CASTIGO SIN VENGANZA, Tragedia, EL



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: CASTIGO SIN VENGANZA, Tragedia, EL. Procedencia: Manuscrito autógrafo; final del Acto III; Suelta de 1634

Título: EL CASTIGO SIN VENGANZA, CUANDO LOPE QUIERE, QUIERE, Tragedia. Procedencia: Doce comedias (1647)

Título: UN CASTIGO SIN VENGANZA, QUE ES CUANDO LOPE QUIERE. Procedencia: Suelta [s.l., s.i., 1635?]

Título: CASTIGO SIN VENGANZA, La gran comedia de, EL. Procedencia: Manuscrito de Melbury House

Título: UN CASTIGO SIN VENGANZA. Procedencia: Pago de representación del 8 de enero de 1636 (Shergold-Varey, "Palace Performances of seventeenth-century plays", Bulletin of Hispanic Studies, XL (1963), p. 220.

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: No

Parte

Parte XXI (1635)

Manuscrito

Tipo: Autógrafo
Localización: Boston, Biblioteca Ticknor (EE.UU.)
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 149-154.
Nota: La signatura actual del manuscrito es D.174.19

Tipo: Copia
Localización: Melbury House, Biblioteca privada (Reino Unido)
Ref. bibliográfica: Presotto, Marco: Manoscriti teatrali del Siglo de Oro nella collezione Holland a Melbury House (Annali di Ca’Foscari. Rivista della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Venezia, No. XXXVI, 1-2 (1997), 489-515.). . 496.
Nota: Letra del siglo XVII

Otras ediciones del siglo XVII

Título: EL CASTIGO SIN VENGANZA
Suelta: (Barcelona, Pedro Lacavallería, 1634)
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 151.
Nota: BNE, signatura R/4021; Biblioteca de la Diputación Provincial de Zaragoza, signatura D-711(1); Biblioteca Palatina de Parma, signatura CC.* V. 28032/ I [falto de portada]
Título: EL CASTIGO SIN VENGANZA. CUANDO LOPE QUIERE, QUIERE
Colección: Doce comedias las mas grandiosas que hasta ahora han salido de los mejores y mas insignes Poetas. Segunda Parte (Lisboa, Pedro Craesbeeck, 1647)
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 151.
Nota: Se conoce en la British Library una desglosada de esta colección

Observación: Herman Tiemann dio cuenta en su estudio Lope de Vega in Deutschland (Hamburgo, 1939) de la existencia en la Preussischers Staatsbibliothek de Berlín de una suelta de la comedia, hoy perdida, que presentaba el título Un castigo sin venganza, que es Cuando Lope quiere y que carecía de datos relativos al lugar de impresión, el nombre de impresor ni la fecha. Tiemann ofreció como fecha tentativa de esta suelta la de 1635, aunque A. David Kossof, en su edición de la tragedia, da cuenta de que William L. Fichter consultó la suelta y la consideró de fecha más tardía.
Cayetano Alberto La Barrera, por su parte, recoge en su Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español: desde sus orígenes hasta mediados del Siglo XVIII (p. 704) una noticia de Fajardo referente a la existencia de un volumen de comedias —hoy desconocido— titulado Parte segunda de Comedias de Varios Autores (Madrid, 1652), en el que se incluye El castigo sin venganza atribuido a Lope de Vega.

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. XV (BAE, CCXLIX).

Ref. bibliográfica: Lope de Vega: Obras escogidas (Estudio preliminar... de Federico C. Sainz de Robles). Madrid, Aguilar, 3 vols., I-1946;II-1955;III-1958. I.

Ref. bibliográfica: E. Hartzenbusch: Comedias escogidas de Lope de Vega. (4 volúmenes) (Integradas en la Biblioteca de Autores Españoles, vols. XXIV, XXXIV, XLI y LII. 4 volúmenes). Madrid, Rivadeneyra (BAE), 1853, 1855, 1857, 1860. I (BAE, XXIV).

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas


- EL castigo sin venganza, ed de Entrambasaguas, Joaquín de, Madrid , Centro de estudios sobre Lope de Vega, 1944

- El castigo sin venganza, ed de Pedraza Jiménez, Felipe B., Barcelona, Octaedro, 1999
Nota: En Historias trágicas ejemplares, sacadas del Bandello Veronés: historia XI por François Belleforest.

- El castigo sin venganza, ed de García Reidy, Alejandro, Barcelona, Crítica, 2009

- El castigo sin venganza, ed de Dam, Cornelis Franz Adolf van, Groninga, Noordhoff, 1928

- El castigo sin venganza, ed de Kossoff, A. David, Madrid, Castalia, 1970
Nota: Contiene: El perro del hortelano.

- El castigo sin venganza, ed de Díez-Borque, José María, Madrid, Espasa Calpe, 1988

- El castigo sin venganza, ed de Carreño, Antonio, Madrid, Cátedra, 1990

- El castigo sin venganza: comedia en tres actos, ed de Saurí, Manuel, Barcelona, Manuel Saurí, 1875

- El castigo sin venganza, ed de Rodriguez, Alfredo, Zaragoza, Ebro, 1966

- El castigo sin venganza, ed de Díez Borque, José María, Barcelona, Debolsillo, 2003

- El castigo sin venganza, ed de Fernández Nieto, Manuel, Barcelona, Orbis, 1998
Nota: Contiene: Fuenteovejuna.

- El castigo sin venganza, ed de García Lorenzo, Luciano, Madrid, Ayuntamiento de Madrid, 1985

- El castigo sin venganza, ed de Doménech, Ricardo; Zamora Vicente, Alonso, Madrid, Cátedra, 1987

Versiones y traducciones


- Álvarez, Emilio, EL CASTIGO SIN VENGANZA: DRAMA TRÁGICO EN TRES ACTOS, Madrid, Florencio Fiscowich, 1901
Nota: Representado en el Teatro del Circo con gran éxito.

- Vasco, Eduardo, EL CASTIGO SIN VENGANZA, Madrid, Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música, 2005

- CASTIGO, NON VENDETTA, trad. de Gasparetti, Antonio, Milano, Rizzoli, 1965
Nota: Traducción al italiano.

- FUENTE OVEJUNA. THE KNIGHT OF OLMEDO. PUNISHMENT WITHOUT REVENGE, trad. de Edwards, Gwynne, Oxford, Oxford University Press, 1999
Nota: Traducción al inglés.

- FUENTE OVEJUNA. LOST IN A MIRROR, trad. de Mitchell, Adrian, Bath, Absolute Classics, 1990
Nota: Traducción al inglés.

- Narros, Miguel, EL CASTIGO SIN VENGANZA, Madrid, Teatro Español, 1985

- PUNISHMENT WITHOUT REVENGE, trad. de Davies, Catherine, Warminster, Aris & Phillips, 1996
Nota: Traducción al inglés. Ed. y traducción, Colección Tamesis. Serie A. Monografías; 159.

- JUSTICE WITHOUT REVENGE, trad. de Davis, C., Warminster, Aris &; Phillips, 1989
Nota: Ed. y traducción al inglés.

- O CASTIGO SEM VINGAÇA, trad. de Cicarone, M.S.B., Brasilia, Embajada de España, 1995
Nota: Traducción al portugués.

- LE CHÂTIMENT SANS VENGEANCE, trad. de Baret, Eugène, Paris, Librairie Acadèmique Didier et Cie, 1869
Nota: En Oeuvres dramatuiques de Lope de Vega, vol. I, pp. 335-399..

- LE CHÂTIMENT SANS VENGEANCE, trad. de Marrast, Robert, Paris, Gallimard, 1994
Nota: En Théâtre espagnol du XVIIe siècle. Tome I, Bibliothèque de la Pléiade, 407..

Bibliografía secundaria


- Alborg Day, Concha. "El teatro como propaganda en dos tragedias de Lope de Vega: El duque de Viseo y El castigo sin venganza". Criado de Val, Manuel (ed.). Lope de Vega y los orígenes del teatro español . Madrid: EDI-6. 1981. p. 745-754.

- Alonso, Amado. "Lope de Vega y sus fuentes". Thesaurus. núm. 8. p. 1-24. 1952.
Nota: Se encuentra también en: Páez Patiño, Rubén (ed.); Chaves Cuevas, Ignacio (fwd.). Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo: Muestra antológica 1945-1985. Santafé de Bogotá: Inst. Caro y Cuervo,1993. p. 3-26.

- Alvar, Manuel. "Reelaboración y creación en El castigo sin venganza". Revista de Filologia Espanola. núm. 66, 1-2. p. 1-38. 1986.
Nota: Publicado también en El castigo sin venganza y el teatro de Lope de Vega. Domenech, R. (ed.). Madrid, 1987, p. 209-222.

- Álvarez Sellers, María Rosa. ""Acomode los versos con prudencia: métrica y discurso femenino en la tragedia de honra"". Vega García-Luengos, Germán; Urzáiz Tortajada, Héctor (eds.). Cuatrocientos años del Arte Nuevo de hacer comedias. Valladolid-Olmedo: Universidad de Valladolid - Ayuntamiento de Olmedo. 2010. p. 227-238.
Nota: Sobre: El castigo sin venganza y El médico de su honra.

- Ames, Debra Collins. "'Sacred and Profane Love': Venus Figures in Lope de Vega's Comedia". Cincinnati Romance Review. núm. 8. p. 75-85. 1989.

- Andrews, J. R.; Silverman,, J. H.. "Two Notes for Lope de Vega's El castigo sin venganza". Bulletin of the Comediantes. núm. 1. p. 17, 1-5. 1965.

- Anónimo. "El castigo sin venganza". El espectador y la crítica. núm. 28. p. 82-87. 1985.

- Aranguren, José Luis. "Reflexiones en torno a El castigo sin venganza de Lope de Vega". Ciplijauskaité, Biruté; Maurer, Christopher. La voluntad del Humanismo. Homenaje a Juan Marichal. Barcelona: Anthtopos. 1990. p. 159-170.

- Aranguren, José Luis. "La féliz imperfección de Lope". García Lorenzo, Luciano. El [H]castigo sin venganza. Tragedia española de Lope de Vega. Un montaje de Miguel Narros. Madrid: Teatro Español. Ayuntamiento de Madrid. 1985. p. 37-48.

- Arellano, Ignacio. "El castigo sin venganza, obra maestra de Lope de Vega". Insula: revista de letras y ciencias humanas. núm. 514. p. 3-4. 1989.

- Arjona, J. H. "Modern Psycology in Lope de Vega". Bulletin of the Comediantes. núm. 8, 1. p. 5-6. 1956.
Nota: El artículo contempla dos obras: El capellán de la Virgen y El castigo sin venganza.

- Atienza, Belén. "El loco en el espejo: Locura, pecado y gongorismo en El castigo sin venganza". Atienza, Belén. El loco en el espejo: Locura y melancolía en la España de Lope de Vega. Amsterdam: Rodopoi. 2009. p. 217-232.

- Baczynska, Beata . "El arte nuevo de hacer tragedias... Lope sobre el castigo y la venganza". Vega García-Luengos, Germán; Urzáiz Tortajada, Héctor. Cuatrocientos años del "Arte nuevo de hacer comedias" de Lope de Vega. Valladolid: Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial. 2010. II, p. 259-269.
Nota: En: actas selectas del XIV Congreso de la Asociación Internacional de Teatro Español y Novohispano de los Siglos de Oro. (Olmedo 20 - 23 de julio de 2009).

- Bellini, Giuseppe. "Donne nel teatro lopiano". Bellini, Giuseppe. Re, dame e cavalieri. Rustici, santi e delinquenti. Studi sul teatro spagnolo e americano del Secolo Aureo. Roma: Bulzoni. 2001. p. 41-63.
Nota: Sobre: La estrella de Sevilla, El castigo sin venganza, La dama boba, El acero de Madrid, El perro del hortelano.

- Bermejo Cabrero, José Luis. "De la venganza al castigo". Revista de Literatura. núm. 57, 113. p. 157-166. 1995.

- Bianco, Frank J.. "Lope de Vega's El castigo sin venganza and Free Will". Kentucky Romance Quarterly. núm. 26. p. 461-468. 1979.

- Carreño, Antonio. ""La sangre / muere en las venas heladas": Tragedia en El castigo sin venganza, de Lope de Vega". Revista Canadiense de Estudios Hispánicos. núm. 21, 2. p. 253-271. 1997.
Nota: Publicado también en Lauer, A. Robert; Sullivan, Henry W. (ed. and introd.), Hispanic Essays in Honor of Frank P. Casa, New York, Peter Lang, 1997, pp.84-102 y también en: En torno al teatro del Siglo de Oro : actas de las jornadas XII-XIII celebradas en Almería José Juan Berbel Rodríguez. (coord.). Almería: Instituto de Estudios Almerienses, 1996, p. 6-82.

- Carreño, Antonio. "La 'sin venganza' como violencia: El castigo sin venganza de Lope de Vega". Hispanic Review. núm. 59, 4. p. 379-400. 1991.

- Carreño, Antonio. "Las 'causas que se silencian': El castigo sin venganza de Lope de Vega". Bulletin of the Comediantes. núm. 43, 1. p. 5-19. 1991.

- Carreño, Antonio. "Textos y palimpsestos: La tradición literaria de El castigo sin venganza de Lope de Vega". Bulletin Hispanique. núm. 92, 2. p. 729-747. 1990.

- Carrizo Rueda, Sofía M. . "El concepto de castigo sin venganza a la luz de una nueva fuente para el drama lopesco". Strosetzki, Christoph . Actas del V Congreso Internacional de la Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO). Madrid: Iberoamericana - Vervuert. 2001. p. 302-307.
Nota: Congreso celebrado en Münster, 20-24 de julio de 1999.

- Carrizo Rueda, Sofía M.. "Tres aspectos de El castigo sin venganza y la crítica actual sobre el teatro áureo". Arrigoni de Allamand, Luz (ed.). Actas. II Congreso Argentino de Hispanistas. Mendoza: Oficina Cultural de la Embajada de España en la Argentina; Consulado General de España en Mendoza; Universidad Nacional de Cuyo, Facultad de Filosofía y Letras. 1989. II, p. 157-166.
Nota: Congreso celebrado en Mendoza, 18–20 de mayo de 1989.

- Carrizo Rueda, Sofía M.. "Dramatización del viaje y prácticas descriptivas en el teatro áureo. Aspectos de El castigo sin venganza y de otros textos de Lope y Calderón". Gorsse, Odette; Serralta, Frédéric. El Siglo de Oro en escena". Homenaje a Marc Vitse. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail; Consejería de Educación de la Embajada de España en Francia. 2006. p. 179-191.
Nota: Colección Anejos de Criticón; 17.

- Castillo, David R.; Egginton, William. "All the King’s Subjects: Honor in Early Modernity". Romance Languages Annual. núm. 6. p. 422-427. 1995.

- Celis Sánchez, María Ángela. "Dos ejemplos de tragedias al hispánico modo en Lope y Calderón: El castigo sin venganza y A secreto agravio, secreta venganza". Pedraza Jiménez, Felipe B.. La década de oro en la comedia española, 1630-1640. Actas de las XIX Jornadas de Teatro Clásico de Almagro. Almagro: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha / Festival de Almagro. 1997. p. 239-247.
Nota: Congreso celebrado en Almagro, 9 -11 de julio de 1996.

- Consiglio, Carlo. "La fuente italiana de El castigo sin venganza de Lope". Mediterráneo. núm. 12. p. 250-255. 1945.

- Couderc, Christophe. "El casamiento de Aurora. Sobre las relaciones de parentesco en El castigo sin venganza, de Lope de Vega". Criticón. núm. 97-98. p. 31-44. 2006.
Nota: Investigaciones recientes sobre la literatura en el Siglo de Oro. Homenaje a Julián Durán. Seminario de la Casa de Velázquez (Madrid, 3 - 4 de mayo de 2004).

- Couderc, Christophe. "Le système des personnages dans El castigo sin venganza de Lope de Vega ". Couderc, Christophe; Tropé, Hélène. La tragédie espagnole et son contexte européen (XVIe - XVIIe siècles). Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle. 2013. p. 169-179.

- Couderc, Christophe. "Guardando respeto a Aristóteles: en torno a los versos tachados por Lope al final de El castigo sin venganza". Gorsse, Odette; Serralta, Frédéric (eds.). "El Siglo de Oro en escena". Homenaje a Marc Vitse. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail; Consejería de Educación de la Embajada de España en Francia. 2006. p. 227-234.
Nota: Colección Anejos de Criticón; 17.

- Couderc, Christophe. "Quedar vacío el tablado: sobre el tiempo y la continuidad de la acción en dos comedias de Lope (El castigo sin venganza y La villana de Getafe)". Ibáñez, Isabel (coord.). Similitud y verosimilitud en el teatro del Siglo de Oro. Pamplona: EUNSA. Ediciones Universidad de Navarra. 2005. p. 89-110.
Nota: Colección Anejos de RILCE; 52. Coloquio Internacional, Organizado por el Laboratorio de Investigaciones: Lenguas y Literaturas Románicas, E.A. 1925 (Pau, 21 y 22 de noviembre de 2003).

- D’Agostino, Alfonso. "Un peccato di fantasía: Lettura del Castigo sin venganza di Lope de Vega". Quaderni di Letterature Iberiche e Iberoamericane. núm. 3. p. 27-59. 1985.

- De Armas, Frederick A.. "From Mantua to Madrid: The License of Desire in Giulio Romano, Correggio, and Lope de Vega's El castigo sin venganza". Bulletin of the Comediantes. núm. 59, 2. p. 233-265. 2008.

- De Armas, Frederick A.. "The Silences of Myth: (Con)fusing Eróstrato/Erasístrato in Lope's El castigo sin venganza". Lauer, A. Robert; Sullivan, Henry W.. Hispanic Essays in Honor of Frank P. Casa. New York: Peter Lang. 1997. p. 65-75.

- Díaz Balsera, Viviana. "Honor, deseo de identidad y fragmentación en El castigo sin venganza". RLA: Romance Languages Annual. núm. 3. p. 420-426. 1991.

- Dietz, Donald T.. "Lope and Calderón: The Tragic Pattern of El castigo sin venganza". Bulletin of the Comediantes. núm. 33. p. 107-120. 1981.

- Díez Borque, José María. "Lope de Vega trágico: Juventud-madurez". Insula: Revista de Letras y Ciencias Humanas. núm. 658. p. 18-22. 2001.

- Díez Borque, José María. "El castigo sin venganza, de su siglo al nuestro". Vasco, Eduardo. El castigo sin venganza. Madrid: Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música. 2005. {Falta páginas prólogo}.
Nota: Se trata de una versión de la comedia de Lope realizada por Eduardo Vasco para la Compañía Nacional de Teatro Clásico.

- Dixon, Victor. "On Translating the Duke's First Soliloquy in Lope de Vega's El Castigo sin Venganza". Coulthard, Malcolm; Baubeta, Patricia Anne Odber de (eds.). The Knowledges of the Translator: From Literary Interpretation to Machine Classification. Lewiston (NY): Mellen. 1996. p. 213-242.

- Dixon, Victor. "Manuel Vallejo: un actor se prepara: un comediante del Siglo de Oro ante un texto El castigo sin venganza ". Díeza Borque, José María. Actor y técnica de representación del teatro clásico español . London: Tamesis. 1989. p. 55.-74.

- Dixon, Victor. "El castigo sin venganza: The Artistry of Lope de Vega". Jones, R. O.. Studies in Spanish Literature of the Golden Age Presented to Edward M. Wilson. London: Tamesis. 1973. p. 63-81.

- Dixon, Victor; Parker, Alexander A.. "El castigo sin venganza: Two Lines, Two Interpretations". MLN. núm. 85, 2. p. 157-166. 1970.

- Dixon, Victor; Torres, Isabel. "La madrastra enamorada: ¿Una tragedia de Séneca refundida por Lope de Vega?". Revista Canadiense de Estudios Hispánicos. núm. 19, 1. p. 39-60. 1994.

- Doménech, Ricardo (ed.). El castigo sin venganza y el teatro de Lope de Vega. . Madrid: Cátedra. 1987.

- Edwards, Gwynne. "Lope and Calderón: The Tragic Pattern of El castigo sin venganza". Bulletin of the Comediantes. núm. 33, 2. p. 107-120. 1981.

- Evans, Peter W.. "Character and Context in El castigo sin venganza". Modern Language Review. núm. 74. p. 321-334. 1979.

- Fernández Guillermo, Leonor. "La versificación en El castigo sin venganza de Lope de Vega". Campbell, Ysla (ed.). El escritor y la escena II. Ciudad Juárez: Univ. Autónoma de Ciudad Juárez. 1994. p. 135-142.

- Fischer, Susan L.. "Lope's El castigo sin venganza and the Imagination". Romance Quarterly. núm. 28, 1. p. 23-26. 1981.

- Fischer, Susan L.. "Aspectuality, Dramatic Performativity, and El castigo sin venganza: (Re)Performing Lope's Problem Tragedy on the Stage and Page.". Gasta, Chad M.; Domínguez, Julia (eds.). Hispanic Studies in Honor of Robert L. Fiore. Newark (Del.): Juan de la Cuesta. 2010. p. 175-207.
Nota: Colección Juan de la Cuesta Hispanic monographs. Homenajes; 33.

- Fox, Dian. "The Grace of Conscience in El castigo sin venganza". Fox, Dian ; Sieber, Harry ; Ter Horst, Robert (ed.). Studies in Honor of Bruce W. Wardropper . Newark (Del): Juan de la Cuesta. 1989. p. 125-134.

- Frenk, Margit. "Claves metafóricas en El castigo sin venganza". Filologia. núm. 20, 2. p. 147-155. 1985.

- Friedman, Edward H.. "'Llanto sobra, y valor falta': La estructura de la tragedia en El castigo sin venganza de Lope de Vega". De Armas, Frederick A.; García Lorenzo, Luciano; García Santo-Tomás, Enrique (ed. and introd.). Hacia la tragedia áurea: Lecturas para un nuevo milenio . Madrid - Frankfurt: Iberoamericana; Vervuert. 2008. p. 81-96.

- Friedman, Edward H.. "El castigo sin venganza and the Ironies of Rhetoric". Samson, Alexander; Thacker, Jonathan (ed. and introd.). A Companion to Lope de Vega. Woodbridge: Tamesis. 2008. p. 215-226.

- García Lorenzo, Luciano (ed.). El castigo sin venganza. Tragedia española de Lope de Vega. Un montaje de Miguel Narros. Madrid: Teatro Español. Ayuntamiento de Madrid. 1985.
Nota: Contiene varias contribuciones y bibliografía específica sobre la obra en p. 297-300.

- García Lorenzo, Luciano. "Cuando Lope quiere, quiere. Vida y obra de Lope de Vega". García Lorenzo, Luciano. El castigo sin venganza. Tragedia española de Lope de Vega. Un montaje de Miguel Narros. Madrid: Teatro Español. Ayuntamiento de Madrid. 1985. p. 13-22.

- Gérard, Albert S.. The Phaedra Syndrome: Of Shame and Guilt in Drama. Amsterdam: Rodopi. 1993.

- Gigas, E.. "Etudes sur quelques "comedias" de Lope de Vega". Revue hispanique: recueil consacré à l'étude des langues, des littératures et de l'histoire des pays castillans, catalans et portugais,. núm. 53, 124. p. 557-604. 1921.

- Gitlitz, David M.. "Ironia e imagenes en El castigo sin venganza". Revista de Estudios Hispanicos. núm. 14, 1. p. 19-41. 1980.

- Golden, Bruce. "The Authority of Honor in Lope's El castigo sin venganza". Elton, W. R.; Long, William B. (ed.). Shakespeare and Dramatic Tradition. Newark: Univ. of Delaware. 1989. p. 264-275.

- González Echevarría, Roberto. "Poetry and Painting in Lope’s El castigo sin venganza". González Echevarría, Roberto. Celestina's Brood: Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature. Durham (North Carolina): Duke University Press. 1993. p. 66-80.

- González García, Serafín. "Amor y matrimonio en El castigo sin venganza". Walde, Lillian von der; González García, Serafín (ed. and foreword). Dramaturgia española y novohispana: Siglos XVI-XVII. Mexico City, Mexico: Universidad Autónoma Metropolitana. 1993. p. 17-27.

- Hermenegildo, Alfredo; González, María Dolores; Reyes, Mercedes de los. "El duque de Ferrara y su elaboración dramática en El castigo sin venganza, de Lope de Vega". Anuario Lope de Vega,. núm. 1. p. 37-58. 1995.

- Hesse, Everett W.. "The Perversion of Love in Lope de Vega's 'El castigo sin venganza'". Hispania: A Journal Devoted to the Teaching of Spanish and Portuguese. núm. 60, 3. p. 430-435. 1977.

- Horst, Robert Ter. "'Error pintado': The Œdipal Emblematics of Lope de Vega's El castigo sin venganza". Friedman, Edward H. (ed. and introd.); Sturm, Harlan (ed.). "Never-Ending Adventure": Studies in Medieval and Early Modern Spanish Literature in Honor of Peter N. Dunn. Newark: Cuesta. 2002. p. 279-308.

- Issacharoff, Dora. "El origen histórico-literario de El castigo sin venganza: Resolución barroca de un conflicto manierista.". Criado de Val, Manuel (ed.). Lope de Vega y los orígenes del teatro español. Madrid: EDI-6. 1981. p. 143-150.

- Kirk, Kathleen L.. "Image as Revealer of Truth in Two Plays by Lope de Vega". Ariel. núm. 1, 1. p. 9-14. 1983.

- Kischer, Susan L.. "Lope's El castigo sin venganza and the Imagination". The American Hispanist. núm. 6. p. 103-137. 1981.

- Ladra, David. "El castigo sin venganza". Primer acto. Cuadernos de investigación teatral. núm. 210-211. p. 58-71. 1985.

- Lawrance, Jeremy. "A Note on Scenic Form in El castigo sin venganza ". Griffin, Nigel (ed. & bibliog.); Griffin, Clive (ed.); Southworth, Eric (ed. & bibliog.); Thompson, Colin (ed.). The Discerning Eye: Studies Presented to Robert Pring-Mill on His Seventieth Birthday. Llangrannog (Wales): Dolphin Book.. 1994. p. 57-76.

- Ley, Charles David. "Lope de Vega y la tragedia". Clavileño. núm. 1, 4. p. 9-12. 1950.
Nota: Consideraciones sobre: El caballero de Olmedo y El castigo sin venganza.

- Ley, Charles Davis. El gracioso en el teatro de la Península (Siglos XVI-XVII). Madrid : Revista de Occidente . 1954.
Nota: Estudio de cuatro graciosos en particular: los de El niño diablo, Fuenteovejuna, El castigo sin venganza.

- Lobato, María Luisa. "Minotauro de Pasife: la mezcla de lo trágico y lo cómico en El castigo sin venganza de Lope y El Médico du su honra de Calderón". Couderc, Christophe; Tropé, Hélène. La tragédie espagnole et son contexte européen (XVIe - XVIIe siècles). Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle. 2013. p. 217-228.

- London, John. "La España de pandereta". El público. núm. 89. p. 129. 1992.
Nota: Sobre un montaje británico de: El castigo sin venganza.

- López Aranguren, José Luis . "Reflexiones en torno a El castigo sin venganza de Lope de Vega ". Maurer, Christopher ; Ciplijauskaité, Biruté . La voluntad del humanismo : homenaje a Juan Maricha. Madrid: Anthropos. 1990. p. 159-170.

- López Estrada, Francisco. "Preludio literario para una representación actual de El castigo sin venganza". García Lorenzo, Luciano. El castigo sin venganza. Tragedia española de Lope de Vega. Un montaje de Miguel Narros. Madrid: Teatro Español. Ayuntamiento de Madrid. 1985. p. 23-36.

- Mackenzie, Ann L.. "Some Comments upon Two Recent Critical Editions of El castigo sin venganza". Bulletin of Hispanic studies. núm. 68, 4. p. 503-506. 1991.

- Mackenzie, Ann L.. "Hacia una interpretación de El castigo sin venganza ". Canente. núm. 9. p. 13-23. 1991.

- Mancebo Salvador, Yolanda. "El castigo sin venganza, a escena". Pedraza Jiménez, Felipe B.; González Cañal, Rafael; Marcello, Elena E. (eds.). Amor y erotismo en el teatro de Lope de Vega. Actas de las XXV Jornadas de Teatro Clásico de Almagro. Almagro: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. . 2003. p. 61-82.
Nota: Colección Corral de comedias; 15. Congreso celebrado en Almagro, 9 - 11 de julio de 2002..

- Martínez Thomas, Monique . "El texto didascálico en El castigo sin venganza de Lope de Vega ". Criticón. núm. 71. p. 117-126. 1997.

- Martínez, Christine D.. "Disguised Discourse: Emblems in Lope de Vega's El castigo sin venganza". Bulletin of the Comediantes. núm. 46, 2. p. 207-217. 1994.

- May, T. E.. "Lope de Vega's El castigo sin venganza: The Idolatry of the Duque de Ferrara". Bulletin of Hispanic Studies. núm. 37. p. 154-182. 1960.

- McCrary, William M.. "The Duke and the Comedia: Drama and Imitation in Lope's El castigo sin venganza". Journal of Hispanic Philology,. núm. 2. p. 203-222. 1978.

- McGrady, Donald. "Sentido y función de los cuentecillos en El castigo sin venganza de Lope". Bulletin Hispanique. núm. 85, 1-2. p. 45-64. 1983.

- McKendrick, Melveena. "Language and Silence in El castigo sin venganza". Bulletin of the Comediantes. núm. 35, 1. p. 79-95. 1983.

- Meier, Harri. Ensaios de Filologia Românica. Lisboa: Revista de Portugal. 1948.

- Menéndez Pidal, Ramón. "El castigo sin venganza: Un oscuro problema de honor". Menéndez Pidal, Ramón. El P. de las Casas y Vitoria con otros temas de los siglos XVI y XVII. Madrid: Espasa-Calpe. 1958. p. 123-152.
Nota: Colección Austral; 1286.

- Meunier, Philippe. "Dans la famille de Ferrare je demande le père ou le fils: réflexions sur les ambiguïtés et les ambivalences du couple Luis-Federico dans El castigo sin venganza de Lope de Vega". Couderc, Christophe; Tropé, Hélène. La tragédie espagnole et son contexte européen (XVIe - XVIIe siècles). Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle. 2013. p. 181-193.

- Morley, S. Griswold. "A Lost Autograph of Lope de Vega". Hispania: A Journal Devoted to the Teaching of Spanish and Portuguese. núm. 11, 1. p. 43-44. 1928.

- Morris, C. Brian. "Lope de Vega's El castigo sin venganza and Poetic Tradition". Bulletin of Hispanic Studies. núm. 40. p. 69-78. 1963.

- Murray, Janet Horowitz. "Lope through the Looking-Glass: Metaphor and Meaning in El castigo sin venganza". Bulletin of Hispanic Studies. núm. 56. p. 17-29. 1979.

- Nichols, Geraldine Cleardy. "The Rehabilitation of the Duke of Ferrara". Journal of Hispanic Philology. núm. 1. p. 209-230. 1977.

- Petro, Antonia. "El chivo expiatorio sustitutorio: El castigo sin venganza". Bulletin of the Comediantes. núm. 55, 1. p. 23-46. 2003.

- Presotto, Marco. "Manoscritti teatrali del Siglo de Oro nella collezione Holland a Melbury House". Annali di Ca’ Foscari. núm. 36, 1-2. p. 489-515. 1997.
Nota: Se ocupa también (p.512-515) de las características de un manuscrito de la pieza en relación con los dos finales del autógrafo.

- Profeti, Maria Grazia. "'Un soliloquio he de hacer o he de decir un soneto': Declamazione lirica e straniamento comico nella commedia aurea". Baasner, Frank (ed.). Spanische Literatur-Literatur Europas: Wido Hempel zum 65. Geburtstag. Tübingen: Niemeyer. 1996. p. 261-275.

- Pym, Richard J.. "Tragedy and the Construct Self: Considering the Subject in Spain's Seventeenth-Century Comedia". Bulletin of Hispanic Studies. núm. 75, 3. p. 273-292. 1998.

- Ramírez Ibáñez, José Manuel. "Apuntes sobre el espacio en El castigo sin venganza". Amezcua, José; González, Serafín. Espectáculo, texto y fiesta. Trabajos del Coloquio del Fondo Ruiz de Alarcón y el teatro de su tiempo. México D. F.: UAM-I México. 1990. p. 147-57.

- Ricapito, Joseph V.. "From Bandello to Freud and Lacan: Lope de Vega's El castigo sin venganza". Caspi, Mishael M. (ed.); da Costa Fontes, Manuel; Katz, Israel J. (introd.). Oral Tradition and Hispanic Literature: Essays in Honor of Samuel G. Armistead . New York: Garland. 1995. p. 582-602.

- Ricapito, Joseph V.. "De Bandello a Lope de Vega y a Freud. El castigo sin venganza de Lope de Vega". Romanos, Melchora; González, Ximena; Calvo, Florencia. Estudios de teatro español y novohispano. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires. 2005. p. 175-193.
Nota: Actas del XI Congreso de la AITENSO, Buenos Aires, 15-19 septiembre de 2003.

- Rodríguez Puértolas, Julio. "La soledad del duque de Ferrara". Diálogos Hispánicos de Amsterdam. núm. 2. p. 103-137. 1981.

- Rodríguez, Alfred; Kobylas, Joseph. "El topos 'Lucrecia-necia' en El castigo sin venganza: ¿Una proclama feminista de Lope?". Revista Canadiense de Estudios Hispánicos. núm. 11, 3. p. 623-626. 1987.

- Rodríguez, Leandro. "El mito de Tristán e Isolda y Lope de Vega Carpio". Criado de Val, Manuel (ed.). Lope de Vega y los orígenes del teatro español . Madrid: EDI-6. 1981. p. 199-223.

- Rosendorfsky, Jaroslav. "Einige italienische Motive in Lope de Vega’s Dramen". Sborník Prací Filosofické Fakulty Brnénske University. núm. 9, D7. p. 130-48. 1960.
Nota: El artículo trata especialmente de El halcón de Federico, El anzuelo de Fenisa, dramas derivados de Boccaccio, y de El genovés liberal y El castigo sin venganza, cuyas fuentes se encuentran en Bandello.

- Rozas, Juan Manuel. "Testo y contexto en El Castigo sin venganza". Domenech, Ricardo (ed.). "El castigo sin venganza" y el teatro de Lope de Vega.. Madrid: Cátedra. 1987. p. 163-190.

- Ruibal, Euloxio R.. "Realidad y ficción en El castigo sin venganza de Lope de Vega.". Doménech, Fernando (ed.). Teatro español. Autores clásicos y modernos. Homenaje a Ricardo Doménech. Madrid: Fundamentos. 2008. p. 61-68.
Nota: Colección Arte; 169.

- Ryjik, Veronika. "'Traduttore, traditore!': 'El castigo sin venganza' de Lope de Vega en Rusia". RILCE: Revista de Filología Hispánica. núm. 26, 1. p. 187-201. 2010.

- Sánchez, Sánchez, Juan Pedro. "Nuevos aspectos de El castigo sin venganza de Lope de Vega". Espéculo: Revista de Estudios Literarios. núm. 23. {Falta páginas artículo}. 2003.
Nota: http://www.ucm.es/info/especulo/.

- Scarfe, Bruno. "Concerning the Publication by Carlos Ortigoza-Vieyra, '
Concerning the Publication by Carlos Ortigoza-Vieyra, 'Aniquilamiento del movil honor en Antioco y Seleuco de Moreto respecto El castigo sin venganza de Lope’". Journal of the Australasian Universities Language and Literature Association: A Journal of Literary Criticism, Philology & Linguistics. núm. 34. p. 292-307. 1970.

- Sears, Theresa Ann. "Like Father, Like Son: The Paternal Perverse in Lope's El castigo sin venganza". Bulletin of Hispanic Studies. núm. 73, 2. p. 129-142. 1996.

- Serés, Guillermo. "Consideraciones metateatrales en algunas comedias de Lope de Vega". Teatro de palabras. núm. 5. p. 87-117. 2011.
Nota: Sobre: Lo fingido verdadero, El castigo sin venganza, El Argel fingido y renegado de amor, La Arcadia, Quien todo lo quiere, ¡Ay, verdades, que en amor…!, Porfiar hasta morir.

- Stern, Charlotte. "El castigo sin venganza and Leibniz's Theory of Possible Worlds". Fiore, Robert; Hesse, Everett W.; Keller, John E.; Madrigal, José A. (eds.). Studies in Honor of William C. McCrary. Lincoln: Univ. of Nebraska, Soc. of Sp. & Sp.-Amer. Studies. 1986. p. 205-213.

- Stroud, Matthew D.. "Rivalry and Violence in Lope's El castigo sin venganza". Ganelin, Charles (ed. & introd.); Mancing, Howard (ed. & introd.). The Golden Age Comedia: Text, Theory, and Performance. West Lafayette: Purdue. 1994. p. 37-47.

- Sullivan, Esther Beth. "A Feminist Analysis of Narrative in Spanish Golden Age Honor Plays". Literature in Performance: A Journal of Literary and Performing Art. núm. 8, 1. p. 53-62. 1988.

- Ter Horst, Robert. "Error pintado: The œdipal emblematics of Lope de Vega’s El castigo sin venganza"". Friedman, Edward; Sturm, Harlan. Never Ending Adventure. Studies in Medieval and Early Modern Spanish Literature in Honour of Peter N. Dunn. Newark: Juan de la Cuesta. 2002. p. 279-308.

- Teuber, Bernhard. "Die frühneuzeitliche Tragödie als Opfer auf dem Theater? Inszenierungsformen ritueller Gewalt im spanischen Barock und in der französischen Klassik". Neumann, Gerhard; Weigel, Sigrid (ed. and introd.). Lesbarkeit der Kultur: Literaturwissenschaft zwischen Kulturtechnik und Ethnographie . Munich: Fink. 2000. p. 79-99.

- Thompson, Currie K.. "Unstable Irony in Lope de Vega's El castigo sin venganza". Studies in Philology. núm. 78, 3. p. 224-240. 1981.

- Torres, Milagros. "Lirismo trágico y actuación en El castigo sin venganza: Sin mí, sin vos y sin dios". Couderc, Christophe; Tropé, Hélène. La tragédie espagnole et son contexte européen (XVIe - XVIIe siècles). Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle. 2013. p. 195-206.

- Triwedi, Mitchell D.. "The Source and Meaning of the Pelican Fable in El castigo sin venganza". MLN. núm. 92, 2. p. 326-329. 1977.

- Tropé, Hélène. "La ironía en El castigo sin venganza, de Lope de Vega, y El médico de su honra, de Calderón de la Barca". Couderc, Christophe; Tropé, Hélène. La tragédie espagnole et son contexte européen (XVIe - XVIIe siècles). Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle. 2013. p. 207-216.

- Urzáiz Tortajada, Héctor. "Los montajes de la Compañía Nacional de Teatro Clásico: El castigo sin venganza, de Lope de Vega (CNTC, 2005)". Cuadernos de Teatro Clásico. núm. 22. p. 215-232. 2006.

- Van Antwerp, Margaret A.. "Fearful Symmetry: The Poetic World of Lope's El castigo sin venganza". Bulletin of Hispanic Studies. núm. 58, 3. p. 205-216. 1981.

- Varey, John E.. "El castigo sin venganza en las tablas de los corrales de comedias". Doménech, Ricardo (ed.). "El castigo sin venganza" y el teatro de Lope de Vega. Madrid: Cátedra. 1987. p. 223-239.

- Vitse, Marc. "D’Hector à David". Vitse, Marc. Éléments pour une théorie du théâtre espagnol du XVIIe siècle. Toulouse: Université de Toulouse-Le Mirail. 1988. p. 389-403.

- Wade, Gerald E.. "The Comedia's Plurality of Worlds: Some Observations". Hispania: A Journal Devoted to the Teaching of Spanish and Portuguese. núm. 65, 3. p. 334-345. 1982.

- Wade, Gerald E.. "Spain's Golden Age Culture and the 'Comedia' ". Hispania: A Journal Devoted to the Teaching of Spanish and Portuguese,. núm. 61, 4. p. 832-850. 1978.

- Wade, Gerald E.. "Lope de Vega's El castigo sin venganza: Its Composition and Presentation". Kentucky Romance Quarterly. núm. 23. p. 357-364. 1976.

- Wardropper, W. Bruce. "Civilización y barbarie en El castigo sin venganza". Domenech, Ricardo. El castigo sin venganza y el teatro de Lope de Vega. Madrid: Castalia. 1987. p. 191-205.

- Williamsen, Vern G.. "El castigo sin venganza de Lope de Vega: Una tragedia novelesca". Paolini, Gilbert (ed. & pref.); Sábato, Ernesto (foreword). LA CHISPA '83: Selected Proceedings. New Orleans: Tulane Univ.. 1983. p. 315-325.

- Wilson, Edward M.. "Cuando Lope quiere, quiere". Cuadernos Hispanoamericanos: Revista Mensual de Cultura Hispanica. núm. 54. p. 265-298. 1963.

- Yunduráin, Domingo. "El castigo sin venganza como género literario". Baranda, C., Cerrón, M. L.; Fernández Ordóñez, I., Gómez, J. y Vian, A. . Estudios sobre Renacimiento y barroco. Madrid: Cátedra. 2006. p. 157-178.
Nota: Reedición del artículo publicado en: Domenech, Ricardo, (ed.), El castigo sin venganza y el teatro de Lope de Vega, Madrid: Cátedra, 1987, p. 141-161.

- Zanin, Enrica. "Un art nouveau de faire des tragédies : La gran Semíramis et El castigo sin venganza dans le contexte de la tragédie de la première modernité". Couderc, Christophe; Tropé, Hélène. La tragédie espagnole et son contexte européen (XVIe - XVIIe siècles). Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle. 2013. p. 95-106.

- Ziomek, Henryk. "El castigo sin venganza a nueva vista". Eminowicz, Teresy; Sawickiego, Piotra; Sławomirskiego, Jerzego. Actas del Primer Simposio de Hispanistas Polacos. Jagiellonskiego: Universidad. 1988. p. 63-72.
Nota: Congreso celebrado en Kraków-Mogilany, 15-17 XII 1985.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1631
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 100.
Nota: Manuscrito autógrafo, Biblioteca Ticknor (Boston). Fechado por Lope el 1 de agosto de 1631.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.
Observación: La suelta publicada en Barcelona en 1634 contiene una dedicatoria de Lope de Vega dirigida al "Duque de Sessa, mi señor".

Cómputo de versos

Número: 3021
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 72.
Observación: El número de versos ofrecido por Morley y Bruerton corresponde a la versión de la obra recogida en el manuscrito autógrafo. La versión impresa en la Parte 21 suprimió cuatro versos.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Acompañamiento
  • Personajes computables

  • Albano, criado

  • Aurora, dama, [sobrina del duque de Ferrara]

  • Batín, gracioso, [criado del conde Federico]

  • Casandra, dama, [protagonista]

  • Cintia, [prostituta]

  • Duque de Ferrara, [padre del Conde Federico], [tío de Aurora]

  • El Conde Federico, [hijo bastardo del duque de Ferrara], [protagonista]

  • El Marqués Gonzaga

  • Febo , criado, criado [del Duque de Ferrara]

  • Floro, criado

  • Lucindo, criado

  • Lucrecia, dama, dama [de Casandra]

  • Ricardo, criado, criado [del Duque de Ferrara]

  • Rutilio, criado
  • Universo social

  • Universo de la nobleza. Alta nobleza
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo urbano. Prostitutas, cortesanas
  • Tiempo histórico

    Edad Media
    Nota: El hecho histórico en el que se inspira la acción tuvo lugar a principios del siglo XV, aunque en el drama no hay referencias históricas concretas.

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Ferrara. [Italia]. Europa. Espacio: calles; camino entre Ferrara y Mantua; huerta en la entrada de la ciudad.

    Acto 2
    Topónimo: Ferrara. [Italia]. Europa. Espacio: interior del palacio ducal.

    Acto 3
    Topónimo: Ferrara. [Italia]. Europa. Espacio: interior del palacio ducal.

    Duración

    Obra: 5 meses
    Acto 1: 1 día (aprox.)
    Entreacto 1 a 2: 1 mes
    Acto 2: 1 día (aprox.)
    Entreacto 2 a 3: 4 meses
    Acto 3: 1 día (aprox.)

    Género

    Género principal:

    • Drama > imaginario > materia literaturizada > palatino.
      Nota: Los dramas palatinos son, por principio, de libre invención. No obstante en algunos casos (El mayordomo de la Duquesa de Amalfi, La Quinta de Florencia, La mayor victoria...) la invención procede de una fuente novelesca, aunque fuera poco conocida por los espectadores, lo que obliga a reconocer que los dramas o las comedias palatinas puedan ser o de libre invención o, en algunos casos especiales, de materia literaturizada. Debemos a Manuel Piqueras Flores la observación de la aparente contradicción entre la condición de materia literaturizada y la clasificación como drama palatino.

    Géneros secundarios:

    • Drama > historial > profano > hechos particulares.
      Nota: El acontecimiento nuclear del argumento lo extrajo Bandello de un hecho histórico, que se remonta a 1425, y que fue protagonizado por el Marqués de Ferrara, Niccolò III da Este, y en el relato de Bandello se apoyó Lope para desarrollar un drama cuyo conflicto, cuyas circunstancias, cuyos personajes y cuya distancia con el mundo del espectador lo configuran, no obstante, como principalmente palatino. Para los espectadores no existía constancia de que se tratara de un hecho realmente acaecido.


    Observación: El conflicto principal, que da lugar a la traza, es el de la honra conyugal agraviada por la dama y vengada por el marido.

    Extracto argumental

    Acto 1
    De noche en Ferrara. El Duque, embozado, recorre las calles de la ciudad en compañía de sus criados, Febo y Ricardo, en busca de bellas mujeres a las que rondar. Animados por la conversación, llegan a casa de la prostituta Cintia; sin embargo, cuando el galán se presenta ante su ventana y comienza a requebrarla, la muchacha finge no creerse el cortejo, asegurando que él no es el Duque, ya que el verdadero ha decidido poner fin a su disoluta vida ahora que está a punto de casarse. Por eso, continúa la joven, no es posible que ande haciendo / locuras de noche ya, especialmente cuando el conde Federico, su hijo bastardo, va de camino a Mantua para recoger a Casandra, su futura mujer. Tras este fracaso, los criados quieren entrar en casa de unos cómicos italianos que están ensayando una obra, pero el Duque, disgustado por haber oído tan claras verdades de boca de una mujer como Cintia, decide irse a dormir.
    Al día siguiente, Federico, muy galán, de camino a Mantua con sus criados, va confesándole a uno de ellos, el gracioso Batín, su disgusto por el casamiento de su padre el Duque, por el que habrá de sufrir a su madrastra y por el que además perderá su ansiada herencia, una vez hayan nacido sus hijos. De repente, se oyen voces de mujeres provenientes de un río cercano y Federico, seguido de Batín, corre a socorrerlas. Reaparece, entonces, con Casandra en brazos, y su criado con Lucrecia en los suyos. Tras presentarse como hija del Duque de Mantua, futura esposa del de Ferrara, Casandra, le cuenta a su salvador el pequeño accidente que habían tenido con el coche al intentar atravesar el río en busca de un poco de sombra donde poder descansar. Agradecida, Casandra celebra el encuentro con su hijastro, mientras Lucrecia conversa graciosamente con Batín. El coloquio entre ambas parejas es interrumpido por la llegada del Marqués de Gonzaga, acompañante de Casandra, preocupado al conocer la noticia de su accidente. Finalmente, el grupo se prepara para partir hacia Ferrara. Sin embargo, el encuentro entre ambos no ha dejado indiferentes a Casandra y Federico que, un poco aturdidos, terminan por confesar a sus respectivos criados su admiración por la gala de su hijastro y la belleza de su futura madrastra.
    Entretanto, en Ferrara, el Duque aguarda en una huerta la llegada de la comitiva en compañía de su sobrina Aurora, a su cargo desde que era una niña. A ella le confiesa su amor por Federico y su dolor por tener que negarle su herencia por un casamiento aceptado únicamente para paliar la presión ejercida por sus vasallos. Ante sus palabras, la bella Aurora le ofrece una solución: ella, heredera de una gran fortuna, se casará con Federico a quien ama desde niña, y así le evitará el sufrimiento de verse desheredado por sus futuros hermanos. Agradecido, el Duque le otorga su bendición y su palabra de casarla con el Conde.
    Finalmente, la comitiva llega a Ferrara. Anunciada por un gran acompañamiento y en compañía de los criados, el Marqués de Gonzaga y Federico, Casandra se presenta ante el Duque, que los invita a todos a sentarse bajo un dosel. Únicamente se queda en pie Federico, según él, obligado a ofrecerle sus respetos a su nueva madre, besándole tres veces la mano. Agradecida, ella le abraza. El Marqués de Gonzaga, por su parte, se ha quedado prendado de la bella Aurora y, muy galán, se ofrece a servirla. Finalmente, el grupo se retira a descansar, quedando solos el conde y su criado Batín, cuya agudeza ya ha logrado adivinar los sentimientos de su amo hacia su nueva madre.


    Acto 2
    En una de las salas del palacio de Ferrara, una asolada Casandra se lamenta ante su criada Lucrecia por el libertinaje de su marido, cuyo casamiento no ha conseguido enmendar. Desdichada, la bella dama confiesa que en un mes, tan sólo ha pasado una noche con el Duque, quien, al parecer, la rehuye todo el tiempo. De poco le sirven los consejos de Lucrecia, que acertadamente le señala que mejor estaría casada con el Conde antes que con el Duque.
    Entran el Duque y Federico en la sala y ambos comienzan a conversar, ajenos a la presencia de Casandra que, desdeñada por la indiferencia de su marido hacia ella, se marcha, furiosa, junto a su criada. Preocupado por la salud de su hijo, aquejado últimamente por una creciente melancolía desde su casamiento con Casandra, el Duque cree que el mejor remedio para su mal es el matrimonio y, por ello, le propone que se case con Aurora. Federico, sin embargo, no parece convencido con la idea, y trata de excusarse alegando que el Marqués Gonzaga está sirviendo a su prima. Furioso con las razones de su hijo, el Duque se marcha. Federico se queda lamentándose con Batín del pesar que lo embarga cuando llega Aurora llorando ante Casandra por el rechazo del Conde. Decidida a hacer de tercera en su amor, su bella tía se ofrece para hablar con Federico a quien intenta consolar (creyendo que el origen de su mal viene de sus temores a perder su heredad) asegurándole que la herencia de su padre será suya; al joven, sin embargo, nada le importa el dinero y, destrozado, le confiesa que su dolor proviene de un amor imposible del que no llega a revelar el nombre. Al oír los lamentos de su hijastro, Casandra comienza a sospechar que tal vez sea ella la causa de su pesar y aunque reconoce la gallardía del joven, se niega a dar puerta a tan loca pasión, que podría poner en entredicho su honra. Cuando Aurora regresa trata de convencerla del amor que Federico siente hacia ella, alegando que su rechazo era fruto de los celos sufridos por su estrecha amistad con el marqués, sin embargo, la joven, furiosa por lo mal que lo ha pasado, decide vengarse de su galán con celos verdaderos. Así pues, cuando el Marqués se presenta para informar de su partida, ella le pide que se quede, aumentando así las esperanzas de su pretendiente.
    Entra Federico y el Duque, que viene anunciándole a su hijo la petición del Papa de presentarse en Roma. Aunque en un primer momento, el conde se ofrece para acompañarlo, su padre su opone, dejándolo al cargo de su casa y estado. Entretanto, la bella Aurora, decidida a darle celos, entrega una banda al Marqués, al que acompaña cariñosa hasta el jardín. Sin embargo, nada parece molestar a Federico que continúa sumido en sus pensamientos. La llegada de Casandra reaviva su discurso en torno a la imposibilidad de su amor y sus ansias de morir. Esta vez, en cambio, parece tener más efecto sobre su madrastra que termina por reconocer que ella también lo ama. No obstante, decidida a no traicionar su honra, le niega su mano al Conde a quien aconseja no verse ni hablarse más a fin de evitar males mayores. Finalmente, ambos se marchan cada uno por un lado, lamentándose por su fatal destino.


    Acto 3
    Han pasado cuatro meses desde la partida del Duque a Roma para ayudar al ejército del Papa y en el Palacio de Ferrara todos se preparan para su regreso. La bella Aurora acaba de contarle al Marqués el idilio entre Casandra y Federico. Al parecer, la joven los descubrió casualmente al pasar por la alcoba de su tía, reflejados en el cristal de un espejo / que el conde las rosas mide / de Casandra con los labios. Asustada, le pide ahora consejo al Marqués quien cree que lo más conveniente es que ambos se casen para poder marcharse juntos a Mantua, evitando así la ira del Duque cuando se entere de la traición de su hijo y su esposa. Llegan, entonces, Federico y Batín conversando acerca del inminente regreso del Duque. Al ver a su prima acompañada por el Marqués, Federico no puede evitar hacerle un reproche, pero éste enfurece a la muchacha de tal modo que se marcha decidida a seguir adelante con su casamiento con el de Gonzaga. Entra entonces Casandra con Lucrecia, alarmada por la noticia de la llegada de su esposo, ya que supone el fin de sus encuentros amorosos con Federico. A fin de evitar ser descubiertos, el conde le anuncia su intención de pedir a su padre la mano de Aurora, pero Casandra, celosa, monta en cólera y lo amenaza con contar su idilio si llega a verlo casado. En ese momento entra el Duque, victorioso, seguido por sus criados. Tras presentarle todos sus respetos, se queda a solas Batín con Ricardo que no sólo le ofrece relato a su amigo del triunfo de su amo en Roma, sino que también le cuenta su decisión de abandonar su disoluta vida para dedicarse exclusivamente a su mujer. El Duque regresa entonces y, tras informarse por Batín de la buena relación entre Casandra y su hijo, se detiene a leer unos papeles entregados por sus vasallos. En uno de ellos, sin embargo, alguien le avisa de la traición de su esposa e hijo. Furioso, el Duque apenas consigue disimular cuando Federico acude a él para pedirle la mano de su prima Aurora, fingiendo a la vez que la relación con su madrastra durante su ausencia no ha sido muy buena. Seguidamente llega Aurora acompañada por Casandra para solicitar a su tío permiso para casarse con el marqués Gonzaga. La noticia de la petición de mano de la muchacha por parte de Federico sorprende a las dos mujeres y mientras Aurora se marcha negándose a tal casamiento, Casandra, turbada, intenta persuadir a su marido a fin de evitar dichas bodas. Ido el Duque, Casandra comienza a recriminar a su amante su traición, aunque finalmente acaban reconciliándose, sin darse cuenta de que el Duque, escondido, está presenciándolo todo. Antes de irse, Federico y Casandra determinan verse a escondidas cada día.
    Entretanto, Batín está tratando de convencer a Aurora para que le permita marcharse con ella a Mantua y olvidar así los devaneos amorosos de su actual amo. Llega el duque de Ferrara y tras informar a su sobrina de que ha decidido casarla con el marqués Gonzaga, queda solo lamentándose por la traición de su hijo, por la que finalmente decide dar a un pecado sin vergüenza / un castigo sin venganza para limpiar su nombre de forma privada, no sin sufrir grandes remordimientos fruto del amor hacia su hijo, que llega a él en ese instante. El Duque pone en marcha su plan y así, engaña al Conde pidiéndole que mate a un noble traidor que se halla apresado en la habitación contigua; noble que en realidad es Casandra, a la que ha atado y cubierto el rostro con un tafetán. Federico entra con la espada desnuda para cumplir la orden de su padre mientras éste llama a sus hombres. Llegan el marqués, Aurora y los criados y el duque les dice que Federico acaba de asesinar a Casandra al enterarse de que iba a tener un hijo. Sale entonces el conde, aterrado tras descubrir a quién ha matado, y sin tiempo para defenderse muere a manos del Marqués. El duque recomienda a su sobrina que, con este ejemplo, se case con Gonzaga y marchen a Mantua, mientras se descubre el cuerpo muerto de Casandra y concluye la comedia.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección