AMAR, SERVIR Y ESPERAR, Comedia famosa



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: AMAR, SERVIR Y ESPERAR, Comedia famosa. Procedencia: Parte 22 Perfecta (1635); final del Acto III

Observación: Tanto H. A. Rennert, "Notes on the cronology of the Spanish Drama", Modern Language Review, II (1906-07), pp. 331-41, esp. p. 336, como G. Cruzada Villaamil, "Teatro Antiguo español. Datos inéditos que dan a conocer la cronología de las comedias representados en el reinado de Felipe IV, en los sitios reales, en el Alcázar de Madrid. Buen Retiro y otras partes, sacados de los libros de gastos y cuadernos de nóminas de aquella época que se conservan en el Archivo del Palacio de Madrid", El Averiguador (Segunda Época) I (1871), p. 73, dan mal el título que aparece en la documentación de representaciones de palacio que manejan y la titulan como Con amor, servir y esperar, título que corrigen N. D. Shergold y J. E. Varey en "Some palace performances of seventeenth-century plays", Bulletin of Hispanic Studies, XL (1963), pp. 212-44, p. 216, ofreciendo el que realmente figura de Amar, servir y esperar.

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: No

Parte

Parte XXII (1635)
Nota: Esta es la conocida como Parte 22 perfecta o genuina, impresa en Madrid, 1635, distinta de la Parte 22 impresa en Zaragoza, en 1630, esta última clasificada por Mª G. Profeti dentro de la Colección de Diferentes autores

Manuscrito

Tipo: Copia
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Biblioteca Nacional (España). Junta Nacional del III Centenario de la muerte de Lope de Vega.: Catálogo de la Exposición Bibliográfica de Lope de Vega. Madrid, Biblioteca nacional, 1935. 24.
Nota: Letra del siglo XVII, con signatura Mss. 16.815. Atribuida equivocadamente a Calderón en este manuscrito.

Otras ediciones del siglo XVII

No consta

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. III.

*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Arjona, J. H. "The Case of Lope de Vega’s Amar, servir y esperar (A Problem of Literary Relationships)". The Romanic Review. núm. 44. p. 257-262. 1953.

- Weber de Kurlat, Frida . "Amar, servir y esperar de Lope de Vega y su fuente". Hornik, M.P. . Collected Studies in Honour of Americo Castro's Eightieth Year. Oxford: Lincombe Lodge Research Library. 1965. p. 435-445.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1624-1635
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 278.
Observación: CR PROPONEN EL INTERVALO 1618-1623 (P.446).

Dedicatorias

No existe dedicatoria.
Observación: Al final de la comedia el actor que hace de Feliciano dice:
"Aquí Senado discreto,
amar, servir, y esperar
tuvieron tan justo premio,
Roque os ama, Lope os sirve,
y yo vuestro aplauso espero."

Cómputo de versos

Número: 2779
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 277.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Coros
  • Músicos
    Observación: En una parte del vestuario sonarán guitarra, sonajas y bulla. En otra, otro coro.

  • Personajes computables

  • Andrés, criado, criado [de Feliciano], [gracioso], [amado de Esperanza]. Nota: Aparece en escena con dos escopetas. En el Acto III canta y baila.

  • Capitán Bernardo

  • Celia, dama, [hija de Don Sancho]

  • Don Diego, caballero, caballero [indiano]; que actúa de [Don Juan], [prometido de Dorotea]. Nota: Don Diego se hace pasar por don Juan a lo largo de toda la obra, hasta que su engaño es descubierto en el Acto III.

  • Don Sancho Tello, [caballero viejo], [tío de Dorotea], [padre de Celia]

  • Dorotea [Bernarda], dama, [sobrina de Don Sancho], [protagonista], [amada de Feliciano]

  • Esperanza, esclava, esclava [de Dorotea], [amada de Andrés]. Nota: En el Acto III canta y baila.

  • Fabio, criado, criado [de don Diego]

  • Feliciano [de Mendoza], caballero, caballero [madrileño], [galán], [protagonista], [amado de Dorotea]. Nota: La primera aparición de Feliciano es "de camino". En el Acto II sale en hábito de la Orden de Santiago.

  • Félix, [criado de don Sancho]

  • Julio, criado, criado [de Dorotea]

  • Pastor. Nota: Sale con escopeta.

  • Rufina, moza de la venta

  • Salteadores (4). Nota: En el elenco aparecen tres salteadores pero son cuatro los que actúan y hablan.

  • Ventero
  • Universo social

  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo urbano. Caballería urbana (caballeros, damas)
  • Tiempo histórico

    Época contemporánea
    Nota: En el acto segundo se hace referencia al ataque holandés al puerto limeño de Callao, ocurrido en 1624, como un hecho reciente.

    Marco espacial

    Jornada 1
    Topónimo: Sierra Morena. [España]. Europa.
    Topónimo: Sevilla. [España]. Europa. Espacio: interior de la casa de don Sancho; venta en el camino.
    Topónimo: Sanlúcar. [España]. Europa. Espacio: calles de la ciudad.

    Jornada 2
    Topónimo: Sevilla. [España]. Europa. Espacio: interior de la casa de Feliciano; exterior de la casa de don Sancho; interior de la casa de don Sancho.
    Topónimo: San Juan de Alfarache. [España]. Europa. Espacio: orillas del río.

    Jornada 3
    Topónimo: Sevilla. [España]. Europa. Espacio: jardín de la casa de don Sancho; sala de la casa de don Sancho.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de días
    Jornada 1: 2 días
    Entreacto 1 a 2: 1 día
    Jornada 2: 1 día
    Entreacto 2 a 3: Número indeterminado de días. Nota: Hay un lapso de tiempo de al menos diez días entre el segundo acto y el tercero.
    Jornada 3: 1 día

    Género

    Género principal:

    • Comedia > universo de verosimilitud > urbana.

    Extracto argumental

    Jornada 1
    Feliciano y Andrés, su criado, se han perdido en Sierra Morena, donde los sorprende una tempestad. Cuando el temporal amaina, escuchan la voz llorosa de una dama. Feliciano manda a Andrés que vaya a ver qué pasa, y se queda reflexionando en un soneto sobre lo mucho que puede el llanto de una mujer en el hombre. Andrés vuelve y cuenta haber visto a una mujer y a un mozo atados a dos robles, y junto a ellos, en el suelo, dos mancebos y un caballero viejo muertos. Todos evidentemente han sido víctimas del ataque de unos salteadores. Feliciano y Andrés salen para ir a desatarlos, y aparece en el tablado un pastor discutiendo con cuatro salteadores que quieren robarle sus carneros.
    Otra vez se muestran Feliciano y Andrés, en compañía de la dama, que se llama Dorotea, y de su criado Julio; los hombres se organizan para enfrentarse a los salteadores, y dejan sola a Dorotea, que en un monólogo en liras expresa sus temores y su esperanza en el buen suceso de la empresa. Con la ayuda del pastor, el ataque contra los salteadores tiene éxito, y los cuatro, Feliciano, Andrés, Julio y Dorotea, se dirigen a una venta cercana para descansar.
    Las noticias del asalto de Sierra Morena han llegado a Sevilla y don Sancho, un caballero viejo, cree que su hermano don Fernando y la hija de este, Dorotea, que llegaba de Madrid para casarse con un caballero indiano, han muerto.
    En la venta, Julio ha oído de noche la conversación de dos hombres que sospechan que Feliciano es el capitán de los salteadores y que ha matado a sus compañeros para gozar de la hermosura de Dorotea. Por ello avisa a la dama, que siente la noticia porque la caballerosidad de Feliciano había empezado a conquistarla, y al amanecer salen de la venta en los caballos de Feliciano y Andrés. A la mañana siguiente, cuando se despiertan el caballero y su criado, se encuentran con que se han quedado sin nada; el ventero está sorprendido y la moza del mesón se ríe de la burla. Feliciano decide ir en busca de Dorotea, puesto que "le lleva el alma, / que es el mayor sentimiento".
    A Sanlúcar ha llegado don Diego desde las Indias. Allí se había criado con don Juan, hijo de don Pedro de Medina, gran amigo de don Sancho. Don Pedro y don Fernando, hermano de don Sancho, concertaron en su día que sus respectivos hijos, don Juan y Dorotea, se casaran. Ahora, Diego, que ha llegado de las Indias con su fiel criado Fabio, pretende hacerse pasar por su amigo don Juan, que ha muerto en el viaje, para conseguir gozar de Dorotea, de quien se ha enamorado al ver su retrato.
    En Sevilla, don Sancho se lleva una grata sorpresa cuando llegan su sobrina Dorotea y Julio, a quienes creía muertos. Poco después entra en la casa Feliciano con una carta que enseña a don Sancho en la que se le concede el hábito de Santiago. Don Sancho quiere dárselo el día de la boda de su sobrina con don Juan y, además, le pide a Feliciano que sea el padrino, cosa que él acepta muy agradecido. Por su parte, Dorotea, que ha permanecido oculta durante la conversación entre su tío y Feliciano, reconoce a este y confiesa a su tío que es el caballero que la libró de los salteadores. Don Sancho, con mucho más agradecimiento, pide a su sobrina que actúe de tercera para unir a su hija Celia con Feliciano, lo cual despierta los celos de Dorotea.


    Jornada 2
    Al día siguiente, Feliciano, que viste ya el hábito de Santiago, se queja con su criado Fabio de que no consigue olvidar a la dama que rescató de los salteadores, y rememora con él su belleza. En esto, llega a su casa una criada, Esperanza, con una carta de parte de su ama para Feliciano. En la carta, una dama que firma "DDB" cita a Feliciano esa misma tarde en San Juan de Alfarache. Dice que acudirá allí en un barco y que le hará unas señas con unos listones verdes. Intrigados por la identidad de esa dama, Feliciano y Andrés intentan descifrar las siglas de la firma, pero ninguno acierta.
    Por la tarde, en San Juan de Alfarache, Dorotea, Celia y Esperanza esperan la llegada del barco de Feliciano y Andrés. Mientras tanto, Dorotea confiesa a su prima Celia que ama a Feliciano, pero que ha de resignarse porque ya está prometida con don Juan, y da permiso a su prima, que ya había empezado a tenerle afición, para que lo quiera. En esto, tras un breve paréntesis musical, llega el barco de Feliciano y Andrés; Dorotea, al hacerle las señas acordadas, se cae al agua. Inmediatamente, Feliciano se arroja a socorrerla y al sacarla en brazos a la orilla la reconoce. Ella le confiesa que huyó de la venta porque creía que era un impostor, pero al verlo en casa de su tío se desengañó de esa idea. Ambos se confiesan su amor, pero Dorotea le dice que ya no podrán verse, porque ella está prometida y espera que llegue su esposo. Feliciano le pregunta por su nombre, doña Dorotea Bernarda, y le pide licencia para verla y hablarle hasta que don Juan llegue de Sanlúcar.
    Por otra parte, Diego y Fabio ya han llegado a Sevilla, de la que hacen un elogio, y se encuentran a las puertas de la casa de don Sancho. Este los ha visto llegar desde la ventana y los recibe afectuosamente en su casa, creyendo -como pretende Diego- que son don Juan y su criado. Dorotea, Celia y Esperanza acaban de llegar y don Sancho hace las presentaciones pertinentes. Entre los criados se produce una escena graciosa en la que Esperanza rechaza la oferta de animales exóticos que le hace Fabio y reclama regalos más consistentes, como oro, perlas y piedras preciosas. Tras una pregunta de don Sancho, don Diego se lanza a un largo relato del ataque holandés al puerto limeño del Callao (1624), en cuya defensa estuvo implicado. Poco después llegan a la casa Feliciano y Andrés. Al ver al supuesto don Juan, Feliciano siente celos. Sancho se percata de su llegada y lo presenta a Diego como su yerno, cosa que sorprende a Feliciano pero de la que no se queja puesto que ve en ello una buena excusa para poder visitar a Dorotea. Don Sancho acompaña al fingido don Juan a su cuarto, dejando a las damas con Feliciano. Este consigue hablar con Dorotea aparte, ambos se confiesan su amor y ella le da licencia para que la visite hasta el día de su boda, ampliando así el plazo que habían acordado anteriormente. Por su parte, Celia, que está enamorada de Feliciano, es consciente de la situación y advierte a su prima: "si mucho aquí te detienes, / o tú tendrás dos maridos, / o este galán dos mujeres".


    Jornada 3
    Han pasado por lo menos diez días, en cuyo espacio ha sucedido un amago de incendio en la casa de don Sancho, que ha dado lugar a Feliciano de salvar por tercera vez a Dorotea, según cuenta él mismo más adelante cuando le recuerda a la dama todas las veces en que la socorrió. En el jardín de la casa de Sancho, Dorotea, Feliciano, Celia y Diego toman el fresco y oyen cantar y bailar a Esperanza y Andrés hasta que todos salen a recibir el padre de Celia, don Sancho, y Diego se queda solo. Por el comportamiento de Feliciano y Dorotea, Diego se da cuenta de que entre ellos sucede algo y por eso comienza a tener sospechas y temer por el éxito de su engaño; decide entonces diferir el casamiento hasta averiguar los sentimientos de su prometida.
    Por su parte, Feliciano está medio desesperado porque sabe que su amada se va a desposar con otro hombre esa misma noche, pero no quiere irse, como le aconseja Andrés, porque, dice, todavía le queda la esperanza de que suceda algo que estorbe la boda. Para su mayor desesperación, Dorotea le pide que cuando ella se case con don Juan, se case él con Celia, para poder seguir viéndose. Feliciano reacciona sulfurándose ante esa cruel petición y le recuerda todo lo que ella le debe, tras lo cual cae desmayado (si bien está fingiendo). Dorotea tiende sus manos a Feliciano, le declara abiertamente su amor jurándole que aunque debe casarse con otro hombre, con el alma es con él con quien se casa. Dorotea sale corriendo, y tras ella Feliciano; Esperanza llega con un jarro de agua, y entre ella y Andrés se crea una situación que parodia los hechos de los amos, incluido el desmayo y los discursos. Don Diego, que se había escondido y lo ha visto y oído todo, corroborando sus sospechas, no sabe ya qué hacer. Por otra parte, Celia en un soneto se reconoce a sí misma que no tiene ninguna posibilidad con Feliciano y decide olvidarse de él.
    El capitán Bernardo, que formaba parte de la expedición en que viajaban don Diego y don Juan, llega a casa de don Sancho trayendo el pésame por la muerte de don Juan. Ante esta noticia, tanto don Sancho como Celia quedan totalmente sorprendidos y no acaban de creérselo, puesto que en su casa han albergado a don Juan. El capitán se retira a buscar testigos que apoyen su testimonio. Por su parte, don Sancho decide hacer sus propias averiguaciones y habla con Diego, quien le miente diciendo que él es don Juan, que Feliciano ha llegado de Madrid con la intención de engañar a Dorotea para gozar de ella y que para ello se ha compinchado con el capitán levantándole un falso testimonio. Sancho pone a prueba a Feliciano mediante un pequeño engaño, por el cual consigue que le confiese sus sentimientos por Dorotea. Feliciano es sincero y le cuenta toda la verdad, por lo que Sancho reconoce sus buenas intenciones y le promete que le dará a su sobrina, si se confirma su sospecha de que el supuesto don Juan lo está engañando. Feliciano, alborozadísimo, recibe a Dorotea dándole las gracias por las que él cree que han sido sus gestiones, que han logrado el justo premio de su amar, servir y esperar. Dorotea no entiende la alegría de Feliciano, pues está convencida de que viene a casarse con don Juan.
    En presencia de todos, Sancho llama a Diego para entregarle la mano de su hija. El capitán, que había permanecido oculto, sale a descubrir el engaño de Diego cuando este va a darle la mano a Dorotea. Finalmente, con el restablecimiento del orden turbado, la comedia acaba con bodas múltiples: Feliciano se queda con Dorotea, Celia con Diego y Esperanza con Andrés.

    Observación: Tiene el mismo argumento que una novela de Alonso del Castillo Solórzano, "El socorro en el peligro" (1624). De la misma fecha es el ataque holandés al puerto del Callao, que es relatado por don Diego en la segunda jornada.
    La comedia fue estrenada por la compañía de Roque de Figueroa, según se desprende del explicit, donde se dice "Roque os ama, Lope os sirve / y yo vuestro aplauso espero".

    En las ediciones manejadas figura "Acto" I y "Jornadas" II y III.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    Observación: Probablemente como suponen Castro-Rennert, p. 446, fue estrenada por Roque de Fiqueroa pues en los versos de cierre de la comedia puede leerse "Roque os ama, Lope os sirve".


    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección