SIN SECRETO NO HAY AMOR, Comedia



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: SIN SECRETO NO HAY AMOR, Comedia. Procedencia: Manuscrito autógrafo

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: No

Parte

No presente en la colección de Partes de Lope de Vega

Manuscrito

Tipo: Autógrafo
Localización: Londres, British Library (Reino Unido)
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 363.
Nota: Signatura: Egerton 548

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Pérez y Pérez, María Cruz: Bibliografía del Teatro de Lope de Vega (Cuadernos Bibliográficos no.29). Madrid, C.S.I.C., 1973. 27.
Nota: Manuscrito del siglo XIX, con signatura Mss.14995; procede de la colección Durán.

Otras ediciones del siglo XVII

Título: SIN SECRETO NO HAY AMOR
Suelta: [s.l., s.i., s.a.]
Atribución: Juan Pérez de Montalbán
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 366.
Nota: El texto difiere notablemente del autógrafo. Se conserva un ejemplar en la British Library procedente de la colección Rennert, con signatura 11728.e.68 (nota de mpr).

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. XI.

Observación: Se conoce una edición del autógrafo de Hugo A. Rennert, Baltimore, John Murphy & Co., 1894, de la que procede la edición de la Real Academia Española.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Rennert, Hugo A. . "Lope de Vega's 'Comedia' Sin secreto no ay amor ". PMLA: Publications of the Modern Language Association of America. núm. 2. p. 182-311. 1894.
Nota: vol. 9.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1626
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 70.
Nota: Ms. aut. en la British Library fechado el 18 de julio de 1626 (Presotto, 363)

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 2982
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 70.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Acompañamiento
  • Criados y lacayos
  • Músicos
  • Personajes computables

  • Arnaldo, Conde de Santelmo

  • Celio, tapia, [criado de Roberto]

  • Clavela, Infanta [de Nápoles], [hija del Rey de Nápoles], [hermana del Príncipe Roberto], [protagonista]

  • Don Bernardo, [caballero aragonés]

  • El duque de Milán

  • El rey de Nápoles, [padre de Roberto], [padre de Clavela], [pariente con autoridad de Clavela]

  • Fabricio, jerónimo, [secretario del Duque de Milán]

  • Fenisa, dama

  • [Finea], [dama]

  • [Leónido], [músico]

  • Lisardo, que es el conde Don Manrique, [galán]; que es Don Manrique, conde aragonés, [protagonista]

  • Nise, dama

  • Roberto, Príncipe de Nápoles, [hijo del rey], [hermano de la Infanta Clavela], [pariente con autoridad de Clavela]

  • Tello, [criado de Manrique], [gracioso]; que actúa de Tello, [criado de Lisardo]; que actúa de Tello, [astrólogo]. Nota: Se hace pasar por criado del caballero Lisardo, identidad oculta del propio Conde Don Manrique. En el Acto II es ofrecido por el Conde como sabio astrólogo.
  • Universo social

  • Universo de la nobleza. Alta nobleza
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo del poder soberano. Príncipes
  • Universo del poder soberano. Reyes
  • Universo urbano. Caballería urbana (caballeros, damas)
  • Tiempo histórico

    Edad Media
    Nota: Se hace alusión a las guerras entre Aragón y Nápoles (así como a Roberto de Nápoles). Sin embargo, las imprecisiones históricas son enormes.

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Nápoles. [Italia]. Europa. Espacio: calle, palacio, jardín del palacio.

    Acto 2
    Topónimo: Nápoles. [Italia]. Europa. Espacio: palacio, calle, jardín del palacio.

    Acto 3
    Topónimo: Nápoles. [Italia]. Europa. Espacio: palacio, calle, jardín del palacio.

    Duración

    Obra: 3 días. Nota: Enmarcados en cuatro noches.
    Acto 1: 1 día
    Acto 2: Número indeterminado de horas
    Acto 3: 2 días (aprox.). Nota: Día y medio aproximadamente.

    Género

    Género principal:

    • Comedia > universo de irrealidad > libre invención > palatina.

    Extracto argumental

    Acto 1
    Roberto, príncipe de Nápoles, ronda por la noche a Fenisa, dama napolitana de la que está enamorado. Una noche encuentra a un caballero embozado. Todo indica que el misterioso caballero ronda también a una dama. El príncipe, manifestando ser quien es, le conmina a que se identifique mas el caballero se niega. Ambos se enzarzan en una lucha de la que no se desprende ganador alguno, pero sí un profundo respeto mutuo. Cuando el caballero desaparece Roberto queda celoso, pues sospecha que también pretende a su amada Fenisa.
    Por su parte, acompañada de su amiga Nise, Clavela, la hermana del príncipe Roberto, espera, como cada noche, a su amado, el Conde don Manrique. Éste la corteja secretamente bajo el nombre de Lisardo. Se trata del caballero embozado que ha sido descubierto y puesto en fuga por Roberto. A las dos damas se les une entonces Fenisa, la dama que pretende el príncipe. Como es la enamorada de su hermano, Clavela no se fía de ella y no le tiene al corriente de sus amores con Lisardo. Llega Roberto, acompañado de sus amigos Celio y el conde Arnaldo. Al ver a las tres mujeres juntas, el príncipe urde una estratagema para ver quién es la enamorada del misterioso embozado. Les anuncia entonces que ha matado en duelo a un caballero que rondaba los alrededores. Clavela, pese a oír la triste noticia, logra aparentar indiferencia ante la supuesta muerte de su enamorado. No así Fenisa, que se conmueve por la noticia. Por consiguiente, Roberto queda convencido de que es su amada la que le engaña con el otro.
    Ya a solas, Clavela da muestras de su dolor y abatida, recibe la visita de Tello, el criado de Lisardo, que hace de intermediario entre los dos enamorados. Él le anuncia que todo es mentira y que Lisardo sigue vivo. Mas ahora, el príncipe vigilará celosamente las rejas por las noches, con lo que las citas entre los enamorados se han vuelto casi imposibles.
    Por su parte, Lisardo recibe la visita de don Bernardo, caballero aragonés como él. El amigo ha estado en Flandes y Alemania, y pide al conde Manrique, que es Lisardo, que le ponga al día acerca de las relaciones entre Nápoles y Aragón. El conde refiere como Nápoles y Aragón estaban en guerra hasta que el papa logro establecer la paz como intermediario. Se acordó entonces un matrimonio de conveniencia. Clavela, hija del rey de Nápoles debía casar con el príncipe de Aragón. Con ese fin partió la dama hacia Zaragoza, para conocer al que había de ser su futuro marido y desposarse. Una tempestad les obligó a detenerse en Marsella. Allí, Clavela pidió a un mercader aragonés que le enseñase un retrato del príncipe de Aragón, por ver si le agradaba. El aragonés, por hacer negocio, le engañó mostrándole el único retrato que llevaba, el del conde Manrique. Cuando al fin la expedición nupcial llegó a Barcelona, Clavela se hallaba ya irremisiblemente enamorada del conde. En cuanto lo vio, se dirigió hacia él y, ya demasiado tarde, fue informada de que no era su prometido. Por su parte, el conde cayó también enamorado de la napolitana. Antes de llegar a Zaragoza, sucedió lo inesperado: Alfonso, el príncipe de Aragón, murió trágicamente durante un torneo. Clavela no quiso entrar en la ciudad y se volvió a su casa. Antes, dejó encargado a Tello de avisar a don Manrique que lo esperaría en Nápoles. Éste hace poco que llegó y, tomando el nombre de Lisardo, se ha dedicado a cortejarla hasta ser sorprendido por el príncipe.
    Viene Tello de ver a Clavela y ante la nueva situación, los tres trazan un plan.
    El conde Manrique se presenta como tal ante Roberto, ofreciendo sus servicios y respetos. A cambio, le pide quedarse en Nápoles para organizar un supuesto duelo contra un caballero que en Aragón le agravió. Sin reconocer en él al caballero embozado, el príncipe queda encantado con su nuevo amigo. Más aún queda Fenisa, que cae enamorada del español.


    Acto 2
    Fenisa, enamorada del conde Manrique, acosa a Tello para le cuente cosas de su señor. Le interesa, sobre todo, si tiene alguna enamorada. Tello trata, en vano, de disuadir a la dama.
    Entre tanto, Roberto y el conde se han hecho muy amigos. Hasta tal punto es así, que el príncipe se ofrece como padrino en la supuesta pendencia que ha traído a Manrique a Nápoles. Por su parte, el conde le promete su ayuda para desenmascarar al caballero embozado.
    Pecando de inocente, Fenisa va a confesar su amor a su amiga Clavela. Cuando ésta se entera de que el objeto de los amores de la otra es su amado conde, la reprende severamente y la expulsa de su presencia, aduciendo que Fenisa debe lealtad amorosa al príncipe, pues lleva más de un año cortejándola. Ya a solas, Tello y Clavela comentan esta nueva dificultad: el amor de Fenisa por Manrique. La dama cita, por medio del criado, al galán para esa noche.
    Llegada la misma, el príncipe, acompañado por Celio y Arnaldo, hace guardia frente a las rejas de las damas esperando cazar a su oponente. Cuando Lisardo y Tello, embozados, llegan al lugar, se enzarzan en una pelea contra los otros, de la que logran huir dignamente sin desvelar su identidad.
    Al día siguiente, el rey de Nápoles, padre de Roberto y Clavela, recibe la visita del Duque de Milán. Milán se rinde a Nápoles y se ofrece como vasallo suyo. Para sellar el pacto, el duque pide la mano de Clavela. El Rey, pensando que su hija está libre por el fallecimiento del Príncipe de Aragón, la otorga encantado. También se concierta casar al príncipe Roberto con la hermana del Duque.
    Más tarde, Roberto refiere a su amigo Manrique, la aventura de la noche anterior. El conde promete acompañarle la próxima vez y desenmascarar al rival. Sin saber ya qué hacer, el príncipe les dice que va a recurrir a la Astrología para descubrir la identidad del misterioso galán. El conde, para que el resultado de la consulta sea de su gusto, ofrece a Tello como sabio astrólogo.


    Acto 3
    Roberto, cansado de los desdenes de Fenisa, le pide directamente cuentas de su amor. Ésta manifiesta un profundo respeto por él como príncipe, mas dice amar a un español. De esta manera, el príncipe comienza a sospechar de su inseparable conde Manrique. Lo primero que hace es comprobar el pretexto del español para venir a Nápoles. Celio le informa de que un aragonés llamado don Bernardo, que sabemos amigo personal de Manrique, ha confirmado el tema de la afrenta. Es más, ha informado que el rival del conde ha muerto, por lo que Manrique no deberá ya pelear. Arnaldo aconseja al príncipe que acuda a vigilar la reja de las damas acompañado del conde, si esta vez el caballero misterioso no se presenta, quedará comprobada su identidad.
    En estas, viene Tello con su predicción astrológica. El talante del criado hace sospechar al príncipe que está siendo objeto de una burla.
    Tello informa al conde del propósito del príncipe de llevarle con él de ronda. Para salvaguardar su identidad, Manrique ordena al criado que aparezca esa noche embozado haciéndose pasar por él. Un poco atemorizado, Tello acepta.
    Esa noche, el primero en llegar a la reja de las damas es el duque de Milán, pretendiente de Clavela. Nise, que está encargada de parte de Clavela de darle una nota de amor al conde, se la entrega al duque, pues lo confunde en la oscuridad. Cuando se marcha, Roberto y Manrique, que están al acecho corren a la reja a ver quién es la amada. No sospechan del duque pues no ha aparecido embozado. Viendo que la dama es Clavela, el príncipe Roberto sospecha que está actuando de intermediaria de amores entre Manrique y Fenisa. Pide entonces a su hermana que llame a Fenisa. En esto aparece el caballero embozado y se disipan todas las sospechas de Roberto pues ve que ese caballero y Manrique son dos personas distintas. Van todos a por el caballero, que resulta ser Tello, pero éste logra huir sin desvelar su identidad.
    Mientras, el duque de Milán ha leído el papel de Clavela y se ha enterado de los amores de ésta con el conde. Resuelve volverse dignamente a Milán y así se lo hace saber, al día siguiente, a la dama. El príncipe ya no piensa en reparar en medios para conocer la identidad de su rival. Para ello resuelve ir esa noche con un arcabuz y matarle. Tello, que se entera de sus planes, le convence para que le deje llevar a él el arma de fuego.
    Esa noche, mientras las damas descansan en el jardín, aparece de nuevo, embozado, el conde. El príncipe ordena a Tello que dispare a la figura, pero el criado hace ver que se le ha encasquillado el arma y el conde huye. Harto ya, Roberto pide cuentas a su hermana Clavela, a la que considera intermediaria en el asunto. Manrique aparece descubierto en ese momento. Afirma que conoce la identidad del embozado y que la desvelará si el príncipe le concede la mano de una de las damas presentes. Roberto lo concede mientras no se trate de Fenisa. Aprovechando esto, Manrique revela que él es el caballero embozado y pide a Clavela como esposa. Roberto, que ha dado su palabra, no tiene más remedio que ceder al ver que su hermana también está de acuerdo, con lo que acaba la comedia.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección

    En estos momentos no disponemos en nuestra base de datos de una edición digital de esta obra