ANTONIO ROCA O LA MUERTE MÁS VENTUROSA, Comedia



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: ANTONIO ROCA O LA MUERTE MÁS VENTUROSA, Comedia. Procedencia: Ms. Biblioteca Nacional de Madrid, inicio jornadas I y III.

Título: ANTONIO ROCA, LA MUERTE MÁS VENTUROSA. Procedencia: fin jornada III.

Título: ANTONIO ROCA. Procedencia: Inicio jornada II; P1; P2

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: No es de Lope
Observación: El manuscrito de la Biblioteca Nacional es una refundición que ha sido utilizada para la única edición moderna, y que es el texto sobre el que se basa nuestra entera reseña. Sin embargo, según Morley y Bruerton (p. 422), en esta versión el Acto III está escrito de mano de Lanini Sagredo, pero los dos primeros tampoco son de Lope. Se trata de un texto refundido de finales del XVII o comienzos del XVIII. Quizá toda la obra sea de Lanini Sagredo.
Se conoce un manuscrito conservado en Melbury House que representa el único testimonio de la versión originaria de la comedia de Lope, estudiada por Victor Dixon, "El auténtico Antonio Roca de Lope", en Homenaje a W. L. Fichter, eds. A. D. Kossoff y J. Amor y Vázquez, Madrid, Castalia, 1971, pp. 175-188. Victor Dixon tiene en preparación la edición de este importante manuscrito.

Peregrino

Citado en El peregrino I:
Citado en El peregrino II:
Observación: El título presente en las dos listas del Peregrino remite a la comedia de Lope aun inédita transmitida por el manuscrito de la Biblioteca de Melbury house, estudiada por Victor Dixon, "El auténtico Antonio Roca de Lope", en Homenaje a W. L. Fichter, eds. A. D. Kossoff y J. Amor y Vázquez, Madrid, Castalia, 1971, pp. 175-188. Victor Dixon tiene en preparación la edición de esta versión originaria.

Parte

No presente en la colección de Partes de Lope de Vega

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: A. Castro y H. A. Rennert: Vida de Lope de Vega (1562-1635) (Notas adicionales de F. Lázaro Carreter). Salamanca, Anaya, 1969. 448.
Nota: El último acto escrito de mano de Lanini Sagredo.

Tipo: Copia
Localización: Melbury House, Biblioteca privada (Reino Unido)
Ref. bibliográfica: Presotto, Marco: Manoscriti teatrali del Siglo de Oro nella collezione Holland a Melbury House (Annali di Ca’Foscari. Rivista della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Venezia, No. XXXVI, 1-2 (1997), 489-515.). . 501.

Observación: El manuscrito conservado en Melbury House representa el único testimonio de la versión originaria de la comedia de Lope, estudiada por Victor Dixon, "El auténtico Antonio Roca de Lope", en Homenaje a W. L. Fichter, eds. A. D. Kossoff y J. Amor y Vázquez, Madrid, Castalia, 1971, pp. 175-188. El manuscrito de la Biblioteca Nacional pertenece a una refundición que ha sido utilizada para la única edición moderna. Victor Dixon tiene en preparación la edición de esta versión originaria.

Otras ediciones del siglo XVII

No consta

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. I.

Ref. bibliográfica: Paloma Cuenca Muñoz y Jesús Gómez: El teatro de Lope de Vega. Madrid, Editorial Turner-Fundación Castro, 1993 ss.

Ref. bibliográfica: PROLOPE. Alberto Blecua y Guillermo Serés (directores): Lope de Vega, Comedias. (Edición crítica de las Partes de Comedias de Lope de Vega). Lleida, Milenio, 1997 ss.

Observación: La única edición moderna se basa sobre una refundición tardía de la comedia trasmitida por el manuscrito de la Biblioteca Nacional de Madrid, mientras que el manuscrito conservado en Melbury House representa el único testimonio de la versión originaria de la comedia de Lope, estudiada por Victor Dixon, "El auténtico Antonio Roca de Lope", en Homenaje a W. L. Fichter, eds. A. D. Kossoff y J. Amor y Vázquez, Madrid, Castalia, 1971, pp. 175-188. Victor Dixon tiene en preparación la edición de esta versión originaria.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Dixon, Víctor. "Un género en gérmen: Antonio Roca de Lope y la comedia de bandoleros". Close, Anthony J.; Fernández Vales, Sandra María (coords.). Edad de oro cantabrigense. Actas del VII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas del Siglo de Oro (AISO). Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Verbuert. 2006. p. 189-194.

- Dixon, Víctor. "El auténtico Antonio Roca de Lope". Kossof, A. David; Amor y Vázquez, José. Homenaje a William L. Fichter; estudios sobre el teatro antigio hispánico y otros ensayos. Madrid: Castalia. 1971. p. 175-188.

- Pérez de Ayala, Ramón. "Teatro de justicias y ladrones". Las máscaras. núm. 2. p. 61-119. 1919.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Sin datación
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 422 y 606.
Nota: Según MB el texto conservado es una refundición de fines del siglo XVII o de comienzos del XVIII. Habría que quitar el título de las bibliografías de Lope. MB, en consecuencia, no le asignan una cronología.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 2880
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 422.
Observación:


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Criados y lacayos
  • Guardias y guardas
  • Soldados
  • Personajes computables

  • [Alberto], [guarda]

  • [Alférez]

  • Antonio Roca, [sacerdote], [protagonista], [hijo de Julia]

  • Bandoleros (4). Nota: "que han de doblar papeles, saliendo co máscaras en otra ocasión".

  • [Capitán]

  • [Carpidoro]

  • [Criado], [de la dama]

  • [Dama]

  • [El Alcalde]

  • El Justicia

  • El Virrey

  • Feliciano, [fraile]

  • [Guardia] (3)

  • Juana, criada

  • Julia, viuda, [madre de Antonio]

  • Laura, dama

  • [Leonido]

  • [Lircano]

  • Mendrugo, [criado de Antonio]

  • [Mujer], [esposa del muerto]

  • [Mujer], [madre del niño]

  • [Niño]

  • [Vejete]
  • Universo social

  • Universo de la guerra. Militares de rango medio (alférez...)
  • Universo de la Iglesia. Clero regular (monjes y frailes de las órdenes religiosas)
  • Universo de la nobleza. Nobleza media
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo rural. Bandoleros
  • Universo urbano. Alto funcionariado (regidores, corregidores, jurados, veinticuatros...)
  • Universo urbano. Pequeños funcionarios (alguaciles, escribanos...)
  • Tiempo histórico

    Época contemporánea
    Nota: Época de Felipe II. Antonio Roca existió y fue ajusticiado en Barcelona en 1546. Además, en la obra se menciona el tercio de Lombardía con don Juan de Estrada como maestre de campo. Este tercio fue creado aproximadamente en 1534.

    Marco espacial

    Jornada 1
    Topónimo: Lérida. [España]. Europa.
    Topónimo: Barcelona. [España]. Europa. Espacio: casa de la familia Roca; prisión de las atarazanas.

    Jornada 2
    Topónimo: Barcelona. [España]. Europa. Espacio: prisión de Atarazona; casa de la familia Roca; residencia del Virrey; monte cercano a la ciudad.
    Topónimo: Mar Mediterráneo. Espacio: galera.

    Jornada 3
    Topónimo: Barcelona. [España]. Europa. Espacio: monte cercano.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de días
    Jornada 1: Número indeterminado de días
    Entreacto 1 a 2: 1 día (aprox.)
    Jornada 2: Número indeterminado de días
    Entreacto 2 a 3: Número indeterminado de días
    Jornada 3: Número indeterminado de horas

    Género

    Género principal:

    • Drama > historial > profano > hechos particulares > hazañas.
      Nota: Drama de bandoleros sobre un personaje histórico, con aspectos hagiográficos.

    Géneros secundarios:

    • Drama > historial > religioso > hagiográfico y leyenda.
      Nota: El drama, junto a su recreación de la leyenda de un personaje histórico, tiene un claro tratamiento hagiográfico: de hombre santo transformado en gran pecador y redimido por la muerte.

    Extracto argumental

    Jornada 1
    Salen Antonio Roca y Feliciano 'de sacerdotes' y conversan junto a Mendrugo, 'de copihopón' [sic ¿'capigorrón'?] sobre la reciente ordenación sacerdotal del primero, quien a instancias del segundo, ha abandonado a su novia Laura por una nueva vida. Mientras Feliciano parte para hablar con el obispo, ingresa en escena Laura con su criada Juana y recrimina a su antiguo galán por no haberle cumplido la promesa matrimonial, situación que hace peligrar su honor. Cuando regresa Feliciano, Laura lo increpa también por haber influido sobre la voluntad de Antonio hacia ella. La joven, despechada, amenaza con vengarse de los dos hombres, y parte.
    Un hombre trae una carta de la madre de Antonio quien anuncia al hijo el asesinato de Pedro Roca, su padre. Mendrugo en aparte sostiene que el homicida sin duda fue el barón Alverino, cortejador de la señora Roca. Feliciano pide al amigo huérfano que, en calidad de clérigo, ofrezca su dolor personal a Dios. Antonio teme por la salud de su madre para quien su esposo, debido a la diferencia de edad entre ellos, también fue un padre. Con ayuda de Mendrugo, el joven se prepara para la partida. Saluda a los amigos y le comunica al criado que no tiene intención de enfrentarse con el criminal, sino de perdonarlo.
    El Virrey conversa sobre la prisión del Barón con el Justicia . Este último funcionario asegura que, como consta únicamente la denuncia de doña Julia Roca, y, teniendo en consideración la dignidad del noble y la falta de testigos presenciales, lo tiene encerrado para averiguar si fue él el culpable del crimen de Pedro Roca. Ambos oficiales exponen distintos puntos de vista para juzgar los crímenes perpetrados por los nobles. El Justicia informa al gobernante sobre la existencia de un hijo de la víctima, hombre de letras y virtuoso. El Virrey le aconseja que extreme todos los cuidados para que aquél no tome venganza en la persona del Barón.
    Mientras los miembros de la justicia salen, Antonio Roca y Julia, su madre, se encuentran. La viuda comenta el asedio que ha sufrido por parte del Barón y cómo se ha comportado ella para hacer prevalecer el respeto a su difunto marido al mantener intacta su virtud, en oposición a la traición del noble perpetrada en su marido. Julia se siente indefensa porque el Barón utilizó a una amiga como intercesora para seducirla, y al no lograr sus bajos propósitos, despechado, la golpeó. A pesar de sus reclamos ante la autoridad y sin testigos que la apoyen, Alverino saldrá libre escudado su condición social. Julia, mediante un discurso persuasivo, trata de que su hijo tome venganza sobre aquél. Antonio, como miembro de la Iglesia, afirma que el castigo lo debe aplicar únicamente Dios y que se debe perdonar a quienes nos causan males. En una tensa escena, la mujer se descontrola y anuncia que ella hará justicia por mano propia. Antonio se debate ante su deber de hijo y de sacerdote. Julia ingresa 'con espada y daga desnudas' decidida a matar al homicida en vistas de que tiene un hijo cobarde. Movilizado por las palabras maternas, el joven promete hacerse cargo de la reparación y se despide de su progenitora.
    Se encamina a la prisión donde ingresa y da muerte al Barón. Los custodios lo persiguen y Antonio asesina a los acompañantes del noble, al alcalde, y amenaza con hacer lo mismo con los guardias si no le permiten salir. El Justicia procura que rinda sus armas. El alboroto ha llegado al Virrey quien ingresa y es informado de las muertes ocasionadas por Roca. Este magistrado justifica, en cierto modo, que el hijo desee vengar la muerte de su padre. El guardia segundo, 'que se llama Alberto', informa que el criminal, ha tomado como rehén a un niño de una casa principal y se ha refugiado en las torre de una iglesia en ruinas. Nuevamente el Justicia y el Virrey ofrecen distintos pareceres sobre lo ocurrido. El monólogo del Virrey deja conocer que él salvaría al criminal impresionado por su valor. Mendrugo arriba a la cárcel y luego de intercambiar palabras, confiesa que es criado de Roca, enviado por Da. Julia para que averigüe dónde se encuentra preso Antonio. La madre del niño secuestrado aparece con una canasta y tiene temor que, con el propósito de atrapar al prisionero, dejen al pequeño sin sustento. El joven delincuente se asoma 'a la torre, que estará pintada en lienzo', para pedir agua; ante la negativa del Justicia, levanta al niño y le propone por lo bajo que la solicite él. La conducta inflexible del funcionario hace que Antonio le recrimine la indiferencia en las investigaciones y castigo al Barón.
    Después del intercambio verbal entre Antonio y los magistrados, recibe una cesta con comida. Entre los víveres advierte una pistola y un billete firmado por Laura donde le da instrucciones para la huida y cómo será apoyado por el padre del niño y sus amigos desde afuera de la prisión, quienes lo llevarán a una galera rumbo a Nápoles.
    Antonio sale con una espada y el pistolete en cada mano y exige a los guardias que le franqueen la salida. Auxiliado por el grupo externo, logra escapar hacia el mar y exclama que por su madre ha perdido la virtud y la patria, pero la ha vengado.


    Jornada 2
    Mendrugo, Laura y Juana comentan lo sucedido el día anterior en la prisión. El criado informa a la señora que ha llevado el dinero al capitán de la galera para que ella (Laura) y su amo puedan zarpar hacia Italia. Desde afuera, se percatan de que Da. Julia está en el patio del edificio porque ha sido llamada por el Virrey. Juana y Mendrugo juegan a casarse.
    La mujer comparece ante las autoridades rodeada por la fuerza pública. El Justicia le señala que esta prevención se debe a que ella es la causa de tantas muertes, hecho que el Virrey corrige porque siente que, en realidad, no es culpable. El Justicia aclara que lo dispuso así para protegerla de la familia del Barón y le recrimina por haber instigado a su hijo de condición plebeya a asesinar al noble. Doña Julia defiende la prosapia hidalga de su hijo, pese a su escasa fortuna. Además, con orgullo, sostiene que Antonio tiene "Orden sacra y es clérigo". El Virrey dispone enviarla a su casa custodiada por dos guardias para protegerla de cualquier atentado propiciado por la familia Alverino. El gobernante informa al Justicia que el joven sacerdote será entregado por el capitán de la nave donde se aloja, y le ordena que no se lo afrente en la playa porque sus delitos fueron motivados por la falta de justicia.
    Antonio, en la galera, reflexiona sobre su confianza en el Capitán. Este da órdenes precisas a sus subordinados y hace saber al prófugo que debe entregarlo a la justicia. Roca expresa su disconformidad y afirma que como no ha atentado contra el rey, puede ser amparado en la galera. Ante el enfrentamiento de las fuerzas públicas, Antonio se arroja al mar.
    Después de nadar, llega ante una casa donde es recibido por una mujer que le comenta que no cuenta con habitaciones para acogerlo porque la única que hay está ocupada por un muerto. A pesar de esta circunstancia, ambos ingresan y se descubre 'una cama donde está un difunto, y una vela en una mesa'. Antonio se acomoda junto al cadáver y saca un breviario para hacer sus oraciones, pero advierte ruidos. La mujer regresa asustada porque ha advertido la presencia de cuatro hombres enmascarados con armas de fuego que merodean por la casa. Ante el temor de la mujer, Antonio la tranquiliza y la despide, 'compone al difunto y métese debajo de la cama. Salen cuatro con mascarillas y carabinas' y la emprenden a cuchilladas contra el cadáver creyendo que era el prófugo a quien buscaban. Los agresores tienen la intención de llevar los despojos mortales a la ciudad, pero Antonio que 'ha recogido las pistolas, y sale con una en la mano', los mata uno a uno y huye.
    En el camino encuentra a Mendrugo, Laura y Juana, quienes le cuentan cómo se enteraron de su huida de la galera. Laura se resuelve a acompañarlo para siempre. Antonio decide salir de España por los Pirineos. Manda a Mendrugo a sacar las pistolas de la casa donde él se ha albergado y donde quedan los cadáveres de los enmascarados. Mendrugo muestra cobardía porque teme a los difuntos. Acto seguido escuchan voces adentro y suponen que son bandoleros. Previsoramente, Laura tiene dinero suficiente como para poder apaciguarlos.
    Salen cuatro bandoleros que se enfrentan con los dos hombres y las dos mujeres y les exigen que entreguen lo que llevan y a las dos "daifas". Antonio y Laura acometen contra ellos y al enterarse de que están frente a Antonio Roca, se rinden y manifiestan admiración. Los cuatro son los cabecillas de todos los demás que viven entre los cerros. Antonio acepta gobernarlos luego de pedir que todos acaten sus órdenes. Mendrugo pregunta cómo viven y uno de los bandoleros le comenta que del hurto a otros, a cara destapada. Antonio hace un parangón entre la forma de obrar de los bandoleros con los célebres varones de la Antigüedad y los animales.
    'Desnudándose el brazo, pica con el puñal una vejiga, y va saliendo la sangre, que ha de estar llena, que será clarete'. Ofrece que todos la beban para cerrar el pacto de amistad y juramento.


    Jornada 3
    Antonio y Laura 'de bandoleros', en un monte, hacen un balance sobre su situación actual. En este nuevo estado, Antonio ha logrado seguridad respecto de las persecuciones impuestas por el Virrey, es respetado por sus seguidores y cuidado por su enamorada. Ella le recuerda nuevamente su abandono, mediante los consejos de Feliciano.
    Un disparo los sorprende. Juana y Mendrugo ingresan acompañados por un vejete sevillano a quienes hacen comparecer ante el jefe. El anciano informa que el propósito que lo llevaba camino de Barcelona era comprar una lámpara para venerar a un santo, al tiempo que también da cuenta del dinero que lleva encima. Aparecen luego Leonido con una dama y su criado, y Carpidoro con dos soldados. La dama expone que es esposa de un alto dignatario con el que iba a reunirse e informa que lleva una fortuna considerable en dinero y joyas. Atemorizada, solicita al capitán de los bandoleros que no sea mancillado su honor, por tal motivo ofrece cuanto posee. Antonio sólo le acepta una suma de dinero en calidad de préstamo para poder pagarle a su tropa. Laura le entrega una sortija para asegurar la palabra empeñada por Roca. El comportamiento caballeresco de Antonio contrasta con la lujuria desatada en Leonido, quien aprovecha la oportunidad cuando es designado como escolta de la joven para intentar violarla. Esta acción es desbaratada por la intervención del criado de la dama que huye a pedir auxilio, y la pronta aparición de Antonio y su enamorada.
    Mientras el jefe bandolero va en persecución de su traidor colaborador, 'le sale al encuentro Feliciano, de fraile franciscano', quien aparece para impedirle que continúe pecando. Antonio, como desconoce a su antiguo compañero, no escucha las amonestaciones y sólo pide que se le permita ir a dar muerte a quien quiso forzar a una dama. Más tarde, Antonio se da cuenta de que es Feliciano y promete hacer cuanto le pidiere. Por eso éste aconseja al pecador que se aleje de los riscos y se encamine a Roma a fin de lavar sus faltas. Feliciano lo interroga sobre la causa que le impide regresar a Dios. Cuando Antonio le cuenta que es la "ciega pasión ardiente de un afecto" que se encendió nuevamente, aparece Laura, y el franciscano comprende finalmente la causa.
    Laura ha acompañado a la dama hasta dejarla a salvo y le pregunta a su novio si ha dado muerte a Leonido. Sorpresivamente advierte a Feliciano y comprueba que todo el odio que ha sentido por él se transforma en temor por los pecados con los que ha ofendido a Dios. Opuestamente, Antonio no ha reflexionado y desea seguir con su tarea, mientras Feliciano acompaña a Laura, quien ha logrado arrepentirse y promete al fraile interceder ante su novio para que cambie antes de que le llegue la muerte.
    Las fuerzas de seguridad encabezadas por el Virrey y el Justicia Mayor se han adentrado en el monte con el propósito de prender al bandolero. El Justicia cree que si logran su cometido, será un ejemplo para Barcelona, aunque piensa que quizá Julia haya podido advertirle de los movimientos para aprisionarlo. En un monólogo, el Virrey expresa la admiración que siente por el sacerdote-bandolero y su deseo de que no muera ajusticiado.
    Leonido se acerca a los perseguidores de su compañero y, despechado, lo traiciona a cambio de recibir su propio indulto. Se oye un 'carabinazo' y Antonio informa a Julia, Laura y Mendrugo, que acaba de matar a un emisario enviado por el Virrey para prevenirle que lo iba a ahorcar. La madre desconsolada le recrimina esta acción y le solicita que cambie de vida, que deje los peñascos. Todos los que lo rodean se unen al mismo pedido materno, pero Antonio los desoye y se muestra hostil. Sin embargo, las palabras de Laura pidiéndole que se reconcilie y reflexione para acercarse a Dios son una flecha que con fuerza poderosa le ha atravesado el pecho. Reflexiona sobre la misericordia celestial y, como siente que está por morir, pide el auxilio divino y 'cae en el suelo', muerto por el dolor de sus delitos y pidiendo misericordia. Quienes lo rodean comprueban su muerte y exteriorizan su dolor.
    Finalmente llegan el Virrey, el Justicia, Leonido y soldados. Fray Feliciano comenta que Antonio pudo salvar su alma al arrepentirse a tiempo. Los representantes del orden discrepan sobre el destino que se le dará al cadáver. La actitud piadosa del Virrey logra imponerse por lo que los restos mortales serán trasladados a Barcelona para ser honrados. El Virrey anuncia el fin de la comedia al tiempo que enuncia su título.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección