SILENCIO AGRADECIDO, La gran comedia de, EL



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: SILENCIO AGRADECIDO, La gran comedia de, EL. Procedencia: Parte 31 de Diferentes Autores (1638)

Observación:

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría dudosa
Observación: La atribución a Lope se debe a una referencia de La Barrera que remite a un catálogo manuscrito de la colección Gálmez y al índice de Casal (cfr. RC, p. 494).

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: No

Parte

No presente en la colección de Partes de Lope de Vega

Manuscrito

No consta

Otras ediciones del siglo XVII

Título: LA GRAN COMEDIA DEL SILENCIO AGRADECIDO
Colección: Parte 31 de la Colección de Diferentes Autores, Barcelona, J. Romeu - J. Sapera, 1638
Atribución: anónima
Ref. bibliográfica: Profeti, Maria Grazia: La collezione "Diferentes autores". Kassel, Reichenberger, 1988. 97, 101.

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. IX.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Cattaneo, Mariateresa. "El juego combinatorio. Notas sobre las "comedias de secretario" de Lope". Amor y erotismo en el teatro de Lope de Vega. En: Actas de las XXV Jornadas de Teatro Clásico de Almagro. (Almagro, 9 - 11 de julio de 2002). Felipe B. Pedraza Jiménez, Rafael González Cañal y Elena Marcello (eds.). Almagro: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. 2003. p. 177–190.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1598-1606
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 2880
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 559.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Gente
  • Soldados
  • Personajes computables

  • Alabarderos, [que no hablan] (2)

  • Alcaide

  • Aníbal, [poeta], [preso]

  • Aurelino, [capitán de la guardia]

  • Carcelero

  • Celio, [preso]

  • Chacón, lacayo, lacayo [de Marcelo]

  • Claridoro, príncipe de Bretaña, [hermano de Clavela], [pariente con autoridad de Clavela], [hermano del Duque Alejandro]

  • Clavela, [hermana del Príncipe Claridoro], [hermana del Duque Alejandro]

  • El Duque Alejandro, hermano de Claridoro, [hermano de Clavela]

  • El Duque de Borgoña, [padre de Rosimunda], [pariente con autoridad de Rosimunda]

  • Estacio, [criado de Rosimunda]

  • Fabio, [preso]

  • Fidoro, [criado]

  • Hortensio, [preso]

  • Leonora, [esclava de Fabio]

  • Lisardo, [criado]

  • Marcelo, [gentilhombre del Príncipe], [caballero español], [protagonista]

  • Músico

  • Perseo, [criado del Duque Alejandro]

  • Relator

  • Rosimunda, [dama], [protagonista], [esposa de Claridoro], [hija del Duque de Borgoña]

  • [Soldados] (2)

  • Teodora, [criada de Rosimunda]
  • Universo social

  • Universo de la nobleza. Alta nobleza
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo del poder soberano. Príncipes
  • Universo urbano. Caballería urbana (caballeros, damas)
  • Tiempo histórico

    Tiempo indeterminado

    Marco espacial

    Jornada 1
    Topónimo: Bretaña. [Francia]. Europa. Espacio: palacio.

    Jornada 2
    Topónimo: Bretaña. [Francia]. Europa. Espacio: sala de palacio, jardín, castillo, prisión.

    Jornada 3
    Topónimo: Bretaña. [Francia]. Europa. Espacio: palacio, jardín.

    Duración

    Obra: 2 días (aprox.)
    Jornada 1: Número indeterminado de horas
    Jornada 2: 1 día (aprox.)
    Jornada 3: Número indeterminado de horas

    Género

    Género principal:

    • Comedia > universo de irrealidad > libre invención > palatina.

    Extracto argumental

    Jornada 1
    Rosimunda, hija del duque de Borgoña, llega a Bretaña casada por poder con el príncipe Claridoro, quien no puede salir a recibirla porque está al borde de la muerte. El duque Alejandro, hermano de Claridoro, viendo que el príncipe está a punto de fallecer y que él no podrá heredar el reino por no ser hermano legítimo, ni tampoco su hermana, Clavela, por ser mujer, planea casarse con Rosimunda para asegurarse el acceso al reino. Sin embargo, Rosimunda se enamora de Marcelo, caballero español gentilhombre del Príncipe. Por eso, cuando Chacón, criado de Marcelo, entra con un papel para su amo y se niega a enseñárselo a Rosimunda, ésta, celosa porque cree que es de una de sus damas que requiere de amor a Marcelo, envía a Aurelino tras Chacón para que le quite el papel y se lo traiga. Cuando Marcelo llega para pedir explicaciones por este hecho, Rosimunda se excusa diciendo que pensó que el papel sería de una de sus damas, Teodora, pues esta está enamorada de Marcelo. Cuando Teodora y Marcelo se quedan a solas, ella se ve en la obligación de sostener la mentira de su señora. Por su parte, Marcelo, para evitar que se descubra la verdad, esto es, que el papel era de Clavela, la hermana del Príncipe, con quien el caballero tiene tratos amorosos, decide seguir el consejo de Chacón y fingir que corresponde al supuesto amor de Teodora.
    Por otro lado, Alejandro, tras ver a Rosimunda y quedar prendado de ella, decide matar a su hermano el Príncipe antes de que consumen el matrimonio. Por ello, acuerda con Perseo llamar a Marcelo, copero de Claridoro, y pedirle que ponga veneno en la copa del Príncipe, prometiéndole hacerlo duque y casarlo con Clavela. Sin embargo, aunque está enamorado de la dama, Marcelo se niega por su honor a cometer tal asesinato. Ante la negativa de éste, Alejandro llama a Perseo diciéndole que Marcelo le ha propuesto matar a Claridoro. Cuando Marcelo niega las palabras del Duque y lo acusa a su vez, Perseo y Marcelo sacan las espadas y comienzan a pelear. Al ruido entran Rosimunda, Teodora y Aurelino, y Alejandro les cuenta que Marcelo se ve con una dama a quien él también pretende y que el pedirle a Marcelo que desistiese de estos amores y la negativa de este son la causa de la pendencia. Rosimunda, celosa, envía a prisión a Alejandro y Perseo. Preguntada por Teodora sobre la causa de su ira, Rosimunda confiesa a esta su amor por Marcelo. Aunque en un primer momento Teodora le aconseja que cumpla su deseo, al negarse Rosimunda (Es imposible, / que soy quien soy), la criada le sugiere que aleje la ocasión desterrando a Marcelo. La dama sigue el consejo y ordena a Marcelo salir de sus estados.
    Sin embargo, Rosimunda se arrepiente pronto de su decisión y manda a los guardas que traigan a Marcelo a su presencia. En el diálogo con Teodora que sigue, Rosimunda le expone su decisión de amar a Marcelo con amor honesto, sin pasar al deleite, a lo cual responde la criada que esos amores filosóficos no existen en la realidad. Cuando llega Marcelo, Rosimunda lo perdona y atribuye la merced a las supuestas súplicas de Teodora. A solas de nuevo dama y criada, Rosimunda se desespera por la intensidad de su amor y Teodora le advierte de que esta decisión supondrá su deshonor, por lo que le aconseja que mate a Marcelo, cosa que Rosimunda acepta. Deciden que Teodora le escribirá un papel para que se reúna con ella por la noche y Rosimunda enviará a Aurelino con tres soldados.


    Jornada 2
    Tras recibir Marcelo el papel de Teodora, decide acudir a la cita y fingir corresponderle aunque está enamorado de Clavela. Su criado Chacón se lanza entonces a un elogio del poder de un papel. Mientras, Aurelino comunica a sus tres soldados que, tal y como ha mandado Rosimunda, tienen que matar al hombre que estará debajo del balcón verde del jardín. Pero todo sale al contrario de lo esperado ya que Marcelo y Chacón les vencen.
    Por otro lado, Rosimunda da muestras de arrepentirse de la decisión de matar a Marcelo. Teodora intenta aplacarla recordándole que con esa muerte recupera su honor. La dama, desesperada, reniega de su honor (Loca estoy, no soy quien soy. / […] ¡Maldito sea mi honor!) y amenaza con matarse. En esto llega Aurelino, quien comunica a Rosimunda el desenlace de la lucha. Al ser preguntado por la dama sobre si reconoció al hombre, Aurelino dice que le pareció ser Marcelo, pero Rosimunda lo niega y le dice que fue un caballero extranjero. Tras marcharse Aurelino, Rosimunda hace extremos de alegría al saber que su amado sigue vivo y anuncia a Teodora que ha decidido entregarse a su amor, confiando en el secreto. La criada le recomienda que antes de entregarse a Marcelo compruebe que este es capaz de guardar el secreto.
    En ese momento llega Clavela para pedir a Rosimunda que libere a su hermano el duque Alejandro, a lo cual accede Rosimunda. Mientras están en esto, aparece Marcelo y Rosimunda, al ver la expresión tanto de este como de Clavela, se da cuenta de que esta era la autora del papel amoroso destinado a Marcelo que ella interceptó y cae en la cuenta de la relación existente entre la dama y el caballero. Para probarlos, le dice a Clavela que va a casar a Teodora con Marcelo, y los deja a solas para ver a escondidas cómo reaccionan. Creyéndose solos, Clavela acusa a Marcelo de traidor y este le desmiente que vaya a casarse con Teodora porque la quiere a ella, dándose cuenta del engaño de Rosimunda. Abrasada por los celos, Rosimunda sale de su escondite y manda a Clavela que vaya en busca de su hermano Alejandro.
    Mientras, Rosimunda, para probar si Marcelo es capaz de guardar un secreto, le cuenta una historia haciéndole prometer que no revelará el secreto: cuando estaba en Francia, el Delfín, Ludovico, estaba enamorado de ella y al verla casada con Claridoro vino tras ella a Bretaña. Una noche Ludovico entró en su habitación y, cuando él la tomó en sus brazos queriendo vencer su resistencia, ella lo apuñaló hasta matarlo, lo metió en el arca donde tenía sus joyas y lavó la sangre. Ahora lo que pide a Marcelo, a cambio de un premio, es que lo entierre en un jardín y encima plante un rosal. El caballero acepta el encargo y jura por su honor guardar silencio.
    Mientras, Alejandro, Clavela y Perseo, ante la noticia traída por Aurelino de que el Príncipe está a punto de morir y ha nombrado como sucesora a Rosimunda, deciden tomar las armas para impedirlo (Ella será Semíramis segunda, dice Perseo) y que Alejandro tome el poder ayudado por Aurelino, a quien aquel promete la mano de Clavela, y sus soldados. Los conjurados deciden partir a Belflor para preparar allí la toma del poder.
    Por su parte, Marcelo ya ha enterrado el arca sin que nadie lo haya visto. Chacón le informa de que, según un pregón que ha oído, se busca al Delfín de Francia y se da una recompensa de cien mil ducados y el título de Duque por él, vivo o muerto. En ese momento, entran Lisandro y Estacio en busca de Marcelo para meterlo en prisión por orden de Rosimunda, acusado de ponerle veneno a Claridoro para matarlo y de cortejar a Clavela. Marcelo se maravilla de la traición de Rosimunda, pero aun así decide no revelar el secreto de la supuesta muerte del Delfín.
    Alejandro, Aurelino, Perseo y Clavela -ésta vestida de hombre-, marchan a la cabeza de un ejército, confiados en una rápida victoria sobre Rosimunda. Al llegar a un castillo, convencen al alcaide de la justicia de sus reclamaciones, pues le aseguran que el derecho de sucesión está con ellos y que Rosimunda ha hechizado al Príncipe para que le deje el poder. El alcaide les franquea el paso al castillo.
    Por su parte, Rosimunda, en compañía de Teodora, visita la prisión para impartir allí justicia, con objeto de ver a Marcelo. Primero, comparece Leonora, esclava de Fabio, quien asegura que va a tener un hijo de este y que por tanto, según la ley, es libre. Fabio niega la paternidad, pero cuando Rosimunda manda que el niño sea vendido para pagar así la libertad de Leonora, Fabio se niega y confiesa que el hijo es suyo. En segundo lugar, otro de los presos, Hortensio, cuenta que ha matado a tres hombres en defensa propia y Rosimunda lo nombra capitán para la guerra que espera hacer y le da mil ducados. En tercer lugar, Aníbal acusa a Celio de robarle sus versos y recitarlos mal. Celio se defiende recordando cómicamente los tópicos de la poesía petrarquesca (hurtarle sus versos llama / decir cristal, oro, fama, / sol, margen, marfil, Silvano, / ámbar, pancaya, coral, / perlas, nácares, aromas). Rosimunda decide dejarlos libres porque opina que eso es una práctica común entre los poetas. Finalmente, traen ante ella a Marcelo: Rosimunda lo acusa de matar con veneno a su marido, Claridoro, y lo condena a muerte. Marcelo protesta pero se mantiene firme en su silencio.
    Sin embargo, más tarde, cuando el alcaide está ya diciendo a Marcelo que se prepare para confesarse antes de morir, llega Estacio con un papel de Rosimunda para el alcaide en que ordena que deje en libertad a Marcelo y que este se presente ante ella para castigar a Clavela y Alejandro, que se han levantado en armas contra el Príncipe.


    Jornada 3
    En una conversación con Teodora, Rosimunda muestra su determinación de amar a Marcelo, ahora que ha comprobado la firmeza de su lealtad: tú verás cómo hoy ha sido / el silencio agradecido / de una lealtad generosa. En ese momento Marcelo llega ante Rosimunda y ésta le confiesa su amor y que todo lo que ha hecho ha sido para probar si podía confiar en él. Le pide que vaya al jardín y vea que en el arca sólo hay joyas y que, por tanto, no hay ni ha habido ningún muerto. Además, le promete que en cuanto muera Claridoro él será su marido y, por tanto, obtendrá la corona de Bretaña. Al principio, Marcelo duda, pues teme volver a ser víctima de las mudanzas de Rosimunda. Teodora le asegura que solo probar tu lealtad / se ha pretendido de ti. / Tu silencio agradecido / lo será con premio tal / que compita el ser igual / con lo mucho que has sufrido. Marcelo, para asegurarse de que es verdad, pide a Rosimuda que haga tres cosas: que lo abrace en público; que le dé el sello del reino; y que le haga capitán general. En realidad, Marcelo con ello espera vengarse por todo lo que le ha hecho anteriormente y Teodora lo sospecha. En ese momento, llegan Estacio y Lisardo con noticias de que Alejandro, prometiendo la mano de Clavela a Aurelino, ha conseguido que éste le ayude en la conquista de cuatro de sus mejores castillos de Bretaña. Ante tal noticia, Rosimunda nombra capitán general a Marcelo, le da el sello de Bretaña, lo abraza deseándole suerte y pide a todos que lo sigan y obedezcan en el campo de batalla.
    Por su parte, en el campo enemigo, Clavela confiesa a Aurelino que ama a Marcelo y aquél intenta distraerla con músicos. Alejandro anuncia entonces que Rosimunda está organizando su ejército, al frente del cual ha puesto a Marcelo.
    Antes de partir a la guerra, a la salida de Palacio, Rosimunda y Marcelo se abrazan y son vistos por Chacón. Ella le pide que lo asesine para que no haya testigos de su amor, pero Chacón pide a Marcelo que no lo mate sino que finja cortarle la lengua y él fingirá ser mudo, hablando sólo con él.
    A Palacio llega el Duque de Borgoña, padre de Rosimunda, con tropas para ayudar a su hija en la guerra. Por otro lado, Perseo, que también pretende casarse con Clavela y así conseguir ser Duque, recrimina a Aurelino que aspire a un casamiento tan por encima de su calidad y que aspire secretamente a ser rey –a la vez que confiesa aspirar él a lo mismo-. A raíz de esto se entabla una reyerta entre ambos, aunque inmediatamente aparece Alejandro y se interpone entre ellos. Perseo y Aurelino se acusan mutuamente de traición ante Alejandro cuando aparece Clavela y anuncia que las tropas enemigas, con Marcelo al frente, se acercan.
    Entablada la batalla, aparecen sucesivamente Alejandro, Perseo y Aurelino, huyendo. Aparece después Marcelo intentando capturar a Clavela para llevarla presa a Palacio. Entre ellos se entabla un diálogo de reproches mutuos por su falta de lealtad. Entra en ese momento Chacón, quien contraviniendo el pacto con su amo, está dando gritos, lo cual da lugar a una escena cómica entre ambos. Marcelo encarga a Chacón que conduzca a Clavela a Palacio.
    Mientras, en Palacio, Rosimunda y su padre, el duque de Borgoña, comentan la reciente muerte del príncipe Claridoro. Además, Rosimunda anuncia que ha leído unas cartas llegadas de España para Marcelo en las que se le comunica que ha heredado el condado de Lerín, en su Navarra natal. El duque de Borgoña comenta que Marcelo sería un buen esposo para Rosimunda, ya viuda. La conversación es interrumpida por Lisardo, quien anuncia que Marcelo, viéndose victorioso, ha resultado traidor, pues se ha hecho coronar rey por el ejército. Ante la desesperación de Rosimunda, que se siente engañada por Marcelo, Lisardo le confiesa que lo que le ha anunciado es mentira: Marcelo le habría ordenado decirlo como una pequeña venganza contra Rosimunda. Aparece entonces Marcelo para poner a los pies de Rosimunda el laurel de la victoria y entregarle a Alejandro, Perseo, Aurelino y los demás prisioneros. Marcelo pide entonces licencia para volver a Navarra, a lo que el Duque responde que no puede dársela pues quiere que sea marido de Rosimunda y príncipe de Bretaña. Marcelo y Rosimunda se abrazan, y esta da libertad a los cautivos como medida de gracia en este momento de regocijo. Además, ordena que Clavela se case con Aurelino y Alejandro con Teodora. Rosimunda se arrepiente de que Chacón no pueda hablar por su culpa y ofrece diez mil ducados para quien encuentre un remedio, pero sólo con pedirlo Chacón vuelve a hablar, como si de un milagro se tratase. Y aquí, señores, acaba / El silencio agradecido.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    Observación: En el elenco de personajes aparece el nombre de uno de ellos, Aurelino, pero a lo largo de la comedia aparecen, en concreto, dos notas a pie de página donde se especifica el cambio de nombre, me refiero a:
    - en la primera nota se dice: Texto: "Aureliano" (p. 513).
    - en la segunda nota se dice: Texto: "Aurelio" (p. 522).
    No considero que tenga mucha relevancia respecto al contenido y significado general de la comedia, pero me parecía interesante señalarlo


    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección

    En estos momentos no disponemos en nuestra base de datos de una edición digital de esta obra