NECEDAD DEL DISCRETO, La gran comedia de, LA
DATOS BIBLIOGRÁFICOS
Ver / Ocultar secciónTítulo
Título: NECEDAD DEL DISCRETO, La gran comedia de, LA. Procedencia: Parte 25; P2; suelta
Observación:
Autoría
Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría probable
Peregrino
Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: Sí
Parte
Parte XXV (1647)
Manuscrito
No consta
Observación: MB, p. 519, señalan la existencia de un manuscrito en la Biblioteca Nacional de Madrid con el título La necedad en el discreto atribuído a Calderón (cfr. también Expo35, p. 52), con letra del siglo XVII, que es completamente diferente del texto aquí estudiado.
Otras ediciones del siglo XVII
Título: LA NECEDAD DEL DISCRETO
Suelta: suelta (s.l., s.i., s.a.)
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 519.
Nota: Se conoce un ejemplar en la Bayerische StaatsBibliothek de Munich (signatura: 4 P.o.hisp. 53 b); MB señalan otro ejemplar en Yale, que no parece hoy localizable (nota de mpr).
Observación:
Colecciones modernas
*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.
Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. VIIII.
* Edición utilizada
Ediciones singulares modernas
No consta
Versiones y traducciones
No se conocen
Bibliografía secundaria
- Barral Martínez, Ana. "El yerro del entendido: Motivo y obras (Lope de Vega y Matos Fragoso)". Arenas Lozano, Verónica et al. Líneas actuales de investigación literaria: Estudios de literatura hispánica. Valencia: Asociación de Jóvenes Investigadores de la Literatura Hispánica (ALEPH), Universitat de València. 2004. p. 145-153.
Nota: Sobre: El yerro del entendido, de Matos, en relación con La necedad del discreto, de Lope.
- Fernández, Jaime. "El individualismo como causa de deshonra: La necesidad del discreto de Lope de Vega". Vilanova, Antonio. Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU. 1992. 2, p. 931-938.
Nota: Congreso celebrado en Barcelona 21-26 de agosto de 1989. Adviértase el cambio de título La necedad del discreto por La necesidad del discreto.
- Gómez, Jesús. "Discontinuidades y contradicciones en los personajes de la comedia". Bulletin of Hispanic Studies. núm. 83, 1. p. 27-43. 2006.
Nota: Sobre: La dama boba, La buena guarda, La necedad del discreto.
- LaGrone, Gregory G.. The Imitations of Don Quixote in the Spanish Drama. Philadelphia: University of Pennsylvania Publications in Romanic Languages and Literatures. 1937. 27.
Nota: Sobre: Los amantes sin amor y La necedad del discreto.
ANOTACIONES PRAGMÁTICAS
Ver / Ocultar secciónDatación
Sin datación
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 520, 602.
Nota: Según MB "hacia 1613".
Dedicatorias
No existe dedicatoria.
Cómputo de versos
Número: 2966
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 519.
CARACTERIZACIONES
Ver / Ocultar secciónPersonajes no computables
Personajes computables
Universo social
Tiempo histórico
Época del Emperador
Nota: Se habla del ducado de Ferrara que existió entre los siglos XV y XVI, pero además se citan las jornadas contra Argel del Emperador Carlos I.
Marco espacial
Jornada 1
Topónimo: Bolonia. [Italia]. Europa. Espacio: calle, casa de Laureano.
Topónimo: Ferrara. [Italia]. Europa. Espacio: palacio del duque, calle.
Jornada 2
Topónimo: Ferrara. [Italia]. Europa. Espacio: casa del gobernador, palacio del duque.
Jornada 3
Topónimo: Ferrara. [Italia]. Europa. Espacio: casa del gobernador y exterior, palacio del duque.
Duración
Jornada 1: Número indeterminado de días
Entreacto 1 a 2: Número indeterminado de semanas
Jornada 2: Número indeterminado de horas
Entreacto 2 a 3: Número indeterminado de horas
Jornada 3: 1 día (aprox.). Nota: Algo más de un día
Género
Género principal:
- Comedia > universo de irrealidad > libre invención > palatina.
Extracto argumental
Jornada 1
Ronda nocturna por las calles de Bolonia. Laureano y su secretario Celio, ambos de la universidad de Bolonia, visitan los balcones de las damas por la noche. Ambos mantienen distintos puntos de vista sobre el amor y las mujeres. Laureano es un caballero voluble que se enamora y se desenamora con gran facilidad ya que no soporta la conquista rápida. Para su desesperación, una tras otra, las mujeres caen rendidas ante sus encantos, lo que le hace desistir en el intento porque él en realidad quiere una mujer dura como un diamante. Poco se imagina que su futuro se está gestando en otra ciudad, en Ferrara, donde el duque piensa escoger un gobernador y le elige a él por su buena fama y por ser extranjero. Cuando el hombre se entera, acepta el puesto y comienzan las despedidas en su casa de Bolonia. Su lacayo, Mongil, encargado de llevar la mula y él a su vez algo mulo, se deshace con buenas palabras de Beleta, su fregona enamorada. Situación semejante se plantea luego entre Laureano y su dama Constancia, sólo que ésta, al quedar a solas con Celio, se le declara abiertamente y le pide que no se marche. La circunstancia coge por sorpresa al secretario, que la rechaza de mano. Ante la negativa, la muchacha simula que todo fue una burla y se va. Su forma de actuar origina que los criados comenten acerca de lo mudables que son las mujeres. Pero puede que todas no. En Ferrara sucede otra ronda nocturna con hidalgo y criado, Lisardo y Octavio. En esta ocasión, la mujer pretendida es la sobrina del duque que no se asoma al balcón ni para escuchar la serenata. El caballero desiste en su intento porque, no sólo no le es útil la música, sino que encima debe soportar las burlas de su criado sobre las letras de las canciones. En su sobrina Fabia piensa el duque cuando, al día siguiente, con Laureano ya en su casa, Celio le cuenta que el único defecto de su señor es que es demasiado enamoradizo. Tras decidir el duque que va a casar a Laureano con Fabia, Mongil se le acerca y comienza a conversar abiertamente con él sobre su vida, gracias a lo cual consigue ropa. Celio le recrimina su locura, pero el lacayo defiende la validez de su forma de actuar. Cuando Laureano ve por primera vez a Fabia se enamora perdidamente de ella. Celio le confiesa lo que le sucedió con la anterior amante y Laureano se reafirma en su pensamiento de que todas las mujeres son mudables. Aún así, se alegra enormemente al saber de su matrimonio con Fabia y lo acepta, aunque eso le haga perder su fama de discreto
Jornada 2
Fabia y Laureano se han casado y son conocidas en el ducado las continuas salidas nocturnas del marido tal como lo expone Lisardo a Octavio. Curiosamente, es Laureano el que tiene celos de su mujer y decide poner a prueba su fidelidad. Para ello obliga a Celio a cortejarla. El criado intenta persuadirle de que es una mala idea por medio de historias fantásticas y consejos varios, pero todo es en vano. Al final, Celio cede a las presiones de su señor y le confiesa a Fabia las correrías de su esposo para que le acepte como amante. La virtuosa mujer le rechaza e inmediatamente se decide a investigar la vida nocturna de su marido. Para ello cuenta con la ayuda de su criada, la cual le sonsaca toda la verdad a Mongil gracias a fingir que está celosa de él. Laureano, ajeno a que su invención se está volviendo en contra suya, le insiste a Celio para que presione más a Fabia y el secretario reacciona de nuevo dándole consejos con historias y narraciones. Se repite también la situación de Celio con su señora, que ya no sólo le rechaza sino que encima le pide a su marido que eche al criado por haberles traicionado. Fabia, además, avisa a Laureano de que tenga cuidado con que sus ofensas lleguen a oídos del duque. Sin embargo, los buenos consejos caen en saco roto. Laureano está tan obcecado en seguir adelante con su plan que en esta ocasión obliga a Celio a que escriba una carta de amor. Por su parte, Fabia decide solucionar el problema a su manera y queda con Lisardo, su antiguo pretendiente, por la noche para decirle el nombre de la persona que desea que mate. El hidalgo, creyendo que la dama quiere asesinar a su marido por infiel, avisa al duque que opta por protegerle
Jornada 3
La mentira y la desconfianza se apoderan del palacio ducal. El secretario, el cual se ha terminado por enamorar verdaderamente de Fabia, luego de un diálogo que ésta mantiene con su hermana Camila, se presenta en ronda nocturna bajo el balcón de su señora, con la carta de amor que debe entregarle. Pero no está solo. Mongil, rebozado, llega para decirle amores a la criada de Fabia. Se produce un enfrentamiento entre los supuestos contrincantes que se soluciona con el reconocimiento mutuo. Fabia, que sale a la reja a dar a su antiguo pretendiente Lisardo el nombre de quien debe ser asesinado, termina por entregárselo al mismísimo Celio, que así se libra de una muerte segura. Lisardo, también se asoma por ahí y da con Mongil, que se hace pasar por el secretario del duque por miedo a ser ajusticiado. A la mañana siguiente, el duque habla con Laureano, le explica que su vida corre peligro y le invita a irse de su ducado ya que su actitud ha terminado con el honor de su sobrina. Laureano se va cabizbajo y arrepentido, porque se sabe culpable de lo que está sucediendo. Lisardo aprovecha el momento para contarle al duque que el verdadero causante de todo es su secretario, Polibio, que mantiene una relación secreta con Fabia. Cuando el duque se lo echa en cara a su secretario, éste lo niega todo, incapaz de entender las causas desencadenantes de tal acusación. Todo se complica aún más cuando Celio decide vengarse y le cuenta a Laureano que Fabia quiso deshacerse de él (de su marido) porque mantiene una relación con su antiguo amante, Lisardo. Laureano cada vez se siente peor por su estúpida idea y se confiesa a su mujer poniéndole una historia como ejemplo de lo que les ha sucedido. Por su parte, Celio también le pone una historia de ejemplo a Fabia, pero en esta ocasión para convencerla de que mate a su marido como venganza y le miente al explicarle que puso el nombre de Laureano en la carta que terminó en su poder. Fabia se niega a entrar en ese juego e idea su propio plan para devolverle la cordura a su marido y su virtud a ella. Mientras, Laureano confiesa al duque que su mujer y Lisardo son amantes y que pretenden su asesinato. Las pesquisas entre los supuestos amantes (Lisardo y el secretario) resultan totalmente infructuosas y el duque termina por desconfiar del propio Laureano, ya que cree que todo es una estratagema para deslegitimar a Fabia, dejarla sin descendencia y quedarse él con el ducado. Por eso, el duque manda prender a Laureano y le concede el gobierno de la ciudad a Celio. Posteriormente se produce el juicio del discreto que no lo era tanto y, tras escuchar a los testigos, el duque sentencia la ejecución del desleal Laureano. El pobre individuo entra en la sala totalmente enloquecido y furioso, llamando necios a los que han testificado. Sólo una confesión parcial de Celio en el último momento le libra de una muerte segura. Al final, el duque ejerce justicia amorosa y manda a Laureano a curarse de su locura y casa a Celio con su sobrina Camila.
OBSERVACIONES A LA OBRA
Ver / Ocultar secciónObservaciones:
Entretenida comedia palaciega en la que aparece un duque de Ferrara diferente al más conocido de Lope: el protagonista y sutil asesino de El castigo sin venganza. En esta ocasión es un personaje secundario que ejerce al final la justicia amorosa de los poderosos y castiga al marido infiel a curarse en un hospital de locos.
Lo que más me llama la atención es la referencia que se hace al "libro de Vilhan". Vilhán, supuestamente, era un español al que se le atribuía la paternidad de la baraja (y también del tarot). Aparece pocas veces nombrado dentro de la literatura española de la época, entre otras en Rinconete y Cortadillo de Cervantes y en El peregrino de Lope de Vega. El libro en cuestión tiene 40 hojas, es decir, se trata de la baraja española a la que se le quitan los 8 y 9 para jugar. Lope pone este entretenimiento en relación con penas, congojas y hechizos. Desde mi punto de vista, la palabra "hechizo", más que hacer una referencia velada al tarot, parece que habla de la adicción, casi mágica, de los ludópatas. Véase la explicación de Francisco de Luque Fajardo en Fiel desengaño de la ociosidad y los juegos (1603) a quién es Vilhán y cuál es su libro.