DESCONFIADO, Comedia famosa, EL



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: DESCONFIADO, Comedia famosa, EL. Procedencia: Parte 13; P2; versos finales del Acto 3; suelta

Observación: Se dice en los versos finales del Acto III: "Dando / su Autor con aquesto fin / alegre, al Desconfiado, / aunque lo quede su Autor, / sino ha acertado a agradaros."

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II:

Parte

Parte XIII (1620)

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Municipal (España)
Ref. bibliográfica: Pérez y Pérez, María Cruz: Bibliografía del Teatro de Lope de Vega (Cuadernos Bibliográficos no.29). Madrid, C.S.I.C., 1973. 8.
Nota: Copias de 1824 y 1837 en las que no hay constancia de que su autor sea Lope de Vega.
Signatura 23-11

Otras ediciones del siglo XVII

Título: EL DESCONFIADO: COMEDIA FAMOSA
Suelta: Suelta (s. l., s. i., s. a.)
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: Pérez y Pérez, María Cruz: Bibliografía del Teatro de Lope de Vega (Cuadernos Bibliográficos no.29). Madrid, C.S.I.C., 1973. 89-90.
Nota: Barcelona. Colección Sedó. Signatura 61179 bis
Biblioteca Palatina de Parma. Inventario PAL 803708. Collocazione CC V.28032 21.2. Confirmada por RRM en el Catálogo On Line.
Biblioteca General de la Universidad de Sevilla, signatura A 250/152, confirmada por RRM en el Catálogo On Line.

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. IV.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Rosado, Gabriel. "Sobre un pasaje de El desconfiado de Lope de Vega y probable fecha de composicion de la comedia". Bulletin of the Comediantes. núm. 23, 1. p. 6-10. 1971.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1614-1616, probablemente 1615-1616
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 267.

Dedicatorias

Dirigida al maestro Alonso Sánchez, catedrático de prima de hebreo, en la insigne Universidad de Alcalá.

Cómputo de versos

Número: 2430
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 66.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Músicos
  • Personajes computables

  • Don Fernando, [caballero viejo jerezano], padre de don Juan

  • Don Juan, [caballero jerezano protagonista], [galán]; que actúa de [Pedro el Desconfiado], [criado]. Nota: Su papel de criado comienza en el I acto y se alarga hasta final del III

  • [Don] Fulgencio, [caballero viejo jerezano], padre de doña Leonor

  • Doña Ana, [dama madrileña], [hija de Lisardo], [prima de don Juan]

  • Doña Leonor, [dama jerezana], [hija de Fulgencio]

  • [Elisa], [criada de doña Leonor]

  • Fabio, [criado de don Juan]

  • Feliciano, [caballero madrileño], [galán]

  • Inés, criada, criada [de Lisardo]

  • Julio, [criado de Feliciano]

  • Lisardo, [caballero viejo], padre de doña Ana, [tío de don Juan]

  • Pedro, lacayo, lacayo [de don Juan]; que actúa de [Don Juan], [caballero], [gracioso]. Nota: Su papel como caballero comienza en el Acto I y continúa prácticamente hasta el final del Acto III. También aparece como Perico
  • Universo social

  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo urbano. Caballería urbana (caballeros, damas)
  • Tiempo histórico

    Época contemporánea

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: en casa de unos parientes.
    Topónimo: Jerez. [España]. Europa. Espacio: camino a Madrid.

    Acto 2
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: en casa de unos parientes; desde un balcón de la misma casa; en una calle cerca de la casa.

    Acto 3
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: en casa de los deudos; de camino de Jerez a Madrid.
    Topónimo: Jerez. [España]. Europa.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de meses
    Acto 1: Número indeterminado de semanas. Nota: Transcurren varios días, puede que semanas. El traslado de Jerez a la corte en Madrid
    Entreacto 1 a 2: 1 mes. Nota: Entre el acto I y el acto II transcurre un mes.
    Acto 2: 1 mes. Nota: La acción se desarrolla a lo largo de un día y finaliza de noche.
    Acto 3: Número indeterminado de días. Nota: La lógica impone que la acción desarrollada transcurra en varios días. Los últimos acontecimientos de la comedia tienen lugar en un día, finalizando ésta de noche.

    Género

    Género principal:

    • Comedia > universo de verosimilitud > urbana.

    Extracto argumental

    Acto 1
    Don Fernando, un caballero jerezano, confiesa a Fulgencio su determinación de enviar a su hijo don Juan a la corte para que se eduque, ya que lo ve un poco corto de entendimiento, razón que sorprende a Fulgencio, que lo considera extremadamente galán y juicioso. En Madrid, adonde lo acompañarán dos criados de confianza, el joven vivirá en casa de su tío Lisardo y su prima Ana, con la que, espera don Fernando, terminará casándose.
    Ajeno a todo ello, don Juan anda en amores con la hija de Fulgencio, doña Leonor. Pedro, su criado, descubre que está acordado el enlace de la joven con don Fernando y se lo comunica a su señor. Fabio, otro de los criados, interrumpe la conversación para anunciar que don Fernando ha decidido enviar a su hijo a la corte para que termine de formarse. Don Juan piensa entonces, no sin razón, que su progenitor quiere, en realidad, alejarlo de Jerez para casarse con Leonor, y así se lo hace saber, por medio de un papel, a su amada, que afirma preferir la muerte antes que el matrimonio con don Fernando.
    De camino a Madrid, don Juan dialoga con Pedro y Fabio, los dos criados que deben servirle en la capital. Ninguno de ellos cree que el joven caballero sea tan necio como para precisar educación en la corte, tal y como afirma su padre. Sin embargo, don Juan, desconfiado de su propio entendimiento y temeroso de la mayor inteligencia de los cortesanos, opta por disimular su identidad en Madrid y, a tal efecto, la intercambia, junto a sus vestiduras, con la de su criado Pedro.
    En la corte, doña Ana desdeña una vez más al galán Feliciano, quien, no obstante, consigue esta vez tomarle la mano, gesto descubierto por Lisardo, padre de la joven, que no duda en exigir explicaciones al galán; éste, como maniobra para salir del trance, finge estar leyendo, cual quiromante, la mano de doña Ana, ofreciéndose a hacer lo propio con la de Lisardo, al que consigue embaucar.
    Cuando Feliciano se marcha de la casa, llegan los jerezanos. Fingiendo ser don Juan, Pedro se presenta a Lisardo y a doña Ana. Éstos rápidamente advierten la grosería y el mal talle del supuesto pariente, mas los atribuyen a la falta de educación que, según les ha anunciado don Fernando, lo trae a la corte. Doña Ana se siente inmediatamente interesada por su verdadero primo, que oculta su identidad bajo el atuendo de Pedro; lo mismo le sucede a Inés, su criada, quien, suponiendo que el auténtico don Juan es un criado, concibe esperanzas de enamorarlo.


    Acto 2
    Pasado un mes, don Juan recibe una carta en la que su padre le comunica que aún no se ha casado con Leonor, pero que conserva esperanzas de poder hacerlo. El hijo rompe la misiva paterna y rasga, igualmente, un papel de Leonor en que ésta le comunica su fidelidad. El joven ha perdido por completo el interés por el asunto, pues, según anuncia entonces a su criado Pedro, ha mudado de amores y es ahora doña Ana, su prima, el objeto de toda su atención.
    En presencia de doña Ana e Inés, Pedro continúa exhibiendo su necedad mientras don Juan, de criado, sigue mostrando la cortesía que enamora a dama y criada, al tiempo que trata de mediar en favor del importuno caballero Feliciano. Le entrega, de hecho, a doña Ana un papel del galán e intenta convencerla de sus buenas intenciones; la dama, enojada, abandona la estancia, momento que aprovecha Inés para reprochar a don Juan su tercería. Éste, que nada quiere en realidad con la criada, trata de ganársela con zalamerías. Medio abrazados están cuando vuelve Ana con la respuesta a Feliciano; al encontrarlos en tan cariñosa disposición, vierte su enojo sobre Inés y la obliga a abandonar la estancia. En privado, la dama se declara mediante indirectas al supuesto criado y él, convencido de que una dama no puede enamorarse de alguien de condición inferior, concluye que alguno de sus acompañantes, Fabio o Pedro, ha revelado su verdadera identidad a su prima, cosa rotundamente negada por ellos al ser interrogados por don Juan.
    Aparece de nuevo Feliciano, acompañado por su criado Julio, para conocer a don Juan. Pedro se presenta una vez más como si fuera su señor y Feliciano, deseoso de halagar al primo de doña Ana, ofrece su amistad al falso caballero, momento aprovechado por Pedro para pedirle algo de dinero. A solas con don Juan, Feliciano, que se cree ante un criado, le pregunta por la labor de mediación con doña Ana que le encargó. El supuesto criado le entrega entonces un papel de la dama en el que se lee que Lisardo quiere casar a su hija con don Juan; doña Ana, que desdeña semejante unión, promete su mano a quien estorbe la boda. Feliciano ve abiertas sus esperanzas y concierta con el falso Pedro que esa noche irá a visitar a doña Ana. Mientras don Juan se pregunta si el papel de su prima no iría en realidad dirigido a él mismo, sale doña Ana, que ha estado escondida escuchando la conversación, declara su amor abiertamente al supuesto criado y le promete casarse con él.
    Ya de noche, Feliciano, que ha dado ya mucho dinero a Pedro, se presenta con él ante el balcón de doña Ana, que conversa en ese momento con don Juan. Reunidos todos en el lugar, la dama se ausenta; don Juan finge estar esperando la presencia de Inés y explica a Feliciano que no podrá ver a doña Ana esa noche.


    Acto 3
    En Jerez, Fulgencio cuenta a su amigo don Fernando que su hija Leonor sólo aceptará casarse con él si es llevada antes a Madrid a ver la imagen divina del Buen Suceso. El enamorado don Fernando decide acompañar a padre e hija para intentar ganar el favor de la joven y, de paso, visitar a su hijo.
    Entretanto, en la corte, doña Ana confiesa a Inés toda su pasión hacia el supuesto criado. Inés, también enamorada de él, trata de disuadirla, pero la dama, enojada, la expulsa de su presencia. Una vez más, el importuno Feliciano llega hasta doña Ana para solicitarla. Ella lo anima a que desista, pues su padre ya ha decidido casarla ese mismo día con su grosero primo don Juan. Feliciano, apenado, se reúne con el supuesto rival, a quien promete vida y fortuna si renuncia a doña Ana. Pedro ve la ocasión de hacerse rico y acepta rehusar el casamiento a cambio de mil ducados.
    Mientras don Juan recrimina a su criado por su ruin comportamiento, aparece doña Ana. Aprovechando su presencia, el fingido señor pretende expulsar a su noble criado acusándolo de haberle robado doscientos ducados. Doña Ana, que no soporta la humillación de su amado, se ofrece a restaurar a su primo la suma supuestamente hurtada. Poco a poco, el astuto Pedro va haciéndose con un caudal considerable. Llega en ese momento Feliciano con una cédula en la que se especifica que si don Juan termina casándose con doña Ana, deberá devolverle los mil ducados. La dama, por su parte, declara a don Juan que sólo con él esta dispuesta a unirse.
    Al mismo tiempo, a las puertas de Madrid, Leonor aprovecha para hablar a solas con don Fernando y confesarle que jamás podrá amarlo ni casarse con él, pues ama a su hijo don Juan. El viejo hace gala de su nobleza y, renunciando a sus pretensiones, se compromete a ayudar a la joven.
    En casa de Lisardo, mientras tanto, se prepara la boda, convencido Feliciano de que será él el dichoso desposado, pues confía en la cédula, firmada por Pedro, por la que don Juan renuncia a doña Ana. Cuando están todos juntos, son sorprendidos por la llegada de los de Jerez. Don Fernando deshace el engaño y descubre que el supuesto don Juan es en realidad su criado Perico, Pedro. Éste revela entonces que su señor decidió, desconfiando de la corte, hacerse pasar por criado. Don Fernando ofrece a su hijo la mano de Leonor, pero éste reconoce que ya ha dado la suya a doña Ana. Feliciano intenta anular el acuerdo utilizando como pretexto la palabra de Pedro, que replica que no es él quien se casa y, por tanto, no ha incumplido el contrato firmado. Feliciano, burlado por un criado, acepta la mano de Leonor mientras el ahora rico Pedro desposa a Inés.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    Observación: Representóla Ortiz, famoso representante.


    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección