Félix Lope de Vega y Carpio

EL TIRANO CASTIGADO




Texto utilizado para esta edición digital:
Cotarelo y Mori, Emilio (ed.), El tirano castigado, en Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española (nueva edición), Madrid, RAE, 1930, vol. 9, pp. 727-763.
Codificación del texto digital para ARTELOPE:
  • Durá Celma, Rosa

Nota a esta edición digital

Esta publicación es parte del proyecto I+D+i «EMOTHE: Second Phase of Early Modern Spanish and European Theatre: heritage and databases (ASODAT Third Phase)», referencia PID2022-136431NB-C65, financiado por MICIN/AEI/10.13039/501100011033 y por FEDER Una manera de hacer Europa.

ARTELOPE agradece a la familia de Thomas E. Case la gentileza de conceder permiso para usar su edición crítica en la Biblioteca Digital.


FIGURAS

REYNALDO, caballero
LUDOVICO, caballero
FABIO, caballero
RUFINO, caballero
DOROTEO
LIBERIO
TIBALDO, capitán
LISARDO, secretario
EL DUQUE ANSELMO, viejo
FLORISEO, [hijo de Anselmo]
TEODORO, [hijo de Anselmo]
ALBANO, viejo
ARMINDA, [hija de Albano]
ZELIMO, esclavo
ERGASTO
NICANDRO
[E]LFREDO
LAUDOMIA
CELIO, cautivo
BRAZAYDA, mora
REY DE BISERTA
ZORÁN, moro
DALIME, moro
ALBRAYDE, moro
TORINDO
BELINO
ROTUNDO
RISELA
TEODORO
DOS GUARDAS
ELISA

Acto I

(Fabio, caballero; Reynaldo, Ludovico.)

REYNALDO
Redondilla -->
0001
Ea, Fabio, vuelve en ti.

FABIO
0002
¿Qué importa, mísero yo,
0003
si dice Arminda que no,
0004
que diga Albano que sí?

REYNALDO
Redondilla -->
0005
El gusto del padre es ley.

FABIO
0006
Eso, Reynaldo, es error.

REYNALDO
0007
¿De qué suerte?

FABIO
Porque amor
0008
es sobre las leyes rey.
Redondilla -->
0009
Desde el principio del mundo
0010
hasta el estado en que está,
0011
leyes quita, leyes da
0012
en cielo, tierra y profundo.

REYNALDO
Redondilla -->
0013
Algunas doncellas, Fabio,
0014
han casado a su disgusto
0015
por tener puesto su gusto
0016
en el dueño de su agravio.
Redondilla -->
0017
Y gozadas del que ha sido
0018
contra su gusto y forzado,
0019
lo aborrecido han amado,
0020
y lo amado aborrecido.
Redondilla -->
0021
Luego el otro amor se enfría.

FABIO
0022
¿En qué topa el serle ingrato?

REYNALDO
0023
En la gran fuerza del trato
0024
y el vivir en compañía.
Redondilla -->
0025
A dos días que esta tengas
0026
con Arminda, esta seguro
0027
que no venga yedra a muro
0028
como tú a sus brazos vengas.

FABIO
Redondilla -->
0029
Eso es si el padre fuese
0030
a forzarla poderoso,
0031
y ya me viese su esposo
0032
y ya en sus brazos me viese.
Redondilla -->
0033
Pero si resiste tanto
0034
que el padre cumplir no pueda
0035
su palabra, incierta queda
0036
mi esperanza, y cierto el llanto.
Redondilla -->
0037
Y esto será lo más cierto,
0038
porque en desdicha tan cierta
0039
contra lo que amor concierta
0040
s vano cualquier concierto.
Redondilla -->
0041
La palabra que me ha dado
0042
su padre con buen deseo,
0043
sé que Arminda a Floriseo
0044
le ha dado escrito y firmado.
Redondilla -->
0045
Pues cuenta como ha de ser
0046
menos que para perdella,
0047
que cumplan el padre y ella
0048
lo que no pueden hacer.

LUDOVICO
Redondilla -->
0049
¿Sabe Albano que pretende
0050
Floriseo a Arminda?

FABIO
Sí.

LUDOVICO
0051
¿Pues por qué te ofrece a ti
0052
lo que al Duque le defiende?

FABIO
Redondilla -->
0053
Porque teme al padre airado,
0054
que por ser tan desigual
0055
lleve el casamiento mal,
0056
y el dar a Arminda su estado.

LUDOVICO
Redondilla -->
0057
¿No es Albano su pariente?

FABIO
0058
Poco, pero es pobre al fin.

LUDOVICO
0059
No hay linaje más ruin
0060
que el pobre.

FABIO
Verdad patente;
Redondilla -->
0061
ni más noble que el del rico.

LUDOVICO
0062
Alguna vez la riqueza
0063
publica más la bajeza.

FABIO
0064
No lo creas, Ludovico;
Redondilla -->
0065
que no hay cosa que el dinero
0066
no encubra, solape y haga.

LUDOVICO
0067
Mientras acaricia y paga
0068
al pobre y al lisonjero;
Redondilla -->
0069
porque en no le dando nada
0070
le murmura y le condena.
0071
¿Y cómo puede ser buena
0072
honra que ha de ser comprada?

REYNALDO
Redondilla -->
0073
Dejad disputas agora,
0074
y hablad en lo que hace al caso.

FABIO
0075
Digo, amigos, que me abraso
0076
por esta nieve traidora,
Redondilla -->
0077
y que dilata mi bien
0078
porque a Floriseo trata.

LUDOVICO
0079
Pues da muerte a quien te mata.

FABIO
0080
Es muy fuerte su desdén.

LUDOVICO
Redondilla -->
0081
No digo sino al galán.

FABIO
0082
¿Al hijo del Duque?

LUDOVICO
Al mismo.

FABIO
0083
Es acrecentar mi abismo,
0084
y echar en fuego alquitrán.
Redondilla -->
0085
Pero también imagino
0086
que solo está de por medio
0087
la fuerza de ese remedio,
0088
que por mi bien determino.
Redondilla -->
0089
Mis deudos sois y mejor
0090
diré que sois mis amigos:
0091
ya sois de mi mal testigos
0092
y del gran poder de amor.
Redondilla -->
0093
Los dos amáis y sabéis
0094
la disculpa de quien ama.

REYNALDO
0095
Amigos no más nos llama.

FABIO
0096
Dueños del alma seréis.

REYNALDO
Redondilla -->
0097
Llegad, Fabio, a la ventana,
0098
que sin duda la han abierto.

FABIO
0099
De hablar han hecho concierto.

REYNALDO
0100
Pues por la mano le gana.

(Arminda en lo alto; Fabio, embozado, llegue; Reynaldo y Ludovico hablen aparte.)

LUDOVICO
Redondilla -->
0101
Oye, Reynaldo.

REYNALDO
Ya entiendo
0102
lo que me quieres decir.

LUDOVICO
0103
Floriseo ha de morir.
0104
Ya sabes lo que pretendo.
Redondilla -->
0105
Que puesto que el Duque tiene
0106
dos hijos, serlo yo aguardo
0107
si este muere, que el bastardo
0108
detrás de mil deudos viene,
Redondilla -->
0109
y con lo que yo lo soy
0110
sé que a mejor tiempo llego.

REYNALDO
0111
Ninguna cosa te niego,
0112
y a todas contigo estoy.
Redondilla -->
0113
Esta espada y esta vida
0114
mira, en lo que te aprovecha.

LUDOVICO
0115
Dame esa mano derecha.

REYNALDO
0116
[Aparte]
(Será de amistad fingida;
Redondilla -->
0117
que en muriendo Floriseo
0118
te diré mi pretensión.)

ARMINDA
0119
Tres hombres veo. ¿Si son.
0120
sombras del bien que deseo?
Redondilla -->
0121
¿Sois vos, mi bien?

FABIO
Siendo vos
0122
la luz que esta noche alumbra,
0123
¿no me veis?

ARMINDA
¿Qué deslumbra
0124
le que en vos ha puesto Dios?
Redondilla -->
0125
¿Cómo he de tener alguna
0126
sino es de vuestro arrebol?
0127
Porque en presencia del sol
0128
mal puede alumbrar la luna.

FABIO
Redondilla -->
0129
[Aparte]
(Por Floriseo me tiene.
0130
¡Ay, triste!, que vengo a ver
0131
a tan alto encarecer:
0132
que no responda conviene.)
Redondilla -->
0133
Pero creed que si fuera
0134
sol, a esos pies me humillara
0135
y en los ojos de esa cara
0136
tuviera mi ardiente esfera.
Redondilla -->
0137
Rayos hiciera el cabello
0138
que esa bella frente adorna,
0139
y cuando se ausenta y torna
0140
se pudiera ver en ello.
Redondilla -->
0141
Que si a la espalda estuviera
0142
allí fuera mi accidente,
0143
y en volviéndole a la frente
0144
de vuestra frente saliera.

ARMINDA
Redondilla -->
0145
¿Eso es amor, o burlar?
0146
Deja que en su esfera esté
0147
el sol, porque pensaré
0148
que me quieres abrasar.
Redondilla -->
0149
Y no estoy yo tan helada;
0150
que eso pretendáis de mí,
0151
de quien ya tenéis un sí
0152
y una cédula firmada.

FABIO
Redondilla -->
0153
[Aparte]
(¡Ay de mí! Verdad es [todo]!
0154
Casada está ya con él.)

(Floriseo y un Músico.)

FLORISEO
0155
No porque ha sido cruel
0156
la letra, Ergasto, acomodo;
Redondilla -->
0157
mas porque para cantar
0158
siempre el discreto amador
0159
ha de fingir disfavor,
0160
y los favores callar.

ERGASTO
Redondilla -->
0161
Sangrarse en salud se llama,
0162
y así Ovidio lo aconseja
0163
cuando el amador se queja
0164
y está en gracia de su dama.
Redondilla -->
0165
Yo canto, en fin, lo que quieres.

FLORISEO
0166
Aguarda, que hay gente aquí.

ERGASTO
0167
¿Si hablaba a Arminda?

FLORISEO
¡Ay de mí!

ERGASTO
0168
¿Pues qué me mandas?

FLORISEO
Que esperes.

ERGASTO
Redondilla -->
0169
Nunca a la calle o ventana
0170
se ha de venir con discante,
0171
sino con gentil montante,
0172
con rodela o partesana.
Redondilla -->
0173
La guitarra a dejar voy
0174
y traer una rodela.

FLORISEO
0175
Ergasto, aquí aguardo. ¡Vuela!

ERGASTO
0176
Ya vuelvo.
[Aparte]
(A acostarme voy.)

(Vase.)

FLORISEO
Redondilla -->
0177
[Aparte]
(Vile cobarde, y echele;
0178
que mejor solo he quedado
0179
que de un hombre acompañado
0180
que en viendo la espada vuelve.
Redondilla -->
0181
Llegarme quiero al balcón.)
0182
Di, cruel, ¿eres tú quien
0183
ayer quiso a un hombre bien,
0184
y hoy a tres, que estos tres son?
Redondilla -->
0185
¿Qué ha sido tu pensamiento,
0186
con esta breve mudanza,
0187
sino ser de mi esperanza
0188
tu firma y palabra el viento?
Redondilla -->
0189
¿Cuál es, si no son los tres,
0190
el que has hablado y querido?

ARMINDA
0191
El que tu nombre ha fingido.
0192
¿Vaste?

FLORISELO
Volveré después.
(Retírase.)
Redondilla -->
0193
(Quiérome aquí retirar,
0194
que un embozado se llega.)

ARMINDA
0195
La noche obscura me niega
0196
el concer y mirar.
Redondilla -->
0197
Sin duda que aquel primero
0198
no fué mi bien. ¡Grande engaño!

(Llega a la reja Fabio.)

FABIO
0199
Ya yo he visto el desengaño
0200
del cubierto caballero.
Redondilla -->
0201
No tengáis, señora, pena,
0202
que bien me podéis hablar.

ARMINDA
0203
De la que os pude causar
0204
estaba, mi bien, ajena.
Redondilla -->
0205
¿Por qué os habéis apartado
0206
con tanto enojo de aquí?

FLORISEO
0207
(Ya vuelve a hablarle, ¡ay de mí
0208
y satisfacción le ha dado.)

FABIO
Redondilla -->
0209
Aparteme porque entraba
0210
alguna gente en la calle.

ARMINDA
0211
¿Quién es el que vuestro talle,
0212
pasos y voz imitaba?

FABIO
Redondilla -->
0213
No le he conocido bien;
0214
espera, daré una vuelta.

FLORISEO
0215
[Aparte]
(¡Ah, vil Arminda, resuelta
0216
a mi muerte y tu desdén!
Redondilla -->
0217
El hombre deja el balcón;
0218
volver quiero, aunque me maten.)

(Vuelve Floriseo, retirado Fabio,)

ARMINDA
0219
[Aparte]
(Mil recelos me combaten
0220
de que hay alguna traición.)

FLORISEO
Redondilla -->
0221
Di, enemiga, que los cielos
0222
castigues, ¿por qué a mis ojos,
0223
sin haberte dado enojos,
0224
me estás matando de celos?
Redondilla -->
0225
¿Qué hombre es este?

ARMINDA
Yo qué sé:
0226
ve y reconócele tú;
0227
que por la voz de Esaú
0228
habla con Jacob mi fe.

FLORISEO
Redondilla -->
0229
No, traidora, que bien vi
0230
que en apartándome yo
0231
tu falsa lengua le habló,
0232
y sus regalos oí.

ARMINDA
Redondilla -->
0233
Yo contigo solamente
0234
he hablado, o fue mi deseo.

FLORISEO
0235
¿Pues quién soy yo?

ARMINDA
Floriseo.

FLORISEO
0236
Dilo a voces a esta gente.

ARMINDA
Redondilla -->
0237
¿Pues tengo de publicar
0238
a voces mi deshonor?

FLORISEO
0239
Soy tu marido.

ARMINDA
¡Señor!

FLORISEO
0240
No tienes que replicar.

ARMINDA
Redondilla -->
0241
¡Caballeros! Floriseo
0242
es mi marido.

FLORISEO
Y yo soy...

(Mete mano, y ásgale uno por detrás y los dos le pongan un pañuelo en la boca.)

FABIO
0243
¡Tenle fuerte!

FLORISEO
Asido estoy,
0244
y que sois villanos creo.
Redondilla -->
0245
Probadme sueltas las manos,
0246
¡Infames! Mas no queréis,
0247
porque entonces dejaréis
0248
de ser, como sois, villanos.

ARMINDA
Redondilla -->
0249
¡Amigos, no le matéis!
0250
¡Ah, mi señor, señor mío!
0251
Mirad que pagar confío
0252
esta merced que me hacéis.

FLORISEO
Redondilla -->
0253
¡Ah, traidora! ¿Tiernamente
0254
le hablas todo este engaño?
0255
Que tú has trazado mi muerte
0256
con esta villana gente.
Redondilla -->
0257
Tuyo ha sido este concierto.

LUDOVICO
0258
Tápale luego la boca.

REYNALDO
0259
¡Aprieta!

ARMINDA
¿Que no os provoca
0260
a lástima un hombre muerto?
Redondilla -->
0261
Mirad que del Duque es hijo.

FABIO
0262
Ya el alba muestra su cara
0263
celebrando su luz clara
0264
el general regocijo.
Redondilla -->
0265
Vese claro el horizonte,
0266
y que al sol ruegan que vuelva
0267
las aves de aquella selva
0268
y las fieras de este monte.
Redondilla -->
0269
Matarle es dar ocasión
0270
de alboroto en el lugar.

LUDOVICO
0271
Pues llevémosle a la mar.

REYNALDO
0272
¡Camina!

ARMINDA
¡Traición, traición!
Redondilla -->
0273
Pero, triste, ¿qué doy voces,
0274
pues a los vientos las doy?
0275
¡Y ah, tiempo! ¿Que tan vil soy
0276
que mi verdad desconoces?
Redondilla -->
0277
¿Yo tu muerte, esposo mío?
0278
¿Yo traiciones contra ti?
0279
pues aguarda y desde aquí
0280
verás que el alma te envío.
Redondilla -->
0281
¿No me bastaba perderte,
0282
sino que entiendas que he sido
0283
la que he trazado y querido
0284
la violencia de tu muerte?
Redondilla -->
0285
¿Qué aguardo, muerto mi bien?
0286
¡Muera yo!

(Nicandro entre.)

NICANDRO
Que aquí quedaba
0287
me dijo Ergasto y que estaba
0288
en gran peligro también.
Redondilla -->
0289
Medio desnudo salí
0290
con esta espada y rodela.

ARMINDA
0291
Si es la muerte, rogaréla
0292
que me reciba.

NICANDRO
¡Ay de mí!
Redondilla -->
0293
¿De qué lamentas, señora?

ARMINDA
0294
¿Quién eres?

NICANDRO
Nicandro.

ARMINDA
¡Amigo!
0295
Hablando estaba conmigo
0296
tu dueño y mi esposo ahora,
Redondilla -->
0297
cuando de tres caballeros,
0298
a quien vano amor provoca,
0299
atado un paño a la boca
0300
fue preso y llevado.

NICANDRO
¡Ah, fieros!
Redondilla -->
0301
Moriré en defensa suya;
0302
esperadme aquí.

(Váyase Nicandro.)

ARMINDA
Entre tanto,
0303
tierra abierta de mi llanto,
0304
toma la parte que es tuya,
Redondilla -->
0305
porque de él humedecida
0306
la sepultura has abierto
0307
en que pague un cuerpo muerto
0308
quitar a un ángel la vida.
Redondilla -->
0309
La puerta han abierto.

(Albano, padre; Elfredo, criado, con un hacha)

ALBANO
Elfredo,
0310
verdad es que lo he sentido.

ELFREDO
0311
Mira que vas mal vestido.

ALBANO
0312
La honra no ha visto al miedo,
Redondilla -->
0313
nunca le espantó su cara.

ELFREDO
0314
Cúbrete esa ropa bien.

ALBANO
0315
Alza tú esa hacha también,
0316
y en lo que digo repara.

ELFREDO
Redondilla -->
0317
Yo aseguro que en su cama
0318
mi señora está dormida.

ALBANO
0319
No hay nadie aquí.

ELFREDO
Por mi vida
0320
que te entres.

ALBANO
A Arminda llama:
Redondilla -->
0321
dile que tome un manteo.

ARMINDA
0322
Quiero bajar a tomalle,
0323
aunque era mejor contalle
0324
la muerte de Floriseo.

(Baja Arminda.)

ELFREDO
Redondilla -->
0325
Pues toma el hacha, no quedes
0326
a [o]scuras, pues solo basta.

ALBANO
0327
Ningún temor me contrasta
0328
de cuantos decirme puedes.
Soneto -->
0329
Con estas dos insignias bien parezco
0330
padre honrado, que busca honor perdido
0331
con esta luz el agresor huído,
0332
que con la espada castigar me ofrezco.
0333
Si le hallo, el nombre de Hércules merezco,
0334
que en siendo el cielo al deshonor rompido
0335
quedará con el hacha detenido
0336
de brotar la deshonra que padezco.
0337
Parezco a Alecto que del centro sale,
0338
fiero correo que Plutón despacha,
0339
para que de la paz destierro sea;
0340
mas agora el acero y luz, ¿qué vale?,
0341
que quien castiga tarde, enciende un hacha
0342
para que el mundo su deshonra vea.

(Arminda y Elfredo.)

ARMINDA
Redondilla -->
0343
¿Tú de mi casa, señor,
0344
mandas que a la puerta salga?

ALBANO
0345
Sí, porque tu luz me valga
0346
a hallar mi perdido honor,
Redondilla -->
0347
que como a los peces dan
0348
la muerte en cebo a comer,
0349
quiero volverte a poner
0350
para que caiga el galán.
Redondilla -->
0351
Deja llegar el mancebo,
0352
que aquesos brazos adorne:
0353
yo te digo que él torne
0354
a la querencia del cebo.

ARMINDA
Redondilla -->
0355
Para eso, si te agrada
0356
que yo tu deshonra sea,
0357
porque su muerte no vea
0358
quita la luz y la espada:
Redondilla -->
0359
que el cazador de otra suerte
0360
esconde el hierro y la luz.

ALBANO
0361
Este será el arcabuz,
0362
que a un tiempo da luz y muerte.

ARMINDA
Redondilla -->
0363
¿Tú en la puerta antes que el alba
0364
saque los pies de la suya?

ALBANO
0365
Sí, que está en noche la tuya,
0366
y con esta luz se salva.
Redondilla -->
0367
Desde mi cama he sentido
0368
que con un hombre has hablado,
0369
aunque no me has agraviado
0370
sino a Fabio tu marido.

ARMINDA
Redondilla -->
0371
¿Tengo yo marido?

ALBANO
Sí,
0372
que la palabra ya es obra,
0373
y haberla yo dado sobra
0374
a que la cumplas por mí.
(Nicandro, herido.)
Redondilla -->
0375
¿Qué ruido es este?

ELFREDO
Un hombre
0376
herido.

ALBANO
Llega esa luz.

NICANDRO
0377
Sirva esta espada de cruz,
0378
pues que de cruz tiene nombre.

ALBANO
Romance (tirada) -->
0379
¿Quién es?

NICANDRO
Nicandro solía,
0380
criado de Floriseo.
0381
y agora no sé quién soy;
0382
sé que en su defensa muero.
0383
Huélgome de hallaros juntos,
0384
bella Arminda, noble viejo,
0385
pues entrambos sois la causa
0386
de este trágico suceso.

ALBANO
0387
¿Qué dices, Nicandro amigo?

NICANDRO
0388
El hijo del Duque es muerto.

ARMINDA
0389
¿Qué decís, triste de mí?
0390
¿Murió el alma de mi cuerpo?

NICANDRO
0391
Oye, desdichada Arminda;
0392
oye, Albano; óigame el cielo,
0393
a quien le pido justicia.

ALBANO
0394
Dilo presto.

NICANDRO
Estadme atentos.
0395
Tres villanos disfrazados
0396
en traje de caballeros
0397
rondaron aquesta calle
0398
con sus jacos encubiertos,
0399
desde que la noche escura
0400
tiende su túmulo negro
0401
para las honras del mundo,
0402
que dice que es muerte el sueño;
0403
y hablando en este balcón
0404
a Arminda con Floriseo,
0405
que como recién casados
0406
se brindaban a requiebros,
0407
llegaron, y haciendo abrazos
0408
al desdichado mancebo
0409
por la espalda, como infames,
0410
que no por el noble pecho,
0411
a la boca le apretaron
0412
con cuatro nudos un lienzo,
0413
y sin que pudiese hablar
0414
le llevan al mar corriendo.
0415
Gemía el triste, bramaba
0416
de furia y cólera lleno,
0417
como novillo que el yugo
0418
quiere arrojar de los cuernos,
0419
porque no baña el caballo
0420
de sangre y espuma el freno
0421
con más furor que él bañaba
0422
dientes, barba, lienzo y cuello.
0423
Cuando a la playa llegaban
0424
llego [yo] triste diciendo:
0425
“¿Adonde lleváis al Conde,
0426
villanos, bárbaros fieros?
0427
¿Cómo no teméis a Dios,
0428
a vuestro Duque, ni al reino,
0429
a quien hacéis tanto daño
0430
en quitarle su heredero?”
0431
Atáronle atrás las manos,
0432
y a mí corriendo volvieron,
0433
donde vi sus tres espadas,
0434
y ellas mi inocente pecho.
0435
Pongo al reparo la mía,
0436
y cuando alzaba el de enmedio
0437
meto el pie, aprieto el puño,
0438
y con la punta le encuentro.
0439
Cayó en el suelo, y la malla
0440
le defendió del acero:
0441
de suerte que al arrojarme
0442
los dos a un tiempo me hirieron.
0443
En pie se puso el caído
0444
y yo tiro al del izquierdo,
0445
hallándome siempre dos,
0446
que uno de tres acometo.
0447
Nadie diga que reñir
0448
puede con tres el que es diestro,
0449
si no es que los tres no valen
0450
por la mitad de uno bueno.
0451
El Conde que así me vio,
0452
sin manos y boca preso,
0453
arremetió como suele
0454
rota la trailla el perro;
0455
con la cabeza probaba
0456
a herirlos, y puesto en medio
0457
como jabalí gruñía
0458
herido entre los monteros.
0459
Ellos, creyendo que huiría,
0460
me dejaron y le asieron,
0461
y por la playa adelante
0462
se fueron con él huyendo.
0463
Yo vine a ver si podría
0464
dar a su vida remedio;
0465
pero ya le busco en vano
0466
si está en el mar y le han muerto.

ALBANO
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
0467
¡Miserable suceso!

ELFREDO
¡Extraño caso!

ALBANO
0468
Mete dentro a Nicandro; iré yo al Duque,
0469
y llama luego quien su herida vea;
0470
que esta cruel deshonra de mi casa,
0471
y eterna destrucción del Duque,
0472
o morirá a mis manos, o muy presto
0473
las de un verdugo acabarán su vida.

(Váyase Albano.)

ELFREDO
0474
¡Nicandro, amigo, ven!

NICANDRO
Elfredo, vamos;
0475
y vos, señora, pues por vos ha muerto
0476
el hombre más gallardo que ha nacido,
0477
guardadle aquella fe que si viviera,
0478
pues no es justo que os goce aquel tirano,
0479
por cuya mano tanto mal nos viene,
0480
pues es sin duda que él la culpa tiene.

(Vanse Elfredo y Nicandro.)

ARMINDA
Decima -->
0481
¡Alma turbada, y perdida,
0482
sin tiempo para quejarme,
0483
pues no puede consolarme
0484
la vida, muerta mi vida!
0485
Mirad que estará ofendida
0486
de que no partáis con ella.
0487
Alma venturosa y bella,
0488
aguarda un poco al dolor;
0489
llévame por resplandor
0490
pues que te vas como estrella.
Decima -->
0491
Mas no es posible que seas
0492
muerto, pues que viva estoy,
0493
dulce esposo, pues no voy
0494
donde estas lágrimas veas;
0495
mas no creo que no creas
0496
esta fe con que te estimo,
0497
y que si al alma reprimo
0498
que de esta vida le prives,
0499
es porque pienso que vives,
0500
viendo que a vivir me animo.
Decima -->
0501
Mas, ¿cómo podré buscarte,
0502
divino sujeto mío,
0503
si los suspiros que envío
0504
no son bastantes a hallarte?
0505
Si vas al mar, ¿a qué parte
0506
te hallarán estos despojos?
0507
Juntemos mares de enojos
0508
y podrémonos juntar,
0509
o si en él te han de matar,
0510
muere en el mar de mis ojos.
Decima -->
0511
Al mar conviene que vaya
0512
antes que mi padre venga,
0513
porque algún aviso tenga
0514
de mi bien, muerto en su playa.
0515
Trocaré la ropa y saya
0516
en vestido varonil,
0517
que ninguna cosa es vil
0518
en alma que tiene amor;
0519
que aun perderla no era error
0520
cuando era el alma gentil.
Decima -->
0521
Mi padre tiene un esclavo
0522
que le sirve de barquero:
0523
irme a la mar con él quiero
0524
si con su lealtad lo acabo;
0525
la hazaña amorosa alabo,
0526
si la libertad condeno:
0527
todo en el peligro es bueno,
0528
no remedio vergonzoso,
0529
que en siendo el morir forzoso
0530
rompe a la vergüenza el freno.

(Zelimo, esclavo, entre.)

ZELIMO
Redondilla -->
0531
No lo manda mi señor;
0532
solo a mi señor estimo.

ARMINDA
0533
¿Tan de mañana, Zelimo,
0534
tantas voces y furor?

ZELIMO
Redondilla -->
0535
¿No es de mañana, señora,
0536
salido el sol?

ARMINDA
¡Bien, por Dios!

ZELIMO
0537
Luego si salistes vos,
0538
después del sol salgo agora.

ARMINDA
Redondilla -->
0539
¿Quién era el que te reñía?

ZELIMO
0540
Este necio despensero,
0541
sobre que ir al mar no quiero
0542
si mi señor no me envía;
Redondilla -->
0543
y tengo que aderezar
0544
una red que está muy rota.

ARMINDA
0545
¿De eso no más se alborota?
0546
Ahora bien, llévame al mar.

ZELIMO
Redondilla -->
0547
¿Cómo al mar?

ARMINDA
Esta mañana
0548
me despertó aqueste humor.

ZELIMO
0549
¿Ha de ir allá mi señor,
0550
vuestra prima, o vuestra hermana?

ARMINDA
Redondilla -->
0551
Ninguno lo ha de saber.

ZELIMO
0552
Pues, mi señora, ¿a qué efeto
0553
vas al mar con tal secreto?

ARMINDA
0554
Voy, Zelimo, a no volver.
Redondilla -->
0555
Llevo una grande pasión,
0556
que te diré en el camino,
0557
y aguarda, que determino
0558
ir en traje de varón.

ZELIMO
Redondilla -->
0559
Oíd, ¿por dónde saldréis?

ARMINDA
0560
Aguárdame en el jardín.

(Vase Arminda.)

ZELIMO
0561
En la pared del jazmín,
0562
o en las cañas me hallaréis.
Redondilla -->
0563
¡Oh, Alá divino!, ¿qué es esto?
0564
Si el ángel bello que adoro
0565
entra en el mar, ¿qué tesoro
0566
se soñó y se halla tan presto?
Redondilla -->
0567
Nunca Paris con Elena
0568
llevó más riqueza a Troya
0569
si aquesta divina joya
0570
encubre mi humilde entena.
Redondilla -->
0571
¿Si me atreveré a pasar
0572
hasta Biserta con ella?
0573
Pero sí, que tal estrella
0574
hará cielo y gloria al mar.
Redondilla -->
0575
Si Amiclas, vil pescador,
0576
con llevar aquel monarca
0577
pudo asegurar su barca
0578
en virtud de aquel valor,
Redondilla -->
0579
¿cuánto mejor yo podré
0580
con un ángel tan hermoso
0581
romper del mar proceloso
0582
el azul campo en su fe?
Redondilla -->
0583
Yo parto a esperarla, y pruebo
0584
esta vez a mi fortuna.
0585
¡Detente, mar importuna,
0586
mira que a Alejandro llevo!

(Éntrase.)
(Salga Teodoro, hijo bastardo del Duque, y Laudomia, su madrastra, de casa, con venablos.)

TEODORO
Quintilla -->
0587
Que se retiren mandé
0588
por quedar solo contigo,
0589
porque no quiero que esté
0590
más que el cielo por testigo
0591
de la verdad de mi fe.
Quintilla -->
0592
Preguntas por mi tristeza,
0593
y pues que ya la aspereza
0594
de este monte da lugar
0595
para que te pueda hablar,
0596
sabe que es por tu belleza.
Quintilla -->
0597
Esta con tan vivo fuego
0598
me abrasa, acaba y consume,
0599
que estoy rematado y ciego,
0600
y aunque en cenizas resume
0601
vuelve a darme vida luego.
Quintilla -->
0602
Ser mi madrastra me ha hecho
0603
consumir callando el pecho;
0604
mas tanto amor ha crecido,
0605
que el mismo pecho ha rompido
0606
y sale por él deshecho.
Quintilla -->
0607
Engéndrase niño amor
0608
y crece hasta ser gigante;
0609
pues ya gigante el valor,
0610
¿qué pecho será bastante
0611
para sufrir su dolor?
Quintilla -->
0612
Pues como el pecho no abras,
0613
que como diamante labras,
0614
para saber mis enojos,
0615
salga por la boca y ojos
0616
en lágrimas y palabras.
Quintilla -->
0617
Comencé a amar y temer
0618
sustentándome de ver
0619
cuando diosa te creí;
0620
pero no después que vi
0621
que, aunque diosa, eres mujer.
Quintilla -->
0622
Después que esto me provoca
0623
a decirte los enojos
0624
de un alma de amores loca,
0625
la pretensión de mis ojos
0626
se ha remetido a la boca.
Quintilla -->
0627
Y no son intentos vanos,
0628
que si tus ojos tiranos
0629
no procuran mi provecho,
0630
quiere remitirlo el pecho
0631
desde la boca a las manos.

LAUDOMIA
Quintilla -->
0632
Es tanta la libertad
0633
de tus razones, Teodoro,
0634
y tu resuelta crueldad,
0635
que aun no guardan el decoro
0636
y ley de la voluntad.
Quintilla -->
0637
No tiene amor, en rigor,
0638
el que no tiene temor,
0639
porque el temor y el respeto
0640
hasta llegar al efeto
0641
son compañeros de amor.
Quintilla -->
0642
Bien pudieras excusar
0643
decirme tu atrevimiento,
0644
porque, llegado a intentar,
0645
era mayor argumento
0646
que el persuadir con hablar.
Quintilla -->
0647
Mas si solo a pintar vienes
0648
la resolución que tienes,
0649
por encarecer tu cura (sic)
0650
no me quejo de tu injuria
0651
mientras la furia detienes.
Quintilla -->
0652
Grande es la fuerza que esfuerza
0653
tu resolución, pues gustas
0654
que de quien soy doble y tuerza;
0655
mas nunca a cosas injustas
0656
se llega con menos fuerza.
Quintilla -->
0657
Un amante que pretende
0658
una justa voluntad
0659
nunca a la fuerza se extiende,
0660
porque nunca a su verdad
0661
la contraria se defiende:
Quintilla -->
0662
tú, desatinado y ciego,
0663
sin ver que el Duque es tu padre,
0664
haces fuerza lo que es ruego,
0665
y a los respetos de madre,
0666
como no hay sangre, das fuego.
Quintilla -->
0667
Mas no es posible que seas,
0668
cuando de ser mujer creas
0669
verme por temor rendida,
0670
de dos honras homicida,
0671
si tener honra deseas.
Quintilla -->
0672
Si tu flaqueza, en efeto,
0673
me ha llegado a persuadir,
0674
vuelve atrás como discreto,
0675
que de no se lo decir
0676
a tu padre te prometo.
Quintilla -->
0677
¿Esta fue la confianza
0678
con que el Duque te envió?
0679
¿Esta la falsa esperanza
0680
que siempre a todos nos dio
0681
tu entendimiento y crianza?
Quintilla -->
0682
¿A este efecto has ordenado
0683
esta caza de mi honor?

TEODORO
0684
¿Nunca, Laudomia, has pensado
0685
que persuadir es error
0686
a un hombre determinado?
Quintilla -->
0687
¿Qué sirve que con razones
0688
persuadir mi pecho emprendas,
0689
si en mis determinaciones
0690
pierdo el respeto a tus prendas
0691
y a tantas obligaciones?
Quintilla -->
0692
Que el Duque mi padre sea,
0693
si esto mi delito afea,
0694
porque eres ya su mujer,
0695
¿cómo se puede saber,
0696
o quién habrá que lo crea?
Quintilla -->
0697
Por su hijo me ha criado,
0698
y aunque él legítimo tiene
0699
que viene a heredar su estado,
0700
más amor que le conviene
0701
muchas veces me ha mostrado.
Quintilla -->
0702
Pero en ver que se le debo
0703
y que a lo que ves me atrevo,
0704
conozco que no es mi padre,
0705
y que le engañó mi madre,
0706
que no es en mujeres nuevo.
Quintilla -->
0707
Así que segura puedes
0708
condescender a mi gusto;
0709
que si este bien me concedes,
0710
sea justo, o no sea justo,
0711
yo haré que su estado heredes.
Quintilla -->
0712
Darele al Duque la muerte
0713
y casareme contigo,
0714
y de Floriseo advierte
0715
que es muy cobarde enemigo
0716
para contrario tan fuerte.
Quintilla -->
0717
Ea, Laudomia famosa,
0718
agora el valor me enseña
0719
de tu sangre generosa
0720
serás reina de Cerdeña,
0721
serás de Teodoro esposa.
Quintilla -->
0722
Que no quiero que te llames
0723
Duquesa como hasta aquí.

LAUDOMIA
0724
¡Palabras y obras infames!
0725
Un rayo descienda en ti
0726
antes que al Duque difames!
Quintilla -->
0727
Que no fuiste, es cosa clara,
0728
su hijo, pues se declara
0729
en una hazaña tan fiera,
0730
porque quien su hijo fuera
0731
nunca su muerte intentara.
Quintilla -->
0732
Y pues es cierta la mía,
0733
mira lo que hacer pretendes.

TEODORO
0734
Pues defiéndete y porfía.

LAUDOMIA
0735
Villano, ¿forzarme entiendes?
0736
¡Aguarda, espera, desvía!

TEODORO
Quintilla -->
0737
Ea, que es flaca tu fuerza.

LAUDOMIA
0738
Flaca, pero Dios me esfuerza.

TEODORO
0739
¿Pues qué milagros le pides?

LAUDOMIA
0740
Luego su poder impides,
0741
algún demonio te esfuerza.

(Dentro Doroteo, Rufino y Liberio.)

DOROTEO
Quintilla -->
0742
Por acá va el jabalí.
0743
¡Hola, gente de Teodoro!

RUFINO
0744
¿Por dónde va?

LIBERIO
Por aquí.

LAUDOMIA
0745
¿Qué bárbaro turco o moro
0746
tratará a su madre ansí?

TEODORO
Quintilla -->
0747
Mi madrastra no dirás.

LAUDOMIA
0748
¡Ah, gente del Duque!

DOROTEO
Ataja,

TEODORO
0749
Agradecerlo podrás
0750
a la gran gente que baja.

LAUDOMIA
0751
Sí haré, y al cielo más.

(Huye Laudomia.)

TEODORO
Quintilla -->
0752
¿Hay hombre más desdichado?

(Entren Doroteo, Rufino, Liberio con venablos.)

LIBERIO
0753
¿Aquí está Teodoro?

TEODORO
Amigos,
0754
a mal tiempo habéis llegado
0755
a ser de mi mal testigos.

RUFINO
0756
¿En qué te habernos cansado,
Quintilla -->
0757
que corriendo el jabalí
0758
le seguimos hasta aquí?
0759
Si a solas esta aspereza
0760
dio materia a tu tristeza,
0761
mejor estarás ansí.

TEODORO
Quintilla -->
0762
No quisiera compañía,
0763
para deciros verdad,
0764
más de la que aquí tenía.

DOROTEO
0765
Deja ya la soledad,
0766
la pena y melancolía.
Quintilla -->
0767
Vamos, que siento el ladrido
0768
de los perros, cuya presa
0769
alegre suceso ha sido.

TEODORO
0770
[Aparte.]
(He perdido a la Duquesa,
0771
y estoy perdiendo el sentido.)

DOROTEO
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
0772
Si el campo y soledad, si el ser amigo
0773
desde tus tiernos y primeros años
0774
puede obligarte a descubrir tu pecho
0775
con los que miras que a tu lado estamos,
0776
de ninguna manera pongas duda
0777
en que serás servido.

RUFINO
De mi parte
0778
yo te aseguro que no tiene el mundo
0779
imposible tan áspero y extraño
0780
que no parezca fácil a Rufino.

LIBERIO
0781
Lo mismo de Liberio es bien que creas,
0782
hasta ofrecer la sangre de los brazos,
0783
y en ella envuelta el alma con la honra.

TEODORO
0784
Altos deseos y altos pensamientos,
0785
Liberio amigo, Doroteo y Rufino,
0786
causan del alma la mortal tristeza
0787
en que ya me habéis visto tantos días.
0788
El primero es saber que soy del Duque
0789
dudoso hijo, y que su estado hereda
0790
un hombre que me trata como bárbaro,
0791
y que muriendo el Duque ha de matarme,
0792
lo que atajar matándolos querría,
0793
y haciéndome llamar Rey de Cerdeña,
0794
partirla entre vosotros a mi gusto;
0795
el otro es de gozar [a] la Duquesa,
0796
por quien estoy de tierno amor perdido
0797
y desde los sentidos hasta el alma,
0798
loco de mis deseos imposible.
0799
Veis aquí mi cuidado en vuestras manos,
0800
veis aquí mi secreto en vuestras lenguas,
0801
veis aquí mi remedio en vuestro gusto,
0802
de que ha de resultar también el vuestro.
0803
Floriseo os persigue y aborrece;
0804
con él seréis esclavos, y conmigo
0805
tendréis el Reino, porque al fin es cierto
0806
que más ha de ser vuestro que no mío,
0807
pues que le tengo yo por vuestras manos,
0808
en que tendréis el corazón del Príncipe,
0809
la llave de su vida y de su Reino.
0810
¿Qué respondéis?

LIBERIO
Que dejes la montaña
0811
y acudas al palacio de tu padre,
0812
que aquí tienes los tres con tres mil hombres,
0813
que cada uno mil te ofrece.

TEODORO
Amigos,
0814
vuestro es el Reino. Dáismele vosotros;
0815
de él dispondréis; no quiero más del título:
0816
Laudomia es mi corona, el Reino es vuestro.

RUFINO
0817
No dilates, Teodoro valeroso,
0818
tal alto pensamiento.

LIBERIO
No hay imperio
0819
que no tenga en el mundo este principio.

TEODORO
0820
Pues confiado en vuestra ayuda parto.

LIBERIO
0821
No hayas miedo que el mundo te lo impida.

TEODORO
0822
Yo seré Rey, o perderé la vida.

(Duque Anselmo, Tibaldo, capitán, y gente.).

ANSELMO
Quintilla -->
0823
Solo de vos lo creyera.
0824
¿Teodoro atreverse a tal,
0825
cuando mi hijo no fuera?

TIBALDO
0826
Siempre das crédito al mal
0827
cuando remedio no espera.
Quintilla -->
0828
Digo que se ha conjurado
0829
contra tu propia persona,
0830
y que alborota tu estado,
0831
y aun dicen que la corona
0832
ya de secreto le han dado.

ANSELMO
Quintilla -->
0833
¿Qué me dices, Capitán?

TIBALDO
0834
La pretensión de Teodoro
0835
y de que algunos que querrán
0836
atreverse a tu decoro
0837
por el premio que les dan.

ANSELMO
Quintilla -->
0838
¿Adonde está Floriseo?

TIBALDO
0839
Desde anoche no parece.

ANSELMO
0840
¿Si le habrán muerto?

TIBALDO
Eso creo.

ANSELMO
0841
Extrañas sombras me ofrece
0842
amor, temor y deseo;
Quintilla -->
0843
mas mira que está seguro
0844
Teodoro con la Duquesa.

TIBALDO
0845
Desengañarte procuro
0846
de que es matarte su empresa,
0847
y pone delante un muro.
Quintilla -->
0848
¡Ah, gran Duque, que estás ciego
0849
de este amor bárbaro injusto!

ANSELMO
0850
Basta; prendédmele luego,
0851
que ya de enojo y disgusto
0852
vierto por los ojos fuego.

(Entre Laudomia.)

LAUDOMIA
Romance (tirada) -->
0853
Si tu honor, tu vida y mía
0854
pueden hacer en tu pecho
0855
juicio contra Teodoro,
0856
generoso duque Anselmo,
0857
tome asiento la razón
0858
en tu claro entendimiento,
0859
y pediré mi justicia
0860
de rodillas por el suelo.

ANSELMO
0861
¿Qué es aquesto, mi Laudomia?
0862
¿Vos a mis pies en cabello?
0863
O el cielo me quita el alma,
0864
o mis vasallos el reino.
0865
¿En qué os ofende Teodoro?
0866
¿Qué os ha dicho? ¿Qué os ha hecho?
0867
Que le quitaré la vida,
0868
cuando fuese mi heredero.

LAUDOMIA
0869
Esa montaña que baña
0870
el mar, a quien pagan censo
0871
las nubes que la coronan
0872
en agua o cristal deshecho,
0873
con alegre caza ha sido
0874
gustoso entretenimiento
0875
cuatro días de los dos,
0876
corriendo su monte espeso.
0877
Ya cuando sus animales,
0878
cabras montesas y ciervos,
0879
liebres, conejos y gamos,
0880
jabalíes y otros fieros,
0881
nos cansaban en la tierra,
0882
en su cristalino seno
0883
nos daba el mar sus pescados
0884
con las redes y el anzuelo.
0885
Y en medio de esta alegría,
0886
siempre Teodoro suspenso
0887
como el que piensa traición,
0888
no alzaba el rostro del suelo;
0889
hasta que, en fin, esta tarde
0890
entre unas hayas y tejos
0891
venimos a quedar solos
0892
y a dar la ocasión cabellos.
0893
Preguntóle su tristeza,
0894
y díjome airado y ciego
0895
que mi amor era la causa
0896
y su importuno deseo;
0897
que no era su padre el Duque,
0898
sino dudoso el suceso,
0899
y que con él me casase
0900
muerto el Duque y heredero.
0901
Temblé yo, triste y turbada;
0902
con palabras y con ruegos
0903
quise probar a poner
0904
a su locura remedio,
0905
mas nunca fue tan cruel
0906
con Filomena Tereo
0907
como Teodoro conmigo,
0908
esforzando sus intentos.
0909
Mas llegando en este punto
0910
cazadores y monteros,
0911
yo pude huir y él quedar
0912
burlado de sus deseos.

TIBALDO
Quintilla -->
0913
Huélgome que habrá caído
0914
en que no te trato engaño.

ANSELMO
0915
¡Oh, vil bastardo, atrevido,
0916
nacido para su daño
0917
o por mi afrenta nacido!
Quintilla -->
0918
Váyanle luego a prender.

(Teodoro entre.)

TEODORO
0919
¿A quién, señor, en prisión
0920
mandas agora poner?
0921
Por dicha estas cosas son
0922
enredos de tu mujer;
Quintilla -->
0923
porque es menester oír
0924
las partes para juzgar.

ANSELMO
0925
Traidor, ¿qué puedes decir
0926
que te pueda disculpar?

TEODORO
0927
Escucha.

ANSELMO
Hoy has de morir.

TEODORO
Quintilla -->
0928
Si Laudomia me pedía
0929
favor, ayuda y consejo
0930
contra tu vida este día
0931
porque dice que eres viejo
0932
y le das melancolía,
Quintilla -->
0933
y que los dos partiremos
0934
tu Estado, y le quitaremos
0935
a Floriseo, ¿a qué viene
0936
que ya tan fiero te tiene
0937
con sus lágrimas y extremos?

LAUDOMIA
Quintilla -->
0938
¿Yo te he dicho tal a ti?

TEODORO
0939
Sí, digo.

LAUDOMIA
¡Si he dicho tal
0940
caiga un rayo sobre mí!

TIBALDO
0941
Mira, Teodoro, cuán mal
0942
al Duque informa de ti,
Quintilla -->
0943
que dicen que has conjurado
0944
tus amigos contra él.

ANSELMO
0945
Teodoro, tú eres culpado.

TEODORO
0946
Ya te me muestras cruel
0947
de un adúltero informado.

ANSELMO
Quintilla -->
0948
¿Cómo?

TEODORO
Que ese Capitán
0949
es con quien Laudomia intenta
0950
casarse, y por eso están
0951
persuadiéndote mi afrenta,
0952
y esos consejos te dan.

ANSELMO
Quintilla -->
0953
Capitán, ¿tú intentas esto?

TIBALDO
0954
Yo, señor, sobre este caso
0955
estoy a morir dispuesto.
0956
Ya de cólera me abraso
0957
y ejecutarela presto.
Quintilla -->
0958
¡Miente el bastardo villano!

TEODORO
0959
Metes a la espada mano
0960
porque te faltan razones.

TIBALDO
0961
Para castigar traiciones
0962
y derribar un tirano...

ANSELMO
Quintilla -->
0963
¡Prendan a mi hijo!

TEODORO
Tente,
0964
que al adúltero es más justo.

ANSELMO
0965
¡Dame la espada, insolente!

TEODORO
0966
No saldréis con vuestro gusto,
0967
que traigo amigos y gente.
Quintilla -->
0968
¡Ah de mi guarda!

(Liberio, Doroteo, Rufino y gente con alabardas.)

LIBERIO
Aquí estamos.

TEODORO
0969
Prended al Duque.

TIBALDO
Señora,
0970
huye.

(Huya la Duquesa.)

LAUDOMIA
Defiéndeme y vamos.

ANSELMO
0971
Bien muestras, Teodoro, ahora
0972
que con razón te culpamos.
Quintilla -->
0973
Esto estaba prevenido.

TEODORO
0974
Por si querías prenderme
0975
mis amigos he traído.

ANSELMO
0976
¡Déjame ir!

TEODORO
Querrás hacerme
0977
matar desapercibido,
Quintilla -->
0978
y es mejor asegurarme.

ANSELMO
0979
¿Pues qué pretendes?

TEODORO
Prenderte.

ANSELMO
0980
¿A tu padre?

TEODORO
No hay que hablarme.
0981
¿Es mucho en prisión ponerte
0982
cuando tú quieres matarme?

ANSELMO
Quintilla -->
0983
Hijo, ¿no basta decir
0984
esta palabra?

TEODORO
¡Llevalde!

ANSELMO
0985
¡Dios te castigue!

TEODORO
Al subir
0986
a esa torre, consoladle
0987
con que al fin no ha de morir.
Quintilla -->
0988
¿La Duquesa?

TEODORO
Ya se huyó.

RUFINO
0989
Creo que se ha retirado
0990
y en su cuadra se encerró.

TEODORO
0991
¿Que se os escapó el soldado?

LIBERIO
0992
Su espada le defendió.

TEODORO
Quintilla -->
0993
Mejor dijeras sus pies.
0994
¿Quién viene?

DOROTEO
Lisardo es.

(Lisardo y Ludovico.)

LISARDO
0995
Entre el confuso rumor
0996
traigo estos presos, señor.

TEODORO
0997
A hablarme vendrás después.

LISARDO
Quintilla -->
0998
Antes creo que estos son
0999
por quien es tu enojo y pena.

TEODORO
1000
¿Pues sabes ya la razón?

LISARDO
1001
Ya por la ciudad se suena
1002
con notable confusión.

TEODORO
Quintilla -->
1003
¿Pues quién son estos culpados?

LISARDO
1004
Los que han muerto a Floriseo
1005
aquesta noche embozados.

TEODORO
1006
¿Muerto mi hermano? Yo creo,
1007
cielos, que estáis sobornados.

LISARDO
Quintilla -->
1008
¿Luego tú no lo sabías,
1009
ni este alboroto es por eso?

TEODORO
1010
¡Soltadlos!

LISARDO
¡Señor!

TEODORO
¿Porfías,
1011
villano? El Duque está preso.
1012
¡Estas son venturas mías!
Quintilla -->
1013
Amigos, ¿cómo murió?

FABIO
1014
En una cuestión trabada,
1015
tres a tres.

TEODORO
¿Dónde quedó?

LUDOVICO
1016
El miedo en la mar salada
1017
sepulcro eterno le dió.

TEODORO
Quintilla -->
1018
Ya os conozco, caballeros,
1019
y vuestros nobles aceros
1020
sé que me son de importancia.
1021
Partamos esta ganancia;
1022
mil mercedes quiero haceros.
Quintilla -->
1023
Yo soy Duque. Dadme ayuda,
1024
que a cualquiera que me acuda
1025
villas y rentas prometo.

REYNALDO
1026
¡Viva el Duque!

TEODORO
¿Ya qué efeto?
1027
Que ponéis mi vida en duda.

REYNALDO
Quintilla -->
1028
Por ti lo digo, señor.

TEODORO
1029
Eso sí, dadme los brazos.

REYNALDO
1030
[Aparte.]
(Yo espero hacerle pedazos.)

LUDOVICO
1031
(Yo reinar.)

FABIO
(Y yo mejor.)

RUFINO
1032
(Yo pienso ser su homicida.)

DOROTEO
Redondilla -->
1033
(Un reino, ¿a quién no convida?)

LIBERIO
1034
(Esta corona es mi empresa.)

LISARDO
1035
Ven a buscar la Duquesa.

TEODORO
1036
¡Ay, Laudomia de mi vida!


Acto II

(Floriseo, en hábito de esclavo, con Celio, cautivo.)

FLORISEO
Quintilla -->
1037
Pues así libertad goce
1038
como tengo algún valor.

CELIO
1039
En tu talle se conoce.

FLORISEO
1040
Todo del tiempo el rigor
1041
lo deshace y desconoce.

CELIO
Quintilla -->
1042
Ya sé que no están seguros
1043
del tiempo mármoles duros,
1044
edificios, ni memorias,
1045
ciudades, reinos, victorias,
1046
ni los más soberbios muros.
Quintilla -->
1047
Mas como nunca en el mar,
1048
o esté furioso o en calma,
1049
puede añadir ni quitar,
1050
así en la virtud del alma,
1051
que no se puede acabar.
Quintilla -->
1052
Huelgo de haberte servido
1053
porque la tuya se ve
1054
por ese pobre vestido,
1055
con los ojos de la fe,
1056
que pueden más que el sentido.
Quintilla -->
1057
Aquí de mi pobre rancho
1058
te sirve, o vive en mi pecho,
1059
lugar que estará más ancho
1060
porque cuanto en él me estrecho
1061
tanto en el alma me ensancho.
Quintilla -->
1062
Soy genovés liberal,
1063
hombre noble y principal,
1064
y de quien fiar te puedes.

FLORISEO
1065
Pues porque de mí lo quedes,
1066
que te tengo amor igual,
Quintilla -->
1067
y que tendré en la memoria
1068
la nobleza de tu trato,
1069
oye mi confusa historia.

CELIO
1070
Comienza.

FLORISEO
Escúchame un rato,
1071
sabrás mi pena y mi gloria.
Romance (tirada) -->
1072
Cerdeña me dio la vida,
1073
el duque Anselmo la sangre,
1074
los Andradas de Galicia
1075
me dieron hermosa madre.
1076
Murió malograda y moza.
1077
Habiendo estado mi padre
1078
sin casarse muchos años,
1079
ya viejo vino a casarse.
1080
En este medio trató
1081
una dama de buen talle,
1082
de quien tuvo un bastardillo,
1083
en obras y en lengua infame.
1084
Este se crio en la corte
1085
con presunciones iguales,
1086
intentando de mil modos
1087
mi muerte para heredarme.
1088
No sé si fue la ocasión
1089
de esta desdicha notable;
1090
pero, ¿quién sino él pudiera
1091
hacer traición semejante?
1092
Servía en la corte yo
1093
una dama, cuyo padre
1094
era pariente del mío,
1095
pero pobre y arrogante.
1096
No sé si el alba del cielo
1097
tan blanca y dorada sale,
1098
que a sus cabellos y rostro
1099
su blancura y luz compare.
1100
No sé si tienen las rosas
1101
a quien dio nombre Alejandre
1102
como sus labios divinos
1103
por abril tan vivo esmalte;
1104
no sé si a sus bellos dientes
1105
el terso marfil iguale;
1106
pero sé que parecía
1107
aljófar entre corales.
1108
No sé, Celio, como pinte
1109
sin ser Zeusis ni Timantes
1110
esta Elena o Ifigenia:
1111
basta decir que era un ángel.
1112
Quísome bien, si la quise,
1113
y resuelto de casarme,
1114
el padre, soberbio y pobre
1115
no quiere que se lo traten,
1116
porque como el Duque hacía
1117
por pobre del deudo ultraje,
1118
en mi inocencia y amor
1119
quiso el tirano vengarse.
1120
Y para acabar mi vida
1121
a un Corzo de mi linaje,
1122
aunque rico la promete,
1123
y concierta que se casen.
1124
Salí yo una noche triste,
1125
viernes, de quien Dios me guarde
1126
—que se han pasado a los viernes
1127
las desdichas de los martes—,
1128
no prevenido de acero,
1129
de rodela, ni montantes,
1130
sino con un paje solo,
1131
y ese en extremo cobarde.
1132
Hallé a la puerta de Arminda
1133
tres embozados galanes,
1134
el uno hablando con ella.
1135
Lo que sentí ya lo sabes,
1136
que si has amado, yo creo
1137
que aunque más firmezas trates
1138
hayas tropezado en celos,
1139
donde amor por puntos cae.
1140
Porque no hay, Celio, mujer
1141
que blasone de constante,
1142
que si hay otro que la quiera
1143
no le escuche, aunque le canse.
1144
Hablela dos o tres veces,
1145
y aquellas mismas su amante,
1146
porque en dejando el lugar
1147
llegaba el otro a ocuparle.
1148
Pero ya la vez postrera
1149
los dos por detrás me asen,
1150
y el otro la guarnición,
1151
casi en sus mismos umbrales.
1152
Atáronme por la boca
1153
un paño doblado en partes,
1154
tanto que aun era imposible
1155
ni respirar ni quejarme.
1156
Lleváronme al mar corriendo,
1157
dando Arminda voces tales,
1158
que si no fueran fingidas
1159
bien pudieran remediarme.
1160
Llegó Nicandro a este tiempo,
1161
un ejemplo de leales,
1162
deudo de mi madre muerta,
1163
y pretendió remediarme.
1164
Quedó muerto en el arena,
1165
y ellos pasando adelante,
1166
desatan una barquilla
1167
y hacen que en ella me embarque;
1168
átanme al árbol y en él
1169
ponen una vela, y danle
1170
un barreno por la quilla,
1171
y en arrojándola vanse.
1172
Salía a este tiempo el sol
1173
sobre los hombros de Atlante,
1174
dorando del mar la espuma,
1175
levantose en sus cristales,
1176
cuando descubro y me ven
1177
dos galeotas de Albrayde,
1178
gran Cosario de Biserta,
1179
incendio de nuestra margen.
1180
Cuando ya me descubrían
1181
iban cogiendo el velamen
1182
porque a la parte de tierra
1183
iba refrescando el aire.
1184
Dieron prisa a los remeros
1185
y diéronme presto alcance,
1186
donde saltando en la barca
1187
me dieron vida en robarme.
1188
Porque ¿no has visto una fuente,
1189
que rompiendo el suelo nace,
1190
arrojando agua y arena,
1191
y haciendo una balsa grande?
1192
Pues así en la barca el mar
1193
furioso entraba a anegarme,
1194
tanto que a tardarse el peso
1195
acabara mis pesares.
1196
Desatáronme y llevaron
1197
donde agora en este traje
1198
sirvo al Alcaide, y a mí
1199
una hija del Alcaide.
1200
Y como por ella espero,
1201
como te he dicho, librarme,
1202
vengo a hablarla en estos baños
1203
y a que la puerta me guardes.

CELIO
Quintilla -->
1204
Asegurarte quisiera
1205
del secreto y de mi amor
1206
si Brazayda no saliera.

FLORISEO
1207
Escóndete, que es mejor,
1208
y donde anoche me espera.

(Escóndese Celio.)

CELIO
Quintilla -->
1209
Yo me quedaré a la puerta.

FLORISEO
1210
Con un esclavillo viene.
1211
Sin duda hablarme concierta.

(Entren Brazayda, moza; Arminda, de esclavo.)

BRAZAYDA
1212
Casi a muerte me tiene,
1213
que estoy de un amor incierta.

ARMINDA
Quintilla -->
1214
Luego no te tiene amor.

BRAZAYDA
1215
Él dice, Arminda, que sí;
1216
pero es cristiano y traidor.

ARMINDA
1217
¿Quieres que vuelva por mí?

BRAZAYDA
1218
Y que venzas mi temor,
Quintilla -->
1219
aunque no sé si podrás,
1220
porque nunca queréis más
1221
de engañarnos los cristianos,
1222
porque es el darnos las manos
1223
para atárnoslas atrás.
Quintilla -->
1224
Solo libertad queréis;
1225
por aquesta nos lleváis,
1226
y mil engaños hacéis,
1227
y cuando ya la tenéis,
1228
o nos vendéis o dejáis.

ARMINDA
Quintilla -->
1229
Esos son los que son viles,
1230
mas los nobles y gentiles...

BRAZAYDA
1231
¿Que son nobles? Son quimeras.

ARMINDA
1232
No es posible que los quieras
1233
y que así los aniquiles.

BRAZAYDA
Quintilla -->
1234
Allí le he visto, ¡ay de mí!
1235
Mira si mi padre viene.

ARMINDA
1236
Yo lo veré desde aquí.

FLORISEO
1237
Quien tiene amor, ¿qué amor tiene
1238
si estima su amor ansí?

BRAZAYDA
Quintilla -->
1239
¿Hasme oído?

FLORISEO
Atentamente.

BRAZAYDA
1240
Mi temor es conviniente,
1241
que temo lo que deseo,
1242
no porque en ti, Floriseo,
1243
no haya excepción de otra gente.
Quintilla -->
1244
Que bien he echado de ver,
1245
que eres noble.

FLORISEO
Soilo mucho
1246
y mucho más en querer.

ARMINDA
1247
Piadoso cielo, ¿qué escucho?

BRAZAYDA
1248
Engañar a una mujer
Quintilla -->
1249
no es hazaña, Floriseo.

ARMINDA
1250
Otra vez el nombre oí:
1251
¿si me ha engañado el deseo?

FLORISEO
1252
¿Piensas que te engaño a ti?

BRAZAYDA
1253
Pues te quiero, no lo creo.

ARMINDA
Quintilla -->
1254
Si Floriseo no fuera
1255
muerto, que lo es creyera
1256
este cautivo sin duda.

FLORISEO
1257
De ese propósito muda
1258
y en quererme persevera,
Quintilla -->
1259
porque sin duda te adoro.

BRAZAYDA
1260
Si tú te volvieses moro
1261
entonces yo te creyera.

ARMINDA
1262
Mi engañada fantasía
1263
ama, y sueña montes de oro.
Quintilla -->
1264
Pero si no es Floriseo
1265
el hombre que agora veo,
1266
naturaleza se erró
1267
y de una estampa sacó
1268
dos rostros.

BRAZAYDA
Al fin te creo,
Quintilla -->
1269
y te quiero dar mis brazos.

ARMINDA
1270
[Aparte.]
(Y yo por si me conviene
1271
quiero estorbar tus abrazos.)
1272
Señora, tu padre viene.

BRAZAYDA
1273
Huye, que te hará pedazos.

ARMINDA
Quintilla -->
1274
Espera, cautivo, aguarda,
1275
que no viene Albrayde.

FLORISEO
Espero,
1276
aunque el verte me acobarda.

ARMINDA
1277
Para esclavo y prisionero
1278
buena es la dama,

FLORISEO
¡Gallarda!
Quintilla -->
1279
Pero no sé qué he sentido
1280
de verte, que estoy corrido
1281
de hablar con otra mujer.

ARMINDA
1282
¡Cielos, que he venido a ver
1283
sin morir mi bien perdido!
Quintilla -->
1284
¿Floriseo?

FLORISEO
¡Cielo santo!
1285
¿Eres Arminda, señora?

ARMINDA
1286
Y la que te quiere tanto,
1287
que el mar pasa, y corre agora
1288
fortuna en él de su llanto.
Quintilla -->
1289
Es tal el bien que de hallarte
1290
hoy me conceden los cielos,
1291
que me muero por hallarte,
1292
si me dejasen los celos
1293
que me impiden abrazarte.

FLORISEO
Quintilla -->
1294
¿Y yo cómo te daré
1295
mis brazos, cruel, si sé
1296
que estoy por tu causa aquí?

ARMINDA
1297
Mientes, perjuro, que ansí
1298
haces ofensa a mi fe.

FLORISEO
Quintilla -->
1299
¡Ah, traidora!

ARMINDA
¡Ah, desleal!

FLORISEO
1300
¡Ah, fiera!

ARMINDA
¡Ah, falso enemigo!

FLORISEO
1301
¿Que por ti estuve mortal?

ARMINDA
1302
¿Que esto has usado conmigo?

FLORISEO
1303
¿Que me has tratado tan mal?

ARMINDA
Quintilla -->
1304
¡Buena disculpa!

FLORISEO
La tuya,
1305
que mandaste darme muerte.

ARMINDA
1306
Así el cielo me destruya,
1307
aunque harto lo estoy con verte,
1308
y no tener donde huya.

FLORISEO
Quintilla -->
1309
¿Huir de mí? ¿Pues por qué?

ARMINDA
1310
¿Por qué preguntas, villano?

FLORISEO
1311
Presto sabrás, que esto fue
1312
todo fingimiento vano,
1313
que sola es tuya mi fe.
Quintilla -->
1314
¿Quieres que te abrace agora,
1315
y reñiremos después?

ARMINDA
1316
Tente, que vuelve la mora.

(Entre Brazayda.)

BRAZAYDA
1317
Toda esta canalla es
1318
vil, mentirosa y traidora.
Quintilla -->
1319
¿No dijiste que venía
1320
mi padre?

FLORISEO
Quien guarda bien
1321
de la misma fantasía
1322
se ha de recelar.

BRAZAYDA
¡Qué bien!
1323
¿Siempre has de ser guarda mía?
Quintilla -->
1324
¿Pero de qué es la tristeza?

ARMINDA
1325
De hablar con ese cristiano,
1326
que ya a descubrir empieza
1327
que su amor fingido y vano
1328
solo a engañarte endereza.

BRAZAYDA
Quintilla -->
1329
¿Cómo?

ARMINDA
Retírate aquí.
1330
Hablándole agora en ti,
1331
me dijo que ama a otra dama.

BRAZAYDA
1332
¿Otra te dice que ama,
1333
Armindo?

ARMINDA
Señora, sí.
Quintilla -->
1334
Mira tú cuánto mejor
1335
sería emplear tu amor
1336
donde fuese agradecido.

BRAZAYDA
1337
¿Querrasme tú?

ARMINDA
Y te he querido
1338
desde que te vi.

BRAZAYDA
¡Ah, traidor!
Quintilla -->
1339
¿Amabas a otra mujer,
1340
y engañarme pretendías?

FLORISEO
1341
¿Quién te lo ha dicho?

BRAZAYDA
A saber
1342
ayer que amarme fingías,
1343
al remo fueras ayer.
Quintilla -->
1344
Vete delante de mí,
1345
que Armindo me queda aquí,
1346
más mozo, hermoso y discreto.

FLORISEO
1347
¡Ah, perro, pues yo os prometo...

ARMINDA
1348
Así me vengo de ti.

BRAZAYDA
Quintilla -->
1349
¿Amenázasle?

FLORISEO
Y te juro
1350
que en cogiéndole acá fuera
1351
le he de pegar con el muro.

BRAZAYDA
1352
¿No hay aquí algún moro? Espera.

ARMINDA
1353
Huye, villano perjuro,
(Huye Floriseo.)
Quintilla -->
1354
y no engañes a quien es
1355
amparo de los cristianos,
1356
ni a ellos deshonra des.

BRAZAYDA
1357
Arminda, dame esas manos.

ARMINDA
1358
No, sino tú a mí los pies.

BRAZAYDA
Quintilla -->
1359
Por aqueste desengaño
1360
te prometo, agradecida,
1361
sacarte, Armindo, del baño;
1362
pero llévase mi vida
1363
aquel traidor en su engaño.

ARMINDA
Quintilla -->
1364
¿Pues todavía le quieres?

BRAZAYDA
1365
Así somos las mujeres,
1366
que desdeñadas queremos
1367
y amadas aborrecemos.

ARMINDA
1368
¡Qué engañados pareceres!
Quintilla -->
1369
Mira, no quiero estorbarte
1370
el amor de Floriseo,
1371
que ya sé que desviarte
1372
es encender el deseo,
1373
y persuadirte, abrasarte.
Quintilla -->
1374
Mas quiérote aconsejar
1375
que le des celos conmigo
1376
y le finjas olvidar,
1377
que con aqueste castigo
1378
suelen los hombres amar.
Quintilla -->
1379
Desprecíale, aunque le adores,
1380
porque verdaderamente
1381
que no hay remedios mejores,
1382
y en el más tibio accidente
1383
da crecimientos de amores.
Quintilla -->
1384
Después que soy hombre he visto
1385
que si ven que me resisto
1386
adonde un poco me precian,
1387
me ruegan y me desprecian
1388
si ven que furioso embisto.

BRAZAYDA
Quintilla -->
1389
Quiero tomar tus liciones.

ARMINDA
1390
Tú verás lo que aprovechan,
1391
llegadas las ocasiones.

BRAZAYDA
1392
¿Que ruegan si los desechan?

ARMINDA
1393
Todo es mudanza y traiciones

BRAZAYDA
Quintilla -->
1394
Quiero tomar ocasión
1395
de que se enoje contigo
1396
para hablarle.

ARMINDA
Y es razón.

BRAZAYDA
1397
Jurando darle castigo
1398
de su atrevida intención.
Quintilla -->
1399
Parte a que le llamen luego.

ARMINDA
1400
Mal sosiegas.

BRAZAYDA
Mal sosiego.

ARMINDA
1401
Es niño amor.

BRAZAYDA
Es rapaz.

ARMINDA
1402
Mucha guerra.

BRAZAYDA
Y poca paz.

ARMINDA
1403
Pena en gloria.

BRAZAYDA
Y nieve en fuego.

(Váyanse.)
(El Rey de Biserta, Zorán, Dalime y Albrayde; haciendo ruido dentro le saquen en hombros, y Floriseo detrás.)

ZORÁN
Quintilla -->
1404
¡Válgate Alá!

DALIME
¡Alá te ayude!

REY
1405
Muerto soy.

ALBRAYDE
¡Oh, buen cristiano,
1406
Alá en tus manos acude!

FLORISEO
1407
¡Tente, señor!

REY
¡Fuerte mano!

FLORISEO
1408
No habrá fuerza que la mude.

REY
Quintilla -->
1409
Muy bien me podéis poner
1410
en el suelo.

ZORÁN
Esa almohada
1411
llegad.

DALIME
Descansa a placer.

REY
1412
¡Brava ventura!

ALBRAYDE
¡Extremada!

FLORISEO
1413
Traigan al Rey de beber.

REY
Quintilla -->
1414
Dame los brazos, cristiano,
1415
que esta es la epítima rica.
1416
Muestra, tócame esa mano,
1417
que si al corazón se aplica
1418
quedará seguro y sano.

FLORISEO
Quintilla -->
1419
¿Hecístete mal?

REY
Ninguno.

ZORÁN
1420
Aquí hay leche de camello.

DALIME
1421
Bebe.

ARMINDA
¡A qué tiempo oportuno
(Arminda entre y el Rey beba.)
1422
de la ocasión el cabello
1423
me muestra entre tantos uno!
Quintilla -->
1424
¿Si podré hablar a mi bien?
1425
Ce, Floriseo!

FLORISEO
¡Oh, mi Arminda!

ARMINDA
1426
¿Qué haces aquí?

FLORISEO
Que hoy me den,
1427
que el reino parias me rinda,
1428
no es mucho.

ARMINDA
¿Cómo o por quién?

FLORISEO
Quintilla -->
1429
Corriendo el Rey en la plaza,
1430
cuando de ti me aparté,
1431
un caballo de la raza
1432
de España, a tiempo llegué
1433
que para entrar le amenaza.
Quintilla -->
1434
Parte galán y brioso,
1435
y cuando todos celebran
1436
el veloz curso animoso,
1437
las dos riendas se le quiebran
1438
y salta y corre furioso.
Quintilla -->
1439
[Yo] llego y arremetiendo
1440
de tal manera le trabo,
1441
que le detengo y defiendo.

ARMINDA
1442
¡Bravo caso!

FLORISEO
Al cielo alabo
1443
y a su favor me encomiendo.

REY
Quintilla -->
1444
¿Qué es del cautivo?

FLORISEO
Aquí estoy.

REY
1445
¿De dónde eres?

FLORISEO
De Cerdeña.

REY
1446
¿Eres noble?

FLORISEO
Noble soy.

REY
1447
Nobleza en su rostro enseña.
1448
Moros, libertad le doy.

ALBRAYDE
Quintilla -->
1449
Aunque todo el reino es tuyo,
1450
este cautivo era mío.

REY
1451
Seis te doy por él, y arguyo
1452
de su valor talle y brío,
1453
que es poco.

ALBRAYDE
Ese precio es suyo.

REY
Quintilla -->
1454
Fuera de eso, mil cequíes
1455
le ofrezco para el camino;
1456
doce alfombras tunecíes,
1457
treinta almalafas de lino
1458
y una banda de rubíes.
Quintilla -->
1459
Cene esta noche conmigo
1460
y cuando guste se parta,
1461
que a su Duque, que es mi amigo,
1462
quiero que lleve una carta
1463
en que a su favor me obligo.

FLORISEO
Quintilla -->
1464
Todo lo que aquí me has dado
1465
no es posible me contente
1466
sin darme a mi hermano amado.

REY
1467
¿Está cautivo?

FLORISEO
Y presente.

REY
1468
¿Gallardo mozo?

ZORÁN
Extremado.

ARMINDA
Quintilla -->
1469
Dame, Príncipe, los pies.

REY
1470
¿Es de Albrayde?

FLORISEO
Suyo es.

ALBRAYDE
1471
No ha seis días que le tengo.

REY
1472
Hoy a hacerte rico vengo:
1473
toma de mis baños tres.

ALBRAYDE
Quintilla -->
1474
Celino te trujo aquí,
1475
siendo en Cerdeña cautivo
1476
de su padre.

DALIME
Él viene.

REY
Di:
1477
¿fue tuyo aqueste?

(CeliO entre.)

CELIO
Hoy le privo
1478
del nombre, y te sirva a ti.
Quintilla -->
1479
Y a fe que tiene un secreto
1480
de no pequeño valor.

REY
1481
De cualquier suerte le aceto.

CELIO
1482
Aquí está el embajador
1483
del Rey de Cerdeña eleto,
Quintilla -->
1484
que en una nave tomó
1485
puerto.

REY
¿Electo Rey? ¿Qué es eso?

CELIO
1486
Esto dice.

REY
Entre.

FLORISEO
[Aparte.]
(Si yo
1487
no entiendo mal el suceso,
1488
mi padre, Arminda, murió.)

(Entre Rufino.)

RUFINO
Romance (tirada) -->
1489
Teodoro salud te envía,
1490
Rey eletco de Cerdeña,
1491
valiente Hazán Almelique,
1492
rey famoso de Biserta.
1493
Y dice que si las paces
1494
y el amistad se te acuerda
1495
que con su padre tuviste,
1496
oigas lo que agora intenta.
1497
Casose en su edad caduca
1498
cuando a sus hijos debiera
1499
movido de un loco amor
1500
de una dama de Valencia
1501
tan tierna como hermosa
1502
y tan loca como tierna,
1503
que le ha mudado hasta el alma,
1504
que amor hasta el alma trueca.
1505
Con esto de su gobierno
1506
van las cosas de manera
1507
que a un capitán quiere hacer
1508
duque y señor de Cerdeña;
1509
y como no puede ser
1510
sin que muera quien le hereda,
1511
a Floriseo, su hermano,
1512
ha hecho dar muerte fiera.

FLORISEO
1513
[Aparte.]
(¿Oyes, Arminda?)

ARMINDA
(Ya escucho.)

FLORISEO
1514
Que mi madrastra o Medea
1515
fue la que intentó mi muerte.

ARMINDA
1516
¡Ay, mi señor, no lo creas!
1517
Oye hasta el fin y verás
1518
que hay gran traición encubierta,
1519
que antes sospecho que ha sido
1520
quien darte la muerte ordena...

FLORISEO
1521
No sé, Arminda. El padre mío
1522
quiera Dios que vivo sea;
1523
que a España acabó la Caba.
1524
y a Troya deshizo Elena.

REY
1525
Prosigue, cristiano amigo,
1526
que por Alá que me pesa
1527
que al hijo mayor del Duque
1528
haya muerto la Duquesa.

RUFINO
1529
Muerto el triste Floriseo,
1530
cuyo cuerpo al mar entregan,
1531
los ministros de Laudomia
1532
estas maldades conciertan:
1533
que un ejército y armada
1534
se haga de treinta velas
1535
contra ti, sin reparar
1536
en amistades ni treguas;
1537
y que en surgiendo en tus puertos
1538
en la primera refriega
1539
vuelva a Teodoro un soldado
1540
el plomo de su escopeta,
1541
y que la guerra acabada
1542
y tu grandeza deshecha,
1543
dejen aquí sus presidios
1544
y con la victoria vuelvan,
1545
donde dándole ponzoña
1546
casarse contentos puedan,
1547
conquistando por la tuya
1548
otras alarbes fronteras.
1549
Descubierta esta maldad,
1550
Teodoro, indignado de ella,
1551
con los debidos respetos,
1552
su viejo padre amonesta;
1553
mas queriéndole prender
1554
con dos amigos le cerca,
1555
y en un castillo le pone
1556
mientras el reino sosiega.
1557
Preso su padre te escribe
1558
por mí, y por sus cartas ruega
1559
la vayas a socorrer,
1560
porque en gran peligro queda;
1561
que si le dieres tu ayuda
1562
para que el reino posea,
1563
te promete eternas parias
1564
y te dará un hijo en prendas.
1565
Cada año trairé yo mismo
1566
cien caballos y cien yeguas,
1567
en cada arzón una espada
1568
y una cota milanesa.

REY
1569
¿Qué os parece, mis alcaides?
1570
¿No es esta demanda honesta?

ALBRAYDE
1571
Y tan j usta que te obliga
1572
a ir en persona a ella.

ZORÁN
1573
Alá te dará favor
1574
para tan hidalga empresa,
1575
que es muy de pechos de reyes
1576
favorecer la inocencia.

DALIME
1577
Junta una famosa armada,
1578
y de sus altas entenas
1579
en flámulas de colores
1580
tus armas y lunas cuelga.

REY
1581
¡Pues, alto! Zorán amigo,
1582
los tafetanes despliega
1583
de mis banderas al aire;
1584
tiemble el mar de mis banderas,
1585
y tú, Albrayde, pon a punto
1586
mis galeotas, y entienda
1587
el sardo que guerra doy
1588
a quien dármela desea.
1589
Tú, Dalime, para el lastre
1590
más que de bizcocho llena,
1591
mis atarazanas roba
1592
de pólvora, plomo y cuerda.
1593
Y tú parte, Embajador,
1594
adelante, y di que llega
1595
en su socorro Almelique.

RUFINO
1596
¡Prospere el cielo tu fuerza!

(Vase.)

REY
1597
Conmigo podréis pasar,
1598
cautivos.

FLORISEO
Con tu licencia,
1599
queremos los dos, señor,
1600
ser soldados de esta guerra.
1601
Traje moro tomaremos
1602
para que nadie lo entienda,
1603
que es Teodoro nuestro amigo
1604
y Cerdeña patria nuestra.

REY
1605
Pues irás por Capitán
1606
de la galeota.

FLORISEO
En ella
1607
haré más por tu servicio
1608
que en Troya Aquiles por Grecia.

REY
1609
Pues vamos, fuertes alcaides.

FLORISEO
1610
¿Qué dices, Arminda bella?

ARMINDA
1611
Que estando preso tu padre
1612
Teodoro la culpa tenga.
1613
Me da a entender que es tirano,
1614
e inocente la Duquesa.

FLORISEO
1615
Vamos a Cerdeña, Arminda,
1616
que si él a su padre afrenta
1617
Dios le quitará los pasos
1618
y esta espada la cabeza.

(Vanse.)
(Entren Tibaldo, capitán, y la duquesa Laudomia, huyendo.)

TIBALDO
Redondilla -->
1619
Aquí podréis, gran señora,
1620
de camino descansar,
1621
que tampoco da lugar
1622
el sol, que estos montes dora,
Redondilla -->
1623
y yo entiendo que el tirano
1624
queda muy atrás.

LAUDOMIA
No sé
1625
si pongo en lugar el pie
1626
donde él no ponga la mano.
Redondilla -->
1627
Voy, Tibaldo, tan medrosa,
1628
y con tal desconfianza,
1629
que a cada paso me alcanza
1630
su espada vil y afrentosa.
Redondilla -->
1631
Y aunque estando el Duque preso
1632
no es bien tener libertad,
1633
está la dificultad
1634
de que no la tenga en eso.

TIBALDO
Redondilla -->
1635
Bien sé que vuestro valor
1636
mejor que Evadnes muriera
1637
y que de Porcia venciera
1638
el encarecido amor;
Redondilla -->
1639
pero para no perdelle
1640
es menester el dejalle,
1641
porque consiste el cobralle
1642
en ausentarse de velle.
Redondilla -->
1643
En el cielo espero yo
1644
el castigo del tirano,
1645
que su sacrilega mano
1646
contra su padre movió.
Redondilla -->
1647
Porque jamás hijo alguno
1648
cometió tan gran pecado
1649
que no fuese castigado
1650
y reservado ninguno.
Redondilla -->
1651
Divinas letras y humanas
1652
confirman esta verdad.

LAUDOMIA
1653
Grande es esta soledad.

TIBALDO
1654
Aldeas habrá cercanas
Redondilla -->
1655
en que descansar podéis
1656
si de esta gente os fiáis;
1657
que ha días que camináis,
1658
dormís mal, y peor coméis.

LAUDOMIA
Redondilla -->
1659
Sospecho que aquesta gente,
1660
Capitán, me escondería,
1661
y el secreto guardaría
1662
con amor del Duque ausente.
Redondilla -->
1663
Partid y dejadme aquí.

TIBALDO
1664
Esta cueva que el mar baña,
1665
llena de arboleda extraña,
1666
que un jardín parece en sí,
Redondilla -->
1667
os guardará del tirano.

LAUDOMIA
1668
¡Dios os guíe!

TIBALDO
Iré a buscar
1669
si habrá de quien me fiar
1670
en el lugar más cercano.

(Vase Tibaldo.)

LAUDOMIA
Soneto -->
1671
Al que roba en el monte, y en poblado
1672
"la hacienda quita, y el vivir falsea;
1673
al que el mar como pirata pasea; (sic)
1674
al blasfemo o sacrilego en sagrado;
1675
al traidor a su Rey, al deslenguado,
1676
aunque en las honras más guardadas sea;
1677
al adúltero amante, al que desea
1678
por malos medios el ajeno estado;
1679
a los malos maestros y jueces,
1680
a los que tienen la lealtad perdida
1681
al cruel, al avaro, y al que miente:
1682
a todos suele el cielo muchas veces
1683
reservar el castigo en la otra vida,
1684
y en esta siempre al hijo inobediente.
(Éntrese, y salga con música una boda de villanos. Los señalados de ella sean: Torindo, desposado; Risela, desposada; Celino, padre; Rotundo, alcalde; Elisa, labradorcilla, con el pandero.)
(Canten.)
Copla (estructura abierta) -->
1685
“A la novia y al novio
1686
les guarde Dios,
1687
y al que no dijere amén
1688
no le guarde, no.
1689
Al novio garrido,
1690
y a la novia bella,
1691
que parecen juntos
1692
el sol y la estrella,
1693
más frescos que mayo,
1694
más dulces que almendras,
1695
más blancos que natas
1696
y cuajada fresca,
1697
el cielo les guarde
1698
y les dé y ofrezca
1699
buen vino en las viñas,
1700
buen trigo en las eras,
1701
buen aceite en casa,
1702
buen puerco y manteca,
1703
buen hijo arzobispo;
1704
si sigue la Iglesia,
1705
maestre de campo
1706
si fuere a la guerra,
1707
y toda la aldea
1708
diga lo que yo,
1709
y a quien no dijere amén
1710
no le guarde, no.”

ROTUNDO
Redondilla -->
1711
¡Pardiez, bendición le echáis
1712
que hay para diez casamientos.

ELISA
1713
Todos estamos contentos
1714
que tan buen yerno tengáis.

ROTUNDO
Redondilla -->
1715
Y de su hija a Celino
1716
¿no le decís algo?

ELISA
¿Pues
1717
ya no saben todos que es
1718
su donaire peregrino?
Redondilla -->
1719
Sabe Dios si el desposado
1720
no le perdonó por eso.

ROTUNDO
1721
¿Qué ha hecho?

ELISA
Aunque está muy tieso,
1722
él sabe si me ha burlado.

TORINDO
Redondilla -->
1723
Elisa, juro a los ojos
1724
de Risela que te quejas
1725
en vano, y que son consejas
1726
eso de tu amor y antojos.
Redondilla -->
1727
Que porque una vez te dije
1728
en la huente no sé qué,
1729
no es delito.

ELISA
¿No lo hué?

ROTUNDO
1730
Verá de lo que se aflige.
Redondilla -->
1731
No lo hué.

ELISA
¿No? ¿Y otro día
1732
que me dio un pezilgo?

TORINDO
No,
1733
que buen pescozón me dio
1734
y me dijo que mentía.

ROTUNDO
Redondilla -->
1735
¿Que mentía? ¿Sobre qué?

TORINDO
1736
Sobre llamarla mi vida.

BELINO
1737
Verá de que está corrida.

ELISA
1738
Aún más.

TORINDO
¿Qué?

ELISA
Pisóme el pie.

BELINO
Redondilla -->
1739
Anda, que todo eso es nada.
1740
Desenójala, Torindo.

ELISA
1741
¿Desenojarme? ¡Oh, qué lindo!

BELINO
1742
¿Has de ir al baile enojada?

RISELA
Redondilla -->
1743
Demasiado estoy sofrida,
1744
para ser la novia yo;
1745
si te pisó y pezilgó,
1746
y te ha llamado mi vida,
Redondilla -->
1747
que sea tuyo en mal hora.

ROTUNDO
1748
He aquí la boda en tierra.

BELINO
1749
¡Pardiez, vuélvome a la sierra!
1750
¿No veis que la novia llora?

TORINDO
Redondilla -->
1751
¡Ah, mi Risela; ah, mi bien!
1752
Voto al sol y al de esos ojos,
1753
que me dais sin causa enojos
1754
con ese injusto desdén.
Redondilla -->
1755
Yo soy vueso, y vos sois mía;
1756
miente quien dice otra cosa.

BELINO
1757
Hábrala tú, que es celosa,
1758
y tendremos triste día.

ELISA
Redondilla -->
1759
Ea, Risela, que fue
1760
burlando cuanto se habló,
1761
que ni a mí me pezilgó
1762
ni me ha pisado en el pie.
Redondilla -->
1763
Deja celos y locuras,
1764
que en llegándole al oído
1765
no quiere más que el marido
1766
para andarse a sus anchuras.

RISELA
Redondilla -->
1767
¿Estás tú desenojada?

ELISA
1768
Sí, ¡pardiez!

RISELA
Pues yo también,
1769
y el demonio lleve, amén,
1770
a quien se le diere nada.

BELINO
Redondilla -->
1771
Ea, los novios se abracen.

TORINDO
1772
Dame, Risela, ese pecho.

ELISA
1773
¡Oh, mal huego de barbecho,
1774
así sufro que se enlacen!

(Entre Tibaldo.)

TIBALDO
Octava real -->
1775
Amigos, si a piedad moveros puede
1776
del Duque vuestro la dicha [tan] extraña,
1777
no permitáis que el vil Teodoro herede
1778
estas dos islas y esta gran montaña.
1779
No porque Floriseo muerto quede,
1780
si la fama del bárbaro no engaña,
1781
habéis de permitir que señor sea
1782
con una hazaña tan indigna y fea.
Octava real -->
1783
Al viejo Anselmo con cadenas tiene,
1784
siendo su padre, en una torre preso,
1785
y dél huyendo la Duquesa viene
1786
por la maleza de este monte espeso;
1787
en tanto que mi lengua se detiene
1788
en contaros el trágico suceso,
1789
podría ser que el bárbaro Teodoro
1790
asido hubiese aquellas hebras de oro.
Octava real -->
1791
Dad vida al Duque, dando a la Duquesa,
1792
generosos vasallos, vuestra ayuda,
1793
que aquí la dejo donde apenas cesa
1794
de hacer llorando hablar la peña dura;
1795
si verla así por ser mujer os pesa,
1796
lo que por hombres no se pone en duda,
1797
cuanto más porque fue vuestra señora.

ROTUNDO
1798
¿Que va perdida? ¿Que suspira y llora?
Octava real -->
1799
Junta esa gente de montaña y sierra,
1800
Torindo amigo, y la Duquesa viva.

TORINDO
1801
Rotundo, al vil tirano hagamos guerra;
1802
sus armas cada cual luego aperciba.

BELINO
1803
De toda la montaña los destierra;
1804
salgan las hondas y el bastón de oliva.

TIBALDO
1805
Seguildos, y cobremos nuestro dueño.

TORINDO
1806
Yo solo basto, si desgajo un leño.

(Vanse.)
(Entren Teodoro, Fabio, Reynaldo y Ludovico.)

TEODORO
Redondilla -->
1807
¿Que escapársenos pudiese,
1808
y no queréis que me pese?

LUDOVICO
1809
No está lejos de nosotros.

TEODORO
1810
¿Por qué no taláis vosotros
1811
el monte, si el monte es ese?

REYNALDO
Redondilla -->
1812
Ya le quiero poner fuego;
1813
mas no lo intentes, señor,
1814
que este villanaje ciego
1815
se atreverá con furor
1816
a darte desasosiego.
Redondilla -->
1817
Mira que es grande canalla,
1818
y que si junta se halla
1819
con tu enemigo, no hay cosa
1820
a tu intento más dañosa.

FABIO
1821
Gente suena.

TEODORO
Escucha y calla.

(Entre la Duquesa.)

LAUDOMIA
Redondilla -->
1822
A las voces he salido,
1823
que sin duda es esta gente
1824
la que Tibaldo ha traído.

TEODORO
1825
¿Qué sol de tan nuevo oriente
1826
resplandece en mi sentido?
Redondilla -->
1827
¡Oh, divina imagen bella,
1828
del alma idólatra mía,
1829
por quien su ser atropella!
1830
Tú, señora, a ti me guía,
1831
que eres de noche mi estrella.
Redondilla -->
1832
En tu busca vengo así,
1833
no para hacerte pesar
1834
que has de servirte de mí.

LAUDOMIA
1835
Si me vienes a buscar,
1836
vil Teodoro, vesme aquí.
Redondilla -->
1837
Confieso que imaginé
1838
que eras mi remedio, y creo
1839
que aunque he errado, poco erré,
1840
que si la muerte deseo
1841
creo que la muerte hallé.
Redondilla -->
1842
¡Ejecútala, villano!
1843
Pasa mi inocente pecho,
1844
porque es hecho más humano
1845
que el que en dar la muerte has hecho
1846
a tu viejo padre anciano.
Redondilla -->
1847
¿Qué miras, que estás burlado?

TEODORO
1848
Mi padre vive, aunque preso,
1849
que por loco vive atado.
1850
Tú, ignorante del suceso,
1851
hasme, señora, culpado.

LAUDOMIA
Redondilla -->
1852
¿Loco el Duque?

TEODORO
¿Qué locura
1853
mayor, si entregar procura
1854
al bárbaro de Biserta
1855
esta isla, amparo y puerta
1856
de España, noble y segura?
Redondilla -->
1857
¿Hizo el conde don Julián
1858
más que entregar a Almanzor
1859
lo que este a Amelique Hazán?

LAUDOMIA
1860
¿Cuándo, Teodoro traidor,
1861
fin tus enredos tendrán?
Redondilla -->
1862
¿El Duque a Hazán, a Cerdeña?
1863
¿Por qué razón?

TEODORO
Porque sueña,
1864
que le tengo de heredar,
1865
si a Floriseo la mar
1866
sepulta al pie desta peña.

LAUDOMIA
Redondilla -->
1867
Ese es el color que has dado,
1868
Teodoro, a tu tiranía.

TEODORO
1869
Ahora bien, yo te he contado
1870
la verdad, señora mía,
1871
y aun de la verdad quitado,
Redondilla -->
1872
que hay quien diga que ha querido
1873
volverse moro.

LAUDOMIA
¡No más,
1874
bastardo infame, atrevido!

TEODORO
1875
¿Cómo ese pagó me das
1876
del término que he tenido?
Redondilla -->
1877
Quererte hacer mi mujer
1878
y librarte de un tirano,
1879
¿esto viene a merecer?
1880
Perdona, madre, mi mano;
1881
hoy te tengo de prender.

LAUDOMIA
Redondilla -->
1882
Sin asirme has de llevarme;
1883
mujer soy para matarme.
1884
Basta asir la guarnición
1885
de la espada, que esas son
1886
hazañas para engañarme.
Redondilla -->
1887
Para matarme me afrentas,
1888
y llamas madre; bien haces,
1889
que así tu delito aumentas.

TEODORO
1890
Con razones pertinaces
1891
mis desatinos intentas.

LAUDOMIA
Redondilla -->
1892
Si tu madre hubiera sido,
1893
el vientre me traspasara
1894
en que te hubiera traído,
1895
y los pechos me cortara
1896
por quien hubieras vivido.
Redondilla -->
1897
Y viendo tu inclinación,
1898
fuera de la condición
1899
humana, que al bien inclina,
1900
dijera lo que Agripina
1901
a las guardas de Nerón.
Redondilla -->
1902
¡Desventurado de ti
1903
entre estas falsas harpías,
1904
que como serpientes crías,
1905
pues te han de matar ansí
1906
los mismos de quien te fías!
Redondilla -->
1907
Si aquí no me das la muerte
1908
no dudes que espero verte
1909
muy presto en tan triste estado,
1910
que apenas halles sagrado
1911
en que puedas acogerte.
Redondilla -->
1912
Deja, pues pones prisiones
1913
a tu madre, esas razones,
1914
y ese nombre no me cuadre;
1915
solo quisiera ser madre
1916
para echarte maldiciones.

TEODORO
Redondilla -->
1917
Y yo si tu hijo fuera
1918
de manera me pesara,
1919
que aun primero que naciera
1920
solo porque te matara
1921
como víbora saliera.
Redondilla -->
1922
O si naciera, y logrados
1923
viera mis años pasados,
1924
fuera más que Nerón fuerte,
1925
porque te diera la muerte
1926
sin mandarlo a mis criados.
Redondilla -->
1927
Con qué modestia me aplace,
1928
crisol que el amor acendra;
1929
malo soy por quien me hace,
1930
porque en efeto, el que nace
1931
es imagen del que engendra.
Redondilla -->
1932
Mal padre tuve, si soy
1933
mal hijo, y si me maldices
1934
las mismas te vuelvo y doy.

LAUDOMIA
1935
Así el fruto fuera hoy
1936
como fueron las raíces.

(Dentro Tibaldo y los villanos.)

TIBALDO
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
1937
Detrás de aquellas ramas de lentisco
1938
los he visto, por Dios.

LAUDOMIA
Gran gente suena.

FABIO
1939
Si es la nuestra, que baja de estos riscos,
1940
que parece canalla, me da pena.

ROTUNDO
1941
Los lobos andan ya por los apriscos.
1942
¡Ea, pastores, que la caza es buena!

TEODORO
1943
Villanos son. Sobre nosotros vienen;
1944
las hondas suenan, retirarnos tienen.

(Salgan todos.)

TIBALDO
1945
¡Muera el cobarde y viva el duque Anselmo!

TEODORO
1946
¿A vuestro Rey, villanos, a Teodoro?

TORINDO
1947
Si esta os acierta, yo os abollo el yelmo.

TEODORO
1948
Huid, huid.

LAUDOMIA
Tus pies, Tibaldo, adoro.

TIBALDO
1949
No dirás que llegué como Santelmo.

ELISA
1950
Mientras los siguen enjugad el lloro.

TIBALDO
1951
Qué bien lo van haciendo los villanos!

LAUDOMIA
1952
Dios les da esfuerzo, y mi inocencia manos.

ROTUNDO
1953
Pardiez, señora, que nos mueve a duelo
1954
verla peregrinar por la montaña.

LAUDOMIA
1955
¿Qué puedo hacer? Así lo quiere el cielo.

(Vuelvan.)

TORINDO
1956
Midiendo van las liebres la campaña.

ROTUNDO
1957
Dadnos los pies.

LAUDOMIA
Alzaos todos del suelo,
1958
que ni se olvidará de vuestra hazaña
1959
la fama de este Polo al Norte helado,
1960
ni yo si vuelvo a mi primero estado.
1961
¿Qué tanto está de aquí la torre fuerte
1962
que al Duque mi señor tiene?

BELINO
Una milla,
1963
si es la torre del puerto.

LAUDOMIA
¡Ay, triste suerte!

TIBALDO
1964
La misma.

LAUDOMIA
¡Ay, cielo, el sol su curso humilla!
1965
¿Quién pudiera, mi amado Anselmo, verte?

ROTUNDO
1966
¿Queréisle ver?

TIBALDO
Su amor me maravilla.

LAUDOMIA
1967
Sí quiero, pues; ¿qué bien sin él espero?

ROTUNDO
1968
Daros remédio para verle quiero.

LAUDOMIA
1969
¿De qué manera?

ROTUNDO
Vos veréis el modo,
1970
y no le hagáis si no fuere seguro.

LAUDOMIA
1971
A cualquiera peligro me acomodo,
1972
a la muerte o a la cárcel me aventuro.

ROTUNDO
1973
Pues vamos discurriendo el campo todo
1974
antes que deje el sol el mundo oscuro.

LAUDOMIA
1975
Tibaldo, vamos; este bien reciba.

TIBALDO
1976
¿Quién vive?

TODOS
¡El Duque!

LAUDOMIA
¡Viva el Duque!

TODOS
¡Viva!

(Váyanse.)
(Entre Albano, padre de Arminda; Doroteo y Liberio.)

ALBANO
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
1977
Parece que ha gustado el rey Teodoro
1978
de darme en guarda y confianza al Duque
1979
para mayor dolor de mi suceso.

DOROTEO
1980
¿En qué os parece que crueldad ha sido?

ALBANO
1981
¿No fue crueldad, cuando mi hija falta
1982
de mi casa, atajarme que la siga
1983
y hacerme alcaide de su propio padre?

LIBERIO
1984
La confianza que ha mostrado en esto
1985
te obliga, Albano, a estimación y gusto.

ALBANO
1986
Yo le perdono al Rey la confianza:
1987
hacer mejor la puede de vosotros,
1988
que yo jamás le he dado tal consejo
1989
como prender a su inocente padre,
1990
y si no parecer mi hija tiene
1991
alguna causa, es castigarme el cielo.

DOROTEO
1992
Hablad, Albano, con templanza en esto,
1993
que ya sabéis las vidas que ha costado.

ALBANO
1994
Antes por eso ofreceré la mía,
1995
que poco importa do se pierden tantas;
1996
porque negar que no es atroz delito
1997
que un hombre, aunque razón tuviese y causa
1998
prenda a su padre y a su madre siga,
1999
es decir que es el sol oscuro y negro,
2000
la noche clara y firme el cielo nono,
2001
que de Oriente a Poniente cada día
2002
con ley perpetua las esferas mueve.

LIBERIO
2003
Albano, que en las lenguas de los hombres
2004
el bien y el mal está; si no lo sabes,
2005
no sé qué te ha enseñado la experiencia;
2006
déjate agora, si no conoces esto,
2007
de ser moral filósofo, y procura
2008
seguir del mundo las erradas leyes,
2009
que no le has hecho tú para emendarle.

ALBANO
2010
La virtud que es el premio de sí misma
2011
no se vence jamás de la costumbre;
2012
los malos huelgan del tirano Príncipe
2013
como el ladrón de la callada noche;
2014
los buenos aman al piadoso justo.

DOROTEO
2015
¡Qué impertinente viejo!

LIBERIO
Gente viene
2016
a traer la comida al Duque.

DOROTEO
Advierte
2017
que los guardas estén agora alerta.

LIBERIO
2018
Unos villanos llegan a la puerta.

(Laudomia, en hábito de villano, con Rotundo, con un cuchillo.)

LAUDOMIA
Quintilla -->
2019
Acogedme acá, por Dios,
2020
que me quieren dar la muerte.

ALBANO
2021
Tened ese hombre los dos.
2022
Veré qué es esto.

ROTUNDO
¿A cogerte,
2023
villano?

DOROTEO
¡Tente!

ROTUNDO
Teneos vos.

LAUDOMIA
Quintilla -->
2024
Acá me entro en el castillo.
2025
Señor, quitadle el cuchillo.

DOROTEO
2026
Ya está dentro; ¿qué queréis?

ROTUNDO
2027
Que acá fuera le arrojéis.

LIBERTO
2028
¿Por qué?

ROTUNDO
No quiero decillo.

DOROTEO
Quintilla -->
2029
Tened respeto.

ROTUNDO
¡Oh, qué bien!
2030
Deme acá luego el muchacho.

DOROTEO
2031
¿Qué decís?

ROTUNDO
Que me le den.

DOROTEO
2032
Suelta el cuchillo, borracho.

ROTUNDO
2033
Si yo lo estoy, vos también.

DOROTEO
Quintilla -->
2034
¿No veis lo que respondió?

ROTUNDO
2035
Digo bien, si os engañáis.

DOROTEO
2036
¿En qué me engaño?

ROTUNDO
¿Pues no,
2037
si por mucho que miráis
2038
no veis tanto como yo?

LIBERIO
Quintilla -->
2039
Contadnos, buen labrador,
2040
por qué le queréis matar.

ROTUNDO
2041
Es un bellaco, señor,
2042
que se me quiere casar.

ALBANO
2043
Basta, que el hombre es de humor.
Quintilla -->
2044
Decidnos despacio el cuento.

ROTUNDO
2045
¡Oh, sepa que es una historia!
2046
¿No habrá cerca algún asiento?

ALBANO
2047
En pie tendréis más memoria.

ROTUNDO
2048
Esté su merced atento.
Romance (tirada) -->
2049
Yo soy alcalde de Arcelia,
2050
esta aldea convecina,
2051
que aunque no traiga la vara
2052
bien se ve que so justicia.
2053
Caseme siendo mancebo,
2054
diéronme en dote una viña,
2055
tres asnos casi tan grandes
2056
como los tres que me miran;
2057
un pajar con dos colmenas,
2058
diez gansos y una pollina,
2059
seis cubas llenas de vino;
2060
miento, que estaban vacías.
2061
Con esto la mi mujer
2062
parió un martes yendo a misa,
2063
digo, empreñose antes de esto,
2064
nueve o diez meses serían.
2065
Hubo brava colación
2066
en el bautismo, y comida,
2067
y aun me acuerdo por más señas
2068
que hubo en el parto torrijas.
2069
Creció el muchacho; fué grande,
2070
diole Dios la voz erguida;
2071
sonsacábamele el cura,
2072
y andaba en la sacristía.
2073
Sabía todos los salmos,
2074
las vísperas y vigilias;
2075
cantaba como si fuera
2076
ruiseñor o golondrina.
2077
Ya cercenaba las hostias,
2078
ya los muérganos tañía,
2079
ya repicaba campanas,
2080
ya en las procesiones iba.
2081
Sucedió que el mes de mayo,
2082
yendo a hacer las letanías,
2083
la hija de mi compadre
2084
le miró con ojeriza;
2085
el mozo la pezilgó,
2086
y ella le dio dos salchichas
2087
por la ventana otra noche,
2088
y media oveja en cecina.
2089
Creció con esto el amor
2090
multiplicado en la vista,
2091
y vino a tanta rotura
2092
que le lavó las camisas.
2093
Ya el mi Antón no iba a la igresia,
2094
ni cantaba, ni sabía;
2095
ya no trataba de más
2096
que de servir a Dominga.
2097
Las vísperas y completas
2098
se trocaron en letrillas;
2099
ya se andaba por los bailes,
2100
ya era el loco de la villa;
2101
compraba zapatos blancos,
2102
cintas de nácar traía,
2103
que es amar como atambor,
2104
que todo es ruido y cintas.
2105
Compró en la feria el bausán
2106
una mohosa espadilla,
2107
con que ya de noche andaba
2108
azotando las esquinas.
2109
Al fin hoy se me atrevió,
2110
porque yo le reprendía,
2111
a decir que es su mujer,
2112
aunque el mundo le persiga;
2113
que el cura busque otro mozo
2114
que cante y ayude a misa,
2115
y yo otro hijo, si acaso
2116
no consiento que la sirva.
2117
Subióseme el humo tanto
2118
por las narices arriba,
2119
que las puse más abiertas
2120
que caballo que relincha;
2121
saqué el cuchillo y tras él
2122
vine por esas olivas
2123
hasta el castillo en que estáis
2124
y que le ha dado la vida.
2125
Que pienso hacer, si le cojo,
2126
ya que el cuchillo me quitan,
2127
que le quede como grana
2128
el embés de la barriga.
2129
Esta es la historia, señores;
2130
mirad si es cosa de risa
2131
que esté adentro el que os engaña
2132
con esta treta fingida.

ALBANO
2133
¡Notable humor!

DOROTEO
Extremado.

LIBERIO
2134
¡Qué bien cuenta su desdicha!

ALBANO
2135
¿Qué es esto que el mar atruena
2136
y alborota a la marina?

DOROTEO
2137
Salva han hecho, una, dos, tres,
2138
¡Qué bizarra artillería!
2139
Señores, armada es esta
2140
que viene a tomar la isla.

LIBERIO
2141
Prevenid las piezas luego,
2142
salga nuestra gente aprisa;
2143
los jinetes de la costa
2144
corran la arenosa orilla.

ALBANO
2145
Aquí se escuchan las cajas.

ROTUNDO
2146
Yo me subo el monte arriba
2147
para ver si es de cristianos.

DOROTEO
2148
Todas son velas moriscas.

ALBANO
2149
¡Qué notable confusión!
2150
Liberto. ¡Oh, qué bravo estruendo y grita

ALBANO
2151
Sin duda, Teodoro infame,
2152
que los cielos te castigan.

Fin del segundo acto.

Acto III

(Duque Anselmo, con cadena, y Liberio.)

ANSELMO
Redondilla -->
2153
¿Moros decís que han venido?

LIBERIO
2154
¡A vista, señor, están
2155
de la isla.

ANSELMO
¿A qué vendrán?

LIBERIO
2156
Teodoro los ha traído.

ANSELMO
Redondilla -->
2157
¿Teodoro moros aquí?
2158
¿No me diréis para qué?

(Laudomia, en hábito de villano, y Doroteo.)

LAUDOMIA
2159
Si ya ha comido, entraré.

DOROTEO
2160
Entra y lo que quieres di.

ANSELMO
Redondilla -->
2161
¿Qué quiere aqueste villano?

LAUDOMIA
2162
Solo veros, Duque noble,
2163
que esta corteza de roble
2164
encubre un pecho romano.

ANSELMO
Redondilla -->
2165
[Aparte.]
(¡Santo Dios! ¿No es la Duquesa?)

LAUDOMIA
2166
(De verle me ha lastimado.)
2167
Pardiez, todo vuestro Estado
2168
de que esté preso le pesa;
Redondilla -->
2169
y ha sido tanto el pesar,
2170
que no estimando la vida
2171
siendo al peligro ofrecida,
2172
a verle quieren entrar.
Redondilla -->
2173
Hi de puta, si lo es
2174
aquel rapaz de vil pecho;
2175
es suyo el yerro que ha hecho
2176
y pónele a vuestros pies.
Redondilla -->
2177
Voto a san, que se ha de ver
2178
como ninguno se vea,
2179
pues en deshacer se emplea
2180
al ser de quien tiene el ser.
Redondilla -->
2181
Oí un día en mi aldea
2182
decir a un predicador
2183
que dijo mueso Señor
2184
que es esto cosa muy fea,
Redondilla -->
2185
y que no se lograría
2186
sobre la haz de la tierra
2187
quien diese a su padre guerra.

ANSELMO
2188
¿Hay tan extraña osadía?

LAUDOMIA
Redondilla -->
2189
¿Queréis ver cuán gran pecado
2190
es el que Teodoro ha hecho?

LIBERIO
2191
[Aparte.]
(Alguna cosa sospecho
2192
del villano disfrazado.)

DOROTEO
Redondilla -->
2193
Calla, que hay misterio aquí.

LAUDOMIA
2194
Que cuando su ley dispuso
2195
Dios, tras sí los padres puso.
2196
¡Ay de quien lo trata así!
Redondilla -->
2197
Amarle dice el primero,
2198
y no jurar el segundo,
2199
y santificar el mundo
2200
las fiestas, dice el tercero.
Redondilla -->
2201
Todo esto le toca a Dios;
2202
luego en lo que al hombre toca,
2203
a honrar al padre provoca,
2204
y madre si tiene dos.
Redondilla -->
2205
Teodoro madre no tiene,
2206
mas la que está en su lugar
2207
harto bien la quiere honrar
2208
si a buscarla al monte viene.
Redondilla -->
2209
Yo estaba presente a fe
2210
cuando forzarla quería
2211
en una cueva sombría
2212
a quien la mar baña el pie;
Redondilla -->
2213
y, pardiez, que le debéis
2214
a un capitán de la guarda,
2215
y que libraros aguarda
2216
si vos paciencia tenéis,
Redondilla -->
2217
el haberla defendido.

ANSELMO
2218
¿Cómo lo sabéis?

LAUDOMIA
Yo estaba
2219
sobre esta peña que lava
2220
el mar, como habéis oído,
Redondilla -->
2221
guardando una blanca oveja
2222
de mi honesto pensamiento
2223
del lobo tirano hambriento,
2224
que por hurtarla se aqueja,
Redondilla -->
2225
cuando Teodoro y su gente
2226
dieron con la dama triste,
2227
que al traidor mal se resiste
2228
la vida del inocente.
Redondilla -->
2229
Con palabras procuraba
2230
vencerla, mas no podía,
2231
y así prenderla quería;
2232
y cuando asiéndola estaba,
Redondilla -->
2233
con un bizarro escuadrón,
2234
haciendo que le responda
2235
al estallar de la honda
2236
el mar con doblado son,
Redondilla -->
2237
llega el dicho Capitán,
2238
y a puro palo y pedrada
2239
le dan una rociada
2240
que a puto el postre se van.

ANSELMO
Redondilla -->
2241
¿Qué os parece del suceso
2242
y de aquel hijo traidor?

LIBERIO
2243
Que anda más libre, señor,
2244
después que te tiene preso.
Redondilla -->
2245
Floriseo es muerto ya;
2246
este ha de ser tu heredero;
2247
si no se los das primero,
2248
tus estados tomará.
Redondilla -->
2249
Con él, señor, te concierta,
2250
que es tu hijo, y no te acabes
2251
en esta cárcel, si sabes
2252
que tienes la vida incierta,
Redondilla -->
2253
que tampoco no es razón
2254
que te herede un hombre extraño.

LAUDOMIA
2255
¿Que se concierte? ¡Mal año!
2256
Sufrid, Duque, la prisión.
Redondilla -->
2257
Ahora estad firme al doble,
2258
corra o múdese la suerte,
2259
que no es peligro la muerte
2260
para hacer bajeza un noble.
Redondilla -->
2261
Una vez oí contar
2262
una conseja; escuchalda.
2263
Si os diere gusto, tomalda;
2264
si no, dejalda pasar.
Redondilla -->
2265
Cogió un lobo de un aprisco
2266
un manso, que es cosa nueva,
2267
y llevósele a su cueva,
2268
que estaba encima de un risco.
Redondilla -->
2269
Metiole dentro y decía
2270
que le entregase el ganado
2271
cuando le llevase al prado,
2272
que ya sabéis que le guía.
Redondilla -->
2273
El manso, por no morir,
2274
los partidos escuchaba,
2275
y, aunque en la cueva, balaba
2276
que le pudiesen oír.
Redondilla -->
2277
Una oveja, mujer suya,
2278
que también en los ganados
2279
hay lealtad entre casados,
2280
porque en su valor se arguya,
Redondilla -->
2281
de una piel de un lobo muerto
2282
se disfrazó como lobo,
2283
y sin tener miedo al robo
2284
al manso estorbó el concierto,
Redondilla -->
2285
y dándole cierta cuerda
2286
y una lima, le aguardó,
2287
con que una noche salió,
2288
si el cuento bien se me acuerda.
Redondilla -->
2289
Temiendo el lobo al ganado
2290
que juntaban sus pastores,
2291
buscó animales mayores
2292
y vino a batalla armado.
Redondilla -->
2293
Los leones, como vieron
2294
los corderos inocentes,
2295
al lobo vuelven sus dientes,
2296
y en él su furia rompieron.
Redondilla -->
2297
No sé si soy entendido,
2298
quedaos con Dios, que me voy;
2299
que ha grande rato que estoy
2300
entre vosotros vendido.

(Húyase.)

LIBERIO
Redondilla -->
2301
¿Qué os parece del villano?

DOROTEO
2302
Que fuera bueno prendelle.

ANSELMO
2303
Dejadle, que el ofendelle
2304
no es hecho noble ni humano.
Redondilla -->
2305
Que es vasallo e inocente,
2306
y aquel natural amor
2307
obliga, si ha sido error,
2308
a hablarme tan libremente.

DOROTEO
Redondilla -->
2309
Con todo eso he temido
2310
que en el villano hay engaño.

ANSELMO
2311
¿Cómo os puede venir daño
2312
de un hombre preso y rendido?

DOROTEO
Redondilla -->
2313
Duque, no es nuestra intención
2314
ofenderte, mas guardarte.
2315
LIBERIO Gran gente suena.

DOROTEO
¿En qué parte?

LIBERIO
2316
Albano y Teodoro son.

(Albano y Teodoro.)

TEODORO
Redondilla -->
2317
¿Que a Tibaldo acude gente
2318
y contra mí escuadra forma?

ALBANO
2319
Así la fama te informa;
2320
el monte es fuerte y valiente:
Redondilla -->
2321
bien se podrá defender.

TEODORO
2322
¿Quién, fuera de esos villanos,
2323
las armas toma en las manos
2324
contra mi fuerza y poder?
Redondilla -->
2325
¿No ven que ya sale Hazán
2326
a hacerme dar la corona?
2327
¿No ven que ya se pregona
2328
que hoy la corona me dan?

ALBANO
Redondilla -->
2329
Algunos aficionados
2330
al Duque le van siguiendo.

TEODORO
2331
Pues, Albano, yo pretendo
2332
perdonar hoy los culpados.
Redondilla -->
2333
Parte a Tibaldo, y dirás
2334
a él y a su campo y gente,
2335
que hoy ante mí se presente,
2336
con término de hoy no más.
Redondilla -->
2337
Y que me bese las manos,
2338
y obedezca; donde no,
2339
hoy morirá.

ALBANO
Voy.

TEODORO
Y yo
2340
te aguardo con rostro humano.
Redondilla -->
2341
Que si muestro el de la ira
2342
que me ha de dar su respuesta,
2343
él verá lo que le cuesta
2344
a quien airado le mira.

ANSELMO
Redondilla -->
2345
¿No reparas, hijo mío,
2346
en que estoy aquí?

TEODORO
¡Oh, señor,
2347
dame tus pies!

ANSELMO
¿Cuál error
2348
te mueve a tal desvarío?
Redondilla -->
2349
¿Los pies que cargas de hierro
2350
quieres besar?

TEODORO
¿Por qué no,
2351
si aqueste hierro te dio
2352
la desdicha de tu yerro?
Redondilla -->
2353
Esa cadena esta vez
2354
no es por mí, ni lo consiento.

ANSELMO
2355
¿Pues cuya?

TEODORO
Del casamiento
2356
que emprendiste a la vejez.
Redondilla -->
2357
Él solo ha sido el verdugo
2358
que te prende y encadena,
2359
porque es en los pies cadena
2360
como es en el cuello yugo.
Redondilla -->
2361
Hoy con el favor de Hazán
2362
me dan, señor, la corona:
2363
tú por tu vida la abona,
2364
que ya esperándote están.
Redondilla -->
2365
Toda la plaza han cercado
2366
sus moros por más seguro,
2367
y del palacio su muro
2368
el lienzo ocupa un tablado.
Redondilla -->
2369
Yo la tengo de tomar;
2370
más vale que me la entregues,
2371
y que de amor no te ciegues,
2372
que te ha puesto en tal lugar.
Redondilla -->
2373
Tu hijo soy, y no creas
2374
que hombre que tú has engendrado
2375
puede en nada ser culpado,
2376
que tu misma sangre afeas.
Redondilla -->
2377
Bueno es que quieras dar
2378
a tu mujer moza y loca
2379
lo que a tu sangre le toca.
2380
Voime.

ANSELMO
¡Espera!

TEODORO
No hay lugar.

ANSELMO
Redondilla -->
2381
¿Quién duda que no podías,
2382
hijo, aguardarme respuesta,
2383
a desengañar dispuesta
2384
tus infames tiranías?
Redondilla -->
2385
¡Qué bien tu culpa confiesas
2386
en no la haber esperado!
2387
¿Qué tretas tan de culpado,
2388
Teodoro injusto, son esas?
Redondilla -->
2389
Si dices que eres el Rey,
2390
¿cómo entrando en la prisión
2391
no has dado a nadie perdón,
2392
antigua y piadosa ley?
Redondilla -->
2393
Mas con ese efecto abonas
2394
tu proceder fementido,
2395
que como eres rey fingido,
2396
ni castigas, ni perdonas.
Redondilla -->
2397
¡Qué bien al pueblo romano
2398
parecerá tu decoro,
2399
que dé la corona un moro
2400
a un príncipe y rey cristiano!
Redondilla -->
2401
Pero solo en esto has sido
2402
discreto, aunque de vil pecho,
2403
que como es bárbaro el hecho,
2404
de bárbaros te has valido.

(Entre Fabio.)

FABIO
Redondilla -->
2405
Duque, el Rey manda sacarte
2406
de la torre.

ANSELMO
¿Qué piedad
2407
es esa?

FABIO
Antes es crueldad,
2408
que a palacio he de llevarte,
Redondilla -->
2409
para que, al dar la corona,
2410
lo firmes y lo consientas.

ANSELMO
2411
Quitarme la vida intentas,
2412
Fabio injusto, mas perdona
Redondilla -->
2413
que me olvide de quien soy.
2414
Vamos, que lo quiero ver.

LIBERIO
2415
Acto notable ha de ser.

ANSELMO
2416
¿He de ir libre o como estoy?

FABIO
Redondilla -->
2417
Como estás, porque no tengo
2418
orden para desherrarte.

ANSELMO
2419
Herrado en pública parte
2420
a grandes afrentas vengo.
Redondilla -->
2421
Mas no importa, que él concierta
2422
y Dios dispone su estado,
2423
y más acierto yo herrado
2424
que él con la corona acierta.

(Vanse.)
(Salga un alarde de moros con su caja y trompeta, y ocupando el tablado, vengan detrás el rey de Biserta y el bastardo Teodoro, y suban a un trono que estará hecho; entre los moros vienen, con su hábito, Floriseo y Arminda.)

TEODORO
Terceto -->
2425
Vasallos, que escuchando estáis atentos
2426
el fin de este espectáculo famoso,
2427
que unos tristes estáis y otros contentos,
Terceto -->
2428
sabed que el Duque, que un tiempo tan glorioso
2429
por la piedad y religión que tuvo,
2430
sabio en la paz y en armas belicoso,
Terceto -->
2431
mientras en el gobierno se entretuvo,
2432
él fue gallardo príncipe por cierto,
2433
y debo ser al vínculo llamado,
Terceto -->
2434
que haré de mi madrastra, es cosa indigna,
2435
ni que tengáis, señor, que ella os dé luego
2436
con quien trata, y casarse determina;
Terceto -->
2437
o pues que error es este loco y ciego,
2438
que muerto Floriseo el Duque injusto
2439
os dé un tirano por su infame ruego.
Terceto -->
2440
Mirando vuestro bien más que mi gusto
2441
he querido tomar la embestidura,
2442
que a algunos viles les parece injusto.
Terceto -->
2443
Y por si algún rebelde, por ventura,
2444
me impide la corona, me he valido
2445
del Rey que, como veis, mi bien procura.
Terceto -->
2446
De su mano el laurel he recebido,
2447
y por amigo fuerte le granjeo
2448
que en el lugar de Salomón estuvo.
Terceto -->
2449
Mas como el amoroso desconcierto
2450
por aquellas mujeres idumeas
2451
le hizo idolatrar, llegando al puerto,
Terceto -->
2452
así mi padre las costumbres feas
2453
de mi madrastra, hermosa y ignorante,
2454
de su memoria son aguas leteas.
Terceto -->
2455
Y el Príncipe, a Trajano semejante,
2456
hoy es más duro que Excelino o Nero,
2457
y últimamente, viejo y loco amante,
Terceto -->
2458
quiere, muerto mi hermano y su heredero,
2459
quitarme del gobierno de su estado,
2460
llamándome su sangre a mí primero.
Terceto -->
2461
Yo soy su hijo, y por mi madre honrado
2462
por linaje real Sanseverino,
2463
para todo suceso prevenido.
Terceto -->
2464
Mi padre aguardo, porque de él deseo
2465
que dé consentimiento a mi corona
2466
para confirmación de mi deseo.
Terceto -->
2467
Que más mi pensamiento humilde abona,
2468
y la benignidad que he de mostraros,
2469
tan conforme al valor de mi persona,
2470
con que he de hacer merced y gobernaros.

(Toquen trompetas, y Floriseo diga.)

FLORISEO
Quintilla -->
2471
[Aparte.]
(¿Que consienta el cielo justo
2472
que así mi enemigo hermano
2473
blasone, y hable a su gusto?

ARMINDA
2474
Es un bárbaro tirano,
2475
más que el de Sicilia injusto.

FLORISEO
Quintilla -->
2476
¿Que sea yo Floriseo,
2477
y que vea lo que veo,
2478
y que no me atreva a hablar?

ARMINDA
2479
Aguarda tiempo y lugar.

FLORISEO
2480
No me lo sufre el deseo.)

(Entre Fabio con el presa.)

FABIO
Quintilla -->
2481
Aquí está el Duque, señor.

TEODORO
2482
¡Oh, padre, bien seas venido!

FLORISEO
2483
¿Hay más extraño rigor?
2484
Muero, Arminda, enternecido
2485
de un justo efeto de amor.
Quintilla -->
2486
¿Si hablaré?

ARMINDA
No es tiempo agora.

FLORISEO
2487
¿Pues cuándo es tiempo, señora?

ARMINDA
2488
Cuando puedas darle guerra.

FLORISEO
2489
A su padre los pies hierra
2490
cuando él las sienes se dora.
Quintilla -->
2491
¡Ah, bárbaro!

TEODORO
¡Padre mío,
2492
para firmar un papel
2493
agora a llamar te envío.

ANSELMO
2494
¿Yo tu padre, hijo cruel?

TEODORO
2495
¡Oh, qué hermoso desvarío!
Quintilla -->
2496
Toma, Fabio, lee en alto;
2497
vea el pueblo que no falto
2498
de hacer yo mi obligación.

FLORISEO
2499
[Aparte.]
(No me sufre el corazón
2500
tan extraño sobresalto.)

FABIO
“Anselmo, Duque de Cerdeña, a mis vasallos los que ahora son y serán, digo que por cuanto yo me hallo incapaz del gobierno de mis estados, y es muerto mi legítimo hijo Floriseo, hago aquesta renunciación, y los entrego a Doroteo (sic) Sanseverino, mi hijo, que de ellos hoy se llama e intitula Rey, y le hago legítimo, y admito, y llamo a ellos, y os mando y encargo le admitáis y recibáis como a tal natural señor.”

TEODORO
Quintilla -->
2501
No leáis más; que eso basta.
2502
Toma aquesta daga, Fabio.

FLORISEO
2503
¿Qué sufrimiento no gasta
2504
la fuerza de aqueste agravio
2505
que hasta las piedras contrasta?

TEODORO
Quintilla -->
2506
Esta daga y esta pluma
2507
le da al Duque, y di que en suma
2508
esa ponga en el papel,
2509
o esta en su pecho cruel,
2510
y que luego se resuma.

FABIO
Quintilla -->
2511
Esta pluma y esta daga
2512
me manda darte, señor.

FLORISEO
2513
[Aparte.]
(¿Que esto un hombre humano haga?)

FABIO
2514
Haz en aquesto, señor,
2515
lo que más te satisfaga.

ANSELMO
Quintilla -->
2516
Los nombres puedes trocar
2517
a la pluma y daga, Fabio:
2518
la pluma es daga en firmar
2519
mi muerte, afrenta y agravio,
2520
que es la que me ha de matar;
Quintilla -->
2521
y la daga es pluma que ama
2522
el alma, pues se derrama
2523
mi sangre en este destierro,
2524
daré una pluma de hierro
2525
a las alas de la fama.
Quintilla -->
2526
Y tú, tirano sangriento,
2527
en vano me persuades
2528
con la muerte que consiento,
2529
que firmar yo tus maldades
2530
es decir que las consiento.
Quintilla -->
2531
Y más estimo cruel,
2532
siendo a quien yo soy fiel,
2533
que consentir lo que has hecho,
2534
firmar con sangre en mi pecho
2535
que con tinta en el papel.
Quintilla -->
2536
Mojaré en sangre la daga
2537
y escribiré en este suelo
2538
mi inocencia, porque haga
2539
por su información el cielo
2540
lo que al cielo satisfaga.
Quintilla -->
2541
De que Caín mató a Abel
2542
por ser hermano cruel
2543
nombre de fiero le dan;
2544
pero si matara a Adán,
2545
¿qué dijera el mundo de él?
Quintilla -->
2546
Pues esto se ha visto en ti,
2547
quizá porque con tu madre
2548
al justo cielo ofendí,
2549
que a Adán matas en tu padre
2550
pues me das la muerte a mí.
Quintilla -->
2551
Cuando te pregunte, en fin,
2552
Dios por mí, ¿qué has de hacer,
2553
que soy padre y te di ser,
2554
si por su hermano Caín
2555
no le supo responder?
Quintilla -->
2556
No te valdrá que le digas
2557
si eres de tu padre guarda,
2558
si no es que te contradigas,
2559
pues que con tanta alabarda
2560
me guardas, prendes y ligas;
Quintilla -->
2561
así que mi guarda eres,
2562
y mi homicida traidor,
2563
y Dios que ofenderle quieres
2564
te señalará mejor
2565
por dondequiera que fueres.
Quintilla -->
2566
Y responda que esta pluma
2567
doy a quien tu infame historia
2568
escriba con larga suma,
2569
para que quede memoria,
2570
que ningún tiempo consuma.
Quintilla -->
2571
Y esta daga a tu vil pecho...

TEODORO
2572
¡Tenelde!

FLORISEO
[Aparte.]
(Romano hecho
2573
si a la ejecución llegara.)

TEODORO
2574
¿Veis de qué suerte declara
2575
su vil intento y despecho?
Quintilla -->
2576
¿Vasallos, a vuestro Rey
2577
consentís que den la muerte
2578
en una ocasión tan fuerte?

ANSELMO
2579
¿Qué Rey, villano? ¿En qué ley
2580
se hacen reyes de esa suerte?
Quintilla -->
2581
Ved qué conde palatino,
2582
sino un moro de Biserta,
2583
es quien a dársela vino,
2584
que todo aquesto concierta
2585
con su mayor desatino.
Quintilla -->
2586
Ved qué Concepción de Roma
2587
sino estar descomulgado,
2588
pues contra su padre toma
2589
las armas, y se ha entregado
2590
a quien adora a Mahóma.

TEODORO
Quintilla -->
2591
Llevalde a la cárcel luego.

FABIO
2592
Camina y no hables más.

TEODORO
2593
¿Qué sientes de esto?

REY
Estoy ciego
2594
de que sufriéndole estás
2595
sin echar su cuerpo al fuego.
Quintilla -->
2596
Allá nuestro gran señor,
2597
en viendo el cetro en las manos,
2598
mata a todos sus hermanos,
2599
que es permitido rigor,
2600
no como acá los cristianos.
Quintilla -->
2601
Por reinar todo es muy justo.

FLORISEO
2602
[Aparte.]
(Qué mal el tirano injusto
2603
es, Arminda, aconsejado.)

TEODORO
2604
Pues yo estoy determinado
2605
a matarle por tu gusto.

REY
Quintilla -->
2606
Mañana puedes hacello.

FLORISEO
2607
Al viejo quieren matar;
2608
yo me parto a socorrello.

ARMINDA
2609
El cielo te ha de ayudar;
2610
la ocasión me da el cabello.

(Váyanse Floriseo y Arminda.)

TEODORO
Quintilla -->
2611
Baja, Hazán, que tú verás
2612
cómo aqueste agravio vengo.

REY
2613
Como caballero harás.

TEODORO
2614
Si por mi amparo te tengo,
2615
¿qué espero o pretendo más?

(Albano entre.)

ALBANO
Terceto -->
2616
Bien puedes acudir con más cuidado,
2617
señor, a la defensa de tu vida,
2618
que ya no digo de tu nuevo estado.
Terceto -->
2619
Fui al monte, donde estaba prevenida
2620
la gente de Tibaldo, de tal modo,
2621
que no habrá lengua que su esfuerzo impida.
Terceto -->
2622
Y vásele llegando el reino todo,
2623
de suerte que las villas se despueblan,
2624
y así en vano tus ruegos acomodo.
Terceto -->
2625
Humildes valles y altos montes pueblan
2626
hidalgos caballeros y pastores,
2627
cuyas banderas hasta el sol anieblan;
Terceto -->
2628
en una vi, señor, de las mejores,
2629
pintado al Duque preso, que decía
2630
la letra: “Hasta que mueran los traidores.”

TEODORO
Terceto -->
2631
¿Que en Tibaldo ha de haber tal osadía?
2632
¡Ordénese mi gente y la extranjera!
2633
Marche luego, señor, la infantería:
Terceto -->
2634
hoy le daré batalla en la ribera
2635
del sardo mar, para que en él se entierre
2636
la sangre vil que de su parte muera.

REY
Terceto -->
2637
Pues ¡alto! El escuadrón primero cierre.
2638
¿Zorán?

ZORÁN
¿Señor?

REY
Trazando va Mahoma
2639
que de esta isla este traidor destierre.

ZORÁN
Terceto -->
2640
Pues déjale vencer, y luego toma
2641
las armas contra todos, que si tienes
2642
la isla que tu mar oprime y doma,
Terceto -->
2643
muy presto a ser señor de España vienes.

REY
2644
Presto verás en Caller mis banderas.

ZORÁN
2645
Ya sé que entrar en la ciudad previenes.
2646
Haz que mi gente ocupe las riberas.

(Váyanse.)
(Floriseo y Arminda entren.)

FLORISEO
Redondilla -->
2647
Muy tarde habernos llegado,
2648
ya está dentro en la prisión;
2649
pero con la alteración
2650
muy poca gente ha quedado.
Redondilla -->
2651
Los caballeros se han ido
2652
adonde Tibaldo baja;
2653
aquí hay poca gente y baja,
2654
sin más armas que el vestido;
Redondilla -->
2655
los dos que están a la puerta
2656
solas alabardas tienen;
2657
si estos a perderla vienen,
2658
ten su libertad por cierta.
Redondilla -->
2659
Mientras al primero engaño,
2660
¿por detrás no le darás?

ARMINDA
2661
En ese y en los demás
2662
pienso hacer notable daño.
Redondilla -->
2663
Llega, porque la ocasión,
2664
nuevo Bernardo, te cuadre,
2665
y sacarás a tu padre
2666
de aquesta injusta prisión;
Redondilla -->
2667
y con la razón que llevas
2668
no hay temer cosa ruin,
2669
y cuando mueras, en fin,
2670
habrás hecho lo que debas.

FLORISEO
Redondilla -->
2671
Con tal ánimo, señora,
2672
yo llego.

ARMINDA
Llega.

FLORISEO
¡Ah del fuerte!

(Dos Guardas.)

GUARDA [1º]
2673
¿Quién eres, que de esa suerte
2674
llamas?

FLORISEO
[Aparte.]
(Apártate ahora.)
Redondilla -->
2675
Un moro soy.

[GUARDA] 2º
¿Pues qué quieres?

FLORISEO
2676
A los dos traigo un recado
2677
de mi Rey.

[GUARDA]1º
Bien seas llegado.
2678
Di el recado y di quién eres.

FLORISEO
Redondilla -->
2679
Albrayde su alcaide soy;
2680
y porque me deis audiencia,
2681
este anillo de creencia
2682
me ha dado.

[GUARDA] 2º
Yo te la doy.

(Arminda vaya haciendo señas de darle con la daga.)

FLORISEO
Redondilla -->
2683
Ya sabes que este bastardo
2684
es tirano de Cerdeña
2685
y que del Rey no es pequeña
2686
la amistad...

[GUARDA]1°
En fin, aguardo.

FLORISEO
Redondilla -->
2687
... que con el Duque ha tenido.

[GUARDA]2º
2688
Todo lo sabemos bien.

FLORISEO
2689
Pues hoy quiere que le den
2690
libertad: al Duque os pido.

[GUARDA]1º
Redondilla -->
2691
Mas orden es menester,
2692
que esta fuerza es de Teodoro.

[GUARDA]2º
2693
Vaya y diga, señor moro,
2694
que eso no se puede hacer.

FLORISEO
Redondilla -->
2695
[Aparte.]
(¡Ahora!)

ARMINDA
¡Muere, villano!

FLORISEO
2696
Este déjamele a mí.

[GUARDA]2º
2697
¡Traición, traición!

FLORISEO
Eso sí.

ARMINDA
2698
Pon a esa puerta la mano.

FLORISEO
Redondilla -->
2699
Guárdamela, vida mía,
2700
como ángel, pues ángel eres.

ARMINDA
2701
¡Entra!

FLORISEO
Haré que poco esperes.

ARMINDA
2702
Mas que tardes todo el día.

(Salga la Duquesa, de villano, con una escala y una lima.)

LAUDOMIA
Redondilla -->
2703
Aquí al concierto he venido
2704
para arrojar a la sala
2705
del Duque esta fuerte escala
2706
que de cáñamo he tejido,
Redondilla -->
2707
y aquesta lima también;
2708
pero, ¡ay de mí!, que a la puerta
2709
está un hombre y está abierta.

ARMINDA
2710
Ya riñen y riñen bien.
Redondilla -->
2711
¿Posible es que he de sufrir
2712
que riña mi Floriseo?
2713
¿Si entraré? Mas no, que creo
2714
que se han de entrar y subir;
Redondilla -->
2715
mejor a la puerta estoy,
2716
que Dios le ha de socorrer.

LAUDOMIA
2717
Este moro me ha de ver;
2718
sin duda que muerta soy.

ARMINDA
Redondilla -->
2719
¿Qué es lo que busca el villano?

LAUDOMIA
2720
Señor, espartos cogía,
2721
que el pie de este monte cría.
2722
¡Qué bien habla! ¿Si es cristiano?

ARMINDA
Redondilla -->
2723
Pues guárdese, o tirarele
2724
este pistolete.

LAUDOMIA
Aguarde.

ARMINDA
2725
No hay que aguardar, que ya es tarde.

LAUDOMIA
2726
Ni hay que de mí se recele.

ARMINDA
Redondilla -->
2727
[Aparte.]
(¡Qué hermoso y lindo villano!)

LAUDOMIA
2728
(¡Qué lindo y hermoso moro!)

(Floriseo, con su padre en los hombros.)

FLORISEO
2729
Ya llevo el cielo que adoro,
2730
como el Hércules tebano.
Redondilla -->
2731
Vamos, Arminda, de aquí
2732
y ponme bien la cadena.

ANSELMO
2733
¿Pensáis que la carga es buena,
2734
moros, en librarme a mí?
Redondilla -->
2735
¡Qué triste robo habéis hecho!

LAUDOMIA
2736
¡Ay, triste, al Duque han sacado!

FLORISEO
2737
Yo sé muy bien que he robado
2738
el mayor bien de mi pecho.

LAUDOMIA
Redondilla -->
2739
¡Que aún no ha dado la batalla
2740
y ya saquean el fuerte!

ANSELMO
2741
¿Dónde, moro, de esta suerte
2742
me llevas?

FLORISEO
Camina y calla.

LAUDOMIA
Redondilla -->
2743
Yo haré que presto no veas
2744
tierra, que huyendo pises.

(Váyase Laudomia.)

ANSELMO
2745
Aunque yo parezco Anquises
2746
no eres tú piadoso Eneas.

FLORISEO
Redondilla -->
2747
Yo sé que sustento en mí
2748
a quien me ha dado este ser.

ANSELMO
2749
Moro, ¿cómo puede ser
2750
ni que yo ese ser te di?

FLORISEO
Redondilla -->
2751
Verdad es que nunca el cielo
2752
ha hecho, ni hay quien lo escriba,
2753
árbol la raíz arriba
2754
y las hojas en el suelo;
Redondilla -->
2755
aunque al ramo las raíces
2756
dan humor, ya de otra suerte
2757
el ramo el tronco le vierte.

ANSELMO
2758
No te entiendo lo que dices.
Redondilla -->
2759
Déjame mirar tu cara.

FLORISEO
2760
No podrás, porque el espejo
2761
enfrente ha de estar, buen viejo,
2762
para ver su luz más clara.

ANSELMO
Redondilla -->
2763
Pues déjame que la tiente;
2764
que me dice el corazón
2765
cosas que imposible son.

FLORISEO
2766
¡Tienta!

ANSELMO
Comienzo en la frente;
Redondilla -->
2767
a los ojos he llegado;
2768
agua es esta. ¿Pues qué es eso?
2769
O sudas con el gran peso
2770
o lloras ¿qué te ha pasado?
Redondilla -->
2771
Si viviera Floriseo,
2772
tú solo, moro, podrías.
2773
Hijo, da luz a Tobías,
2774
que te oigo y no te veo.

FLORISEO
Redondilla -->
2775
Esa sola viene aquí,
2776
pues hay ángel Rafael.
2777
Llega, Arminda, habla con él

ANSELMO
2778
¿Es Arminda?

ARMINDA
Señor, sí,

ANSELMO
Redondilla -->
2779
¿Adonde está Floriseo?

ARMINDA
2780
Ese es, señor, quien lo dijo.

ANSELMO
2781
Suéltame, suéltame, hijo,
2782
que te siento y no te veo.

FLORISEO
Redondilla -->
2783
¡Padre mío, caminad!

ANSELMO
2784
¿Que eres vivo?

FLORISEO
Anquises mío,
2785
de esta Troya te desvío
2786
en hombros de mi piedad.
Redondilla -->
2787
Mi Creusa va conmigo
2788
y Ascanio, aunque no le ves.

(La Duquesa, con dos villanos, con sus hondas, tirando.)

LAUDOMIA
2789
¡Ea, amigos, este es!

ROTUNDO
2790
¡Suelta la presa, enemigo!

BELINO
Redondilla -->
2791
¡Suelta el viejo, perro moro!

ANSELMO
2792
¿Quién es?

LAUDOMIA
La Duquesa soy,
2793
que pienso librarte hoy.

FLORISEO
2794
¡Oh, madre, esos pies adoro!
Redondilla -->
2795
¡No tires, no tires! ¡Tente!

LAUDOMIA
2796
¡Suelta, moro!

ANSELMO
¡Hijo, descansa!

FLORISEO
2797
Tu hijo soy.

ANSELMO
Señora, amansa
2798
la furia.

ARMINDA
¡Escucha!

LAUDOMIA
¿Qué gente?

FLORISEO
Redondilla -->
2799
Ya, padre, os pongo en el suelo.
2800
Laudomia, tu hijo soy.

LAUDOMIA
2801
¿Floriseo?

FLORISEO
Sí, que estoy
2802
vivo.

LAUDOMIA
Y que te guarde el cielo.

ANSELMO
Redondilla -->
2803
¿Quién ha hallado tanto bien?

LAUDOMIA
2804
Milagros del cielo son.

FLORISEO
2805
Pues habla en esta ocasión
2806
a Arminda.

LAUDOMIA
¿Arminda también?

ARMINDA
Redondilla -->
2807
Dadme esos pies, gran señora.

LAUDOMIA
2808
¡Oh, Arminda, si tú eras guía,
2809
mal Floriseo podía
2810
perder el norte que adora!

FLORISEO
Redondilla -->
2811
Por ella, padre y señor,
2812
fui al mar en un barco echado,
2813
donde el cielo me ha librado
2814
para librarte mejor;
Redondilla -->
2815
y pues lo más está hecho,
2816
y libres estáis los dos
2817
del tirano, quiera Dios
2818
vengar vuestro noble pecho.
Redondilla -->
2819
Lo que aquí se puede hacer
2820
es que quedéis escondidos
2821
hasta ver si sois vencidos
2822
o si venís a vencer;
Redondilla -->
2823
que yo, Arminda y esta gente
2824
iremos a la batalla.

ROTUNDO
2825
El estado en que se halla,
2826
porque yo me halle presente,
Redondilla -->
2827
no es malo, sino el mejor.

LAUDOMIA
2828
Que Dios os dará victoria.

FLORISEO
2829
Por vuestro bien y su gloria,
2830
pienso salir vencedor.

(Todos se vayan.)
(Quedan solos el Duque y la Duquesa.)

ANSELMO
Redondilla -->
2831
¿Cómo estáis, señora mía?

LAUDOMIA
2832
De haberos hallado tal,
2833
que por ningún bien mortal
2834
el presente trocaría.
Redondilla -->
2835
¿Cómo os sacó Floriseo?

ANSELMO
2836
Guardas y gente mató.

LAUDOMIA
2837
De su valor muestras dio,
2838
de su sangre y su deseo.

ANSELMO
Quintilla -->
2839
No menos se debe a Arminda,
2840
que su espada belicosa
2841
guardó la puerta.

LAUDOMIA
Es famosa:
2842
Semiramis se le rinda.

ANSELMO
Quintilla -->
2843
La batalla se ha trabado.
2844
¿No oís los golpes aquí?

LAUDOMIA
2845
Vcitoria dicen allí.
2846
¡Cielos!, ¿quién la habrá ganado?

(Voces dentro diciendo: “Vitoria”, y salga Teodoro con la espada desnuda, el rostro lleno de sangre, y cae a los pies de su padre.)

TEODORO
Quintilla -->
2847
¡Ay, desdichado suceso!
2848
¡Oh, rigurosa fortuna,
2849
que nunca igualaste el peso!
2850
Poco creciste, mi luna;
2851
menguástela con exceso.
Quintilla -->
2852
Ayer rey, hoy nada soy;
2853
herido de muerte voy.

ANSELMO
2854
¿Un hombre echado a mis pies?

TEODORO
2855
Y no sin misterio es,
2856
pues a vuestros pies estoy.

ANSELMO
Quintilla -->
2857
¿Quién eres?

TEODORO
Soy un tirano,
2858
que no tuvo al cielo miedo;
2859
soy un bárbaro inhumano,
2860
soy de mi padre un Manfredo,
2861
soy un Caín de mi hermano,
Quintilla -->
2862
soy un hombre que he vivido
2863
tan mal como veis que muero,
2864
que en esto queda entendido,
2865
y un bastardo caballero
2866
de un padre honrado nacido.
Quintilla -->
2867
Soy un Nerón que abrasé
2868
la patria donde nací,
2869
soy un rey que no lo fue,
2870
cometa que me encendí
2871
y en el aire me acabé;
Quintilla -->
2872
soy un Luzbel que ha caído
2873
del lugar que no merezco
2874
al que he también merecido,
2875
pues solo no le parezco
2876
en que estoy arrepentido;
Quintilla -->
2877
un caballo desbocado
2878
que sin antojos corrió,
2879
con antojos engañado;
2880
y últimamente soy yo
2881
un tirano castigado.
Quintilla -->
2882
Y si por mi pena y lloro
2883
y desdichado suceso
2884
no me conocéis, confieso
2885
que soy el cruel Teodoro,
2886
hijo del buen Duque preso.
Quintilla -->
2887
Cuanto he dicho levanté,
2888
cuanto he querido intentar
2889
codicia y mentira fue,
2890
humos fueron de reinar,
2891
que con el humo cegué;
Quintilla -->
2892
pero, ¿quién sois, caballero,
2893
que con cadenas estáis,
2894
si no es que acaso mostráis
2895
que errado entre hierros muero,
2896
y así me desengañáis?

ANSELMO
Quintilla -->
2897
Hijo ingrato, Anselmo soy;
2898
yo soy el Duque, hijo mío,
2899
que aquí mis brazos te doy,
2900
lavando con este río
2901
la sangre que viendo estoy.
Quintilla -->
2902
Tu madre está aquí también.

LAUDOMIA
2903
¿Es posible que has llorado,
2904
y que esto mis ojos ven?

ANSELMO
2905
Sí, amiga, que le he engendrado
2906
y al fin le he querido bien.

LAUDOMIA
Quintilla -->
2907
Hoy conozco tu nobleza.

TEODORO
2908
¡Padre y señor, padre mío!
2909
¿Cómo he de alzar la cabeza,
2910
mirando mi desvarío,
2911
a tu piedad y grandeza?
Quintilla -->
2912
¿Y cómo padre te llamo,
2913
que con esto más me infamo?
2914
Saca esa espada, señor,
2915
castiga mi loco error,
2916
ya que tu sangre derramo;
Quintilla -->
2917
mira lo que al cielo obliga
2918
haber querido vivir
2919
dándote tanta fatiga,
2920
y mira si me castiga,
2921
que a tus pies vengo a morir;
Quintilla -->
2922
mira si mi vida infama,
2923
porque acabar intenté
2924
la tuya con falsa fama,
2925
que los hierros que te eché
2926
muriendo sirven de cama.
Quintilla -->
2927
Ya, buen padre, estás vengado;
2928
yo en ecfeto castigado;
2929
si tirano tuyo he sido,
2930
sola una cosa te pido,
2931
y por haberme engendrado,
Quintilla -->
2932
y es que me des tu perdón,
2933
y para morir contento
2934
tu paternal bendición.

ANSELMO
2935
Tu justo arrepentimiento
2936
me enternece el corazón;
Quintilla -->
2937
el cielo te dé a mi ruego
2938
lo que me pides a mí.

TEODORO
2939
Señora, yo estuve ciego;
2940
conozco que os ofendí,
2941
loco de amoroso fuego.
Quintilla -->
2942
Mil cosas os levanté
2943
inducido del demonio:
2944
todo testimonio fue,
2945
y de esto da testimonio
2946
que a vuestros pies acabé.
Quintilla -->
2947
Esos beso, y perdón pido.

LAUDOMIA
2948
Con el pecho enternecido,
2949
Teodoro, te doy perdón.

ANSELMO
2950
Llevarte al hombro es razón,
2951
como cordero perdido.
Quintilla -->
2952
Ven, hijo, que por ventura
2953
te dará remedio el cielo,
2954
dando a tus heridas cura.

TEODORO
2955
Tragaráme vivo el suelo.

ANSELMO
2956
Sube, y la vida procura.

LAUDOMIA
Quintilla -->
2957
¡Qué buena carga!
Extremada;
2958
la de un pródigo perdido,
2959
que al cielo el cobrarle agrada,
2960
de un ángel fuera llevada,
2961
que es pecador convertido.

(Llevante en hombros y sale el rey de Biserta con sus mozos, y Tibaldo y Albano tras ellos, peleando.)

REY
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
2962
A tomar el castillo vení todos.
2963
Yo pondré sobre el muro tus banderas.

Arminda
2964
Y yo también.

REY
Subid conmigo.

Floriseo
Vamos.

TIBALDO
2965
¡Oh, traidores! ¿Habéis desamparado
2966
a Teodoro, que os trujo por remedio,
2967
y tomáisle la tierra ahora al Duque?
2968
Sois bárbaros al fin.

ALBANO
Grande victoria
2969
había sido, capitán la tuya,
2970
muertos tantos rebeldes en el campo,
2971
si los moros no hicieran lo que han hecho.

TIBALDO
2972
Oye, que ya se asoman en el muro,
2973
y plantan de Almelique la bandera.

REY
2974
Dadme la tierra, sardos, libremente,
2975
o desde aquí derribaré los muros
2976
de la ciudad, sus casas y palacios,
2977
con esta artillería que aquí tengo.

FLORISEO
2978
Eso no harás, que yo soy Floriseo,
2979
y es mía aquesta tierra.

REY
¿Qué me dices?
2980
¿No fuiste tú el cautivo del Alcaide?
2981
¿Y ya no estaba muerto Floriseo?

FLORISEO
2982
Por fama estuvo muerto, y fue cautivo.
2983
la vida me has debido, bien lo sabes.
2984
Déjame libre, bárbaro, mi tierra,
2985
o de esta almena arrojaré tu cuerpo.

REY
2986
Detente, Floriseo, que si entonces
2987
me diste vida, no es razón que ahora
2988
yo te la quite, y que tu tierra usurpe.
2989
Dame esos brazos, que por Alá santo
2990
de ser tu amigo y de rendirte parias.

FLORISEO
2991
Con esa condición yo soy tu amigo.

ALBANO
2992
¿Es posible que tú eres Floriseo?

FLORISEO
2993
Allá sabrás despacio mi suceso.

ALBANO
2994
¿Hay caso más extraño? ¡Ah, ciudadanos!
2995
¡Oí, oí: vuestro señor es vivo!
2996
Decildo al Duque.

TIBALDO
Milagroso caso!
2997
Alégrate, ciudad, con este día,
2998
en que todos tus daños recuperas:
2999
ya es muerto el vil Teodoro, ciudadanos,
3000
y en su lugar su hermano resucita.
3001
Mirad que es vivo vuestro amado Príncipe.

(Bajen los moros, y Floriseo y Arminda.)

REY
3002
¿Que tú eras Floriseo?

FLORISEO
Rey, yo he sido,
3003
que por librar mi padre de la cárcel,
3004
y mi querida patria de un tirano,
3005
vengo en la forma que me ves.

ALBANO
¡Oh, Príncipe!

TIBALDO
3006
¡Oh, mi famoso dueño, a tus pies tienes
3007
a Tibaldo y a Albano.

FLORISEO
¡Albano amigo,
3008
capitán valeroso!

ALBANO
No pudiera
3009
ser dicha para mí de mayor gusto,
3010
aunque hallara mi hija desdichada,
3011
que este en que veo tu victoria y vida.

Floriseo
3012
¿Qué estimaras hallar tu hija?

ALBANO
En tanto,
3013
que te diera esta vida por albricias.

FLORISEO
3014
Arminda, ¡llega!

ALBANO
¿Cómo llega?

ARMINDA
Dame,
3015
padre y señor, tus pies.

FLORISEO
Solo a su padre
3016
se ha de humillar ansí quien es mi esposa.

ALBANO
3017
Hija del alma mía, estos abrazos
3018
son como padre. Ahora, de rodillas,
3019
como señora, me daréis las manos.

TIBALDO
3020
Oí, que suena gente por el monte.

FLORISEO
3021
¿Son moros?

ALBANO
No, señor,

TIBALDO
A punto ponte.

(El Duque con el hijo tirano al hombro, y la Duquesa.)

ANSELMO
Quintilla -->
3022
¡Hijo, presto llegarás;
3023
ten ánimo!

TEODORO
Padre mío,
3024
mira que cansado estás.

FLORISEO
3025
¡Oh, notable desvarío,
3026
cual no se ha visto jamás!
Quintilla -->
3027
Padre, ¿a quién traes ansí?

ANSELMO
3028
Como tu victoria vi
3029
del tirano castigado,
3030
hele subido a sagrado,
3031
que esté seguro de ti.

TEODORO
Quintilla -->
3032
Hermano, ¿podré bajar?

FLORISEO
3033
Bajen tus pesares, bajen
(Bájele.)
3034
de ese divino lugar,
3035
pues te ha valido la imagen
3036
a que te fuiste a abrazar.
Quintilla -->
3037
Baja, y la piedad te venza,
3038
de que has estado tan falto;
3039
a decir tu error comienza,
3040
porque ponerte tan alto
3041
es traerte a la vergüenza.
Quintilla -->
3042
En esos pies te bastaba,
3043
y aun esos no merecías.

TEODORO
3044
Hermano, esta vida acaba,
3045
aunque ya mis pocos días
3046
mejor es que viva esclava.
Quintilla -->
3047
Déjalos, para que pueda
3048
llorar mi duro castigo.

FLORISEO
3049
Si alguna, infame, te queda,
3050
como a humillado enemigo,
3051
por muerto se te conceda.
Quintilla -->
3052
Llevalde luego de aquí.
3053
Padre, ¿de qué triste estás?

ANSELMO
3054
De que le trates ansí.
3055
Perdónale y me darás
3056
la vida que yo te di.

FLORISEO
Quintilla -->
3057
No era menester abono
3058
para saber tu nobleza,
3059
que de tu valor pregono;
3060
a quien diste tú cabeza
3061
doy mis brazos y perdono.
Quintilla -->
3062
Arminda es ya mi mujer,
3063
Albano segundo padre;
3064
a Tibaldo quiero hacer,
3065
por defensor de mi madre,
3066
sustituto de mi ser.
Quintilla -->
3067
Doile la gobernación
3068
de Córcega, y al villano
3069
armas, nobleza y blasón,
3070
su aldea, con monte y llano.

ROTUNDO
3071
Bien puedo ponerme un don.

TIBALDO
Quintilla -->
3072
Dadnos esos pies a todos.

FLORISEO
3073
Besad a Arminda la mano,
3074
que lo debéis de mil modos,
3075
y también sabéis que Albano
3076
es mi sangre y de los godos;
Quintilla -->
3077
y si viniereTeodoro,
3078
irá de aquí desterrado,
3079
y tú, Amelique, rey moro,
3080
mira que estás obligado
3081
a las panas, plata y oro.

REY
Quintilla -->
3082
Dame el pasaje seguro,
3083
que las que Teodoro daba
3084
vendrán cada año a tu muro.

FLORISEO
3085
¡Jura a Alá!

REY
Aquesto bastaba;
3086
pero a Alá digo que juro.

FLORISEO
Quintilla -->
3087
¡Pues alto! Padre y señor,
3088
vamos donde descanséis;
3089
y vos que con el valor
3090
a los romanos vencéis,
3091
y dais a Cerdeña honor,
Quintilla -->
3092
ya sois reina y no duquesa.

LAUDOMIA
3093
Hijo, tu corona es esa,
3094
y de tu Arminda querida.

ARMINDA
3095
Vuestra, señora, es mi vida.

ANSELMO
3096
¡Qué glorioso fin de empresa
Quintilla -->
3097
Ven, y serás coronado
3098
por rey que a todos remedia,
3099
y que honrando queda honrado.

FLORISEO
3100
Aquí acaba la comedia
3101
del tirano castigado.

FIN DE LA COMEDIA DEL TIRANO CASTIGADO