PACES DE LOS REYES Y JUDÍA DE TOLEDO, Comedia famosa de, LAS
DATOS BIBLIOGRÁFICOS
Ver / Ocultar secciónTítulo
Título: PACES DE LOS REYES Y JUDÍA DE TOLEDO, Comedia famosa de, LAS. Procedencia: Parte 7 (1617)
Título: PACES DE LOS REYES, Las. Procedencia: P2; principio de los actos segundo y tercero.
Título: PACES DE LOS DOS REYES, HISTORIA DE ALFONSO OCTAVO, Las. Procedencia: Final del tercer acto.
Autoría
Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable
Peregrino
Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: Sí
Parte
Parte VII (1617)
Manuscrito
No consta
Otras ediciones del siglo XVII
No consta
Colecciones modernas
*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.
Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. VIII.
Ref. bibliográfica: Lope de Vega: Obras escogidas (Estudio preliminar... de Federico C. Sainz de Robles). Madrid, Aguilar, 3 vols., I-1946;II-1955;III-1958. I.
Ref. bibliográfica: E. Hartzenbusch: Comedias escogidas de Lope de Vega. (4 volúmenes) (Integradas en la Biblioteca de Autores Españoles, vols. XXIV, XXXIV, XLI y LII. 4 volúmenes). Madrid, Rivadeneyra (BAE), 1853, 1855, 1857, 1860. III (BAE, XLI).
Ref. bibliográfica: PROLOPE. Alberto Blecua y Guillermo Serés (directores): Lope de Vega, Comedias. (Edición crítica de las Partes de Comedias de Lope de Vega). Lleida, Milenio, 1997 ss. VII, 2.
Observación: La edición de Las paces de los reyes y judía de Toledo incluida en Comedias de Lope de Vega. Parte VII, 2, publicadas por el grupo Prolope, corre a cargo de Julián Acebrón.
* Edición utilizada
Ediciones singulares modernas
- Las paces de los reyes y judía de Toledo, ed de Castañeda, James A., Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1962
Nota: Tesis doctoral, Yale University, 1958 .
- Las paces de los reyes y judía de Toledo, ed de Castañeda, James A., Madrid, Anaya, 1971
Versiones y traducciones
- DIE JÜDIN VON TOLEDO, trad. de Wurzbach, Wolfang, Wien, Kunstverlag Anton Schroll, 1920
Nota: Traducción al alemán.
- Pedraza, Felipe B., RETABLO DE LAS PACES DE LOS REYES Y JUDÍA DE TOLEDO, Ciudad Real, Universidad de Castilla-La-Mancha, Instituto Almagro de Teatro Clásico, 1995
- DIE JÜDIN VON TOLEDO, trad. de Grillparzer, Franz,
Nota: Representada entre 1890-92.
- THE JEWESS OF TOLEDO, THE INNOCENT CHILD, trad. de Jacobs, Michael, London, Oberon, 2001
Bibliografía secundaria
- Allue y Morrell, Fernando. "La Raquel hermosa de Lope de Vega". Clavileño. núm. 28. p. 30-34. 1954.
Nota: vol. 5.
- Artigas Guillamón, Carmen. "Las paces de los reyes y la judía de Toledo en Lope de Vega: una aproximación al lenguaje equívoca". Explicación de textos literarios. núm. 1. p. 1-13. 1998-1999.
Nota: vol. 17.
- Cañas Murillo, Jesús. "Las paces de los reyes y Judía de Toledo, de Lope de Vega, un primer estudio de Raquel". Anuario de estudios filológicos. núm. 11. p. 59-82. 1988.
- Carreño Rodríguez, Antonio. "Privanza e integridad nacional. Lope de Vega y las crisis del poder". RILCE: Revista de filología hispánica. núm. 2. p. 205-225. 2005.
Nota: vol. 21. Sobre: El Postrer godo y Las paces de los reyes.
- Carreño Rodríguez, Antonio. "Lope de Vega o los inicios de la crisis del poder". Carreño Rodríguez, Antonio. Alegorías del poder: Crisis imperial y comedia nueva (1598-1659). Woodbridge (Rochester): Tamesis. 2009. p. 33-103.
- Castaneda, James. A Critical Edition of Lope de Vega’s "Las paces de los Reyes y Judía de Toledo". New Haven (Connecticut): Yale University. 1958.
- Concejo, Pilar. "Función y simbolismo de la mujer en La hermosa Ester y en La judía de Toledo". Lope de Vega y los orígenes del teatro español. En: actas del I Congreso Internacional sobre Lope de Vega. Madrid: EDI-6. 1981. p. 461-472.
- Dapaz Strout, Lilia. "El proceso de individualización en Las paces de los Reyes y judía de Toledo: el amor y el rol de lo femenino". Lope de Vega y los orígenes del teatro español. En: actas del I Congreso Internacional sobre Lope de Vega. Madrid: EDI-6. 1981. p. 485-490.
- Dapaz Strout, Lilia. "Psicomaquia o el conflicto de Eros y Logos en Las paces de los reyes y judía de Toledo". Fiore, Robert; Hesse, W.; et al. Studies in Honor of William C. McCrary. {Falta nombre ciudad}: University of Nebraska / Society of Spanish & Spanish-American Studies. 1986. p. 77-90.
- Darst, David H.. "The Unity of Las paces de los reyes y judía de Toledo". Symposium. núm. 25. p. 225-235. 1971.
- De Armas, Frederick. "Passion, Treason and Blindness in Lope’s Las paces de los reyes". Drake, Dana B.; Madrigal, José A.. Studies in the Spanish Golden Age: Cervantes and Lope de Vega. Miami: Ediciones Universal. 1978. p. 65-75.
- Esteve Montenegro, María Luisa. "El drama histórico de Lope de Vega y la Jüdin von Toledo de Franz Grillparzer: reflejo del canon español en la literatura alemana". 1616: Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada. núm. 11. p. 99-106. 2006.
- Faverón-Patriu, Gustavo. "Siete años en el Purgatorio: Judíos y cristianos en Las paces de los Reyes y Judía de Toledo de Lope de Vega". Bulletin of the Comediantes. núm. 2. p. 359-382. 2006.
Nota: vol. 58.
- Gómez de Salazar, J.. "Alphonse VIII et Doña Fermosa". Évidences. núm. 22. p. 37-43. 1951.
- Güntert, Georges. "El arte dramático de Lope de Vega: división de la fábula y estructura del discurso". Gorsse, Odette; Serralta, Frédéric. El Siglo de Oro en escena. Homenaje a Marc Vitse. Toulousse: Presses Universitaires du Mirail / Consejería de Educación de la Embajada de España en Francia. 2006. p. 449-465.
Nota: Sobre: Fuenteovejuna, El mejor alcalde, el rey, El castigo sin venganza, La moza de cántaro y Las paces de los Reyes.
- Hernández González, Erasmo. "Recursos escénicos y razones posibles para la reescritura de la Historia en algunas comedias de Lope, Vélez y Calderón". La teatralización de la historia en el Siglo de Oro español. En: actas del III Coloquio del Aula-Biblioteca "Mira de Amescua", (Granada del 5 - 7 de noviembre de 1999) y cuatro estudios clásicos sobre el tema. Granada: Universidad de Granada. 2001. p. 297-306.
- Herskovits, Andrew. "Towards a positive image of the jew in the Comedia". Bulletin of the Comediantes. núm. 2. p. 251-282. 2005.
Nota: vol. 57.
- Hilty, Gerold. "¿Tiene raíces históricas el motivo de la judía de Toledo". En: Actas del IX Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (A Coruña, 18-22 de septiembre de 2001). Noia (A Coruña): Toxosoutos. 2005. p. 505-516.
Nota: Vol. II.
- Hilty, Gerold. "Sentido y forma del drama de Lope de Vega Las paces de los reyes y Judía de Toledo". Álvarez Sosa, Arturo; et. alt.. Blätter im Wind. Homenaje a Maya Schärer-Nussberger. Kassel: Reichenberger. 2006. p. 93-103.
- Hilty, Gerold. "Fie Jüdin von Toledo". Maier-Troxler, K.; Maeder, C.. Fictio poetica. Studi italiani e ispanici in onore di Georges Güntert. Firenze: F. Cesati. 1998. p. 187-206.
- Lachman, Jeffrey. The "Raquel" plays: Theatrical representation of political intrigue and antisemitism in seventeenth- and eighteenth-century Spain. Washington: Georgetown University. 1999.
Nota: Sobre: Las paces de los reyes de Lope; La desgraciada Raquel de Mira de Amescua, y Raquel de Vicente García de la Huerta.
- Lorenzo, Javier. "Chivo expiatorio, nación y comedia en La judía de Toledo / Las paces de los reyes de Lope de Vega". Bulletin of the Comediantes. núm. 1. p. 25-34. 2009.
Nota: vol. 61. Ed. previamente en: Hacia la tragedia áurea: Lecturas para un nuevo milenio, Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert, 2008 p. 315-327.
- MacCurdy, Raymond R.. "The Bathing Nude in Golden Age Drama". Romance Notes. núm. 1. p. 36-39. 1959.
- Martín Largo, José Ramón. La judía de Toledo: desde Lope de Vega hasta Franz Grillparzer. Madrid: Brand. 2000.
- McCrary, Susan Niehoff. "Theatrical Consciousness and Redemption". Ganelin, Charles; Mancing, Howard. The Golden Age Comedia. Text, Theory and Performance. Indiana: Purdue Univesity Press. 1994. p. 24-36.
- McCrary, Susan Nuehoff. "Plot, Action, and Imitation: The Art of Lope’s Las paces de los reyes". Hispanófila. núm. 48. p. 1-17. 1973.
- Nauta, G. A.. "Analecta Lopeana". Neophilologus. núm. 19. p. 98-100. 1934.
Nota: Sobre: Las paces de los reyes y de Amar sin saber a quién.
- Pedraza Jiménez, Felipe. "En el taller de Lope: secuencias y motivos tópicos en Las paces de los reyes". En torno al teatro del Siglo de Oro. En: Actas de las Jornadas XII-XIII (Almería). Almería: Instituto de Estudios Almerienses / Diputación de Almería. 1996. p. 203-221.
- Powers, Perry J.. The Concept of the City State in the Drama of Lope de Vega. Baltimore: Johns Hopkins University. 1947.
Nota: Tesis doctoral inédita.
Sobre: La estrella de Sevilla y siete comedias más de Lope de Vega: Fuenteovejuna, El alcalde de Zalamea, Peribáñez, Las paces de los reyes, El mejor mozo de España, La mayor virtud de un rey y El mejor alcalde el rey.
- Romanos, Melchora. "Convenciones constructivas y estructurales de la comedia histórica en el Lope-Lope". Romanos, Melchora; Calvo, Florencia. Lecturas críticas de textos hispánicos. Estudios de literatura española Siglo de Oro. Buenos Aires: Eudeba / Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso" / Universidad de Buenos Aires. 2000. 2, p. 215-224.
Nota: Sobre: El conde Fernán González, Las paces de los reyes y El bastardo Mudarra.
- Schweitzer, Jerome W.. "The Jewess of Toledo: Three Unstudied Dramatic Adaptations of the Raquel-Alfonso VIII Legend". Romance Notes. núm. 1. p. 21-29. 1962.
Nota: vol. 4.
- Soons, Alan. Ficción y comedia en el Siglo de Oro. Madrid: Estudios de Literatura Española. 1967.
- Soons, C. Alan. "The Emblematic Technique in Las paces de los reyes". The Theatre Annual. núm. 19. p. 43-45. 1962.
- Strout, Lilia. Psicomaquia y Hierogamia en Las paces de los reyes y Judía de Toledo de Lope de Vega. Lexington: University of Kentucky. 1973.
- Swietlicki, Catherine. "Lope’s Dialogic Imagination: Writing Other Voices of "Monolithic" Spain". Bulletin of the Comediantes. núm. 2. p. 205-226. 1988.
Nota: vol. 40. Sobre los judíos en: El niño inocente y Las paces de los reyes .
- Wilder, Thornton. "Lope, Pinedo, Some Child Actors and a Lion". Romance Philology. núm. 7. p. 19-25. 1953.
ANOTACIONES PRAGMÁTICAS
Ver / Ocultar secciónDatación
Fecha: 1604-1612, probablemente 1610?-1612?
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 595.
Dedicatorias
No existe dedicatoria.
Cómputo de versos
Número: 2778
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 372.
Número: 2800
Ref. bibliográfica: PROLOPE. Alberto Blecua y Guillermo Serés (directores): Lope de Vega, Comedias. (Edición crítica de las Partes de Comedias de Lope de Vega). Lleida, Milenio, 1997 ss. 604.
Observación: Editada en Prolope por Julián Acebrón.
CARACTERIZACIONES
Ver / Ocultar secciónPersonajes no computables
Personajes computables
Universo social
Tiempo histórico
Edad Media
Nota: Vida de Alfonso VIII de Castilla (1155-1214). El primer acto está enmarcado en la toma de Toledo, siendo todavía menor de edad. El segundo acto transcurre después de su boda, que fue en 1170 con Leonor de Plantagenet y el tercer acto después del nacimiento de su hijo Enrique, o sea, después de 1182.
Marco espacial
Acto 1
Topónimo: Toledo. [España]. Europa. Espacio: muralla, Iglesia.
Topónimo: Zurita. [España]. Europa. Espacio: Castillo, exteriores, campamento, jardín, muro, Alcázar, sala.
Acto 2
Topónimo: Toledo. [España]. Europa. Espacio: Iglesia, Alcázar, ribera del Tajo, arboleda, palacios de Galiana.
Acto 3
Topónimo: Toledo. [España]. Europa. Espacio: Alcázar, aposento de la reina, ribera del Tajo, aposento de los Palacios de Galiana.
Topónimo: Castilla, [España]. Europa. Espacio: camino de Madrid, ermita o iglesia pequeña.
Duración
Acto 1: Número indeterminado de semanas. Nota: Varios días o incluso semanas.
Entreacto 1 a 2: Número indeterminado de años. Nota: Han pasado varios años.
Acto 2: 1 día (aprox.)
Entreacto 2 a 3: Número indeterminado de años. Nota: Han pasado siete años
Acto 3: 1 día
Género
Género principal:
- Drama > historial > profano > hechos famosos públicos > España > medievales.
Extracto argumental
Acto 1
Don Esteban Illán ha introducido secretamente a Alfonso, hijo del rey don Sancho el Deseado,que cuenta con diez años, en Toledo para enfrentarlo a quienes quieren que el rey sea el hermano de don Sancho, don Fernando de León. Así, tras su proclamación como rey ante el pueblo , Alfonso es conducido a la Catedral para ser armado caballero, en presencia de otros nobles castellanos, por el Conde don Manrique. Premonitoriamente, el Apóstol Santiago, cuya imagen está situada encima del altar, desciende de su pedestal, se acerca a Alfonso, le ciñe su espada de oro y lo bendice. La escena se desarrolla con gran solemnidad y acompañamiento de música. A continuación, doña Elvira, dama hermosa, mujer del Conde don Manrique, siguiendo el código caballeresco, calza las espuelas a Alfonso. Investido caballero y rey, Alfonso debe conquistar el Castillo de Zurita, cuyo alcaide, don Lope de Arenas, se mantiene fiel al testamento del padre de Alfonso en el que se indicaba que su hijo sería coronado rey a la edad de quince años y hasta entonces, su tío Fernando sería regente.
Al mismo tiempo, en el Castillo de Zurita, Dominguillo, criado de toda confianza de don Lope, interrumpe la tierna y amorosa conversación que su amo está manteniendo con Constanza, su mujer, en el jardín. Viene a comunicarles que Alfonso está poniendo cerco a la fortaleza. Don Lope y Constanza deciden defenderla al unísono para lo que la dama se viste las varoniles ropas de la guerra.
Alfonso, que se acerca a la fortaleza, y Constanza, que se encuentra en una de las almenas, intercambian unas palabras tras las cuales Alfonso regresa al campamento donde recibe la visita de Dominguillo que ha decidido traicionar a su señor, don Lope. El criado, truhán, conoce un pasadizo secreto para entrar y salir de la fortaleza. Alfonso acepta la propuesta de Dominguillo y promete darle la recompensa que solicita el criado. Seguidamente, don Lope muere asesinado por Dominguillo, que le atraviesa la espalda con un venablo. El criado huye de la fortaleza y llega al campamento de Alfonso. El rey premia la traición y castiga al traidor, a un tiempo, al ordenar que se le concedan dos mil maravedíes de renta pero también que le saquen los ojos condenándole así a la ceguera de por vida. Antes, ha tenido lugar el nombramiento del soldado Pero Díaz como nuevo alcaide del Castillo de Zurita. Con esta acción Alfonso reconoce el valiente comportamiento del soldado toledano que se prestó a ser agredido por Dominguillo para que éste pudiera disimular cuando don Lope, su señor, le vio, desde los muros de la fortaleza, hablando con el enemigo.
Acto 2
Alfonso se ha hecho hombre. Tras recobrar su reino, ha acometido importantes hazañas junto al rey inglés Ricardo en Tierra Santa. Se ha casado con Leonor, hija de Ricardo, y vive en Toledo. Una tarde, mientras pasea por las orillas del Tajo junto a su mujer y algunos caballeros, descubre a dos mujeres bañándose en el río. Por sus ropas descubre que son judías. Cerca del lugar se encuentran unos villanos labradores que cuidan de las huertas reales. Entre ellos, el hortelano Belardo, confirma al Rey el origen de las mujeres y le advierte de la necedad que supone estar interesado por ellas. Mientras Alfonso habla con Belardo, que demuestra agudeza e ingenio impropia de su condición, Garcerán Manrique, traslada a Raquel, judía de la que se ha enamorado el Rey, a los Palacios de Galiana. Al día siguiente, en Toledo, Leonor echa en falta al rey y siente celos por lo que decide escribirle una carta justo cuando llega Alfonso. De nada sirven las palabras tranquilizadoras del Rey que se muestra distante con ella y desinteresado por todo lo que concierne a su cargo soberano. Cuando llega la noche, Alfonso impaciente se dirige a la huerta a visitar a Raquel. Una repentina y extraña tormenta, una canción que emerge de la oscuridad y la aparición de un hombre o una sombra vestido con una túnica negra, con espada y daga ceñida, de rostro negro y cabellera negra, han intentado impedir la entrada de Alfonso en el recinto donde se encuentra Raquel. Garcerán Manrique interpreta estos hechos como advertencias del cielo. Para Alfonso, sin embargo, son hechizos de Leonor para apartarlo de su amante judía. El Rey y su fiel caballero, Garcerán, echando mano a la espada y desafiando los malos augurios, entran a visitar a Raquel.
Acto 3
Han pasado siete años desde que el rey Alfonso vive amancebado con la judía Raquel en los Palacios de Galiana. Leonor, la reina, ha convocado en secreto en sus aposentos, a don Blasco de Guzmán, a don Illán, a don Beltrán de Rojas y al fiel servidor del rey, don Garcerán Manrique. Acompañada de su hijo Enrique, todavía niño, y ambos vestidos de luto, con palabras amargas explica la insostenible situación política por la que está atravesando el reino. Alfonso ha descuidado sus deberes y los moros de Andalucía han aprovechado la coyuntura para llegar hasta Ciudad Real. La reina teme que conquisten Toledo. En otro lugar, a orillas del río Tajo, Alfonso y Raquel, acompañada de su hermana Sibila, pasean y conversan mientras esperan unas cañas para pescar que traen Belardo y Fileno. Raquel sugiere a Alfonso que se intercambien, a modo de regalos, lo que saquen del río. El primero en pescar es Alfonso pero en el anzuelo viene una calavera. Alfonso recibe de Raquel una rama de olivo. Belardo explica a Fileno que la calavera significa la muerte para Raquel, y la rama de olivo, la paz que, tras ella, vendrá a Alfonso y a su reino. Fernán Ruiz interrumpe la diversión y comunica al rey que su presencia es requerida en Toledo. Raquel y Sibila se retiran a los palacios. Mientras, Belardo y Fileno, escondidos tras unas cañas, han visto llegar a los nobles Garcerán Manrique, Illán y Beltrán de Rojas y han oído la intención que les ha traído hasta el lugar. Belardo avisa a Raquel pero es inútil. La judía, y su hermana Sibila, mueren a manos de los caballeros. Cuando el rey tiene noticia del suceso, desesperado abandona Toledo en plena noche para dirigirse a Illescas. En el camino se detienen a descansar y cuando Alfonso se queda solo inicia una especie de vigilia pagana por su amada y adorada Raquel. El monólogo es interrumpido por la aparición de un ángel que desciende del cielo para advertirle de sus blasfemias. Si no enmienda sus sentimientos, le dice el ángel, la desgracia divina se cernirá sobre él y su descendencia. Alfonso reacciona, se arrepiente y se traslada a un templo cercano en el que hay una imagen de la Caridad para rezar. En el templo, en un lugar un tanto apartado, se encuentra la reina también rezando. Junto a su hijo Enrique, Leonor abandonó Toledo para seguir a Alfonso y conquistarlo de nuevo como rey y marido. En el mismo templo y en presencia de los nobles cortesanos Alfonso y Leonor hacen las paces y vuelven juntos a Toledo.