DESPRECIO AGRADECIDO, Comedia famosa de, EL
DATOS BIBLIOGRÁFICOS
Ver / Ocultar secciónTítulo
Título: DESPRECIO AGRADECIDO, Comedia famosa de, EL. Procedencia: La Vega del Parnaso; Parte 25 perfecta y verdadera; final de Acto III
Título: DICHA POR EL DESPRECIO, LA. Procedencia: Parte 39 de la Colección de Comedias Escogidas
Autoría
Autor: Félix Lope de Vega y Carpio. Fiabilidad: De autoría fiable
Peregrino
Citado en El peregrino I: No
Citado en El peregrino II: No
Parte
Parte XXV (1647)
La Vega del Parnaso (1637)
Manuscrito
No consta
Otras ediciones del siglo XVII
Título: EL DESPRECIO AGRADECIDO
Suelta: Suelta. Madrid, s.i., 1804.
Atribución: Lope de Vega
Ref. bibliográfica: A. Castro y H. A. Rennert: Vida de Lope de Vega (1562-1635) (Notas adicionales de F. Lázaro Carreter). Salamanca, Anaya, 1969. 458.
Nota: Se conoce un ejemplar en la Biblioteca Nacional de Madrid, signatura T-14970
Título: LA DICHA POR EL DESPRECIO
Colección: Escogidas 39. Madrid, Fernández de Buendía, 1673.
Atribución: Don Juan de Matos Fragoso
Ref. bibliográfica: Cotarelo, Emilio : Catálogo descriptivo de la gran colección de "Comedias Escogidas", que consta de cuarenta y ocho volúmenes, impresos de 1652 a 1704, BRAE XVIII (1931), 232-80, 418-68, 583-636, 772-826; BRAE, XIX (1932), 161-218. . 813.
Colecciones modernas
*Ref. bibliográfica: VVAA: Teatro Español del Siglo de Oro (Base de datos de texto completo publicada en CD-ROM). ProQuest LLC, Chadwyck-Healey, 1997.
Ref. bibliográfica: E. Cotarelo et al. eds.: Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española [nueva edicion] (Con prólogos de E.Cotarelo y Mori y otros, 13 vols.). Madrid, RAE, 1916-1930. XII.
Ref. bibliográfica: E. Hartzenbusch: Comedias escogidas de Lope de Vega. (4 volúmenes) (Integradas en la Biblioteca de Autores Españoles, vols. XXIV, XXXIV, XLI y LII. 4 volúmenes). Madrid, Rivadeneyra (BAE), 1853, 1855, 1857, 1860. II (BAE, XXXIV).
Ref. bibliográfica: Antonio de Sancha: Colección de las obras sueltas, así en prosa como en verso, de Frey lope de Vega Carpio. (El tomo XVIII es el de los Autos, loas y entremeses.). Madrid, Imprenta de Sancha, 1776-1779. X.
* Edición utilizada
Ediciones singulares modernas
- El desprecio agradecido , ed de Profeti, Daniela, Florencia, Alinea, 2006
Nota: Colección Secoli d’oro; 50. Serie Comedias della Vega del Parnaso; 2.
Versiones y traducciones
No se conocen
Bibliografía secundaria
- Pagnotta, Carmen Josefina. "La silva y su proyección en la escritura dramática de Lope de Vega". Pierre Civil, Françoise Crémoux (eds.). Nuevos caminos del Hispanismo. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert. 2010. 2, p. sin paginar.
Nota: Publicación digital en CD-Rom. Actas de XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Paris, 9-13 de julio de 2007).
- Villarino Cela, Edith Marta. "El desprecio agradecido, una comedia urbana de Lope de Vega". Isaías Lerner, Robert Nival, Alejandro Alonso (eds.). Actas del XIV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Newark (Delaware): Juan de la Cuesta. 2004. 2, p. 581–587.
Nota: Congreso celebrado en Nueva York (16–21 de julio de 2001). Literatura Española, Siglos XVI y XVII.
ANOTACIONES PRAGMÁTICAS
Ver / Ocultar secciónDatación
Fecha: 1633
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 72, 101.
Nota: Una alusión del texto a una falsa Parte XXVI de Lope, que se publicó hipotéticamente en 1633, permite datar la comedia en esta fecha.
Por otra parte la obra alude al Duque de Sessa, mecenas de Lope, como protector del protagonista, D. Bernardo, en unas circunstancias cercanas a 1630. Es pues una de las comedias más tardías de Lope.
Dedicatorias
No existe dedicatoria.
Cómputo de versos
Número: 2849
Ref. bibliográfica: Morley, S. G.; Bruerton, C.: Cronología de las comedias de Lope de Vega (La 1ª edición, en inglés, es de 1940). Madrid, Gredos, 1968. 72.
CARACTERIZACIONES
Ver / Ocultar secciónPersonajes no computables
Personajes computables
Universo social
Tiempo histórico
Época contemporánea
Nota: D. Bernardo, el protagonista, declara que el Duque de Sessa (se sobreentiende que el 6º Duque de Sessa, D. Luís Fernández de Córdoba, el mecenas de Lope) le ha acomodado con su hermano, D. Gonzalo de Córdoba, "el otro Gran Capitán", que por esa época debía ser gobernador y capitán general interino del Estado de Milán (1627), y miembro de los consejos de Estado y Guerra de Felipe IV. La obra se sitúa, por consiguiente, en una época estrictamente contemporánea a su escritura.
Marco espacial
Jornada 1
Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: Calle; jardín de la casa de Lisarda; alcoba en casa de Lisarda; aposento en casa de Lisarda.
Jornada 2
Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: Casa de Octavio; casa de Lisarda.
Jornada 3
Topónimo: Madrid. [España]. Europa. Espacio: Casa de Octavio; Casa de Lisarda.
Duración
Género
Género principal:
- Comedia > universo de verosimilitud > urbana.
Extracto argumental
Jornada 1
Don Bernardo, caballero, y Sancho, su criado, huyen en mitad de la noche, pues han tenido un altercado y Bernardo dice haber matado a un hombre. Para que la justicia no los aprese, saltan un muro y van a parar al jardín de una casa principal. Entran en la casa y se esconden detrás de unos tafetanes, mientras unas damas, Lisarda y Florela, ayudadas por su criada Inés, se desnudan para ir a acostarse. Éstas charlan sobre Octavio, pretendiente de Lisarda, y sobre la velada que han pasado en el Prado. Del mismo modo, Lisarda comenta su interés amoroso por un caballero forastero que ronda a una dama sevillana, de la cual se muestra celosa la muchacha, ya que gustaría de un hombre como el forastero para marido, contrariamente a lo que le ocurre con su primo Octavio. Así están hablando las damas cuando escuchan un estruendo que las asusta y terminan descubriendo a los fugitivos, a los que creen vulgares ladrones, mas Don Bernardo se presenta y cuenta su historia punto por punto, explicando que ha matado un hombre y que huyen de la justicia. Seguidamente, implora piedad y las doncellas les permiten quedarse a pasar el resto de la noche allí. Don Bernardo, deslumbrado por la belleza y la bondad de Lisarda, le ofrece su corazón a ésta y ella, al mismo tiempo, queda prendada del caballero, ya que se trata del forastero del que hablaban anteriormente. Sancho se sentirá interesado por Inés, criada de la casa, como es común en esta clase de comedias. Ambos serán encerrados por Inés con llave en un aposento, hasta la mañana siguiente.
Esa misma noche, Lucindo y Octavio comentan un interesante suceso, ya que, estando el primero en casa de Dorotea, una dama sevillana a la que cortejaba, sucedió que llamaron a la puerta rudamente y con estruendo, turbóse la dama, despertó la familia, y él, por hacerse el bravo a los ojos de ella fue a ver quién era, hallando ante la puerta a dos caballeros, contra los cuales arremetió espada en mano, siendo derribado de una estocada. Ahora quiere descubrir quién ha sido su oponente, pues amo y criado huyeron rápidamente. Por otra parte, Octavio pena por Lisarda y sólo desea conseguir su amor.
Cuando amanece, Don Bernardo comenta a Sancho que aborrece a Dorotea y ama a Lisarda, mas quiere el destino que Sancho halle un papelillo, una carta de Octavio a la doncella, que hace nacer los celos en el pecho de Don Bernardo. Inés abre el aposento y, en breve, llega Lisarda, que tras escuchar los sentimientos y las dudas de Bernardo, confirma su inminente casamiento por mandato paterno. El caballero anuncia su deseo de regresar a Sevilla, mas ya es mediodía y amo y criado deben permanecer en la casa, ya que si salen serán descubiertos. Florela, por otro lado, pide a su hermana que, ya que ella va a casarse, convenza a Bernardo para que se quede, y concierte amores entre ellos dos. Lisarda, muy a pesar suyo, acepta. Cuando llega la noche, Lucindo y Octavio se dirigen a casa de Dorotea y, casualmente, en ese momento, ven a dos caballeros abandonar la casa de Lisarda. Son Don Bernardo y Sancho, a los cuales determinan seguir.
Jornada 2
De madrugada, en su casa, Octavio se muestra muy excitado por su encuentro, en el que que se enfrentó a golpe de espada al tratar de averiguar la identidad de los embozados, mas Mendo intenta calmarlo y alejar las sospechas argumentando que bien puede ser Florela la dama requerida. Octavio, tan pronto está por renunciar a Lisarda y romper el compromiso con Don Alejandro, su padre, como pretende averiguar qué es lo que está pasando. En estos menesteres está cuando recibe la visita de un caballero y su criado. Se trata de Don Bernardo, que llega de parte del hermano de Octavio, portando una carta de éste. La carta anuncia la llegada de don Bernardo, pues se dirige a la Corte a un negocio y ruega que su hermano lo aposente en su casa. Octavio acepta esa responsabilidad y Bernardo siente la suficiente confianza para narrar su historia con la dama sevillana, Dorotea, a la que venía siguiendo desde su ciudad, y confiesa que mató a un hombre una noche que fue a visitarla. Al oír esta información Octavio comienza a sospechar que éste es el hombre al que siguió y con el que se enfrentó y piensa que ha perdido a su amada Lisarda. Los celos lo corroen. Del mismo modo, Mendo charla con Sancho y lo conduce a su aposento, y por casualidad descubre que éste está interesado en Inés, su amada. Comienzan el juego, la confusión y los celos.
Por otra parte, Lisarda pena por don Bernardo, mientras Florela, celosa, la culpa de ser una mala hermana por no ayudarla a conseguir a Bernardo, en el cual está interesada. Lisarda se disculpa, disimulando sus verdaderos sentimientos, y argumenta que ella se casará con Octavio, pero también se confiesa a sí misma que si Bernardo no ha de ser suyo, tampoco lo será de Florela. Así comienza el enfrentamiento amoroso entre las dos hermanas. Florela expresa su intención de tomar la iniciativa y hablar a Bernardo. Mientras, Lisarda manifiesta su deseo de estorbar los planes de su hermana y las respuestas que se suceden entre ambas mujeres están repletas de hermosas metáforas, al igual que de ejemplos y comparaciones.
Entre tanto, se produce un encuentro inesperado en la casa, ya que Alejandro, padre de las damas, entra en escena con los dos caballeros rivales: Bernardo y Octavio, alimentándose así la esperanza de las jóvenes, el amor de Bernardo y los celos de Octavio. Éste último se propone observar la conducta de los presentes para descubrir en quién está interesado su oponente. Mientras, Sancho requiere a Inés y don Alejandro piensa en casar a don Bernardo con Florela, pues Lisarda ya está comprometida con Octavio. Cuando Bernardo y Lisarda se quedan solos se hablan amorosamente, aunque están siendo vigilados por Octavio y Florela. La muchacha explica que debe casarse por fuerza y Bernardo sólo le pide un abrazo. Pueden dárselo gracias a que los oculta de pronto una antepuerta que Sancho e Inés están transportando, quedando muy furiosos por la pérdida de visión los dos celosos espías. Sancho corteja a Inés valiéndose del ejemplo de los Bencerrajes de Orán, que la primera noche de bodas azotan a sus esposas para mostrar su valor, pero Inés se le alborota .
Jornada 3
En la Jornada tercera se hace patente la intención de casar a don Bernardo con Florela. De esto charlan Lucindo y Octavio, el cual sigue sospechando que Lisarda ama a Bernardo y, por ello, está loco de celos. Igualmente, Mendo está celoso, por el interés de Sancho en Inés. La sospecha de Octavio se acrecienta cuando Bernardo envía a través de Inés unas prendas que están de moda en la corte a Lisarda. El futuro esposo de ésta detiene a Inés y averigua toda la información posible, mas ésta le recrimina su tacañería con la novia, a la cual no ha regalado nada.
Cuando Octavio ve aparecer a Lisarda vestida con las nuevas prendas manifiesta abiertamente sus celos, mientras ella lo acusa de querer entristecerla y procede a quitarse la banda. Octavio la detiene, pero sigue acusándola de agravio y alevosía por todos los hechos pasados. Mientras tanto, Bernardo rechaza la propuesta de matrimonio, explicando que mató a un hombre y eso le hace indigno, además de perseguido, pero no consigue su propósito, pues el supuesto muerto es Lucindo y sigue vivo. Así que debe aceptar a Florela. No resignándose y viéndose embarcado en el casamiento, decide inventar una historia y marcharse, tras recibir una nota de Lisarda que así se lo pide. De este modo, Bernardo notifica a Octavio su súbita partida, argumentando que debe marcharse rápidamente a Alemania con el hermano de Don Gonzalo de Córdoba. Cuando Florela se entera de la marcha de su amado acusa a Octavio y sus celos, mas éste piensa que su partida tiene más que ver con el deseo de no ver casar a Lisarda.
A pesar de todo, Bernardo no tardará en regresar, contraviniendo los consejos de Sancho, pues así lo decide una vez emprendido el viaje. Necesita ver casar a Lisarda, aunque ello signifique perderla. Entretanto, Lisarda se lamenta por haber hecho que Bernardo se marche y expresa que el que debería ser el día más feliz de su vida no es sino el día más triste. Llega la hora de celebrar el enlace, pero ante la mirada atónita de los presentes, Octavio desprecia a Lisarda por el agravio recibido, mas ésta recibe dicho desprecio muy agradecida. Sancho, tapado, se acerca a ella para anunciarle el regreso de su amo y ella expresa públicamente su contento, ya que sentimentalmente ya está casada con Bernardo. Dicho caballero se destapa y le da la mano. Igualmente ocurre con Sancho e Inés y Octavio y Florela.
OBSERVACIONES A LA OBRA
Ver / Ocultar secciónObservación: D. Bernardo, el protagonista, dice que sus padres ya sirvieron al gran Duque de Sessa cuando fue embajador en Roma, y que ahora su protector, se sobreentiende que el mismo de Lope, D. Luís Fernández de Córdoba, 6º Duque de Sessa, lo acomoda con su hermano, D. Gonzalo Fernández de Córdoba, "el otro Gran Capitán", gobernador y capitán general interino del Estado de Milán (1627), y miembro de los consejos de Estado y Guerra de Felipe IV. Todo lo cual lo aprovecha Lope para poner en boca de su protagonista un encendido elogio a la casa de Sessa.