JULIAN ROMERO, Comedia famosa de



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: JULIAN ROMERO, Comedia famosa de. Procedencia: Versos finales del Acto III; suelta de la B.N.E.; Parte 27 de Diferentes autores

Observación: Dice el Rey en los versos finales del Acto III: "Y aquí acaba, senado, / la historia, y no los hechos, / del gallardo capitán / de Cuenca, Julián Romero."

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría dudosa
Observación: Cotarelo (1916-1930, VII, p. VIII) afirma: "La comedia tampoco es buena, tanto que no parece de Lope".

Peregrino

Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: No

Parte

No presente en la colección de Partes de Lope de Vega

Manuscrito

No consta

Otras ediciones del siglo XVII

Título: JULIÁN ROMERO
Suelta: Suelta [s.l, s.i., s.a.]
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: Vega García-Luengos, Germán: "Los tomos perdidos de comedias raras atribuidas a Lope de Vega que poseyó la Biblioteca de Osuna" (en M.G.Profeti (ed): Otro Lope no ha de haber. Atti del Convegno Internazionale su Lope de Vega. 10-13 febbraio 1999.). Firenze, Alinea Editrice, 2000. 122-23.
Nota: En esta edición se indica: "Representóla Antonio de Prado". BNE, signatura R-23244-7. Procede, según ha establecido Germán Vega García-Luengos, del denominado tomo 133 de la Biblioteca de Osuna.
Título: JULIÁN ROMERO, COMEDIA FAMOSA DE
Colección: Parte 27 (Barcelona, 1633) de la Colección de Diferentes autores
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: Profeti, Maria Grazia: La collezione "Diferentes autores". Kassel, Reichenberger, 1988. 62 ,63, 65, 68.

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. VII.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- Losada Malvarez, Juan Carlos. "Julián Romero: una leyenda ". La Aventura de la historia. núm. 90. p. 83-87. 2006.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1597-1604
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 488.

Dedicatorias

No existe dedicatoria.

Cómputo de versos

Número: 2910
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 488.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Acompañamiento
  • Capitanes
  • Gente
  • Ingleses
  • Soldados
  • Personajes computables

  • Almirante, [francés]

  • Atambor

  • Beltrán [Montero], [sacristán], [caballero vizcaíno]; que se llama también Julián Montero, [protagonista]

  • [Biato], [caballero]

  • [Caballero 1º, de la Orden de Santiago]

  • [Caballero 2º]

  • [Caballero 3º]

  • Capitán don Juan

  • Don Fernando, [capitán]

  • Don García de Toledo, [hijo de don Pedro de Toledo]

  • Don Gómez de Figueroa, [Conde de Feria]

  • Don Juan, [soldado español]

  • Don Leyo, Conde

  • [Duque de Saboya], [sobrino del Emperador]

  • El Castellano de Duay, soldado

  • [El Duque de Suffolk], [padre de Juana]

  • El Emperador

  • [Esquivel], [soldado]

  • [Gitano], [ladrón]

  • [Guillermo], [capitán soldado francés]; que es [Fran], [capitán]

  • Huésped, padre de Pablo y Andrés, padre de Pablo y Andrés

  • Juana, [dama], [hija del duque de Suffolk]

  • Julián Romero, [capitán]. Nota: Pese a que aparezca en el elenco, ya está contabilizado cuando se ha presentado su otro nombre: Beltrán Montero

  • Julián Romero, [soldado], [protagonista]. Nota: Pese a que aparezca en el elenco, ya está contabilizado cuando se ha presentado su otro nombre: Beltrán Montero

  • [Justicia]

  • La Reina María

  • [Madre [de Juana]], [madre de Juana]

  • [Manchadillo], [ladrón]

  • [Niño], [hijo del huésped]

  • [Pablo], [caballero inglés]

  • [Príncipe de Orange], [capitán]

  • Rey Felipe, [hijo del Emperador]

  • [San Lorenzo]

  • Sargento, [soldado español]

  • Secretario, [secretario del Rey]

  • [Soldado], [soldado inglés]

  • [Soldados] (4)

  • Tomás, Duque

  • [Uno]
  • Universo social

  • Universo de la guerra. Militares de alto rango
  • Universo de la nobleza. Alta nobleza
  • Universo del poder soberano. Reyes
  • Tiempo histórico

    Época del Emperador

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Cuenca. [España]. Europa. Espacio: calle.
    Topónimo: Londres. Inglaterra, [Reino Unido]. Europa. Espacio: palacio de María; palacio de la reina Juana.

    Acto 2
    Topónimo: lugar indeterminado. África. Espacio: dentro de la ciudad; exterior de sus muros.
    Topónimo: Londres. Inglaterra, [Reino Unido]. Europa. Espacio: posada; palacio.

    Acto 3
    Topónimo: Bruselas. Flandes, [Bélgica]. Europa. Espacio: palacio del Emperador.
    Topónimo: Duay, [Douai]. Flandes, [Francia]. Europa. Espacio: castillo; alrededores del castillo.
    Topónimo: San Quintín, [Saint-Quentin ]. [Francia]. Europa.

    Duración

    Obra: Número indeterminado de meses
    Acto 1: 3 semanas (aprox.). Nota: Dos o tres semanas
    Entreacto 1 a 2: Número indeterminado de semanas
    Acto 2: 1 día (aprox.). Nota: La acción da comienzo de día, sigue por la noche y al día siguiente por la mañana, tiempo en el que finaliza el acto.
    Entreacto 2 a 3: 6 meses
    Acto 3: Número indeterminado de días. Nota: El acto da inicio por la mañana; continúa por la noche; y finaliza al cabo de unos días.

    Género

    Género principal:

    • Drama > historial > profano > hechos particulares.

    Géneros secundarios:

    • Drama > historial > profano > hechos famosos públicos > España > Felipe II - Felipe III - Felipe IV.
      Nota: Famosos hechos públicos forman parte de la acción, como la boda del príncipe Felipe con la reina María I de Inglaterra, o como la batalla de San Quintín. En el Acto II es particularmente importante la participación del príncipe Felipe como personaje de la acción ficticia.


    Observación: Aunque la dimensión histórica está muy elaborada, la índole de la traza principal es claramente particular: las hazañas de Julián Romero, que le llevan desde el estado de sacristán rural hasta el de caballero de la Orden de Santiago.

    Extracto argumental

    Acto 1
    En Cuenca, el sacristán Beltrán Montero (que resulta ser más adelante Julián Romero, caballero de linaje vizcaíno) quiere ser soldado e intenta infructuosamente que el Capitán y don Fernando (posiblemente, se trata del mismo personaje que a continuación interviene con el nombre de don Juan) lo alisten en las filas que se preparan para marchar a una empresa bélica. El Capitán promete a su compañero el estandarte y la escuadra una vez haya sido conseguida la victoria de las tropas españolas.
    Antes de entrar en la iglesia para leer misa, Julián importuna de nuevo a don Juan y al Capitán, que se dan cuenta de las aptitudes del sacristán para ser un buen soldado, pero no lo aceptan para la campaña. Una vez acabado el oficio, Julián, insistente, decide abandonar los hábitos e introducirse en la compañía como mochilero del atambor, sin ser descubierto por el Capitán ni por don Juan.
    Mientras tanto, en Inglaterra se produce un conflicto por la corona real. Parece que el reino, después de la muerte del Rey, corresponde a su hermana María, que vive encerrada en un castillo. Sin embargo, el Duque de Suffolk y el Conde Leyo intentan privarla de su derecho en favor de la hija del primero, doña Juana; el Emperador Carlos, que recela esta maniobra, prepara a sus soldados para entrar en Inglaterra y proteger el derecho al trono de María, su futura nuera.
    Juana es proclamada reina de Inglaterra, en efecto, y su primera decisión es ordenar el prendimiento de María. Ésta, mientras tanto, aconsejada por el duque Tomás, pretende proclamarse reina y casarse con Felipe, el príncipe español. Sin embargo, a su castillo acude el Duque de Suffolk, acompañado de más de trescientos hombres, con la intención de hacerla prisionera. María se enoja al conocer que Juana ha usurpado su derecho a reinar cuando le correspondía a ella la corona de Inglaterra; así que, con coraje y valor, ordena alzar el pendón de la Iglesia Católica, se proclama reina, consigue que los soldados que debían prenderla hagan prisionero al Duque de Suffolk y marcha a Londres para entrevistarse con Juana. Entra en la ciudad sin resistencia alguna, ya que muchos de los caballeros le son partidarios, y se presenta ante la usurpadora de su derecho. Juana, al ver ante sí a la legítima Reina de Inglaterra, rechaza la corona, se arrepiente y echa la culpa a don Leyo, que es encarcelado. Terminan así los diez días de reinado de Juana.


    Acto 2
    Los soldados españoles, abanderados por don García de Toledo y don Fernando, se disponen a entrar en África. Julián, tras haberse ganado la confianza del Capitán y haber superado varias empresas con éxito, consigue ser cabo de escuadra. Los disparos de arcabuces dentro de la ciudad alertan a los soldados. Julián, junto con un sargento, llega al muro de la ciudad para averiguar la situación en la que se encuentran los enemigos. Regresa sin el sargento para revelar a sus compañeros que los adversarios están perfectamente atrincherados y han construido un contramuro para colocar la artillería. Por su valor, Julián es ascendido a sargento. Don García, confiando plenamente en el valor del nuevo sargento, organiza a su gente para una emboscada, de la que informa puntualmente a don Pedro de Toledo, su padre, Virrey de Nápoles. Los soldados del Capitán toman la plaza, de la que consigue huir el corsario Dragut. Tras la victoria, Julián discute con don Juan por el estandarte. Al final, éste se queda con la bandera y Julián se convierte en capitán de don Pedro, que debe marchar a Inglaterra por orden del Emperador.
    En Londres, todo se prepara para la boda entre la Reina María y el Rey Felipe, quien, aprovechando que nadie lo conoce en estas tierras, decide hacerse pasar por un forastero y se aloja, junto al Conde de Feria, en una posada para ver pasar a la Reina por la calle desde una ventana. El huésped y sus hijos, Pablo y Andrés, que, aunque desconocen la verdadera identidad de los clientes, han notado su calidad y riqueza, planean robar y asesinar a Felipe y al conde de Feria esa noche.
    Mientras tanto, los soldados españoles aguardan en sus naves cerca de Inglaterra la orden de Felipe para desembarcar y emprender la conquista. Para informar al Rey de la llegada de las tropas españolas, don Pedro envía a Julián con una carta a la posada. Allí, un niño pequeño, también hijo del huésped, que ha escuchado la trama de sus familiares, avisa al Rey de que entrarán en el aposento para robarle y degollarlo. Felipe, el niño y el conde consiguen escaparse por el tejado; Julián, por su parte, decide esperar y hacer frente a los hijos del huésped, que vienen acompañados de otros dos ladrones, el Gitanillo y el Manchadillo. Julián se hace el dormido cuando éstos llegan, les hace frente y los mata, pero la Justicia lo prende junto al huésped, que acusa a los tres españoles de ladrones y asesinos. Julián es condenado a muerte.
    Al día siguiente, el huésped acude, acompañado de la justicia, ante los Reyes María y Felipe para denunciar falsamente la violencia que hubo de sufrir en su posada. El Rey, que lo ha reconocido, ordena que traigan ante sí a Julián, a quien la justicia se disponía a ejecutar, al tiempo que revela el intento homicida de que fue objeto la noche anterior. María condena a muerte al huésped, pero una nueva intervención del niño, recompensado por su diligente aviso, evita el derramamiento de la sangre de su progenitor. Julián, por su parte, es nombrado capitán de la guardia del Rey Felipe.


    Acto 3
    Seis meses después, Julián llega a la corte de Carlos V en Bruselas. Trae un memorial para el Rey de parte de su hijo, donde éste lo informa de que Julián es su encomendado. El capitán quiere estar al lado del Emperador en unos momentos delicados para su reinado y confiesa al Secretario que quiere la tenencia del castillo de Duay (Douai), que espera defender de la inminente embestida del Almirante de Francia con diez mil hombres.
    El Almirante llega antes que Julián a Duay e invita a los españoles a que se rindan. Julián se presenta ante el francés y se gana su confianza fingiéndose asesino del secretario del Emperador. Dice saber, además, que la ayuda para los defensores de la plaza no llegará hasta pasados diez días.
    En el bando de los españoles, Esquivel, el Castellano de Duay, y el Capitán discuten sobre el cerco de la ciudad mientras esperan con impaciencia la ayuda del Duque de Saboya. El Almirante francés envía a Julián, a petición suya, junto a uno de sus hombres, Guillermo, para que convenza a los españoles de que los refuerzos no llegarán y de que, por lo tanto, la mejor decisión que pueden tomar es rendirse. Pero, una vez en Duay, Julián consigue animar a sus compañeros diciéndoles que la ayuda española es inminente al tiempo que trama una emboscada contra los enemigos franceses que en breve iniciarán el cerco de la plaza. Guillermo es preso en un principio, pero se escapa y avisa a sus compañeros de que la ayuda viene de camino.
    Por la noche, los españoles se dispersan por los alrededores de Duay; el ruido de las cajas y la gente alerta a los franceses, que creen que los enemigos están por todas partes y que ya han llegado los refuerzos del Duque de Saboya. Los franceses se retiran y los españoles conservan la plaza.
    Tras la victoria de Duay, Julián decide prestar ayuda al Rey Felipe en la batalla de San Quintín. Lo nombran caballero de la Orden de Santiago. Su nuevo hábito despierta la envidia de don Juan y otros dos caballeros, que lo increpan, aluden a sus orígenes como sacristán y a su falta de sangre noble. Se pelean y Julián los deja desarmados.
    El Rey reúne a los capitanes en un consejo para preparar el asalto de San Quintín. Se plantea la posibilidad de echar a bajo el templo cristiano de San Lorenzo. Julián aconseja derribarlo para vencer y construir otro nuevo en España: El Escorial. El Rey se encomienda a San Lorenzo mientras los españoles asaltan la ciudad, vencen y apresan al Almirante


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    Observación: "Representóla Antonio de Prado".


    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección