FAVOR AGRADECIDO, Comedia famosa, EL



DATOS BIBLIOGRÁFICOS

Ver / Ocultar sección

Título

Título: FAVOR AGRADECIDO, Comedia famosa, EL. Procedencia: Parte 15 (1621); Final del Acto III; P1; P2; copia Gálvez

Título: FAVOR AGRADECIDO, Tragicomedia, El. Procedencia: Manuscrito autógrafo del primer Acto

Autoría

Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable

Peregrino

Citado en El peregrino I:
Citado en El peregrino II:

Parte

Parte XV (1621)

Manuscrito

Tipo: Autógrafo
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: M. Presotto: Le commedie autografe di Lope de Vega. Catalogo e studio. Kassel, Edición Reichenberger, 2000. 239.
Nota: Signatura Res. 134. Manuscrito autógrafo del Acto I solamente, con rúbrica de Lope, fechado, según Presotto "con grafia diversa da quella de Lope", el 19 de diciembre de 1593 en Alba de Tormes.

Tipo: Gálvez (apógrafo)
Localización: Madrid, Biblioteca Nacional (España)
Ref. bibliográfica: Iriso Ariz, Silvia: "Estudio de la colección Gálvez: fiabilidad y sentido de los apógrafos de Lope de Vega". Barcelona, Anuario Lope de Vega, III, pp. 99-131, 1997. 104.
Nota: Signatura mss. 22422, ff. 176r-237. Se incluye en el tomo II de la llamada Colección Gálvez que contiene copias apógrafas.

Otras ediciones del siglo XVII

No consta

Colecciones modernas

*Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. V.

Ref. bibliográfica: Paloma Cuenca Muñoz y Jesús Gómez: El teatro de Lope de Vega. Madrid, Editorial Turner-Fundación Castro, 1993 ss. I.

Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.

* Edición utilizada

Ediciones singulares modernas

No consta

Versiones y traducciones

No se conocen

Bibliografía secundaria


- González de Amezúa, Agustín. Una colección manuscrita y desconocida de comedias de Lope de Vega Carpio. Madrid: Centro de estudios sobre Lope de Vega. 1945. 139.
Nota: Menciona las comedias siguientes: El favor agradecido, El amor desatinado y El príncipe inocente
Publicación posterior: en Opúsculos histórico-literarios. II. Madrid. CSIC, 1951, p. 364-417.

- Morby, Edwin S. "Gli Ecatommiti, El favor agradecido and Las burlas y enredos de Benito". Hispanic Review. núm. 10. p. 325-328. 1942.


ANOTACIONES PRAGMÁTICAS

Ver / Ocultar sección

Datación

Fecha: 1593
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 42, 74.
Nota: Autógrafo del acto I, con rúbrica de Lope, fechado el 19 de Diciembre de 1593.

Dedicatorias

Al señor Pedro de Tapia, del Consejo Supremo de Su Majestad.

Cómputo de versos

Número: 3126
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 42.


CARACTERIZACIONES

Ver / Ocultar sección

Personajes no computables

  • Acompañamiento
  • Cajas
  • Moros
  • Soldados
    Observación: Soldados moros.

  • Personajes computables

  • Adaja, mora; que actúa de [Moro Medoro], [soldado moro]. Nota: Sale "en hábito de hombre" en el Acto II, y en el III de soldado con rodela y espada.

  • Clarideno, grande de Cerdeña

  • Conde Estacio, [galán de Lesbia], [general del Ejército]. Nota: En el Acto I sale vestido "de noche".

  • Curcio, patrón, patrón [de la nave]; que actúa de [Calandrino, corsario cristiano], [amo de Artemidoro]. Nota: En el Acto II se hace pasar por un corsario cristiano.

  • Duque Astolfo, [protagonista, asesino del Marqués Celio]; que actúa de [Moro Ardaliba], [príncipe moro], [hermano del rey Muley]. Nota: Sale "vestido de moro" en el Acto II. En el elenco de TESO aparece un Astolfo diferente al duque, pero que debe de tratarse de un error.

  • Esferio, grande de Cerdeña

  • Leacén, moro., [servicio del rey de Argel]

  • Leardo, grande de Cerdeña

  • Lesbia, dama, dama [de la Princesa], [dama de Estacio]

  • Marqués Celio, [galán de la princesa]. Nota: En el Acto I sale vestido "de noche".

  • Muley Selaco, Rey de Argel

  • Pinelo, criado, criado [del Duque], [galán de Adaja]; que actúa de [Moro Artemidoro]. Nota: Sale "vestido de moro" en el Acto II.

  • Propercio, [embajador del rey de Sicilia], [capitán]

  • Raimundo, grande de Cerdeña

  • Rodolfo, capitán

  • Rosaura, princesa, [dama del Marqués Celio], [protagonista]. Nota: En el Acto II sale de luto. En ocasiones se alude a ella como reina.

  • Salviano, embajador de Sicilia, [capitán]

  • Soldado

  • Tiberio, príncipe [siciliano]. Nota: Se refieren a él como un mancebo arrogante con bastón.
  • Universo social

  • Universo de la nobleza. Alta nobleza
  • Universo de la servidumbre. Criados
  • Universo del poder soberano. Príncipes
  • Universo del poder soberano. Reyes moros
  • Tiempo histórico

    Tiempo indeterminado

    Marco espacial

    Acto 1
    Topónimo: Cerdeña. [Italia]. Europa. Espacio: exterior del palacio real; interior del palacio real.

    Acto 2
    Topónimo: Argel. [Argelia]. África. Espacio: playa; interior del palacio real.
    Topónimo: Cerdeña. [Italia]. Europa. Espacio: interior del palacio real; muralla de la ciudad.

    Acto 3
    Topónimo: Cerdeña. [Italia]. Europa. Espacio: interior del palacio real; interior del barco del Duque Astolfo.

    Duración

    Obra: 3 años (aprox.). Nota: Más de tres años
    Acto 1: 2 días. Nota: La acción transcurre durante una noche y la mañana del día siguiente.
    Acto 2: 1 año (aprox.)
    Entreacto 2 a 3: 3 años (aprox.)
    Acto 3: 1 día

    Género

    Género principal:

    • Comedia > universo de irrealidad > libre invención > palatina.
      Nota: con rasgos de comedia novelesca

    Extracto argumental

    Acto 1
    Ante el palacio real de Cerdeña acude a una cita nocturna con la Princesa Rosaura el Marqués Celio, acompañado por su amigo el Conde Estacio. La conversación de que mantienen los dos caballeros nos sitúa en los antecedentes de la acción: la Princesa, según el testamento de su padre, debe elegir marido a su gusto, y Celio, que se sabe correspondido, aspira a obtener su mano a pesar de su menor condición social. Al mismo lugar y con las misma pretensiones, aunque sin ser correspondido, acude el Duque Astolfo con su criado Pinelo. Los nobles echan mano a sus espadas, pero al reconocerse disimulan sus intenciones. Cuando Astolfo marcha de la escena con su criado, aparecen en la ventana la Princesa y su dama Lesbia. Rosaura y Celio intercambian palabras de amor y lo mismo hacen Lesbia y Estacio. Antes de despedirse, la Princesa se compromete con el Marqués a anunciar al día siguiente su decisión de casarse con él.
    Cuando la Princesa y Lesbia se han retirado de la ventana, regresa al lugar el Duque, celoso, para ver quién hablaba con Rosaura; al reconocer una vez más a Celio le advierte, fingiendo amistad, que sus altos pensamientos pueden llevarlo a un fin desastrado, lo que provoca la reacción airada y orgullosa del Marqués. Astolfo deja que Celio se vaya sin mostrarse ofendido, y ante el asombro de su criado le explica que lo ha hecho para no despertar sospechas, pues jura vengarse del Marqués. En esto, la Princesa regresa a la ventana creyendo que es su amado el que se encuentra en el exterior; Astolfo finge ser Celio, pero no consigue engañarla, pues Rosaura se retira de inmediato al sospechar que se trata del Duque; éste queda "celoso y corrido", maldiciendo su suerte.
    A la mañana siguiente en palacio, han acudido a la junta convocada por la Princesa los embajadores de Sicilia, enviados por su monarca para obtener la mano de la Princesa para su hijo. Los embajadores temen la reacción de su Rey, caso de ser despreciado el anhelado enlace, ya que está dispuesto a tomar las armas contra los sardos. Van llegando los Grandes de Cerdeña, y desde el principio se fragua un enfrentamiento entre éstos, que prefieren que la Princesa elija a alguien del propio reino, y los embajadores de Sicilia. Tras apaciguarlos, la Princesa comunica su decisión de casarse con Celio, bien acogida por los Grandes, pero no por los embajadores, que la advierten del peligro de su elección. Todos le dan el parabién al Marqués Celio, que, tras volver a declarar su amor a Rosaura, se va con ella.
    Sin embargo, el Duque Astolfo sigue dispuesto a vengarse del Marqués Celio y, tras ordenar a su criado Pinelo que lo espere en una nave en la que piensa huir a España, se enfrenta a Celio, lo hiere de muerte y lo abandona. Estacio encuentra a su amigo el Marqués agonizante, y éste le confiesa el nombre del asesino, aunque disculpando su acción, motivada por celos. A la voz de alarma de Estacio acuden los Grandes y la Princesa, quien, entre lamentos, se despide del moribundo mientras los nobles parten en busca del agresor.


    Acto 2
    Una tormenta ha llevado a Astolfo y a Pinelo a las costas de Argel. Para librarlo del cautiverio, el patrón de la nave, Curcio, le propone un plan: que se haga pasar por el hermano del rey moro Muley, Ardaliba, que fue secuestrado a los diez años y llevado a la corte francesa, donde creció y tomó la religión cristiana. El rey Muley ha prometido una recompensa a quien se lo devuelva y Curcio piensa hacerse pasar por un cosario cristiano llamado Calandrino y entregarle a Astolfo, fingiendo que es Ardaliba.
    En palacio, el Rey argelino Muley expresa su amor a la mora Adaja, a la que promete, dada la inclinación por la fe cristiana que muestra Adaja, ser respetuoso con los cautivos cristianos que se encuentren en su reino. Le anuncian entonces la llegada de quien el Rey cree su hermano, y que en realidad es Astolfo.
    Mientras tanto, en Cerdeña, los Grandes aconsejan a la princesa que se case por el bien de su reino. La Princesa, aunque fiel a la memoria de Celio, acepta sus razones, y promete casarse con aquél que le traiga la cabeza de Astolfo. Parten todos los Grandes, cada uno a un lugar en su busca, y queda Estacio como General del ejército ante la inminente guerra que se cierne sobre Cerdeña por el deseo de venganza de los Sicilianos.
    En el palacio argelino, Adaja, que se ha enamorado de Astolfo / Ardaliba, confiesa a Pinelo este amor y le pide su ayuda a cambio de dinero. El Rey argelino, que también ha cobrado gran afición al que cree su hermano, le ofrece seis naves con las que conquistar en su nombre el Mediterráneo. Astolfo acepta gustoso, pues ve la oportunidad de regresar a Cerdeña y, conquistando la isla, obligar a la Princesa a casarse con él.
    La acción se traslada de nuevo a Cerdeña, donde la Princesa y Estacio contemplan desde lo alto de un muro la arribada del Príncipe siciliano Tiberio y su gente, cuyas naves ya han atracado. Ambos. El príncipe siciliano y la princesa sarda, mantendrán un desafiante cruce de palabras.
    El final del acto transcurre en la costa de Argel, donde el Rey Muley se despide de Astolfo, / Ardaliba, y adonde acude también Adaja disfrazada de soldado moro, que, confiando en obtener el amor de Astolfo o al menos poder convertirse al cristianismo, embarca en la nave que se dispone a zarpar.


    Acto 3
    Han pasado más de tres años desde la llegada de los sicilianos, que tienen bloqueada Cerdeña. A la cámara de la Princesa llegan alborotados el capitán Rodolfo y otra gente reclamando el matrimonio de la Rosaura con Tiberio, pues la población muere presa del hambre y la peste. Rosaura los tranquiliza al informarlos de que Estacio ha ido a visitar al Príncipe para concertar el matrimonio. Pero al regresar Estacio les hace saber la negativa del Príncipe, quien desprecia ya a Rosaura como mujer, por estar prometido a una princesa francesa, pero insiste en continuar la guerra y llevar presa a Rosaura en venganza por su anterior rechazo. Estacio anuncia también la llegada del supuesto hermano del Rey de Argel, en realidad Astolfo. Ante Rosaura y sus nobles, presos ya de la desesperación, pero dispuestos a luchar, se presenta entonces Pinelo, el criado del Duque, disfrazado de moro, ofreciéndoles trigo y dinero, y con ello la posibilidad de salvar el reino. Entre todos cunde un sentimiento de asombro y agradecimiento.
    Mientras tanto, en la nave, Astolfo confiesa ante Curcio y Adaja, disfrazada de soldado moro y bajo el nombre Medoro, su intención de ayudar a la Princesa con el solo fin de obtener su perdón. Adaja, viendo que ama a otra mujer, le confiesa su verdadera identidad, oculta desde que zarparon de Argel dos [hay una pequeña incongruencia temporal aquí, pues deberían ser de tres] años antes, y le ofrece sus joyas para que las regale a la Princesa, expresando su deseo de ser bautizada. Astolfo les desvela su voluntad de acudir al palacio para entrevistarse con Rosaura.
    En el palacio, Rosaura y Estacio se manifiestan satisfechos por el reparto de trigo y dinero entre la población, que ya llama a Astolfo / Ardaliba el "moro santo". La Princesa confiesa que, si no fuera por la diferencia de religión, daría su mano al moro, como muestra de su "favor agradecido". Ante la presencia de Rosaura llega entonces Adaja, solicitando audiencia para el Príncipe moro, ofreciendo a la Princesa las joyas y manifestando su deseo de ser bautizada. Rosaura, agradecida, se ofrece a ser la madrina y recibe a Astolfo / Ardaliba con todos los honores, sin saber que es el asesino a cuya cabeza puso precio. Ante la presión de Astolfo, la Princesa relata las circunstancias de la muerte del Marqués Celio. Astolfo se altera, pues Rosaura dice que su esposo fue muerto a traición, y declara que sustentará ante quienquiera que se trató de un enfrentamiento limpio, causado por la fuerza del amor, que no del interés; viéndolo tan acalorado, la Princesa le promete renunciar a la venganza sangrienta, pero mantiene su palabra de casarse con quien lo traiga ante ella. Astolfo / Ardaliba, disimulando, le confiesa que está tentado de traerlo él mismo y convertirse al cristianismo para obtener su mano. En ese momento llegan a palacio desde diferentes lugares los Grandes que habían partido en busca de Astolfo. El Duque, divertido, asiste a una escena en la que sucesivamente cada Grande se adjudica el mérito de haberlo matado y, por lo tanto, el derecho a la mano de Rosaura. Convertido por Rosaura en juez de la disputa, decide postergar la resolución hasta haber vencido al príncipe siciliano Tiberio, y todos los nobles parten con él a cumplir la hazaña.
    En el campamento siciliano, Tiberio confiesa a sus capitanes que no podrá resistir el ímpetu del ejército moro, pues sus soldados están hambrientos, cansados de un cerco tan largo. Se oyen dentro los gritos de la pelea y se van a combatir; quedan en el tablado Adaja, que ya ha sido bautizada con el nombre de Juana, y Pinelo, que le declara su amor y la convence de que se esconda con él para evitar la pelea.
    Concluida la batalla, tocan cajas y avanzan en desfile los capitanes victoriosos llevando a Tiberio preso. Sale Rosaura a recibir al moro vencedor, y se muestra generosa con el príncipe siciliano dándole la libertad. Ahora es tiempo, expresa Ardaliba / Astolfo, de dar el veredicto sobre quién de los Grandes tiene derecho a la mano de Rosaura. Ante todos descubre su engaño y, habiéndose traído a sí mismo, exige la mano de Rosaura, que gustosa se la concede. Quedan también emparejados Adaja / Juana con Pinelo y el Conde Estacio con Lesbia. Tiberio se convierte en padrino de la boda real.

    Observación: Es de señalar la secuencia final del acto II, que dramatiza la despedida de Muley Seleco del pretendido hermano suyo, en sueltos esdrújulos.
    Un esbozo de motín popular es el que se representa en apertura del III acto, cuando los soldados quieren romper las puertas del aposento de Rosaura, "reina injusta, reina loca" pues no queriendo casarse ha condenado a su pueblo al hambre, guerra y pestilencia de un cerco de tres años.


    OBSERVACIONES A LA OBRA

    Ver / Ocultar sección

    Observación: En la Parte 15 (1621) se indica "Representóla Vergara"


    EDICIONES DIGITALES DISPONIBLES

    Ver / Ocultar sección