MOCEDAD DE ROLDÁN, Comedia famosa, LA
DATOS BIBLIOGRÁFICOS
Ver / Ocultar secciónTítulo
Título: MOCEDAD DE ROLDÁN, Comedia famosa, LA. Procedencia: Parte 19; final Acto III
Título: MOCEDADES DE ROLDÁN. Procedencia: P1; P2
Autoría
Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable
Peregrino
Citado en El peregrino I: Sí
Citado en El peregrino II: Sí
Parte
Parte XIX (1624)
Manuscrito
No consta
Otras ediciones del siglo XVII
No consta
Colecciones modernas
*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.
Ref. bibliográfica: Menéndez Pelayo, M., ed.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. ( 15 vols.). Madrid, RAE, 1890-1913. XIII (BAE, CCXXXIV).
Ref. bibliográfica: Lope de Vega: Obras escogidas (Estudio preliminar... de Federico C. Sainz de Robles). Madrid, Aguilar, 3 vols., I-1946;II-1955;III-1958. III.
Ref. bibliográfica: Paloma Cuenca Muñoz y Jesús Gómez: El teatro de Lope de Vega. Madrid, Editorial Turner-Fundación Castro, 1993 ss. XI.
* Edición utilizada
Ediciones singulares modernas
No consta
Versiones y traducciones
No se conocen
Bibliografía secundaria
- Antonucci, Fausta. "Polimetría, tiempo y espacio teatral en algunas obras de tema caballeresco del primer Lope". Antonucci, Fausta. Métrica y estructura dramática en el teatro de Lope de Vega. Kassel: Reichenberger. 2007. p. 31-82.
Nota: Sobre: El Marqués de Mantua, Los palacios de Galiana, La mocedad de Roldán.
- Antonucci, Fausta. "La materia caballeresca en el primer Lope". Pedraza, . Felipe B.; González Cañal, Rafael; Marcello, Elena . La comedia de caballerías. Actas de las XXVIII Jornadas de teatro clásico de Almagro. Almagro: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. 2006. p. 59-77.
Nota: Congreso celebrado en Almagro, 12 - 14 de julio de 2005. Sobre: El nacimiento de Ursón y Valentín, El marqués de Mantua, Los palacios de Galiana, La mocedad de Roldán, Las pobrezas de Reinaldos.
- Arata, Stefano. "‘Il principe selvaggio’: la Corte e ‘Aldea’ nel teatro spagnolo del Siglo de Oro". Carandini, Silvia. Teatri barocchi: tragedie, commedie, pastorali nella drammaturgia europea fra ‘500 e ‘600. Roma: Bulzoni. 2000. p. 439-468.
Nota: Sobre: Contra valor no hay desdicha, Lo que está determinado, La mocedad de Roldán, El nacimiento de Ursón y Valentín y El príncipe inocente.
- Canonica de Rochemonteix, Elvezio. "La mocedad de Roldán, 1599". Canonica de Rochemonteix, Elvezio. El poliglotismo en el teatro de Lope de Vega. Kassel: Reichenberger. 1991. p. 440-441.
Nota: Sobre la falsa etimología del nombre Roldán que se menciona en la obra.
- Vaccari, Debora. ""Máscara fue mi locura, mis mudanzas acabé": las máscaras en el teatro del primer Lope". Lobato, María Luisa. Máscaras y juegos de identidad en el teatro español del Siglo de Oro. Madrid: Visor libros. 2011. p. 189-205.
Nota: Sobre: Las Batuecas del duque de Alba, El príncipe perfecto, La traición bien acertada, La inocente sangre, El honrado hermano, El caballero del milagro, La imperial de Otón, Los torneos de Aragón, La mocedad de Roldán, Las ferias de Madrid, La viuda valenciana.
ANOTACIONES PRAGMÁTICAS
Ver / Ocultar secciónDatación
Fecha: 1599-1603
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 50.
Dedicatorias
A don Francisco Diego de Zayas
Cómputo de versos
Número: 3096
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 50.
CARACTERIZACIONES
Ver / Ocultar secciónPersonajes no computables
Personajes computables
Universo social
Tiempo histórico
Edad Media
Nota: Epoca de Carlomagno, siglos VIII-IX
Marco espacial
Acto 1
Topónimo: París. [Francia]. Europa. Espacio: palacio; jardín de palacio; monte de los alrededores;.
Acto 2
Topónimo: Villareal. [Francia]. Europa. Espacio: aldea a tres leguas de París.
Topónimo: París. [Francia]. Europa. Espacio: camino de París; puertas de París; palacio.
Acto 3
Topónimo: París. [Francia]. Europa. Espacio: palacio; ventana de Dª Alda.
Topónimo: Villareal. [Francia]. Europa. Espacio: aldea.
Duración
Acto 1: 1 día. Nota: El primer acto transcurre durante un día, por la mañana, tarde y noche.
Entreacto 1 a 2: 20 años. Nota: Entre el primero y segundo acto transcurren veinte años
Acto 2: Número indeterminado de días. Nota: El segundo acto transcurre en varios días, o incluso, semanas, sin precisar.
Acto 3: Número indeterminado de días. Nota: El tercer acto transcurre en varios días, pero en menos días que el acto anterior, sin precisar.
Género
Género principal:
- Drama > imaginario > materia liteaturizada > caballeresco.
Extracto argumental
Acto 1
La acción transcurre en París, ciudad donde se han preparado unas fiestas con motivo del compromiso de la hija de Emperador y del nacimiento del hijo del Delfín. A la corte llega el Príncipe de Hungría para desposarse con la Infanta, que ya está casada en secreto con otro galán, el conde Arnaldo ("es un famoso alemán / que sirve al Emperador"). Por ello, la muchacha le ha pedido a su padre que dilate la ceremonia hasta el día siguiente. A través de Celio, criado del Conde, la Infanta hace llegar una carta a Arnaldo en la que le advierte que no está lejos del parto y le propone, para continuar con sus amores y evitar la deshonra y quizás la muerte, huir de la Corte. En la carta le pide que, cuando llegue la noche, la espere en el jardín del palacio, donde suelen encontrarse clandestinamente, con un caballo.
Cuando llega la noche la acción se traslada al jardín de palacio. Allí coinciden casualmente los amantes secretos, los nobles que han organizado una máscara para salir por la ciudad junto al Delfín y al Príncipe de Hungría, unos presos que han sido liberados y los alguaciles de la justicia. Inesperadamente Celio huye llevándose el caballo de su señor, y la Infanta se ve obligada a permanecer allí a causa de los dolores del parto. El Príncipe y el Delfín quieren saber quién es la dama que acompaña a Arnaldo, pero éste les oculta su verdadera identidad y les dice que el suyo es un amor clandestino, ya que se trata de una dama casada a la que urge acompañar a su casa. El Príncipe de Hungría muy cortésmente le ofrece su caballo.
Casi a punto de entrar en la fiesta de palacio, el Príncipe y el Delfín reciben la noticia de la desaparición de la Infanta. El Emperador ordena a sus hombres que salgan a buscarla, y el Príncipe de Hungría cae entonces en la cuenta de que lo han engañado, pues la dama que acompañaba al conde Arnaldo, cuando le ofreció su caballo, era su prometida.
Con las primeras luces del amanecer el conde Arnaldo y la Infanta han alcanzado la espesura del monte, y allí encuentran a Celio. El Conde le cuenta con todo detalle y gran dramatismo el accidentado parto de la Infanta. El niño, al nacer, salió rodando cuesta abajo hasta parar a orillas de un río: "Y como roles en Francia/ es rodar, y fue rodando,/ luego que nació, Roldán/ nos pareció bien llamarlo". Con ayuda de Celio, el conde Arnaldo piensa construir una cabaña en el bosque en la que vivirá con la Infanta y Roldán: "Que ha de ser, espero en Dios,/ destruición del africano,/ gloria del francés Imperio,/ fin del nombre de Alejandro".
Acto 2
Han transcurrido veinte años desde que la Infanta y el conde Arnaldo huyeran de la Corte. Ambos pasaron tres años en el bosque, al cabo de los cuales el conde, impelido por la necesidad, tuvo que marcharse a servir al Emperador en la guerra contra los moros. La Infanta y su hijo se instalaron en una aldea llamada Villarreal, a tres leguas de París, donde han vivido hasta ahora ocultando su origen noble. En su nueva condición de villana, la Infanta se hace llamar Flérida y se gana el sustento bordando holandas. Pero la vida de Flérida y su hijo en la aldea no es todo lo apacible que cabría esperar. El temperamento de Roldán y la circunstancia de ser hijo de padre desconocido les acarrea algunos contratiempos serios. Por ejemplo, el día que comienza la acción del acto segundo, el viejo Feliso, uno de los labradores de Villarreal, persigue a Roldán por haber dañado a su hijo con una honda. La agresión de Roldán, sin embargo, está justificada por haberle llamado "Hijo de la puta". Al conocer el suceso la Infanta ruega a su hijo que se comporte con humildad entre los aldeanos. Roldán no sólo no acepta el consejo de su madre sino que la interroga sobre la identidad de su padre. Las explicaciones que oye no le satisfacen y duda de la honestidad de su madre. Sin embargo, por diversos indicios de su personalidad y carácter, Roldán supone que desciende de origen noble, por lo que hace un retrato imaginario de su progenitor y le atribuye las más excelsas cualidades de las que él se siente heredero.
Mientras tanto los mozos de Villarreal, Tirso, Hilario, Servando y Merencio, tratan de organizar un escuadrón para enfrentarse a los mozos de Villaflor, aldea vecina y rival. Tanta es la fama de las diabluras de Roldán, su valentía y robustez, que los jóvenes de Villarreal lo eligen por unanimidad capitán de la tropa.
Los rústicos, con el alcalde a la cabeza, quieren prender a Roldán, pero esta empresa es harto difícil. A lo más que llegan es a quejarse ante Flérida: "no se topa cabeza que no quiebra, / moza que no pellizque, ni hombre honrado / a quien no le dispare con la honda / una salutación cual sea su vida./ ¿Esto se ha de sufrir?"
Esa misma tarde, cuando Roldán instruye a los mozos de su aldea en el arte de la guerra llegan los mozos rivales de Villaflor dispuestos a cometer toda clase de fechorías. Cuando los mozos de Villaflor saquean los campos de Villarreal y prenden cautiva a Flérida, se produce el enfrentamiento de unos y otros con hondas, lanzones, piedras, palos y cuchillos. Los viejos de Villarreal se ponen en medio para separar a los mozos de las dos aldeas, pero Roldán ya ha dado muerte a tres jóvenes villanos de Villaflor.
Perseguido por la justicia, Roldán huye de Villarreal con su madre. Deciden emprender el camino de París y en el viaje la Infanta le revela su noble origen, pero le sigue ocultando el parentesco con la corona. Le habla del caballero alemán de antigua nobleza que sirvió en casa de su padre, cómo le conoció y se enamoró al instante de él, sus amores secretos y su embarazo, la huida de la corte, el rocambolesco parto en el monte, la construcción de la cabaña, la partida del conde a la guerra y de cómo los instaló a los dos en Villarreal, antes de marcharse. A los dos años de vivir en la aldea la Infanta recibió la noticia de que el Conde había sido apresado por los moros de Biserta. El final del relato de la Infanta coincide con la llegada de ambos a la puerta de París: ahora Flérida quiere vivir en las afueras, donde nadie la conozca.
La vida en la corte anda ajetreada porque el Delfín trata de desposar a su hijo Carloto con la hija del rey Rodrigo de Navarra. Afortunadamente Roldán aborda al Emperador con la intención de pedir ayuda para liberar a su padre. El refinamiento, gracejo y osadía con la que se expresa Roldán sorprenden gratamente al Emperador, que decide tomarlo a su servicio.
Acto 3
Algunos días después se presenta en palacio Juan de Guzmán, embajador español que trata de concertar el matrimonio de Carloto, hijo del Delfín, con la hija del rey de Navarra. El comportamiento arrogante y desinhibido de Roldán, a quien se ha aficionado el Emperador, trae a la memoria del Embajador el recuerdo del joven Bernardo del Carpio con quien, según él, el joven francés comparte origen, nacimiento y carácter. En presencia de tan altas jerarquías Roldán manifiesta el deseo de enfrentarse algún día a Bernardo del Carpio, pero más tarde, en soledad, Roldán siente nostalgia de la vida que llevaba en Villarreal y sólo le consuela el sentirse enamorado de doña Alda. El afán de aventuras podrá consumarse esa noche, puesto que su amigo Carloto le ha propuesto que lo acompañe a cortejar a una dama por el terrero de palacio.
Entretanto, el conde Arnaldo, acompañado como siempre de Celio, su fiel criado, ha emprendido el regreso a París tras haber sido liberado del cautiverio. Primero, no obstante, pasa por la aldea de Villarreal donde él cree que aún le esperan la Infanta y su hijo. Belariso le informa de que Flérida y su hijo Roldán abandonaron de forma precipitada el lugar, en el que Roldán llevaba a todos de cabeza con sus valentías, y que con toda seguridad se han refugiado en París, donde Flérida tendrá que hacer "oficio cortesano" para ganarse la vida. Queda espantado el Conde.
Esa noche, tal y como estaba previsto, Roldán y Carloto rondan la ventana de doña Alda en compañía de los músicos. Carloto quiere saber más detalles de la mujer que vive con Roldán, pues su belleza le agrada, pero el joven altanero no permite que siga adelante la conversación. En eso, doña Alda aparece en su ventana para manifestar que ama a Carloto como dueño, pero a Roldán como marido. La paradójica declaración es interrumpida por una escena de cuchilladas (en realidad, son los cortesanos, que tratan de comprobar si el valor de Roldán es efectivo).
A la mañana siguiente, en una de las salas de palacio, Roldán se encuentra, por primera vez, con el conde Arnaldo. Enterado el Conde de que se trata de Roldán, inician ambos, con medias palabras, un acercamiento emotivo, que se frustra cuando el Conde, al contar lo que ocurrió durante su cautiverio con su mujer y su hijo, que se fueron de la aldea para hacer ella de cortesana en París, provoca la furia de Roldán, de la que tiene que guarecerse.
A continuación se le sirve la comida al Emperador. Roldán es invitado e inmediatamente toma un plato y un panecillo para llevárselo a su madre. Uno de los pobres que van a comer de las sobras delata como espía al conde Arnaldo y entonces el Emperador decide interrogarlo. Al mismo tiempo el Emperador manda traer a su presencia a la mujer a la que socorre Roldán. Con todos los protagonistas en palacio, el Emperador reconoce a su hija y Roldán defiende con la espada a su madre. Entonces, la Infanta le cuenta con todo detalle al Emperador su historia con el Conde, al que tanto ella como su hijo creen todavía cautivo, y pone en su conocimiento que no sólo no la abandonó en ningún momento sino que mientras estuvieron juntos se comportó de manera ejemplar como marido y padre. Ante estas declaraciones, el Emperador perdona a su hija y al Conde y legitima su relación. El Conde, que lo ha presenciado todo, al saber que ya no pesa sobre él ningún cargo, da a conocer su verdadera identidad. El Emperador le otorga la consideración de yerno y le nombra duque de Orleans. El acto termina con el anuncio del Emperador a los cortesanos presentes de la inmediata boda de su nieto Carloto con la hija del rey Ramiro de Navarra y con la concesión de la mano de doña Alda a Roldán.
OBSERVACIONES A LA OBRA
Ver / Ocultar secciónObservación: En la dedicatoria dice Lope que compuso esta comedia en sus mocedades "a devoción del gallardo talle, en hábito de hombre, de la única representanta, Jusepa Vaca, digna desta memoria, por lo que ha honrado las comedias con la gracia de su acción y la singularidad de su ejemplo".