdí
la vida que ya pasé,
y en la nueva que saqué
otra salgo para ti.
Redondilla
  Ya murieron mis costumbres;
3140
otra soy, y siempre tuya.

VITELIO
Aquí, mi Fabia, concluya.
Redondilla
  Dame, señora, tu mano,
y atadas recibe aquestas.

FABIA
Vitelio, mucho me cuestas,
3145
mas ya de nuevo te gano.

VITELIO
Redondilla
  ¡Eres por estremo sabia!

FABIA
Esta mano me remedia.

VITELIO
Aquí acaba la comedia
3150
de Los embustes de Fabia.