SAN ISIDRO LABRADOR DE MADRID, Comedia famosa de



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: SAN ISIDRO LABRADOR DE MADRID, Comedia famosa de. Procedencia: Parte 7 (1617); Parte 28 (1667) de Escogidas; copia manuscrita BNE.

Título: SAN ISIDRO DE MADRID. Procedencia: P2

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II:
Observación: Es citada en P2 como San Isidro de Madrid

Parte

Parte VII (1617)

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Pérez y Pérez, María Cruz: Bibliografía del Teatro de Lope de Vega (Cuadernos Bibliográficos no.29). Madrid, C.S.I.C., 1973. 25.
Nota: Signatura mss. 17.267, letra del siglo XVIII.

Observación: Según indican CR, p. 491, hay una comedia titulada San Isidro Labrador de Madrid y victoria de las Navas de Tolosa por el rey don Alfonso en la Biblioteca Nacional de Madrid (mss. 14.767), atribuida a Lope, pero del todo diferente de la de la Parte 7.

Otras ediciones del siglo XVII

Título: SAN ISIDRO LABRADOR DE MADRID
Colección: Parte 28 (Madrid, José Fernández de Buendía, 1667) de la Colección de Escogidas
Atribución: Lope de Vega Carpio
Ref. bibliográfica: Cotarelo, Emilio : Catálogo descriptivo de la gran colección de "Comedias Escogidas", que consta de cuarenta y ocho volúmenes, impresos de 1652 a 1704, BRAE XVIII (1931), 232-80, 418-68, 583-636, 772-826; BRAE, XIX (1932), 161-218. . 624.

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: Lope de Vega: Obras escogidas (Estudio preliminar... de Federico C. Sainz de Robles). Madrid, Aguilar, 3 vols., I-1946;II-1955;III-1958. III.

*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. IV (BAE, CLXXVIII).

Ref. bibliográfica: Paloma Cuenca Muñoz y Jesús Gómez: El teatro de Lope de Vega. Madrid, Editorial Turner-Fundación Castro, 1993 ss. XIV.

Ref. bibliográfica: PROLOPE. Alberto Blecua y Guillermo Serés (directores): Lope de Vega, Comedias. (Edición crítica de las Partes de Comedias de Lope de Vega). Lleida, Milenio, 1997 ss. VII, 3.

Observación: La edición de San Isidro, labrador de Madrid incluida en Comedias de Lope de Vega, Parte VII, 3, publicadas por el grupo Prolope, corre a cargo de Maria Morrás.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas


- San Isidro Labrador de Madrid, ed de , Dueñas (Palencia), Simancas Ediciones, 2006

Versiones y traducciones


- anónima, SAN ISIDRO LABRADOR DE MADRID, Y VICTORIA DE LAS NAVAS DE TOLOSA POR EL REY D. ALFONSO,
Nota: Adaptación temprana en Comedias varias. Ms. 14767 de la BNE, ff. 24-42.

- Zamora, Antonio de, EL LUCERO DE MADRID Y DIVINO LABRADOR, Madrid, Joaquín Sánchez, 1744
Nota: En Comedias de don Antonio de Zamora, en sueltas Valencia 1707, 1765.

Bibliografía secundaria


- Canning, Elaine. Lope de Vega’s comedias de tema religioso. Re-creations and re-presentations. Londres: Tamesis. 2004.

- Entrambasaguas, Joaquín de. "Las justas poéticas en honor de San Isidro y su relación con Lope de Vega". Anales del Instituto de Estudios Madrileños. {Falta número revista}. p. 27-133. 1969.
Nota: t. IV.

- Gallego Roca, Miguel. "Efectos escénicos en las comedias de Lope de Vega sobre la vida de san Isidro: tramoya y poesía". Criticón. núm. 45. p. 113-130. 1989.

- Garasa, Delfín Leocadio. Santos en escena. Estudios sobre el teatro hagiográfico de Lope de Vega. Bahía Blanca: Cuadernos del Sur. 1960.

- Giménez Caballero, Ernesto. "Madrid, San Isidro y Lope". Revista de la Universidad de Madrid. Villa de Madrid. núm. 8. {Falta páginas artículo}. 1953.
Nota: vol. 2. En 1953 se publica como separata de la Revista de la Universidad de Madrid, y en 1957 se publica en una publicación a cargo del Ayuntamiento de Madrid, llamada Villa de Madrid, año 12, n. 42-43 (1974), p. 39-47.

- Salomon, Noël. Recherches sur le thème paysan dans la Comedia au temps de Lope de Vega. Bordeaux: Institut d’Etudes Ibériques et Ibéro-Américaines de l’Université de Bordeaux. 1965.
Nota: Trad. española: Lo villano en el teatro del Siglo de Oro, Castalia, Madrid, 1985.

- Salomon, Noël. "Sur la date de San Isidro labrador de Madrid, comedia de Lope de Vega". Bulletin Hispanique. núm. 63. p. 5-27. 1961.

- Tyler, Richard W.. "Suggested Dates for More of Lope de Vega’s Comedias". Modern Language Notes. núm. 67. p. 170-173. 1952.
Nota: Estudio de: La boda entre dos maridos, San Isidro Labrador de Madrid, La viuda valenciana y Peribánez.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1598-1608, probablemente 1604-1606
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 392, 594.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 2679
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 391.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Acompañamiento
  • Alabarderos
  • Músicos
  • Pastores
    Observación: Los pastores llevan una cruz de espigas. Los músicos cantan. En la danza nupcial, todos llegan con una rosca de picos con muchas flores. Salen bueyes en el arado como personajes no computables y palomas en un árbol.

  • Personajes computables

  • [Ana], [labradora]

  • Ángeles (3). Nota: Los ángeles ayudan a labrar a Isidro y salen, en el Acto II, "con sus aguijadas".

  • Bartolo, [labrador], [gracioso]. Nota: En la Jornada I Bartolo y Constanza bailan una danza de villanos "con los pies haciendo que trillan". Bartolo canta. En el Acto II sale con un plato de torrijas.

  • Benito Preciado, [labrador]

  • [Bermúdez], [criado de Inés de Castilla]

  • [Ciego], [pobre]

  • [Cofrade]

  • Constanza, labradora, [hija de Pascual de Valdemoro]. Nota: En el Acto II "debajo del delantal lleve un puñado de harina, y tírele [a Bartolo]".

  • Cura de San Andrés

  • Demonio; que actúa de [Villano]. Nota: En el Acto III se disfraza momentáneamente de villano.

  • Don Juan de Vargas, [noble madrileño], [marido de doña Inés de Castilla]. Nota: Su primera aparición en escena es con borceguíes, y acicates, y adarga, y lanza.

  • Don Juan Ramírez, [noble madrileño]. Nota: Su primera aparición en escena es con borceguíes, y acicates, y adarga, y lanza.

  • Don Pedro de Luján, [noble madrileño]. Nota: Su primera aparición en escena es con borceguíes, y acicates, y adarga, y lanza. Sale después con un pendón, o bandera morisca.

  • Doña Inés de Castilla, [dama], [mujer de don Iván de Vargas]

  • Envidia, [alegoría], [sierva del Demonio]; que actúa de [Labrador]; que actúa de [Villano]. Nota: Su primera aparición en escena es con un corazón en el pecho y una culebra en el hombro. En el Acto II sale en hábito de labrador. En el Acto III se quita las ropas y se queda en traje de villano.

  • Esteban, labrador

  • Fernando, [criado del rey]

  • Isidro, [labrador], [protagonista]. Nota: Aparece en hábito de labrador. Sale, en el Acto III, con una aguijada, y después, en una fiesta, con capa y sombrero.

  • Juan de la Cabeza, [labrador], [padre de María]

  • [Juan], sacerdote

  • [Lobo], [que no habla]

  • Lorenzo, [labrador]. Nota: En el baile del Acto I saca a bailar a Teresa con una naranja clavada en un palo, y dos reales metidos en ella.

  • Ludovico, [criado del rey]

  • María [de la Cabeza], labradora, [hija de Juan de la Cabeza]. Nota: En el elenco aparece, por error, una segunda María. En el acto II aparece "con una rueca, y huso."

  • Mariseca, pobre

  • Mayordomo

  • Mentira, [alegoría], [sierva del Demonio]; que actúa de [Villano]. Nota: En el Acto III se quita las ropas y se queda en traje de villano.

  • Morata, pobre

  • Muchachos villanos, villanos (3)

  • [Músicos] (2)

  • [Páez], [criado de Inés de Castilla e Iván de Vargas.]

  • Pascual de Valdemoro, [labrador], [padre de Constanza]

  • [Perote], [pastorcillo]. Nota: Lleva una flauta.

  • [Pollino]

  • Reina [doña Juana]

  • [Río Jarama], [alegoría]. Nota: Se levanta con unos cabellos rojos de cáñamo hasta los pies, en forma de mujer.

  • [Río Manzanares], [alegoría]. Nota: Se levanta con barba y cabellera.

  • Rodrigo, [criado de don Pedro de Luján]. Nota: Sale con un pendón o bandera morisca.

  • Rubio, pobre

  • Sacristán

  • Silvestra, pobre

  • Soldado pobre, pobre. Nota: En el Acto III sale con una pierna enferma, una pata gorda.

  • Tadeo, [labrador]

  • Teresa, labradora

  • [Tomás], [pastorcillo]
  • Universo social

  • Alegorías
  • Universo de la Iglesia. Clero secular (capellanes, sacerdotes de parroquias urbanas)
  • Universo de la nobleza. Nobleza media
  • Universo de lo sobrenatural cristiano. Dios, ángeles, arcángeles, demonios...
  • Universo rural. Labradores ricos
  • Universo rural. Villanos
  • Tiempo histórico

    Edad Media
    Nota: La acción transcurre entre los siglos XI y principios del XIII.

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: calles de la villa; interior de la casa de Iván de Vargas; interior de la casa de Juan de la Cabeza; espacio exterior de bodas villanas; interior de la iglesia de Santa María de la Almudena.

    Acto 2
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: exterior de la casa de Isidro; campos a las afueras de la villa.

    Acto 3
    Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: campos a las afueras de la villa; exterior del cabildo; ermita de Santa María; interior de la iglesia donde se halla el sepulcro de San Isidro.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de años. Nota: La obra recoge la vida del santo desde su boda hasta 40 años después de su muerte. Históricamente, vivió 92 años, con lo que la obra puede rondar los 110 años
    Acto 1: Número indeterminado de días
    Acto 2: 9 meses (aprox.). Nota: Más o menos al final del Acto I se produce la boda de los santos. Al final de este Acto II María tiene un niño. Por ello deducimos que el Acto transcurre, más o menos, en 9 meses.
    Acto 3: Número indeterminado de años. Nota: Desde el principio del Acto III hasta la muerte del santo suceden varias cosas en un intervalo indeterminado de tiempo. A partir de entonces, y hasta el final del acto, transcurren 40 años.

    Género

    Género principal:

    • Drama > historial > religioso > hagiográfico y leyenda.

    Extracto argumental

    Acto 1
    Tres nobles madrileños vuelven a casa tras una exitosa campaña contra los moros, con borceguíes y acicates, adarga y lanza. Don Pedro de Luján y don Juan Ramírez se disponen a ir a ofrecer las banderas de los moros derrotados a las Vírgenes de la Almudena y de Atocha por haberles protegido durante la batalla. Mientras, Iván de Vargas se dirige a ver a su esposa, doña Inés de Castilla, que sale a recibirlo acompañada de dos criados. Estando con ella, aparece su siervo, el labrador Isidro, pidiéndole la venia para casarse con María de la Cabeza. Don Iván aprueba encantado la boda de sus siervos ofreciéndose él y su mujer de padrinos.
    En otro lado, Juan de la Cabeza, padre de María, está con sus amigos Benito y Pascual hablando de las virtudes de los futuros esposos. Pascual es sabedor de la enorme piedad de Isidro pues, entre otras muchas cosas, no acude nunca a labrar sin antes haber oído misa. Otro tanto puede decirse de María, según afirman todos. Llega entonces otro labrador del lugar, Bartolo, con las noticias de la rendición de los moros y de la vuelta a casa de los señores. Aparecen los novios, cada uno por una parte, acompañados de sus amigos para iniciar los rituales previos a la boda. María está enormemente vergonzosa, lo que provoca las risas y reconvenciones de sus amigas. Juan procede a anunciar la dote que acompañará a su hija: gran parte de su hacienda, dejando el resto para después de su muerte. Isidro le agradece todo esto, pero le implora lo que de verdad quiere su corazón; la bendición paterna. El padre la otorga gustosamente. Marchan todos muy contentos a visitar a los respectivos padrinos.
    Con la escena vacía, aparece la figura de la Envidia, con un corazón en el pecho y una culebra al hombro. Realiza una presentación de sí misma repasando su influencia en los casos históricos y bíblicos (David, Jesucristo, César, etc.). No puede soportar la piedad de Isidro y María, y se propone contaminar la boda. Entran entonces Esteban, Lorenzo y Tadeo, tres labradores amigos de Isidro. Envidian a Isidro por su piedad, que ellos creen fingida, por la belleza de María, por la predilección de su señor Iván, etc.
    Llegan las fiestas de la boda y salen los labradores acompañados de sus padrinos y de músicos (lleguen a una mesa, y siéntense en sillas, y ellas en almohadas, Bartolo y los músicos tañendo, y pongan una fuente de plata en la mesa). Todos celebran la dicha de los esposos con mucha alegría entre música, cantos y danzas (exhibiéndose las parejas en el baile de la naranja y el del villano). Los padrinos felicitan efusivamente a los esposos.
    Otro día, en la iglesia de Santa María de la Almudena, Don Pedro de Luján está, junto a su siervo Rodrigo, ofreciendo la bandera del derrotado moro a la Virgen, cuya imagen aparece tras correr una cortina. Antes de irse ven llegar a Isidro que se dispone a orar. A solas, Isidro le reza una preciosa Avemaría a la Virgen y al terminarla, milagrosamente, levántase con una invención en alto. Mientras está así elevado, aparece el sacristán que, creyéndose solo, quiere robar el pendón de la ofrenda. Isidro le dirige entonces la palabra y, asustado, el sacristán deja de cometer el robo. Sin reprocharle explícitamente su intención, Isidro le recuerda que no hay que sustraer nada del templo de Dios. Molesto y nervioso, el sacristán responde de malas maneras pero, una vez a solas, reconoce que lo ocurrido ha sido un aviso de Dios para no dejarle caer en el pecado.


    Acto 2
    Esteban y Lorenzo, llenos de envidia, van a hablar con Iván de Vargas. Acusan a Isidro de no trabajar como debe las tierras de su amo y de ocultar su pereza con fingida devoción a Dios. El señor, extrañado, parte en busca de Isidro. Le encuentra en su casa preparándose para ir a labrar. Iván se enfada ante lo tarde que es, pero Isidro ha estado hasta entonces en misa. El labrador se disculpa y se ofrece a restar de su sueldo lo que el amo haya podido perder de ganancias. Iván se retira y decide ir más tarde a comprobar el campo donde trabaja su siervo. María e Isidro sospechan que alguien los está poniendo a malas con el señor. Ella quiere pedirle a doña Inés que medie por ellos.
    Mientras, Iván espera a Isidro en el campo y se enoja por su tardanza. Se oye a Bartolo, dentro, que canta algunos famosos romances. Al poco sale persiguiendo a Constanza, a la que quiere abrazar; pero Constanza, tras amenazarle en vano, le tira un puñado de harina y huye. Bartolo se queda solo quejándose del desprecio de la joven, y entonces Iván se acerca y le pregunta acerca de las cualidades de su compañero Isidro. Bartolo defiende a Isidro: ensalza su piedad e invita a Iván a recorrer las tierras que debe labrar Isidro y a que vea si están trabajadas o no.
    Isidro está en esos momentos conversando con unos ángeles. Cuando llega su señor, éste se sorprende al ver la transformación del paisaje: aunque es invierno, el prado florece, el Manzanares está ya libre del hielo, e Isidro, arrodillado en la oración, parece de luz divina compuesto. En esto descúbrense dos puertas de yerba en alto, se vean detrás los ángeles con sus aguijadas y los bueyes, como que están arando. La visión termina de convencer a Iván de la santidad de Isidro; el señor se arrepiente de sus sospechas hacia su siervo y comprende que las acusaciones contra Isidro han sido motivadas por la envidia.
    Esteban y Lorenzo, por su parte, se hallan satisfechos creyendo que el señor ha despedido a Isidro. Aparecen Bartolo, Benito y Pascual, padre de Constanza. Están tratando las bodas de Bartolo y Constanza. A unos metros, Esteban y Lorenzo creen que los otros tres están también hablando contra Isidro. Se produce entonces un equívoco con la consiguiente discusión entre los labradores. Todos defienden a Isidro menos Esteban y Lorenzo. Restituida la calma, Pascual promete a Bartolo aceptar la boda, si lo acepta también su hija.
    En otro lado, la Envidia está lamentándose de su impotencia ante Isidro. Aparece éste y, apiadándose de unas palomas que se han quedado sin alimento por los rigores del invierno, les da de comer de las bolsas de trigo del amo que está llevando al molino. La Envidia se lo recrimina pero Isidro defiende que la comida la da Dios para los necesitados. Habiéndose quedado sola y, una vez más, humillada, la Envidia ve aparecer al Demonio. Ambos tratan del problema y resuelven hacer que un lobo se coma el asno de Isidro mientras éste reza en la ermita. En vano unos muchachos dan la alarma gritando: Isidro no se deja interrumpir, y sólo al terminar la oración se acerca al asno despedazado resucitándolo con el poder de sus oraciones. Desanimada, la Envidia se aleja con el Demonio.
    Por su parte, María acaba de tener un hijo. Teresa y Constanza preparan la fiesta. Llegan Bartolo, Tomás y Perote con torrijas. Mediante un juego de engaños, Bartolo se come la mayoría. Aparece Isidro dando gracias a Dios por el niño. Tomás y Perote le devuelven la burla a Bartolo tiznándole la cara.


    Acto 3
    Iván de Vargas pasea por sus tierras muerto de sed. Se encuentra a Isidro que, golpeando una peña con su vara, hace surgir una fuente. Siervo y señor vuelven juntos a la ciudad alabando a Dios. El Demonio y la Envidia, que esto han visto, traman la perdición de Isidro, al que no pueden sufrir más. Desde que tuvieron el niño, Isidro y María viven separados. Ella, con una vida santa, en la ermita de Santa María. El Demonio y su compañera deciden llamar a la Mentira para que difunda falsos rumores sobre la castidad de María.
    En un cabildo se está celebrando una gran comida anual. A la puerta se agolpan un montón de pobres esperando poder alcanzar las sobras del banquete. Aparece Isidro, miembro del cabildo, y los invita a entrar a todos. La comida se multiplica. Los pobres se sacian y aún sobra mucho. A la salida, el Demonio, la Envidia y la Mentira se acercan a Isidro aunque fingen no verle. Entonces, se ponen a hablar de las supuestas infidelidades de María. La Mentira dice al Demonio que está buscando a Isidro para darle estas noticias. A unos metros, Isidro oye la conversación y, víctima del engaño, parte en busca de María.
    En la ermita junto al Jarama, María recibe la visita de un ángel que la previene acerca del engaño al que han sometido a su marido. Al otro lado del río aparece Isidro. María, para cruzarlo hacia su marido, tira el manto al agua y pasa sobre él. Ante el milagro, Isidro se da cuenta de lo infundado de sus sospechas y abraza a su mujer. El Demonio y sus siervas huyen definitivamente derrotados. María y su esposo se despiden, y, cuando María ha quedado sola, ve llegar a unos pastores a la ermita. Traen con ellos una cruz de espigas y cantan. Entonces los ríos Manzanares y Jarama se aparecen, bajo figuras humanas, a los pastores (Del río, que está hecho, se levanten Manzanares con barba y cabellera, y Jarama con unos cabellos rojos de cáñamo hasta los pies, en forma de mujer). Los ríos hablan de las glorias de Madrid; ensalzan las figuras de Isidro y su mujer, anuncian la muerte de Isidro y predicen el futuro: Isidro será uno de los grandes santos de España. Hacen, a continuación, un repaso de los grandes acontecimientos y reinados por los que pasará España en el futuro, destacando la intervención de San Isidro en cada uno de ellos.
    Han pasado cuarenta años de la muerte de Isidro. El Demonio y la Envidia observan cómo el culto a Isidro se extiende: han expuesto su cuerpo y el pueblo sale a homenajearle (Corre una cortina, véase el santo en una cama sobre el altar, y estén los pies hacia la gente, y la cabeza alta, de manera que le puedan ver). Es inútil apagar la lámpara que hay en este altar, dice la Envidia, pues un ángel la vuelve a encender cada sábado; y justo entonces por un pilar baja un ángel con una vela encendida en la mano, y llegue hasta la lámpara. El santo continúa haciendo milagros: un cura y la reina doña Juana, que querían quitarle cabellos y un dedo al santo como reliquias, y un caballero que no creía en los milagros de Isidro, experimentan sufrimientos hasta que piden perdón ante el altar.

    Observación: La pieza es una verdadera antología de costumbres campesinas de la zona de Madrid: vestidos, utensilios, bailes, canciones, bromas, fiestas...


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección