MUDANZAS DE FORTUNA Y LOS SUCESOS DE DON BELTRÁN DE ARAGÓN, Comedia famosa de, LAS



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: MUDANZAS DE FORTUNA Y LOS SUCESOS DE DON BELTRÁN DE ARAGÓN, Comedia famosa de, LAS. Procedencia: Parte 3

Título: SUCESOS DE DON BELTRÁN DE ARAGÓN, LOS. Procedencia: Final del Acto III

Título: DON BELTRÁN DE ARAGÓN. Procedencia: P2

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II:

Parte

Parte III (1612)

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Paz y Mélia, A.: Catálogo de las piezas de teatro que se conservan en el Departamento de Manuscritos de la Biblioteca Nacional. (La primera edición en: Madrid, Colegio nacional de sordomudos, 1899.). Madrid, 2ª edición, Blass, S.A. Tipográfica, 1934. 366.
Nota: Signatura mss. 15.553. Letra del siglo XVII, según Paz y Melia. Este manuscrito, según Gonzalo Pontón, editor de esta obra para Prolope, lleva en su portada la fecha de 1610 y es una refundición de la obra de Lope. En el manuscrito no se atribuye la obra a Lope y es una mano moderna la que lo hace en su portada. Según Gonzalo Pontón, "las diferencias son radicales".

Tipo: Copia
Localización: Parma, Biblioteca Palatina (Italia)
Ref. bibliográfica: Restori, Antonio: Una collezione di commedie di Lope de Vega Carpio ([CC.* V. 28032 della Palatina Parmense]). Livorno, Tipografia Francesco Vigo, 1891. 27.
Nota: Signatura CC.* V. 28032/ XLIV. Se trata, según Gonzalo Pontón, editor de esta obra para Prolope, de una copia de mediados del siglo XVIII.

Otras ediciones del siglo XVII

Título: COMEDIA FAMOSA DE LAS MUDANZAS DE FORTUNA Y SUCESOS DE DON BELTRÁN DE ARAGÓN.
Suelta: [s.l., s.i., s.a]
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: PROLOPE. Alberto Blecua y Guillermo Serés (directores): Lope de Vega, Comedias. (Edición crítica de las Partes de Comedias de Lope de Vega). Lleida, Milenio, 1997 ss. III.
Nota: British Library, signatura 11726IK6 (2). La portada es manuscrita. En realidad, como establece Gonzalo Pontón, editor de esta obra para Prolope, se trata no de una suelta, sino de una desglosada de la edición madrileña de la Parte 3 (Madrid, M. Serrano de Vargas-M. Martínez, 1613).

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. VII.

Ref. bibliográfica: Paloma Cuenca Muñoz y Jesús Gómez: El teatro de Lope de Vega. Madrid, Editorial Turner-Fundación Castro, 1993 ss. XIV.

Ref. bibliográfica: PROLOPE. Alberto Blecua y Guillermo Serés (directores): Lope de Vega, Comedias. (Edición crítica de las Partes de Comedias de Lope de Vega). Lleida, Milenio, 1997 ss. III.

Observación: La edición de Las mudanzas de fortuna incluida en Comedias de Lope de Vega, Parte III, publicada por el grupo Prolope, corre a cargo de Gonzalo Pontón.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Gutiérrez, Jesús. La Fortuna bifrons en el teatro del Siglo de Oro. Santander: Sociedad Menéndez Pelayo. 1975.

- Pontón, Gonzalo. "Una refundición temprana de Las mudanzas de Fortuna". Anuario Lope de Vega. núm. 7. p. 247–351. 2001.

- Vaccari, Debora. "Las mudanzas de fortuna de Don Beltrán de Aragón y Cola di Rienzo en la Tercera parte de las comedias de Lope de Vega y otros autores (1612)". Poggi, Giulia; Profeti, Maria Grazia. Norme per lo spettacolo / Norme per lo spettatore. Teoria e prassi del teatro intorno all’ "Arte Nuevo". Firenze: Alinea. 2011. p. 221-236.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1597-1608, probablemente 1604-1607
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 365, 594.
Sin datación
Ref. bibliográfica: PROLOPE. Alberto Blecua y Guillermo Serés (directores): Lope de Vega, Comedias. (Edición crítica de las Partes de Comedias de Lope de Vega). Lleida, Milenio, 1997 ss. III, 256.
Nota: Gonzalo Pontón, editor de la obra, apoya la datación de MB si bien la matiza hasta delimitarla, con mayor probabilidad, entre 1607 y 1608.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 3261
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 365.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Caballeros
  • Gente
  • Personajes computables

  • [Alberto], [soldado]

  • Don Beltrán de Aragón, [mayordomo del rey Alfonso y su hombre de confianza], [protagonista], [noble aragonés]

  • Don Bernardo, [portero de palacio], [hidalgo aragonés]

  • Don Juan Abarca, [noble aragonés], [caballero muy pobre, coprotagonista], [llegará a ser vizconde y marqués y hombre de confianza del rey Don Pedro]

  • Doña Elvira, hermana de don Juan, [dama protagonista]; que actúa de [Guzmán], [lacayo de don Beltrán], [dama donaire]

  • Doña Leonor, dama, [de la reina doña Catalina], [coprotagonista]

  • El almirante [Ramón de Peralta], almirante [de Aragón], [noble], [primo de don Beltrán]

  • El infante don Alfonso, [hijo del rey Alfonso y de la reina doña Catalina], [enemigo del príncipe D. Pedro]

  • El príncipe don Pedro, [hijo del rey Alfonso y de la fallecida reina Teresa], [heredero de la Corona], [llega a ser Rey de Aragón]

  • El rey de Aragón [Don Alfonso el IV], [padre de los príncipes D. Pedro y D. Alfonso], [casado en segundas nupcias con Dª Catalina]

  • Feliciano, [portero de palacio], [hidalgo aragonés]

  • Jordán, criado de don Juan, [gracioso]

  • La reina doña Catalina, [segunda esposa del Rey Alfonso el IV], [madre del infante D. Alfonso]

  • Lupercio, criado de don Beltrán

  • [Nuño], [soldado]

  • [Un capitán de la guardia]
  • Universo social

  • Universo de la corte. Cargos de gobierno (alcaides, gobernadores...)
  • Universo de la nobleza. Alta nobleza
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo del poder soberano. Príncipes
  • Universo del poder soberano. Reyes
    Observación: La obra transcurre en la corte aragonesa, entre reyes, príncipes y nobles aragoneses. Los cargos de gobierno son aquí una especie de mayordomos de palacio, que juegan un papel muy importante.

  • Tiempo histórico

    Edad Media
    Nota: Algunos de los hechos históricos parecen coincidir con el reinado de Alfonso IV de Aragón (1328-1335), tras su segundas nupcias, en 1329, y con los primeros años del reinado de su hijo Pedro IV el Ceremonioso (1336-1387).

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Zaragoza. [España]. Europa. Espacio: palacio.

    Acto 2
    Topónimo: Teruel. [España]. Europa. Espacio: monasterio.
    Topónimo: Zaragoza. [España]. Europa. Espacio: palacio.

    Acto 3
    Topónimo: Toledo. [España]. Europa. Espacio: aposento en donde se aloja don Beltrán.
    Topónimo: Zaragoza. [España]. Europa. Espacio: palacio.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de años. Nota: Un año y algo más
    Acto 1: 1 día. Nota: La acción comienza a una hora indeterminada, transcurre a lo largo de un día y finaliza por la tarde (uno de los personajes emplaza a otro, cuando llegue la noche, para cenar
    Entreacto 1 a 2: Número indeterminado de días. Nota: Entre el primer y el segundo acto pasan algunos días
    Acto 2: Número indeterminado de días. Nota: El acto segundo transcurre durante varios días
    Entreacto 2 a 3: Número indeterminado de años. Nota: Ha transcurrido un año aproximadamente entre el segundo y el tercer acto
    Acto 3: Número indeterminado de días. Nota: La acción transcurre a lo largo de varios días

    Género

    Género principal:

    • Drama > historial > profano > hechos particulares.
      Nota: El componente histórico viene dado por las intrigas políticas en torno a la sucesión de Alfonso IV de Aragón entre su segunda esposa, Catalina (Leonor de Castilla y de Portugal, en la historia) y su hijo Alfonso (Fernando, en la historia), por un lado, y el príncipe Pedro (el futuro Pedro IV de Aragón), hijo de la primera mujer del rey. El propio Pedro, como en otras obras, juega un papel relevante en la acción.


    Observación: Corren casi a la par dos grandes trazas, que articvulan la intriga:
    La amistad entre caballeros, y las pruebas a la que es sometida.
    Las mudanzas de fortuna de los dos protagonistas, Don Beltrán y Don Juan.

    Extracto argumental

    Acto 1
    El rey de Aragón, don Alfonso, se ha casado en segundas nupcias con doña Catalina. Con ella ha tenido varios hijos, entre ellos don Alfonso, el primogénito. De su primera mujer, Teresa, ahora fallecida, tuvo a Pedro, el legítimo heredero de la corona.
    La obra comienza en Zaragoza, con la discusión que tiene lugar en palacio entre el príncipe Pedro y su madrastra. Ella quiere favorecer a su hijo Alfonso en la sucesión y Pedro defiende sus derechos. La reina difama el linaje del hijastro y, cuando éste echa mano a la empuñadura de su espada, aparece don Beltrán, mayordomo del rey, mediando entre ambos. Pese a la probada honradez y humildad del hombre de confianza del rey, reina y príncipe se van descontentos, pues cada uno piensa que Beltrán favorece al otro.
    Aparece entonces Feliciano, portero de palacio, echando de malas maneras a don Juan. Éste es un noble sumido en gran pobreza, pues su familia, grande en otros tiempos, ha venido a menos. Beltrán intercede por él y el portero se marcha humillado. Don Beltrán le cuenta a don Juan que sus respectivos padres fueron amigos y ofrece su ayuda y amistad al desvalido caballero para volver a gozar del prestigio que su alcurnia merece. Juan acepta encantado. En prueba de amistad, Beltrán le entrega un valioso anillo. Juan, a su vez, le da lo más valioso que posee: un papel cerrado que aún no ha leído, que le ha entregado su criado y que supone que es de una dama a la que adora. Le pide que no lo abra. Al marcharse don Beltrán, llega Jordán, el criado de don Juan, que ha estado mediando con la amada de don Juan, doña Leonor. Señor y criado se dan cuenta de que se ha producido un equivoco, pues el papel que ahora lleva Beltrán, y que don Juan creía que era de doña Leonor, es en realidad de un mercader que le reclama el pago de una deuda. Respecto a la dama, parece amar a don Juan, aunque éste no se fía de la mediación del criado debido a su torpeza.
    En otro lugar de palacio, el infante don Alfonso se está quejando a su padre de la afrenta que, según él, recibió su madre la reina de su hermanastro don Pedro. Beltrán defiende a Pedro ante el rey diciendo que éste no llegó a sacar la espada y que, además, es el legítimo heredero, en contra de los intereses de la reina y de su hijo. El infante marcha enfadado con el noble, y el rey duda de la imparcialidad de Beltrán, que temepor la posibilidad de caer en desgracia del monarca.
    Mientras, en otro lugar de palacio don Juan está hablando a su amada Leonor, dama de la reina. Ésta dice amarle a pesar de su pobreza. Se sorprende ella de ver el valioso anillo en su pobre mano. Él, para que la dama no crea que su pobreza es fingida, le regala la joya diciéndole que es falsa. Don Juan se va y aparece el almirante don Ramón, primo de Beltrán y enamorado también de Leonor. Ella, aunque ama a Juan, es cortés con el almirante y le deja el anillo para que averigüe su autenticidad. El almirante se lo muestra a su primo Beltrán quien, disimulando su sorpresa al ver de nuevo su anillo, le dice que es muy valioso. Beltrán calla la procedencia de la joya. Ya a solas con su criado Lupercio, Beltrán le confiesa que le dio el anillo a Don Juan para que se comprara ropa y que sospecha que el pobre caballero ha sido timado en la venta, pues corre el rumor de que la joya es falsa. Leen entonces el papel que muestra la deuda de Juan con el mercader. Beltrán cree que su amigo llama damas a las deudas (pues le dijo que el papel era de una dama) y paga la deuda al mercader. En eso ve a don Juan que está siendo echado nuevamente de palacio por don Bernardo, otro de los porteros. Beltrán defiende otra vez al amigo y este portero se va también humillado. Juan dice haber regalado el anillo a una dama y Beltrán cree que es un modo discreto del noble de decir que ha pagado deudas con la joya. Beltrán, en prueba de su amistad, ofrece a Juan pagarle todas las deudas que tenga aún pendientes y le promete regalarle un caballo.


    Acto 2
    En un monasterio de Teruel se halla recluida desde niña doña Elvira, hermana de don Juan. No puede tomar los hábitos porque su pobreza le impide tener dote. Llega Lupercio, criado de D. Beltrán, a llevarle dinero. Elvira quiere conocer al magnánimo benefactor de su hermano Juan y, enamorándose de oídas de D. Beltrán, traza un plan para huir del convento. En el monasterio habita una hermana del almirante don Ramón. Elvira se propone rogarle que envíe una carta a su hermano en la que le pida que recomiende a un paje para entrar al servicio de don Beltrán: ese paje no será otro que la propia doña Elvira disfrazada, que de ese modo piensa conocer a don Beltrán.
    Mientras tanto, en Zaragoza, en palacio, Feliciano y Bernardo, los porteros humillados por D.Beltrán, traman su ruina. Se marchan al verle llegar. Éste está hablando con su primo el almirante. Don Beltrán le pide a don Ramón que recomiende a don Juan para que entre al servicio del príncipe Pedro. Sin embargo, el príncipe no debe enterarse de que quien lo recomienda es D. Beltrán, pues el noble no goza de mucha estima ante don Pedro, que, engañado, le cree a favor de su hermanastro. El almirante acepta hacer de mediador y más tarde el príncipe acepta también que don Juan entre a su servicio como paje. El príncipe confesará enseguida al almirante y a su nuevo paje su temor respecto a las intrigas de la reina y su intención de ponerse a salvo de ella huyendo al Rosellón. Pero antes de irse quiere despedirse de su amada. Tanto don Juan como el Almirante se sorprenden al saber que se trata de Leonor, a la que ambos aman, aunque ninguno lo declara ante el príncipe. El príncipe envía a don Juan a hacer a Leonor conocedora de su amor. Antes de partir con este cometido,el almirante confía en privado a don Juan que él también ama a Leonor y le encarga que, puesto que es la amada del príncipe, le devuelva en secreto el anillo que Leonor le confió. Juan se sorprende de ver en manos del almirante la joya que él regaló a Leonor y duda entonces de la constancia de la dama.
    Al quedar el príncipe solo, llegan Feliciano y Bernardo, que se la tienen jurada a don Beltrán. Mediante infamias, convencen al príncipe de que es don Beltrán quien trata de convencer al rey de que favorezca a Alfonso y a su madre en perjuicio suyo. Convencidos de su éxito, los porteros se marchan. Viene entonces el almirante y le cuenta a don Pedro que ha dejado a don Juan y a doña Leonor juntos y ambos estaban llorando. El príncipe y el almirante verán entonces a la pareja de lejos hablando acaloradamente. Don Juan le reprocha a Leonor su inconstancia, y ésta le promete su amor. Ante la escena, el príncipe empieza en secreto a sospechar sobre la relación de don Juan y Leonor.
    Mientras, Elvira, en traje de lacayo y haciéndose llamar Guzmán, ha llegado a palacio, y se encuentra charlando con Jordán, el criado de don Beltrán, quien le informa que finalmente el príncipe no ha marchado al Rosellón con don Juan. Guzmán/Elvira teme entonces que su hermano don Juan la reconozca. Entre ella y Jordán se entabla un diálogo gracioso fundado en las chocarrerías de Jordán y la ambigüedad sexual de Guzmán/Elvira. Por fin la dama disfrazada entra al servicio de don Beltrán, según el plan previsto, y confirma en su corazón su amor por él.
    Mientras, don Juan, en otro lugar de palacio trata de convencer a su señor, el príncipe don Pedro de que lo que le han contado de Beltrán son calumnias. Don Pedro no le cree y le ordena matar a Beltrán antes de partir a Rosellón.
    Por su parte, en otro luga de palacior, la reina, convencida de que don Beltrán trama su ruina y la de su hijo Alfonso, se enfrenta a don Beltrán, amenazante, sin que el noble logre persuadirla de su inocencia. Al quedar a solas don Beltrán llega don Juan que le cuenta que el príncipe don Pedro le ha enviado para matarle. Beltrán está abatido pues, pese a su honradez, ambos bandos de palacio quieren su muerte. Resuelve huir y le encarga a Juan que se quede en palacio y luche por limpiar su nombre. Así lo promete el amigo.


    Acto 3
    Han pasado unos meses. Don Beltrán y su criado Guzmán -de quien el amo aún no sabe que es doña Elvira- viven refugiados en Toledo. Allí llega Jordán y, junto a Elvira, repasan los últimos acontecimientos. El rey Alfonso ha muerto, la reina ha huido a Valencia y en el reino de Aragón se ha desatado la guerra. Los hermanastros Pedro y Alfonso se disputan el trono. Don Beltrán vive pobremente en Castilla. No acepta obsequios del rey castellano, pues guarda fidelidad a la corona aragonesa. Por su parte, don Juan ha medrado. Es ahora vizconde de Ruy Cerdán y hombre de confianza del príncipe don Pedro. Jordán cuenta a D. Beltrán que, en Aragón, los envidiosos continúan difamándolo ante don Pedro, a quien cuentan que está convenciendo al rey de Castilla para que apoye a Alfonso en perjuicio de Pedro, de manera que el príncipe ha confiscado a D. Beltrán toda su hacienda. Ante tales infamias, don Juan, por medio del criado Jordán, aconseja al amigo que vuelva a Zaragoza a defender su inocencia, prometiéndole su apoyo en todo momento. Entre Jordán y Guzmán/Elvira convencen a D.Beltrán.
    En Zaragoza, don Pedro y los suyos acaban de vencer al infante don Alfonso. D. Juan es ahora un héroe de guerra y, además, ha hecho preso al hermanastro de don Pedro. Éste le nombra, en pago de ello, marqués de Viad. Se decide la muerte del infante y el nuevo rey promete que dará a su fiel don Juan cualquier cosa que pida. Todo salvo lo que éste en realidad desea: el perdón para su amigo don Beltrán. Abatido queda D.Juan. Llegan entonces los pérfidos Bernardo y Feliciano. De casualidad se han enterado de que la hermana de don Juan ha huido del convento e idean una historia para enfrentar a D.Beltrán con don Juan. Convencen entonces al marqués de que toda la amistad mostrada por D. Beltrán fue mentira y que ha robado a su hermana Elvira del convento.
    De Toledo llega entonces de incógnito D. Beltrán, junto a Jordán y Elvira. D.Juan le recibe fríamente y D. Beltrán cree que la causa es que su amigo se ha ensoberbecido con su nueva condición. Aparece el rey y hace presos a D. Beltrán y a los dos criados. Han convencido al rey de que D. Beltrán viene para matarle. Don Juan, que sabe las verdaderas razones de la venida de su amigo, empieza a sospechar que ha sido engañado. Defiende a los presos. Logra la libertad de Jordán (por ser su criado) y reta a duelo a los dos porteros para defender la inocencia de Beltrán.
    Mientras, Leonor ha sido hecha prisionera cuando huía a Valencia junto a la reina Catalina. Ella, sin embargo, se alegra de estar por fin junto a su amado don Juan.
    El Almirante y don Juan tratan de interceder, una vez más, por don Beltrán, ante el rey. Éste accede a perdonar al noble si, a cambio, don Juan le entrega su bien más preciado: doña Leonor. Éste, aunque aún sospecha de don Beltrán, accede por honor y amistad al que una vez fue su amigo. Don Beltrán no quiere consentirlo y prefiere confesarse culpable, aunque no lo sea, antes de que su amigo renuncie por él al amor de Leonor. Llega el capitán de la guardia anunciando que los porteros han confesado sus mentiras y, ante el inminente duelo, han huido cobardemente. El rey admite haber pedido a Leonor sólo para comprobar la fidelidad de don Juan y permite ahora que vuelva junto a su verdadero amor. Guzmán descubre entonces ser doña Elvira. Admite haber huido voluntariamente del convento para ir tras su amado don Beltrán. Éste se ve al fin libre de calumnias y recupera la amistad de don Juan y del rey, así como su hacienda, aumentada con la de los huidos traidores. Acepta entonces a Elvira como esposa.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    Observación: Algunos de los hechos históricos parecen coincidir con el reinado de Alfonso IV de Aragón, casado efectivamente en primeras nupcias con la reina Teresa de Entenza y Antillón, y en segundas nupcias con doña Leonor, hermana del rey de Castilla Alfonso XI (aunque en la obra de Lope la segunda esposa recibe el nombre de Catalina). De la primera esposa tuvo al príncipe Pedro (así llamado también en la obra), que reinó con el nombre de Pedro IV el Ceremonioso. Los problemas sucesorios de enfrentamiento con su hermano tienen una base real: Pedro IV mató a su hermano paterno, don Fernando, hijo primogénito de la segunda esposa del padre (aunque en la obra de Lope el hermanastro recibe el nombre de Alfonso).


    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección