Félix Lope de Vega y Carpio

EL PRIMER REY DE CASTILLA




Texto utilizado para esta edición digital:
Gómez, Jesús; Cuenca, Paloma (ed.), El primer rey de Castilla, en Comedias, X / Lope de Vega. Madrid, Turner (Biblioteca Castro), 1994, pp. 289-381.
Codificación del texto digital para ARTELOPE:
  • Durá Celma, Rosa

Nota a esta edición digital

Esta publicación es parte del proyecto I+D+i «EMOTHE: Second Phase of Early Modern Spanish and European Theatre: heritage and databases (ASODAT Third Phase)», referencia PID2022-136431NB-C65, financiado por MICIN/AEI/10.13039/501100011033 y por FEDER Una manera de hacer Europa.

La Biblioteca Digital Lope de Vega agradece a Jesús Gómez, Paloma Cuenca y a la Biblioteca Castro la gentileza de conceder permiso para reproducir el texto de su edición en la Biblioteca Digital Lope de Vega, que hemos procedido a adaptar al formato electrónico y a la codificación XML-TEI propios de ARTELOPE.
Copyright Fundación José Antonio de Castro.

Texto utilizado por Gómez y Cuenca para su edición (p. xiii): Parte XVII, Madrid, Viuda de Alonso Martín, 1621.


[PERSONAJES]

DON RODRIGO
DON DIEGO
FERNÁN LAÍNEZ
DON GARCíA, conde
DOÑA SANCHA, infanta [luego Reina]
DON SANCHO, rey
DON FERNANDO, infante
TIBALDO, villano
MELISENA, montañesa
MENDO, montañés
ALVAR FÁÑEZ, camarero
UN PORTERO
UN SOLDADO
DON FERNANDO, rey
ÍÑIGO DE HERRERA
UNA GITANA
UN ALGUACIL
SAN ISIDRO, arzobispo
UN CAPITÁN
UN CRIADO
REY DON ALONSO
DON BERMUDO, su hijo
MENDO RAMÍREZ, paje
AMIR, moro
DOÑA TERESA, infanta
AUDALLA, rey moro
CELIMO, alcaide
DALIFA, mora
NUÑO, criado del Rey
BERMUDO, rey de León
MANRIQUE DE LARA
FORTÚN DE MENDOZA
ATAÚLFO, obispo
REY MORO DE SEVILLA
CORREGIDOR DE LEÓN
EL ALFÉREZ MAYOR
UN PAJE

A DON FERNANDO DE LUDEÑA

Es tan antigua la nobleza de los caballeros de Madrid (en estos felices días la más insigne villa de Europa), que no entiendo que sería lisonja poética decir que tienen algunos su ascendencia desde aquel ínclito Fernando Primero, Rey de Castilla, la historia del cual dedico a V. m, cuya sangre en tan ilustres sujetos resplandece. A mis obligaciones añadió su raro ingenio, y las flores que cada día resultan de su buen gusto en tanta variedad de conceptos, una afición tan grande, que mientras con otro estilo puedo celebrar su nombre, hago esta demostración de mi voluntad porque con esta memoria se defienda la humildad del ofrecimiento de las reprensiones de mi deseo, teniendo el que me queda de su servicio (a quien Aristóteles, en el libro De anima, llamó suave), en vez de la esperanza, por disculpa. Dijo por V. m. un poeta de su patria:

Con ingenio porfía
don Fernando de Ludeña
cómo ha de ser nos enseña
la cortesana poesía;
la gracia con la osadía,
tan dulces se dan la mano,
que opuesta la envidia en vano
a su ingenio peregrino,
confiesa un Marcial latino
y un Ludeña castellano.

Nadie habrá oído tantas sales, tantas nuevas locuciones en nuestra lengua, que no diga esto mismo. Y es tanto más de agradecer, cuanto ella es en sí más grave, pues vemos que lo que en ella es donaire y agudeza, en música, en conversación, en prosa, en verso, siempre tiene el propio valor, a diferencia de otras lenguas, que de su parte tienen la gracia más que de la sentencia, pues traducirlas en la nuestra no lo sería. Lea, pues, V. m. esta comedia que mi amor, inclinación y obligación le ofrecen, y las Musas le den aliento para mayores frutos, que bien podrán, pues le deben más flores que han criado en su monte las aguas del Pegaso, como naturaleza suya, y Apolo como sol asistente del Parnaso y corona de los ingenios. Dios guarde a V. m.

Su capellán,
Lope de Vega Carpio


Acto I

Sale el rey don Alonso Quinto de León, y don Bermudo, su hijo.

Alonso
Quintilla -->
0001
¿Tú me replicas a mí?
0002
¿Tú quieres darme consejo?

Bermudo
0003
Yo no te replico a ti
0004
como a padre o como a viejo,
0005
como a errado y hombre, sí;
Quintilla -->
0006
que, aunque eres rey, eres hombre,
0007
y todo hombre puede errar.

Alonso
0008
¿A quién habrá que no asombre
0009
que me quieras enseñar,
0010
cuando por hijo te nombre?
Quintilla -->
0011
Ya todo vive al revés;
0012
ya solo nos falta, cielo,
0013
que el sol a la noche des,
0014
hielo al fuego, fuego al hielo,
0015
y la cabeza a los pies.
Quintilla -->
0016
Abrásese el frío escita,
0017
hiélese el indio abrasado,
0018
dé leyes el troglodita,
0019
navéguese el mar helado
0020
donde el ostrogodo habita;
Quintilla -->
0021
del corderillo se espante
0022
el león haciendo el robo,
0023
y del enano el gigante;
0024
derribe el cobarde lobo
0025
al corpulento elefante:
Quintilla -->
0026
¿sabes que tu padre soy?

Bermudo
0027
No te cause tanto enfado
0028
ver que consejo te doy;
0029
que, por ser de ti engendrado,
0030
sé que disculpado estoy.
Quintilla -->
0031
Y no formes de esto agravio
0032
porque, en tu opinión incierta,
0033
mueva mi ignorante labio;
0034
que a veces el loco acierta,
0035
y a veces no acierta el sabio.
Quintilla -->
0036
A un pez dio el cielo poder
0037
que detuviese una nave
0038
viendo que se va a perder,
0039
y es tal, que en un puño cabe
0040
si se pudiese coger.
Quintilla -->
0041
Por dicha, yo detendría
0042
la nave de tu porfía
0043
en la tormenta que vas,
0044
aunque, por tu daño, estás
0045
venciendo la fuerza mía.

Alonso
Quintilla -->
0046
Aunque de mí procediste,
0047
no sé en qué Libia, Bermudo,
0048
esa aspereza aprendiste,
0049
del buen respeto desnudo
0050
a que obligado naciste.
Quintilla -->
0051
Lo que yerran los mayores
0052
suele ser más acertado
0053
que lo que aciertan menores;
0054
que la experiencia no ha dado
0055
luz a sus ciegos errores.
Quintilla -->
0056
Y es de la poca experiencia
0057
muy común impertinencia
0058
pensar que puede acertar,
0059
y muy propio el enseñar
0060
a donde falta la ciencia.
Quintilla -->
0061
Si conquistar se me ofrece
0062
de este africano andaluz
0063
la tierra que le obedece;
0064
si ya amanece mi cruz
0065
donde su luna anochece,
Quintilla -->
0066
y es el paso por Toledo,
0067
¿en qué, Bermudo, errar puedo
0068
dando mi hermana a su rey?

Bermudo
0069
Luego el quebrantar la ley
0070
de Dios, ¿no te pone miedo?
Quintilla -->
0071
¿Y el ser contrario al decoro
0072
de rey, y de rey cristiano,
0073
darla en casamiento a un moro?

Alonso
0074
Es rey, y noble africano
0075
de nacimiento y decoro;
Quintilla -->
0076
cuanto a rey, ya fue mi igual;
0077
si en lo que es ley no lo fue,
0078
también me aconsejas mal,
0079
pues reducido a la fe,
0080
doy a Dios tanto caudal.
Quintilla -->
0081
Y antes, de lauros y palmas
0082
visto aquel real decoro,
0083
cuyo noble curso encalmas,
0084
pues dando mi sangre a un moro,
0085
consagro a Dios tantas almas.

Bermudo
Quintilla -->
0086
Luego ¿vuélvese cristiano
0087
porque a tu hermana le des,
0088
Audalla, el Rey toledano?

Alonso
0089
No, mas puede ser después
0090
que dé a mi hermana la mano.

Bermudo
Quintilla -->
0091
¿Cómo?

Alonso
Como suele amor,
0092
y más amor de casados,
0093
reducir cualquier error.

Bermudo
0094
Discursos muy engañados
0095
son esos, Rey y señor;
Quintilla -->
0096
que si amor tiene poder
0097
de cristiano un moro hacer,
0098
la razón queda más llana
0099
de hacer mora una cristiana
0100
que es, en efecto, mujer.

Alonso
Quintilla -->
0101
No las afrentes así,
0102
necio ignorante.

Bermudo
Señor,
0103
lo que es flaqueza ofendí.

Alonso
0104
¿Hay como el suyo valor?

Bermudo
0105
El del hombre.

Alonso
El hombre sí,
Quintilla -->
0106
pero no el valor del hombre.
0107
Mira llenas de su nombre
0108
tantas, tan varias historias,
0109
y si no sabes sus glorias,
0110
¿quieres que algunas te nombre?

Bermudo
Quintilla -->
0111
Para mí, basta saber
0112
lo que al conde de Castilla
0113
le sucedió por mujer.

Alonso
0114
Pues ¿cómo te maravilla
0115
lo que su sangre ha de hacer?
Quintilla -->
0116
Y haralo, no pongas duda.

Bermudo
0117
Yo, señor, oigo tu tierra,
0118
que mis consejos ayuda.

Alonso
0119
Siempre lo que es vulgo yerra,
0120
y a todos vientos se muda.

Bermudo
Quintilla -->
0121
Antes es de Dios la voz.

Alonso
0122
Yo sigo ejemplos cristianos,
0123
no el vulgo vario y veloz.

Bermudo
0124
No sé yo si hay entre humanos
0125
ejemplos de un caso atroz.

Alonso
Quintilla -->
0126
Necio, mil vírgenes bellas
0127
que se casaban con ellas
0128
mil tiranos, mil gentiles,
0129
con razones varoniles
0130
más que de flacas doncellas,
Quintilla -->
0131
¿a la fe no los traían,
0132
a Dios no los reducían,
0133
dando aqueste ejemplo al suelo,
0134
y mil mártires al cielo
0135
que al hierro el cuello ofrecían?

Bermudo
Quintilla -->
0136
Bien sé que santas ha habido
0137
que, con gentiles casadas,
0138
a Dios los han reducido.

Alonso
0139
Pues yo sigo las pisadas
0140
por ese ejemplo movido.

Bermudo
Quintilla -->
0141
¡Que a un moro das a mi tía,
0142
de un rey de León hermana!

Alonso
0143
Ya sabes la intención mía;
0144
de esa manera se allana
0145
el paso a la Andalucía.
Quintilla -->
0146
Y no me repliques más,
0147
que eres un necio.

Bermudo
Señor…

Alonso
0148
¡Vete luego! ¿No te vas?

Bermudo
0149
[Aparte]
(Mal se escucha el propio error.)
0150
¿Que en efecto se la das?

Alonso
Quintilla -->
0151
No me pierdas el decoro,
0152
ni me vengas a enseñar
0153
la ley que sigo y adoro;
0154
que ¡vive Dios!, de buscar
0155
para tu hermana otro moro.

Bermudo
Quintilla -->
0156
No harás, que hay Dios y vasallos.

Alonso
0157
¿Rebélaste contra mí?
0158
Anda, vete a levantallos.

Sale un paje.

Paje
0159
El mensajero está aquí
0160
que ayer te dio los caballos,
Quintilla -->
0161
y el moro que con él viene.

Alonso
0162
Ya no hay que disimular;
0163
ya declarar me conviene.
0164
En ellos ha de llevar
0165
lo mejor que España tiene.
Quintilla -->
0166
Di que entre.

Vase el paje.

Bermudo
¡Que he de sufrir
0167
que mi sangre goce un moro!

Salen Fernán Laínez y Amir, moro.

Alonso
0168
¡Oh, Fernando! ¡Amigo Amir!

Bermudo
0169
Desde ahora siento y lloro
0170
el mal que te ha de venir.
Quintilla -->
0171
¡Plega al cielo, padre injusto,
0172
que no venga por ti España
0173
a renovar su disgusto,
0174
y la sacrílega hazaña
0175
a trocarte en llanto el gusto!
Quintilla -->
0176
La Infanta más virtüosa
0177
que honraba el suelo español,
0178
¿das a un moro? ¡Infame cosa!
0179
Ya de nuestra sangre el sol
0180
recibe mancha afrentosa;
Quintilla -->
0181
pero quiérola avisar.

Alonso
0182
Bien podéis, Fernando, hablar;
0183
mostrad descubierto el pecho;
0184
o sea bien o mal hecho,
0185
la Infanta habéis de llevar.

Laínez
Romance (tirada) -->
0186
Ya sabéis, rey de León,
0187
don Alonso Quinto el Magno,
0188
los agravios que en Castilla
0189
me ha hecho el conde don Sancho,
0190
y como su antecesor
0191
desterró al Conde mi hermano,
0192
que fue tan famoso en nombre,
0193
en sangre y en hechos claros;
0194
y que soy Fernán Laínez,
0195
el soberbio castellano
0196
que a los moros fronterizos
0197
pongo con el nombre espanto.
0198
Antes que barba y cabellos
0199
me viesen los moros blancos,
0200
jamás me aguardó ninguno
0201
en la plaza ni en el campo.
0202
Jamás temió mi pavés
0203
a sus veinticinco palmos,
0204
aunque juntase los hierros,
0205
la gentileza del brazo.
0206
Ni adarga blanca de Túnez,
0207
ni cuero de buey curado,
0208
resistió bote del mío,
0209
ni corte de espada el jaco.
0210
Fuime con mis tres sobrinos,
0211
de castilla desterrados,
0212
Íñigo, Rodrigo y Diego,
0213
que el Conde murió en su Estado.
0214
Audalla, rey de Toledo,
0215
tan valeroso africano,
0216
que, a ser cristiano, pudieras
0217
igualarle al rey Pelayo,
0218
con nuestras lanzas e industria
0219
corre con dos mil caballos
0220
hasta las aguas del Betis
0221
desde el arena del Tajo.
0222
Es mancebo generoso,
0223
y, aunque moro, tan hidalgo,
0224
que no le aventaja César
0225
ni le deshace Alejandro.
0226
Lo que es en ley natural,
0227
no corre más concertado
0228
entre su eclíptica el sol
0229
por los paralelos altos.
0230
Medicina, Astrología
0231
sabe con estudio tanto,
0232
que Albumasar y Avicena
0233
no son en las dos tan sabios.
0234
Con una lanza jineta,
0235
sobre un andaluz castaño,
0236
un día le vi en la vega
0237
herir siete y matar cuatro.
0238
Pero no quiero cansarte;
0239
solo te digo que estando
0240
tratando en la huerta hermosa
0241
de Galiana, y palacios,
0242
que para el Andalucía
0243
le pides, Alfonso, el paso,
0244
vi tu aumento en su amistad
0245
y tu provecho en su mano.
0246
Y porque al fin en los hombres
0247
son los pensamientos varios,
0248
y más en reyes y amigos,
0249
y que son de ley contrarios,
0250
vistas las partes del moro,
0251
le ofrecí solo a tratarlo
0252
la infanta doña Teresa,
0253
su hermosura celebrando.
0254
Audalla, que ya por fama
0255
y un parecido retrato,
0256
estaba prendado de ella,
0257
echome al cuello los brazos,
0258
y me dijo, Quinto Alfonso,
0259
que te dará el paso franco
0260
para Granada, y también
0261
seis mil moros toledanos,
0262
y, en fin, tal favor en todo,
0263
como entre Reyes cuñados,
0264
ayudando a tus conquistas
0265
con dinero y con vasallos,
0266
desde Granada hasta Fez,
0267
y aunque pases, Rey cristiano,
0268
los arenales de Meca,
0269
contra su profeta falso.
0270
Por fe de todo lo dicho
0271
viene Amir, su primo hermano,
0272
y rey de Alcalá, conmigo;
0273
por él la respuesta aguardo.

Alonso
Quintilla -->
0274
Fernán Laínez, no había
0275
necesidad de decirme
0276
lo que a mi bien os movía,
0277
ni para que se confirme
0278
vuestra amistad y la mía;
Quintilla -->
0279
que yo entiendo vuestro amor,
0280
y me dolió vuestro agravio
0281
del castellano furor;
0282
que al hombre más noble y sabio
0283
obliga más el honor.
Quintilla -->
0284
Vénganme a servir a mí
0285
los hijos del Conde muerto,
0286
yo les daré sueldo aquí.
0287
Y en lo demás del concierto,
0288
digo, Amir, que quede así:
Quintilla -->
0289
que yo doy mi hermana a Audalla
0290
y a Laínez se la entrego,
0291
para que pueda llevalla,
0292
y a ti, Amir, te pido y ruego
0293
tengas cuidado de honralla.
Quintilla -->
0294
Escribiré al Rey mi intento,
0295
siendo aqueste casamiento
0296
de Toledo y de Castilla,
0297
la unión que contra Sevilla
0298
emprende mi pensamiento.
Quintilla -->
0299
Tiénela el moro Almanzor,
0300
cuyo alcázar, del sol visto
0301
en el primer resplandor,
0302
con las banderas de Cristo
0303
se verá su luz mejor.
Quintilla -->
0304
No resta más de partir.

Amir
0305
Fía, cristiano, de Amir
0306
el cuidado de esta empresa.

Alonso
0307
¿Quién viene?

Laínez
Doña Teresa,
0308
y el sol comienza a salir.

Sale doña Teresa, infanta de León.

Teresa
Romance (tirada) -->
0309
Hermano el más inhumano
0310
que las historias escriben;
0311
Rey el más tirano y fiero
0312
que tiene corona insigne;
0313
caballero el más villano
0314
que en fiesta o batalla rige
0315
freno a caballo español,
0316
calza espuela, espada ciñe;
0317
hombre el más bárbaro y duro
0318
que orilla del Tanais vive,
0319
donde beben sangre humana
0320
los abrasados caribes:
0321
una mujer miserable,
0322
que procedió, como dicen,
0323
de un mismo vientre contigo,
0324
se arroja a tus pies humilde.
0325
No digo que soy tu hermana
0326
para que de ello te avises,
0327
porque quien no teme a Dios
0328
no habrá sangre que le obligue;
0329
mas que soy hija de aquellos
0330
de donde tuviste origen,
0331
porque los padres respetes,
0332
que, ya muertos, con Dios viven.
0333
Dicen que me das a un moro,
0334
siendo yo mujer y libre,
0335
por mujer y por esclava,
0336
que el gusto forzado sirve,
0337
y que vienen de Toledo
0338
Amir y Fernán Laínez,
0339
moro y cristiano, a llevarme,
0340
para que entrambos imite,
0341
y que es deseo el interés
0342
que a Audalla en cambio le pides
0343
que te deje libre el paso
0344
con que a Sevilla conquistes.
0345
¡Buena oración a Dios haces!
0346
¡Buen sacrificio le diste,
0347
vendiendo tu sangre a un moro,
0348
si no es que ofensa te obliguen!
0349
Y cuando de él no temieras
0350
que injuriado te castigue
0351
por ganar una ciudad,
0352
primero una hermana rindes.
0353
Puente me has hecho del Tajo,
0354
¡mira qué bien me pusiste!,
0355
para pasar a Sevilla;
0356
y porque todos me pisen
0357
cuando yo cautiva esté,
0358
dar ciudad es convenible
0359
por mi rescate, y no hacer
0360
que por ciudad me cautiven.
0361
¿Cómo quieres que en Toledo
0362
viva en la ley de Dios firme,
0363
donde apenas veré cosa
0364
que a su memoria me incite?
0365
Las cruces que los cristianos
0366
ponen en las calles sirven
0367
que de nuestra redención
0368
al instrumento se humillen,
0369
con templos, de que las fiestas
0370
el alma a Dios sacrifique
0371
sus obras y sus deseos,
0372
rece, contemple y medite.
0373
La misa, de que se acuerde
0374
de la pasión que se imprime
0375
por la memoria en el pecho,
0376
de aquella muerte invencible;
0377
y porque la fe también
0378
su calidad purifique,
0379
creyendo que baja Dios
0380
a las palabras que dice,
0381
las imágenes acudan
0382
de cristianos y gentiles.
0383
Pero ¿qué veré en Toledo,
0384
donde no veré una tilde,
0385
que de Dios pueda acordarme
0386
sino mil que de él me olviden?
0387
Muy bien estaré a la mesa
0388
a comer lo que bendicen,
0389
en el nombre de Mahoma,
0390
Audalla y sus alfaquíes.
0391
¡Qué bien que le oiré en la cama,
0392
que, cuando más me acaricie,
0393
me jure que por Mahoma
0394
que me quiere como finge!
0395
Él rezará su Alcorán
0396
cuando a rezar me retire,
0397
pues dos que así no se creen,
0398
¿cómo quieres que se fíen?
0399
Pues si Dios hijos me diese,
0400
¿cómo, di, hermano, es posible
0401
que tener sobrinos moros
0402
un rey cristiano permite?
0403
¿Ya no estaba libre España
0404
de la sujeción terrible
0405
de las cien doncellas? ¿Cómo
0406
a sujetalla volviste?
0407
Ya vuelven de Mauregato
0408
las edades infelices;
0409
España se afrenta, Rey,
0410
y se queja que la oprimes.
0411
Torne Santiago a las armas,
0412
la espada sangrienta limpie,
0413
que ya vuelve Alfonso Quinto
0414
a que las vírgenes quiten,
0415
dar quiere a un moro su hermana,
0416
dar quiere su sangre a un tigre;
0417
ya vuelve Rodrigo a España,
0418
a quien las piedras maldicen.
0419
Pues dame, engañado Rey,
0420
que aquí estoy para partirme;
0421
que no faltará un san Jorge
0422
que de esta sierpe me libre.

Vase.

Laínez
Quintilla -->
0423
¿Fuese?

Amir
¡Qué enojo que toma
0424
de que así la das a Audalla!

Alonso
0425
¿Partirase antes que coma?

Amir
0426
Pues no dudes, que aunque calla,
0427
que se ha ofendido Mahoma:
Quintilla -->
0428
no es cosa tan desigual.
0429
¡Que de esa suerte se afrente!

Alonso
0430
Calla, Amir, no digas tal,
0431
que una mujer imprudente
0432
no ofende cuando habla mal.
Quintilla -->
0433
Ella irá, sin duda alguna,
0434
a fe de godo español,
0435
y aunque teme esta fortuna,
0436
yo sé que ha de ser el sol
0437
que dé luz a vuestra luna.
Quintilla -->
0438
Di a tu Rey que la llevara,
0439
sino que estoy de partida,
0440
como el atambor declara,
0441
por la afrenta recibida
0442
desde la sangre de Lara.
Quintilla -->
0443
Llegó Almanzor a León,
0444
e hizo más destrucción
0445
que en su tiempo los romanos,
0446
donde verás de mis manos
0447
la nueva restauración.
Quintilla -->
0448
Y en venganza de esto voy
0449
a Viseo, en Portugal;
0450
que ya apercibido estoy.

Amir
0451
Es a tu grandeza igual,
0452
que eres Rey…

Alonso
Español soy.
Quintilla -->
0453
Vamos, Laínez, amigo:
0454
las dos partidas tracemos,
0455
y vuelto, vivid conmigo.

Laínez
0456
Yo y mis sobrinos vendremos,
0457
y ¡pese al Conde enemigo!

Alonso
Quintilla -->
0458
Y aun al Rey por quien Castilla
0459
a mi León no se humilla.

Amir
0460
¿Era el Conde tu vasallo?

Alonso
0461
Por un azor y un caballo
0462
tiene libre imperio y silla.

Laínez
Quintilla -->
0463
En la guerra, ¿no es mejor
0464
que te sirvan mis sobrinos?

Alonso
0465
¿Veré en eso vuestro amor?

Laínez
0466
Si son de servirte dignos,
0467
diralo allí su valor.
Quintilla -->
0468
Yo despacharé a Toledo
0469
por la posta.

Alonso
En todo quedo
0470
servido muy bien de vos.

Laínez
0471
Guárdeos de traidores Dios.

Alonso
0472
¡Godo soy, nací sin miedo!

Vanse. Y sale Audalla, rey moro, y Celimo, alcaide, viene rasgando un papel.

Celimo
Redondilla -->
0473
¿Así rasgas el papel?

Audalla
0474
Así, Celimo, he rasgado
0475
aquel mi gusto pasado
0476
y el alma que vive en él.

Celimo
Redondilla -->
0477
¿Qué le daré por respuesta?

Audalla
0478
Coge estos pedazos todos.

Celimo
0479
Rómpeslos de tantos modos,
0480
que hasta el juntarlos molesta;
Redondilla -->
0481
pero algunos tengo aquí.

Audalla
0482
Pues esos le llevarás.

Celimo
0483
¿No quieres que diga más?

Audalla
0484
¿Qué más de que los rompí?

Celimo
Redondilla -->
0485
Ya su queja me promete
0486
que te ha de llamar cruel.

Audalla
0487
Cómo, ¡si por un papel
0488
le vuelvo a dar seis o siete!

Celimo
Redondilla -->
0489
¿Eso llamas cortesía?

Audalla
0490
¿Dar tantos por uno es malo?
0491
Si no la venzo, la igualo,
0492
que es mucho mayor la mía.
Redondilla -->
0493
Por buen término celebra
0494
de mi respeto el consejo.

Celimo
0495
Luego el que tiene un espejo,
0496
tendrá muchos si le quiebra.

Audalla
Redondilla -->
0497
Celimo, no nos cansemos;
0498
pues me entiendes, ¿qué replicas?

Celimo
0499
Harto desdén significas
0500
en las palabras y extremos.
Redondilla -->
0501
¿Eso a Dalifa diré?

Audalla
0502
Esto a Dalifa dirás.

Celimo
0503
¿Vendrá a hablarte?

Audalla
Aquí vendrá.

Celimo
0504
No hay amor que firme está.

Vase Celimo.

Audalla
Quintilla -->
0505
Hermosísima cristiana
0506
que nunca verán mis ojos,
0507
y te dan con mil despojos,
0508
del alma la entrada llana;
0509
fama ilustre y soberana,
Quintilla -->
0510
que en fin, del oído ha sido
0511
vista, y llevada al sentido,
0512
¿quién creerá que puede ser,
0513
que queriendo el alma ver,
0514
sirva de antojo el oído?
Quintilla -->
0515
Bella infanta de León,
0516
leona mansa y rendida,
0517
como leona nacida
0518
sin forma en mi corazón.
0519
¡Oh, si mi imaginación
Quintilla -->
0520
te formase de tal suerte,
0521
que pudiese hablarte y verte
0522
a donde estás esculpida,
0523
para que con darte vida
0524
no procurases mi muerte!
Quintilla -->
0525
Pues voces de mi deseo,
0526
señora, no faltarán,
0527
que voces y gritos dan
0528
porque no te busco y veo;
0529
por fe tu hermosura creo
Quintilla -->
0530
aunque no tengo tu fe;
0531
no es posible que no esté
0532
muy lleno de sol tu oriente,
0533
pues que con tu luz ausente,
0534
el alma te adora y ve.
Quintilla -->
0535
Suspiros, señora, envío
0536
a tu famoso león;
0537
humíllete mi pasión,
0538
vencer su nombre porfío.
0539
Ya excede este llanto mío
Quintilla -->
0540
las cumbres del Guadarrama,
0541
y por sus nieves mi llama
0542
pasa sin helarse en ellas,
0543
porque te enciendan centellas
0544
del que enamora tu fama.

Salen Celimo y Dalifa.

Celimo
Redondilla -->
0545
No vayas tan descompuesta.

Dalifa
0546
¿Y que el propósito le rompió?

Celimo
0547
Pues ¿cuándo te engaño yo?

Dalifa
0548
¿Es tuya aquesta respuesta?

Audalla
Redondilla -->
0549
¿Fue muy gran descortesía?

Dalifa
0550
¿Qué mayor la puede hacer,
0551
después del papel romper,
0552
quien sus pedazos me envía?

Audalla
Redondilla -->
0553
Verdad que el papel rompí
0554
y que le di luego al viento;
0555
si eres tú el mismo elemento,
0556
¿qué mucho que vuelva a ti?

Dalifa
Redondilla -->
0557
¿De esa suerte me respondes?

Audalla
0558
Ya te había respondido,
0559
pero no me has entendido.

Dalifa
0560
A quien eres correspondes.
Redondilla -->
0561
Sí entendí, que aunque venían
0562
todos, demasiado hablaban,
0563
que entiendo que los forzaban
0564
las heridas que traían.
Redondilla -->
0565
Sí entendí, que no fue sueño,
0566
sino el haber excusado
0567
lo que habla un papel rasgado
0568
a los ojos de su dueño.
Redondilla -->
0569
Sí entendí, que las partidas
0570
letras y medios renglones
0571
muestran en medias razones
0572
dos almas ya divididas.
Redondilla -->
0573
Sí entendí, por el cuidado
0574
que aquellas cifras penetra,
0575
no en los rasgos de la letra,
0576
sino en haberlas rasgado.
Redondilla -->
0577
Sí entendí, que bien vi yo
0578
que, como tu alma ufana
0579
aguarda letra cristiana,
0580
la arábiga no entendió.
Redondilla -->
0581
Y pues tan bien lo entendí,
0582
cuanto se puede entender,
0583
ya llevo bien qué romper
0584
y en qué vengarme de ti.
Redondilla -->
0585
No romperé yo papel,
0586
como tú, mas un retrato
0587
que llevo en el vientre ingrato,
0588
por vengarme de ti en él.
Redondilla -->
0589
Este haré tantos pedazos
0590
como mi papel hiciste.

Vase Dalifa.

Audalla
0591
Tenla, su furor resiste;
0592
Celimo, tenle los brazos.

Celimo
Redondilla -->
0593
Tras ella voy.

Salen don Diego, don Íñigo y don Rodrigo, hermanos todos tres.

Íñigo
Bien podemos
0594
ahora llegar a hablar.

Diego
0595
Tus manos nos manda dar.

Audalla
0596
Pues, cristianos, ¿qué tenemos?
Redondilla -->
0597
¡A qué tiempo me han cogido!
0598
Como de sueño despierto,
0599
que apenas hablar acierto
0600
del enojo recibido.

Rodrigo
Redondilla -->
0601
Esta carta trajo ahora
0602
de nuestro tío Fernando
0603
un mensajero.

Audalla
Esperando
0604
la noche, salió el aurora:
Redondilla -->
0605
la letra, Diego, es de Amir,
0606
y de entrambos es la firma.
0607
Sin duda mi bien confirma,
0608
oíd, bien podéis oír.
[Lee Audalla.]
“El rey de León te da por mujer la infanta doña Teresa, la más bella mujer de España; Amir y yo partimos luego con ella. Podrás venir a recibirnos hasta Madrid, donde se harán tus bodas. Suplícote que envíes mis sobrinos don Íñigo, don Diego y don Rodrigo, a que le sirvan en la guerra que hace a los moros de Viseo, porque así lo prometí en confirmación de nuestras amistades y de la tuya, cuya vida guarde el cielo. Amir Audali y Fernán Laínez.

Audalla
Redondilla -->
0609
Pues hasta el fin la he leído,
0610
no debo de tener seso,
0611
porque del gusto, os confieso,
0612
que ya le hubiese perdido.
Redondilla -->
0613
¿Posible es, cristiana bella,
0614
que a Toledo vienes ya?
0615
Serena mi luna está,
0616
pues la anuncia tal estrella.
Redondilla -->
0617
¡Qué hijos de sangre goda
0618
doy a mi africano suelo!
0619
¡Por qué caminos el cielo
0620
mi sucesión acomoda!
Redondilla -->
0621
Alégrate, gran Toledo;
0622
que de un cristiano León
0623
te da Audalla sucesión
0624
que no tiene al mundo miedo.
Redondilla -->
0625
¡Alto! ¡A Madrid! ¡Hola, gente!
[Sale Celimo, alcaide, y prosigue:]
0626
¡Oh, Celimo!

Celimo
¡Oh, cuál está!

Audalla
0627
Déjame de tratar ya
0628
de esa mora impertinente;
Redondilla -->
0629
esta carta he recibido,
0630
que viene ya mi cristiana.

Celimo
0631
Luego, ¿ya la tregua es llana
0632
y concertado el partido?

Audalla
Redondilla -->
0633
A Madrid a recibilla
0634
voy; apercíbeme en qué.
0635
Aguarda, despacharé
0636
los hidalgos de Castilla.
Redondilla -->
0637
Cristianos, id a Viseo,
0638
servid al Rey mi cuñado,
0639
representad mi cuidado
0640
con armas de mi deseo,
Redondilla -->
0641
y decir que yo quisiera
0642
ir a la guerra en persona.

Rodrigo
0643
Guarde el cielo tu corona,
0644
que no has de hacer falta.

Audalla
Espera,
Redondilla -->
0645
Íñigo: di al Rey, que luego
0646
te envíe por dos mil moros.
0647
Y tú, que de mis tesoros
0648
le entrego las llaves, Diego.
Redondilla -->
0649
También tú le di, Rodrigo,
0650
que le enviaré mil caballos.
0651
¡Id con Alá!

Íñigo
Tus vasallos
0652
somos.

Audalla
Yo soy vuestro amigo.
[Vanse los tres hermanos.]
Quintilla -->
0653
Celimo, haz luego ensillar
0654
el mejor caballo mío,
0655
tal, que reviente de brío
0656
y no se deje enfrenar.
Redondilla -->
0657
Pónganle freno y mochila
0658
que valga cuatro ciudades,
0659
y mis moros almohades,
0660
con los de Tánger y Arcila,
Redondilla -->
0661
vengan en traje de Fez
0662
a acompañarme gallardos.
0663
¡Tiemblen castellanos dardos,
0664
de sus lanzas esta vez!
Redondilla -->
0665
Carguen de oro los bonetes,
0666
los alquiceles, de plata,
0667
los caballos, de escarlata,
0668
las tocas, de martinetes;
Redondilla -->
0669
y haz que me den un vestido
0670
que asombre aquella cristiana,
0671
porque sea yo la mañana
0672
adonde el sol ha salido.

Celimo
Redondilla -->
0673
¿Contento estás?

Audalla
Cuanto puedo.

Celimo
0674
Yo te vea rey de España.

Audalla
0675
Hoy, de mi alcaide de Ocaña,
0676
te hago alcaide de Toledo.

Vanse. Y salen el rey don Alonso, don Bermudo su hijo, y soldados con caja y bandera, y en ella pintado un león, y el Rey y el Príncipe detrás de toda la gente.

Alonso
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
0677
Parece que se rinde cuanto vemos;
0678
poco resisten las fronteras moras.

Bermudo
0679
A tu valor y disciplina bélica,
0680
¿qué resistencia puede hacer el mundo,
0681
cristiano Pirro y Alejandro godo?

Alonso
0682
Restaurándose va lo que perdieron
0683
nuestros pasados con el fiero alarbe
0684
que destruyó a León.

Bermudo
¿León se ha visto,
0685
invicto Alfonso, en desventura tanta?

Alonso
0686
Ufano el cordobés Almanzor fiero,
0687
de haber, por la traición de Ruy Velázquez,
0688
muerto la flor de España generosa,
0689
los siete Infantes, el valor de Lara,
0690
y teniendo en prisión al padre Bustos,
0691
pasó los altos montes de Castilla,
0692
que corona el humilde Guadarrama.
0693
Llegó a León, cercole por dos veces;
0694
mató al conde Guillén, y los cristianos
0695
en las montañas su furor huyeron,
0696
llevándose los cuerpos de los reyes
0697
y las reliquias de los santos mártires.
0698
Púsola por el suelo, y fue a Galicia,
0699
donde lo mismo hiciera de la iglesia
0700
donde el Patrón de España el cuerpo tiene,
0701
a no se lo estorbar el cielo mismo
0702
con un rayo que puso a todos miedo.
0703
Llevose las campanas hasta Córdoba,
0704
y púsolas, Bermudo, en su mezquita.

Bermudo
0705
Justamente, señor, te debe España
0706
haber vuelto a dar vida a León, su fénix,
0707
reedificando sus rüinas míseras,
0708
ya cubiertas de yedra como el campo;
0709
y espero que, pues hoy te deja el cielo
0710
ver levantados de León los muros,
0711
que has de vengar la muerte y los agravios
0712
de la sangre de Lara generosa.

Alonso
0713
Si el cielo, hijo, en esta justa empresa,
0714
me quitara la vida, no te olvides
0715
de que heredas mi celo con el reino.

Bermudo
0716
Vive mil años, y de mí confía.

Alonso
0717
Este bastón de general te encargo,
0718
pues a tus años vencen las virtudes;
0719
que aun espero que el mismo lleves, hijo,
0720
contra el moro andaluz, pasando el Tajo.

Bermudo
0721
Dente los cielos vida porque veas
0722
a España tuya, que es lo que deseas.

Vanse. Suena música de moros, y sale acompañamiento, y detrás Audalla con la infanta doña Teresa de la mano, y siéntese, y si quieren, pueden aquí bailar una zambra.

Audalla
Quintilla -->
0723
Parece que te entristece,
0724
bella Infanta, mi alegría,
0725
y que mi hablar te enmudece,
0726
que te cansa el alma mía
0727
y cuanto mi amor te ofrece.
Quintilla -->
0728
Vuelve, mi señora, en ti,
0729
mira que has rendido en mí
0730
aquel gran rey de Toledo
0731
de quien tiene España miedo;
0732
habla, y no calles así.
Quintilla -->
0733
¿Aún no respondes? ¡Oh, Alá!
0734
Fernando, ¿qué es lo que tiene?

Laínez
0735
Señor, vergonzosa está
0736
y un poco enojada viene.
0737
Mi señora, habladle ya,
Quintilla -->
0738
ya estáis casada.

Audalla
Es en vano;
0739
forzada ha dado la mano,
0740
como yo a su Dios no adoro.
0741
Señora, para él soy moro,
0742
y para vos soy cristiano.
Quintilla -->
0743
Hablad, alegraos, pedid:
0744
vuestro soy, no tengáis miedo,
0745
lo que queráis me advertid;
0746
partámonos a Toledo
0747
si no os halláis en Madrid.
Quintilla -->
0748
No sois bárbaro ni fiero;
0749
sabed que soy caballero
0750
del linaje de Mahoma,
0751
cuyo cetro oprime y doma
0752
casi desde el Tajo al Duero.
Quintilla -->
0753
Yo también soy español;
0754
ser moro, ¿qué os importuna
0755
si habéis de ser mi crisol?
0756
Vos seréis mi Alá, mi luna,
0757
mi luz, cielo, estrella y sol.
Quintilla -->
0758
¿Qué habrá que esos ojos pidan
0759
que apuestas manos no midan?
0760
¿Qué perlas tendrá el Oriente
0761
que no adornen esa frente
0762
y a vuestras plantas residan?
Quintilla -->
0763
Por vos, en este horizonte
0764
nacerán, pues le aventajo
0765
a Túnez y al negro Ponte,
0766
desde los peces del Tajo
0767
hasta las aves del monte.
Quintilla -->
0768
Aún no habrán los ruiseñores,
0769
cantando nuestros amores,
0770
tejido en el olmo nidos,
0771
y los almendros floridos
0772
os estarán dando flores.
Quintilla -->
0773
Veréis con qué manos francas
0774
el abril en él las llueve,
0775
no como el diciembre mancas;
0776
que pensaréis que son nieve,
0777
y serán sus rosas blancas.
Quintilla -->
0778
Hareos un barco que vaya
0779
de la una a la otra playa
0780
del Tajo con viento en popa,
0781
dorado como una copa,
0782
hasta los remos de haya.
Quintilla -->
0783
Hareos un toldo de tela
0784
con mil perlas y diamantes,
0785
y haré pintar en su vela
0786
mil empresas semejantes
0787
a lo que el alma recela.
Quintilla -->
0788
Labrareos un palacio
0789
de pórfido, en cuyo espacio
0790
luz el jaspe al rostro ofrezca,
0791
y que su lustre parezca
0792
de jacinto y de topacio.
Quintilla -->
0793
Desde él veréis cómo marcha
0794
mi ejército a su frontera,
0795
sin que tema sol o escarcha,
0796
con gente de Talavera,
0797
de Yepes y de la Almarcha.
[A todo esto, está doña Teresa tapados los ojos y triste.]
Quintilla -->
0798
¡Ay de mí, yo soy perdido!,
0799
menos veréis lo ofrecido
0800
pues que no veis quién lo ofrece.

Laínez
0801
Todo aquesto me parece
0802
vergüenza; vergüenza ha sido.
Quintilla -->
0803
Quédate a solas con ella;
0804
que hay mujer que hasta forzada
0805
no hay sacar palabra de ella,
0806
y ruega después, gozada,
0807
que la vergüenza atropella.
Quintilla -->
0808
Moros, vámonos de aquí;
0809
repose el Rey.

Amir
Vamos, pues,
0810
si se ha de ablandar así.

Vanse. Y queda doña Teresa, y Audalla.

Audalla
0811
Infanta, a solas te ves.
0812
¡Duélete, por Dios, de mí!
Quintilla -->
0813
Tu marido soy, ¿qué dudas?
0814
¡Mira que te he de forzar
0815
si luego no te desnudas!

Teresa
0816
Moro, no me has de gozar
0817
si hasta el alma no te mudas.

Audalla
Quintilla -->
0818
¿Cómo no? ¡Ya que me enojo,
0819
verás cómo te despojo
0820
de esa vergüenza y porfía!

Teresa
0821
Teme a Dios, que Dios podría
0822
castigar tu vano antojo.

Audalla
Quintilla -->
0823
Que no hay Dios, si no es Alá
0824
y su profeta Mahoma.

Teresa
0825
¡Mira que te matará
0826
si un rayo del cielo toma!

Audalla
0827
Ea, desnúdate ya,
Quintilla -->
0828
que siendo yo tu marido,
0829
conforme es a mi Alcorán
0830
y a tu ley.

Teresa
Moro no ha sido.

Audalla
0831
Mis alfaquíes lo dirán.

Teresa
0832
Rey, no seas atrevido;
Quintilla -->
0833
guárdate, que Jesucristo
0834
puede la vida quitarte.

Audalla
0835
¿Hasle tú, por dicha, visto
0836
en esta o en otra parte?

Teresa
Fue un hombre malquisto.

Teresa
Octava real -->
0837
¿Esto consientes, Rey del cielo y tierra?
0838
¡Muestra tu gran poder!

Estando luchando los dos, sale un ángel, y asiéndole de la garganta, da con él en el suelo.

Audalla
¡Ay de mí, triste!
0839
¡Gran poder tu Cristo encierra!

Teresa
0840
Él te castiga lo que de él dijiste.

Audalla
0841
¡Oh, Alá, qué fuego, qué tormento y guerra!
0842
Ya mi abrasado corazón resiste.
0843
¿Qué es esto, que me abraso y me consumo?

Teresa
0844
¡Tu fuego, infame, se convierte en humo!

Audalla
Octava real -->
0845
Ay, gente, que me muero! ¡Ay, gente mía!
0846
¡Amigos, que me abraso, que me quemo!

Salen Fernán Laínez y Amir.

Laínez
0847
¿Qué es esto? ¿Aún no se acaba tu porfía?

Amir
0848
Que eres de mármol, ¡por Mahoma!, temo.

Audalla
0849
Ya es muerto vuestro Rey, ya llegó el día
0850
postrimero, cruel, último extremo;
0851
matome el alto Dios de los cristianos
0852
porque en esta mujer puse las manos.

Amir
Octava real -->
0853
¡Ah, perra! ¡Muera!

Audalla
¡No la mates, tente,
0854
porque te costará la vida, primo!

Amir
0855
¿Qué sientes, di, señor?

Audalla
Un fuego ardiente,
0856
que te podrá abrasar si a ti me arrimo.
0857
Volvedla allá, volvedla prestamente,
0858
que ya ni la deseo ni la estimo.
0859
¡Ay de mí, que de rabia muero! ¡Ay, cielo!

Amir
0860
Pues ¿no ha de haber remedio?

Audalla
¡Fuego y hielo!

Laínez
Octava real -->
0861
Él se muere, sin duda.

Audalla
¡Oh mensajero
0862
de mi muerte cruel! Vuelve, cristiano,
0863
a tu rey de León este león fiero,
0864
y acompáñete Amir, mi primo hermano.
0865
Cargad de plata, de oro y de dinero
0866
doce acémilas luego, aunque es en vano,
0867
y acompañada de mi noble gente,
0868
vuelva a León. Volvedla brevemente,
Octava real -->
0869
que un mancebo con blanca vestidura
0870
y una espada en la mano me amenaza.
0871
Abrid mi cama, abrid mi sepultura;
0872
que ya la vida al alma desenlaza.

Vase.

Celimo
0873
¡Rabiando va!

Amir
¡Qué extraña desventura!

Laínez
0874
Demos en la partida, amigos, traza.

Amir
0875
Vamos, cristiana, que aún te tengo miedo.

Celimo
0876
Para nuestro dolor vino a Toledo.

Amir
Octava real -->
0877
Dalifa está preñada; tú en su guarda,
0878
por lo que importa al heredero, vive.

Celimo
0879
Ya todo me entristece y acobarda,
0880
mas yo lo haré.

Laínez
Tú, Infante, te apercibe.

Teresa
0881
¡Oh, virgen pura! ¡Oh, Ángel de mi guarda!
0882
Quien hoy por vos de Dios tal bien recibe
0883
muestre la obligación en que se halla.

Celimo
0884
¡Triste rey de Toledo!

Amir
¡Triste Audalla!

Vanse todos. Salen don Alonso, don Bermudo, don Íñigo, don Rodrigo, don Diego y soldados.

Alonso
Quintilla -->
0885
De hoy más, con la buena ayuda
0886
de tan honrados hermanos,
0887
no pongo el vencer en duda.

Íñigo
0888
Si nos levantan tus manos,
0889
más dormirá quien te ayuda.
Quintilla -->
0890
Luego que la carta vimos,
0891
a tu servicio venimos.

Alonso
0892
Y ¿habrá mi hermana llegado?

Rodrigo
0893
Lo que Audalla la ha estimado,
0894
en el partir conocimos;
Quintilla -->
0895
dos mil caballos te ofrece,
0896
gente, dinero y tesoro.

Alonso
0897
Bermudo, ¿qué te parece?

Bermudo
0898
Que has dado tu sangre a un moro,
0899
sangre que no la merece,
Quintilla -->
0900
y que temo algún castigo.

Alonso
0901
No hay remedio que contigo
0902
tenga mi gusto opinión.

Bermudo
0903
Contra Dios y la razón
0904
no ha de haber padre y amigo.

Diego
Quintilla -->
0905
Si hubiérades visto al moro,
0906
príncipe de León, sospecho
0907
que os venciera su decoro.

Bermudo
0908
Tengo yo más lleno el pecho
0909
de la luz del Dios que adoro.

Alonso
Quintilla -->
0910
Dejadle, que ha dado en eso;
0911
hablad de la guerra ahora
0912
que contra el moro profeso.

Íñigo
0913
Si de gente se mejora,
0914
que va creciendo en exceso,
Quintilla -->
0915
no saldrás con tu intención.

Alonso
0916
Darle un asalto deseo
0917
al moro en esta ocasión,
0918
fuertes muros de Viseo,
0919
yo soy vuestro Agamenón;
Quintilla -->
0920
aunque diez años esté,
0921
como en Troya os rendiré.

Íñigo
0922
Dale, señor, un asalto,
0923
que no es el muro tan alto;
0924
yo el primero subiré.

Alonso
Quintilla -->
0925
Íñigo, bien me parece;
0926
Bermudo, ahora es mejor,
0927
que su descuido se ofrece.

Bermudo
0928
Pues acomete, señor,
0929
si ves que la gente crece;
Quintilla -->
0930
que tú verás lo que hago,
0931
y si a mis cristianos bríos
0932
y a mi sangre satisfago.

Alonso
0933
¡Alarma, soldados míos!
0934
¡Santiago! ¡Santiago!

Vanse. Y dase dentro un rato el asalto, y salen, las espadas desnudas, don Íñigo y don Rodrigo, y don Diego y don Bermudo.

Íñigo
Quintilla -->
0935
Fuertemente se defienden,
0936
y el lugar también lo es.

Rodrigo
0937
¡Bravamente nos ofenden!
0938
El más herrado pavés
0939
mejor deshacen y hienden.

Diego
Quintilla -->
0940
No estaban muy descuidados
0941
con los asaltos pasados.

Bermudo
0942
Creciendo va su poder;
0943
esforzar es menester
0944
las armas y los soldados.

Sale el rey don Alonso con una flecha en el pecho y la espada desnuda, don Íñigo y don Rodrigo, y don Diego y don Bermudo.

Alonso
Canción -->
0945
¡Jesús! ¡Santa María!
0946
¡Muerto soy, hijo mío!
0947
Bermudo, ¿dónde estás?

Bermudo
0948
¿Qué es esto, cielos?
0949
¿No es este el Rey, mi padre?
0950
Padre y señor, ¿qué es esto?

Alonso
0951
Una flecha del muro me han tirado,
0952
que me ha pasado el pecho
0953
y me quitó la vida.

Bermudo
0954
Tenedle, Íñigo, asidle;
0955
don Rodrigo, tenedle
0956
mientras la flecha miro.

Alonso
0957
¡Ay, no la saques, porque saldrá la vida
0958
si ve la puerta abierta de la herida!
0959
Castigo ha sido justo;
0960
maldición de mi hermana
0961
porque a Audalla la di, rey de Toledo.

Bermudo
0962
Esfuerza, padre mío.

Alonso
0963
Hijo, a Dios me encomienda.
0964
Mi reino heredas; mira que a Dios temas
0965
y seas bueno y justo;
0966
guarda sus mandamientos,
0967
no quebrantes ninguno;
0968
témele, que castiga,
0969
ámale, que da premio y galardona;
0970
y toma ejemplo justo
0971
para que no le des jamás disgusto.
0972
Una hermana te queda;
0973
mira cómo la casas,
0974
mira cómo la empleas. Esto quiero
0975
que me prometas, hijo.

Bermudo
0976
Padre, yo lo prometo.

Alonso
0977
Hazme pleito homenaje
0978
que mirarás por ella como padre.

Bermudo
0979
A fe de caballero,
0980
en vuestra sangre juro.

Alonso
0981
Adiós, Bermudo amado.
0982
¡Virgen, valedme ahora!
0983
¡Santiago, patrón mío! ¡Jesús!

Bermudo
0984
¡Cielos! ¡Aquí tan de repente!
0985
¡Llorad, ojos, llorad amargamente!

Íñigo
0986
Juntamente te damos
0987
el parabién y el pésame,
0988
del padre muerto
0989
y de que el reino heredes.

Rodrigo
0990
Si ha muerto un grande príncipe,
0991
hoy en ti resucita;
0992
¡ánimo, que se junta ya el ejército
0993
y el caso se publica!

Diego
0994
Aquese pavés tiende,
0995
y llevémosle en hombros.

Bermudo
0996
En este ejemplo triste
0997
conocerán, Alfonso desdichado,
0998
que han de temer los reyes
0999
a Dios más que otros, y guardar sus leyes.


Acto II

Sale don Íñigo solo.

Íñigo
Quintilla -->
1000
¡En mal punto plega al cielo
1001
se efectúen vuestras bodas!
1002
Que, a ser espada mi celo,
1003
hoy de las reliquias godas
1004
no quedara solo un pelo.
Quintilla -->
1005
¡Ay, Rey! ¿Qué consejo humilla
1006
a tal bajeza tu silla,
1007
haciendo comparación
1008
de los reyes de León
1009
a los condes de Castilla?
Quintilla -->
1010
¿Tan bien a don Juan fue
1011
con Fernán González, di,
1012
de que hoy ejemplo se ve
1013
que lo mejor que hay en ti
1014
quieres que en su sangre esté?
Quintilla -->
1015
Hoy juntas a don García,
1016
su biznieto en pleitesía,
1017
y homenaje con tu hermana.

Sale don Rodrigo solo.

Rodrigo
1018
Hoy queda mi afrenta llana,
1019
hoy es de mi muerte el día.
Quintilla -->
1020
En poco nos has tenido:
1021
a doña Sancha has casado,
1022
rey Bermudo, porque has sido
1023
peor que el antepasado,
1024
cuya fama cubre olvido.
Quintilla -->
1025
Creo, pues, tu liviandad
1026
conforme a tu mocedad;
1027
que no llegará a ser viejo
1028
rey que no toma consejo
1029
y no escucha la verdad.

Sale don Diego.

Diego
Quintilla -->
1030
Seguid vuestros intereses;
1031
eso sí, reyes, haceldo,
1032
que no faltarán franceses
1033
y moros, ‘ay!, que dan sueldo
1034
a caballeros leoneses.
Quintilla -->
1035
Casaste, en afrenta mía,
1036
tu hermana con don García,
1037
de Fernán González sangre;
1038
mas yo haré que se desangre
1039
la tuya, infame, algún día.

Rodrigo
Quintilla -->
1040
¡Don Íñigo!

Íñigo
¡Don Rodrigo!

Diego
1041
¡Oh, hermanos míos!

Rodrigo
¡Don Diego!

Íñigo
1042
¿Qué hay del Conde, mi enemigo?

Diego
1043
Si a decir mi afrenta llego,
1044
es porque espero el castigo.
Quintilla -->
1045
Y ha de ser tan inhumano
1046
contra el Conde castellano,
1047
que vengue a mi muerto padre,
1048
aunque a España, nuestra madre,
1049
venda a otro moro africano.
Quintilla -->
1050
Hoy dicen que entra en León
1051
ese muchacho, a las bodas
1052
que nuestro desprecio son.

Íñigo
1053
¿Y qué remedios acomodas?

Diego
1054
La venganza y la traición,
Quintilla -->
1055
que son hijas del agravio.

Rodrigo
1056
Solo en que muevas el labio
1057
nuestra venganza consiste,
1058
porque menos se resiste
1059
el sufrimiento más sabio;
Quintilla -->
1060
afrentó su padre al nuestro;
1061
fuera de Castilla estamos.

Íñigo
1062
Confirmo el intento vuestro,
1063
mas no es bien que parezcamos
1064
discípulos sin maestro.
Quintilla -->
1065
Aquí nos falta el consejo
1066
de nuestro famoso espejo;
1067
por Fernán Laínez digo,
1068
que es nuestro tío y amigo,
1069
agraviado, parte y viejo;
Quintilla -->
1070
mirad qué partes tan justas
1071
para cualquiera elección.

Sale Fernán Laínez.

Laínez
1072
¿De eso, rey Bermudo, gustas?
1073
Mas de un injusto, es razón
1074
esperar cosas injustas;
Quintilla -->
1075
así tu padre lo hiciera.
1076
¿Qué hay sobrinos?

Íñigo
Que mejor,
1077
por ventura, si viviera,
1078
a un Audalla, a un Almanzor,
1079
como su padre la diera.

Laínez
Quintilla -->
1080
Menos lo hubiera sentido
1081
que a un moro diera su hermana,
1082
que a ese Conde mal nacido,
1083
a esa sangre castellana
1084
de quien agraviado he sido.

Rodrigo
Quintilla -->
1085
¡Que heredasen estos dos
1086
casi a un tiempo en nuestro daño!

Íñigo
1087
Así lo permite Dios.

Diego
1088
Referid el caso extraño,
1089
tío, si le sabéis vos.

Laínez
Quintilla -->
1090
¿Quieres que ignore mi mal
1091
hoy que a León y Castilla,
1092
reino y condado leal,
1093
a dos rapaces humilla
1094
una desventura igual?
Octava real -->
1095
Muerto en Ávila el conde don García,
1096
don Sancho le heredó, y en su venganza,
1097
la frontera corrió de Andalucía,
1098
metiendo dentro en Córdoba su lanza;
1099
su viuda madre, en tanto que volvía,
1100
con vano pensamiento y esperanza,
1101
enamorose de un alarbe moro
1102
contra la ley de Dios y el real decoro.
Octava real -->
1103
Vino el Conde a Castilla, y la Condesa,
1104
su madre, imaginó dalle la muerte;
1105
y para efecto de la infame empresa,
1106
a una doncella del suceso advierte;
1107
amor, que de hacer bien y mal no cesa,
1108
hizo que a un escudero, de la suerte
1109
que se lo dijo, descubrió el concierto,
1110
que nunca la mujer guarda secreto.
Octava real -->
1111
Vino la madre a dar al hijo un vaso
1112
lleno de yerbas de mortal veneno;
1113
sacó la espada el Conde, extraño caso,
1114
y hace a su madre que le beba lleno.
1115
Murió, y por verse libre de aquel caso,
1116
al escudero, aunque no estaba ajeno
1117
de culpa, por gozar de la doncella,
1118
hizo mercedes y casó con ella.
Octava real -->
1119
Estos son los Monteros de Espinosa,
1120
patria de aquel hidalgo, en la Montaña,
1121
y por satisfacer la muerte odiosa,
1122
de un noble monasterio ilustra a España;
1123
puso a Trigida aquí, su hermana hermosa,
1124
y vuelta a comenzar segunda hazaña;
1125
murió en la guerra, y heredó García,
1126
como el rey de León, casi en un día.
Octava real -->
1127
Concierta de casarse don Bermudo
1128
con la hermana del Conde castellano;
1129
el Conde con la suya, aunque no pudo,
1130
por ser muchacho, más que dar la mano;
1131
ahora, pues, aunque le veo, y lo dudo,
1132
viene a León a ver su esposa ufano,
1133
puesto que es de su edad el año trece,
1134
que a nuestro agravio nueva pena ofrece.
Octava real -->
1135
¡Oh, sobrinos! Si acaso el madre muerto
1136
vive en vuestra memoria, como es justo,
1137
mirad que de lograrse este concierto
1138
crece el pasado agravio y el disgusto.
1139
Siendo del Conde el casamiento cierto,
1140
Castilla, León, la patria, el Rey, el gusto,
1141
todo nos falta, y quedan enlazados
1142
esta amistad, el Conde y Rey cuñados;
Octava real -->
1143
pues luego habemos otra vez, sobrinos,
1144
de ir a servir al moro de Toledo,
1145
de nuestra ley y patria peregrinos,
1146
perdiendo a Dios y a nuestra sangre el miedo.
1147
Aquí se ofrecen ásperos caminos;
1148
solo impedir aconsejaros puedo,
1149
que del rey de León el cetro y silla
1150
no se junte al condado de Castilla.

Íñigo
Redondilla -->
1151
Los tres, señor, te escuchamos;
1152
y siguiendo tu razón,
1153
estamos en tu opinión
1154
y en darle la muerte estamos.
Redondilla -->
1155
A León viene el cruel,
1156
y aunque da de serlo indicio,
1157
será oveja en sacrificio
1158
que engañada viene a él.

Rodrigo
Redondilla -->
1159
Acabemos de una vez
1160
su vida y nuestro deseo;
1161
que es como venirse el reo
1162
a las manos del jüez.
Redondilla -->
1163
Mas escuchad, que el rüido
1164
nos muestra cómo ya viene.

Salen don Manrique de Lara y Fortún de Mendoza, el conde don García, de camino, y acompañamiento.

Manrique
1165
Toda aquesta fiesta tiene
1166
y este aplauso prevenido,
Redondilla -->
1167
aunque porque está indispuesto
1168
no te sale a recibir.

García
1169
Eso me obliga a sentir
1170
que no le veré tan presto;
Redondilla -->
1171
que en lo demás, mi cuñado
1172
no hiciera demostración
1173
de su misma obligación,
1174
sino de que está obligado
Redondilla -->
1175
y que le falta a quien goza
1176
la presencia ilustre y clara
1177
de don Manrique de Lara
1178
y de Fortún de Mendoza.

Manrique
Redondilla -->
1179
Tienes en nosotros dos
1180
dos amigos y parientes.

Hablan los cuatro aparte.

Íñigo
1181
(Piensa primero que intentes...)

Laínez
1182
(Mal me conocéis, ¡por Dios!)
Redondilla -->
1183
A tus pies, famoso Conde,
1184
tus sobrinos y su tío,
1185
como a señor suyo y mío,
1186
y que lealtad corresponde,
Redondilla -->
1187
estamos arrodillados.
1188
Hoy es día de mercedes,
1189
hoy es cuando hacerlas puedes
1190
a vasallos desterrados.
Redondilla -->
1191
De moros lo habemos sido
1192
por la crueldad de tu abuelo;
1193
dé gracias Castilla al cielo
1194
que tal señor le ha venido.
Redondilla -->
1195
Si nos quieres recibir,
1196
a Castilla volveremos,
1197
y nuevo homenaje haremos
1198
para volverte a servir,
Redondilla -->
1199
que de tres mozos y un viejo
1200
no tan mal tus muros armas:
1201
los mozos para las armas,
1202
y el viejo para el consejo.

Manrique
Redondilla -->
1203
Debes, señor, recibir
1204
a Fernando y sus sobrinos,
1205
que son de tu gracia dignos
1206
y de volverte a servir.
Redondilla -->
1207
Cesen agravios pasados;
1208
por vasallos los recibe.

García
1209
Poca memoria en mí vive
1210
de enojos ni de cuidados;
Redondilla -->
1211
si allá mi padre y mi abuelo
1212
con ellos se enemistaron,
1213
a Castilla me dejaron,
1214
que no se agraviado celo.
Redondilla -->
1215
Por vasallos los recibo,
1216
haciendo pleito homenaje.

Laínez
1217
Caiga en afrenta y ultraje,
1218
muera entre moros cautivo,
Redondilla -->
1219
si ninguno de los Velas
1220
te fuere en nada traidor.

Íñigo
1221
Nuestro natural señor,
1222
que de nosotros recelas,
Redondilla -->
1223
las vidas por ti pondremos.

Rodrigo
1224
Desde hoy te ofrezco la mía.

Diego
1225
Hasta la sangre este día,
1226
Conde, a la tuya ofreceremos.

García
Redondilla -->
1227
Así lo entiendo de todos;
1228
que en eso correspondéis
1229
a la sangre que tenéis,
1230
de españoles y de godos.

Vanse, y quedan los cuatro.

Íñigo
Verso suelto -->
1231
Guárdete el cielo.

Laínez
Verso suelto -->
Ya está
1232
de los cuatro asegurado.
Redondilla -->
1233
A Bermudo ha entrado a ver.

Rodrigo
1234
Primero verá su esposa,
1235
pues la venganza es forzosa.
1236
¡Alto! ¡A morir o vencer!

Diego
Redondilla -->
1237
¿Cómo haremos un rüido,
1238
en que nos venga a las manos?

Laínez
1239
Leoneses y castellanos
1240
que con el Conde han venido,
Redondilla -->
1241
han de tirar a un tablado
1242
bohordos en desafío,
1243
porque se precian del brío
1244
y del valor heredado.
Redondilla -->
1245
Los cuatro, y nuestra cuadrilla,
1246
saldremos luego a la plaza
1247
cubriendo el jaco y coraza,
1248
con la casaca y ropilla.
Redondilla -->
1249
Y fingiendo una cuestión
1250
algunos, le mataremos,
1251
y si sale, le pondremos,
1252
con nuestra gente, en prisión,
Redondilla -->
1253
que la enfermedad del Rey
1254
dará lugar a este engaño.

Diego
1255
En él, o en su gente, el daño
1256
se ha de hacer a toda ley.
Redondilla -->
1257
Vámonos los cuatro a armar.

Rodrigo
1258
Hoy se acordará Castilla
1259
de nuestro agravio y mancilla.

Diego
1260
¡Hoy le habemos de matar!

Salen el conde don García y doña Sancha, infanta y caballeros.

García
Quintilla -->
1261
Puesto que mi tierna edad
1262
no me ha dado entendimiento
1263
de vuestro conocimiento,
1264
la luz de tanta beldad
1265
levanta mi pensamiento.
Quintilla -->
1266
Y así porque esto es así,
1267
como porque el alma os di,
1268
igual recompensa espero,
1269
pues puedo decir que os quiero
1270
desde el punto que nací.
Quintilla -->
1271
Puesto que a mi padre ahora,
1272
por sus hechos se le humilla,
1273
y aunque muerto, vivo adora,
1274
más me estimara Castilla
1275
porque le doy tal señora.
Quintilla -->
1276
Condado es pobre mi estado;
1277
mas yo aseguro que sea
1278
de vuestra grandeza honrado,
1279
tal que de imperios se vea
1280
desde este punto envidiado.
Quintilla -->
1281
Esté de Italia contento
1282
su emperador Federico;
1283
dé Francia a su Rey aumento;
1284
dé Hungría y Bohemia a Enrico,
1285
lustre, gloria y ornamento.
Quintilla -->
1286
Las Indias que el Ganges baña,
1287
rinda de su gran montaña
1288
oro a su dueño sediento,
1289
que con vos yo estoy contento
1290
en este rincón de España.

Sancha
Quintilla -->
1291
Generoso esposo mío,
1292
del gran valor de mi amor
1293
esos méritos confío,
1294
que ese heredado valor
1295
no engrandece el señorío.
Quintilla -->
1296
Ser mozo, si sois segundo
1297
de tal padre, nunca os dé
1298
pena, pues antes me fundo
1299
en que si Alejandro fue
1300
cuando llamó Chiro el mundo.
Quintilla -->
1301
Mas con armas y tesoros
1302
creceréis vuestros decoros,
1303
y aumentaréis a Castilla
1304
con alguna hacienda o villa
1305
que le quitéis a los moros.
Quintilla -->
1306
Favor os dará mi hermano.

García
1307
Irle a ver será razón:
1308
dadme, señora, la mano.

Sancha
1309
La mano y el corazón.

García
1310
Eso por la mano os gano.
Quintilla -->
1311
Cuando me casé, señora,
1312
con vos, por mi poca edad,
1313
en las vistas de Zamora
1314
no os dije mi necedad,
1315
y estoy por decilla ahora.
Quintilla -->
1316
Mas ¿qué amor que decir
1317
que estoy por decilla a vos?

Sancha
1318
Todo eso sabe a fingir.

García
1319
Ser necio pluguiera a Dios;
1320
mas soy discreto en sentir.
Quintilla -->
1321
Ya esta noche mis intentos,
1322
gozando vuestra beldad,
1323
os dirán mis sentimientos.

Sancha
1324
¿Esa fue la necedad?

García
1325
Sí, mas no los fingimientos.

Sancha
Quintilla -->
1326
Sois muy niño.

García
Soy muy hombre,
1327
que a no tener tanto ser
1328
que en pocos años asombre,
1329
no pudiera en mí caber
1330
amor de tan alto nombre.
Quintilla -->
1331
Mas ya me arrepiento aquí
1332
de haberos hablado así;
1333
la necedad va en aumento,
1334
que creo que he dicho ciento
1335
por una que prometí.
Quintilla -->
1336
Vamos a ver a mi hermano,
1337
pues que vos me dais la mano.

Sancha
1338
Mi dueño sois.

García
Sois mi vida.
1339
Escóndete, sol, temprano.

Sale Nuño, criado del Conde, con una caña y vestido de fiesta.

Nuño
Redondilla -->
1340
Pasé la cruz de la torre,
1341
extremada caña fue;
1342
con tal fuerza la tiré,
1343
que sobre sus alas corre.

Sale otro criado con otra caña como el primero.

Criado 2º
Redondilla -->
1344
Entra en ese corredor,
1345
flecha a la de amor igual,
1346
donde no ha entrado señal
1347
que pueda llamarse amor.
Redondilla -->
1348
¿Qué os parece, Nuño, de ella?

Nuño
1349
Que acertó donde queréis.

Salen otros cuatro con sus cañas y vestidos de librea.

Criado 3º
1350
Tiremos tres para tres.

Criado 2º
1351
Di en la ventana con ella.

Nuño
Redondilla -->
1352
¿Hay algún leonés aquí
1353
que quiera tirar conmigo?

Salen los cuatro Velas, que son: don Rodrigo, don Íñigo, Fernán Laínez y don García.

Laínez
1354
Llegué primero, Rodrigo.

Rodrigo
1355
¿Sois del Conde?

Laínez
Señor, sí.

Rodrigo
Redondilla -->
1356
¿Cómo tiráis al balcón
1357
de las damas, tan galanes?
1358
¿No veis que esos ademanes
1359
son nuevos para León?
Redondilla -->
1360
Porque aquí, ganando famas,
1361
y no gastando tesoros,
1362
tiramos lanzas a moros,
1363
y no bohordos a damas.

Nuño
Redondilla -->
1364
Los castellanos varones
1365
no son tan afeminados
1366
que no hayan mostrado armados
1367
a León que son leones;
Redondilla -->
1368
ya sabe la extraña tierra,
1369
por otras muchas hazañas,
1370
que, como en las fiestas cañas,
1371
tiran lanzas en la guerra.

Rodrigo
Redondilla -->
1372
Sí, don Sancho las tiró,
1373
padre de este don García.

Nuño
1374
Pues ¿quién a su valentía
1375
desde Pelayo igualó?

Rodrigo
Redondilla -->
1376
Él es hijo de buen padre.

Nuño
1377
¡Túvole alguno más bueno?

Rodrigo
1378
¿Que no fue el que dio veneno
1379
a la honrada de su madre?

Nuño
Redondilla -->
1380
Habla bien, bravo leonés.

Rodrigo
1381
Ya se sabe lo del moro.

Nuño
1382
Guárdale al Conde el decoro,
1383
que mejor que tú Rey es.

Rodrigo
Redondilla -->
1384
¡Mientes!

Nuño
¡Muera!

Rodrigo
¡Aquí, parientes!

Nuño
1385
¡Aquí!

Laínez
¡Villanos,
1386
menester habéis las manos!

Nuño
1387
¿Posible es que tal intentes?

Acuchíllanse todos, y sale el conde don García, revuelta la capa al brazo y la espada desnuda, y dice primero el criado 2º:

Criado 2º
Redondilla -->
1388
¿A los criados del Conde?

García
1389
Fernán Láinez, ¿qué es esto?
1390
¿Al homenaje propuesto
1391
esta traición corresponde?
Redondilla -->
1392
¿Cómo a mis manos matas
1393
representándome a mí?

Laínez
1394
Y te daré muerte a ti
1395
si de esa suerte me tratas.

García
Redondilla -->
1396
Luego ¿aquesto no es traición?
1397
¡Aquí del Rey!

Íñigo
No des voces
1398
si nuestro agravio conoces.

García
1399
Pues ¿qué haré?

Íñigo
Darte a prisión;
Redondilla -->
1400
y, pues eres tan rapaz,
1401
no salir tan atrevido.

García
1402
Siendo de quien soy nacido,
1403
soy de ser hombre capaz.

Quítanle la espada y préndenle.

Íñigo
Redondilla -->
1404
¡Ea ya, suelta la espada!

García
1405
¡A vuestro señor, vasallo!

Sale doña Sancha.

Sancha
1406
¡Que así quisieron matallos!
1407
¡Qué desvergüenza extremada!
Redondilla -->
1408
Mas ¿cómo está el Conde así?

Laínez
1409
Infanta, el Conde está preso.

Sancha
1410
¡Ah traidor! Lo propio es eso
1411
que siempre temí de ti.

Laínez
Redondilla -->
1412
¿Traidor soy yo, vil mujer?

Sancha
1413
¡Oh, villano, así me tratas!
1414
Mas, pues a tu señor matas,
1415
de mí, ¿qué podrás hacer?
Redondilla -->
1416
¡Soltadle, prendedme a mí,
1417
llevadme a prisión por él,
1418
traidores!

Laínez
¡Toma!

Dale un bofetón a doña Sancha.

García
¡Oh, cruel!
1419
¡No hay Dios ni justicia aquí!

Saca don García un puñal y da tras ellos, y mata a don García.

Sancha
Verso suelto -->
1420
Guarda el puñal.

García
¡Fuera, afuera!

Hiérenle y cae.

Laínez
Redondilla -->
1421
¡Puñal sacó; dadle, acabe!

Sancha
1422
¡No le matéis!

García
¡Sancha hermosa,
1423
Sancha mía, Infanta, esposa,
1424
llega, llega antes que acabe!

Laínez
Redondilla -->
1425
Huid todos por aquí,
1426
que lo hecho está bien hecho.

García
1427
Llega, llégame a tu pecho;
1428
pasárase el alma a ti.

Sancha
Redondilla -->
1429
¿Hallaré, esposo, razones
1430
para hablarte? ¿Qué intentabas?

García
1431
Viendo que ofendida estabas,
1432
rompí el miedo a las prisiones.

Sancha
Redondilla -->
1433
No niego tu grande hazaña,
1434
mas quítasme la vida.

Salen don Manrique, Fortún de Mendoza y gente.

Manrique
1435
¿Cómo van tan de corrida
1436
apellidando Montaña?

Fortún
Redondilla -->
1437
Habrán hecho lo que suelen.
1438
¿Qué es esto?

Manrique
¡Extraña mancilla!

Sancha
1439
Muerto el conde de Castilla,
1440
que hasta las piedras se duelen.

Manrique
Redondilla -->
1441
¡Señor!

García
Manrique y Fortún,
1442
Lara y Mendoza leales,
1443
de los Velas, de hombres tales,
1444
ves un ejemplo común;
Redondilla -->
1445
aquí me han dado la muerte.

Fortún
1446
¡Oh, traidores inhumanos!
1447
¿Tus vasallos castellanos
1448
te han tratado de esa suerte?

García
Redondilla -->
1449
Dadme luego confesión,
1450
reciba los sacramentos.

Fortún
1451
¡Oh, qué tristes casamientos
1452
para Castilla y León!

Manrique
Redondilla -->
1453
Señora, volved en vos.

García
1454
Esposa, no estéis así.

Sancha
1455
¿Que os vais, mi bien?

García
Mi bien sí.
1456
¡Ea, encomendadme a Dios!

Sancha
Redondilla -->
1457
Presto os haré compañía.

García
1458
Viví mil años.

Sancha
En triste
1459
punto a casarte viniste.

García
1460
No lloréis, esposa mía.

Vanse. Y sale Tibaldo, villano montañés con azagaya y abarcas.

Tibaldo
Soneto -->
1461
Amor grosero, acuciador del home,
1462
gradecido al desdén, y al bien ingrato,
1463
falagüeño, rapaz, viejo en el trato,
1464
que furtaste a la muerte flecha y nome;
1465
buitre cruel, que las entrañas come,
1466
inquieta mar, que no sosiega un rato,
1467
atrevido a los reyes sin acato,
1468
como engañar maguer que azada tome,
1469
el cual, de aquestas ásperas montañas,
1470
donde yace la gran ciudad de Oviedo,
1471
corona y defensión de las Españas,
1472
desnudo vives entre nieve y miedo;
1473
mas ya, si te han pasado a mis entrañas,
1474
non cale el arte, que abrasarte puedo.

Sale Melisena, montañesa, en su traje.

Melisena
Soneto -->
1475
Montes, do yace la famosa cueva
1476
del gran Pelayo, milagroso abrigo,
1477
que de aquel mal fadado rey Rodrigo,
1478
la España fénix, con morir renueva;
1479
homenaje fidalgo, a quien hoy deba
1480
la sangre ilustre y el valor antigo,
1481
maguer que casa siempre el enemigo
1482
vuestros paveses y azagayas prueba;
1483
hoy veredes la vuesa plañidera
1484
casi morir de ausencia, y hoy veredes
1485
que como cisne en vuesas faldas llora;
1486
mas quiéroos suplicar que me otorguedes
1487
que cuando llegue del morir la hora,
1488
adore de su casa las paredes.

Tibaldo
Redondilla -->
1489
Si cuidas de aquel tu ausente
1490
que hoy se parte a ser soldado
1491
a León, otro has hallado
1492
que más tus ternuras siente;
Redondilla -->
1493
mas si buscas el que fui,
1494
y ya non soy, Melisena,
1495
¡madiós, que te cause pena
1496
haberme fallado aquí!
Redondilla -->
1497
Partiose ya sel casar,
1498
ende le miras atenta.

Melisena
1499
Non catando al que se ausenta,
1500
cato, Tibaldo, el logar.
Redondilla -->
1501
Huyose Mendo de mí,
1502
y a las guerras se coló;
1503
cuidé que era su paz yo,
1504
que sus caloñas creí.
Redondilla -->
1505
Advierte bien la artería
1506
con que los tales fabláis,
1507
pues en un día llegáis,
1508
y vos partís otro día.

Tibaldo
Redondilla -->
1509
¿Tanto sientes su partida?

Melisena
1510
A ser fembra enamorada,
1511
ensandecieras burlada
1512
y plañeras escarnida.
Redondilla -->
1513
Non me cregas lo que fablo;
1514
finco ausente y con mil celos.

Tibaldo
1515
Cuando te cuento mis duelos
1516
me enseñas todo el retablo.
Redondilla -->
1517
No seas desesperada;
1518
amor con amor se cura.
1519
Quererme ausente procura.

Melisena
1520
¿Non basta una vez burlada?

Tibaldo
Redondilla -->
1521
¡Oh, gallarda Melisena,
1522
más altiva que una garza,
1523
más que el sol bella, aunque esparza
1524
la coronada melena,
Redondilla -->
1525
¿qué cuidas de un hombre ausente,
1526
si presente te engañó?
1527
¡Enfiucia en mí, que yo
1528
non miento, que amor non miente!
Redondilla -->
1529
Preso estoy de tus amores,
1530
¿qué sirve escarnir mis males?
1531
No somos todos iguales,
1532
que onde hay buenos, hay mejores.
Redondilla -->
1533
Aquí non ves blanquear
1534
más nieve que ovellas mías,
1535
ni balar más que mis crías,
1536
nin que mis toros bramar.
Redondilla -->
1537
Juntemos estas faciendas
1538
y estas almas, que es mejor,
1539
que reprochar tanto amor
1540
non es de dueña de prendas.

Melisena
Redondilla -->
1541
¿Siendo yo fembra de ley,
1542
me fablas de esa manera?
1543
¡Madiós, que te aborreciera
1544
maguer que fueras el Rey!
Redondilla -->
1545
Ya viene el soldado mío.

Sale Mendo, montañés a lo soldado gracioso, y sale hablando:

Mendo
1546
No cale tenerme padre,
1547
que non acate a mi madre,
1548
nin al crego, aunque es mi tío.
Redondilla -->
1549
Yo tengo de ir a León,
1550
zoigo tengo de ser.

Melisena
1551
Ende te vas a perder,
1552
que non ha ganarte, non;
Redondilla -->
1553
ende te vas perdular,
1554
mandadero de la fambre,
1555
tejiendo en aire el estambre
1556
de tu facer y fablar;
Redondilla -->
1557
ende te lleva engañado
1558
un tafetán y un tambor.

Mendo
1559
Ya non es tiempo de amor,
1560
otro hombre soy, soy soldado.

Melisena
Redondilla -->
1561
El mío bien, ¿qué fice a vos,
1562
que vos escurrís de mí?

Mendo
1563
Nadie de amor fable aquí;
1564
que lo mataré, ¡madiós!

Va a meter mano a la espada.

Melisena
Redondilla -->
1565
Tened la espada en su sayo,
1566
y non la descamiséis;
1567
mirad que hacer podéis
1568
que me finque algún desmayo.

Mendo
Redondilla -->
1569
Catad que un home fidalgo,
1570
y solariego en Oviedo,
1571
non ha de vivir en miedo,
1572
sino en la lid faced algo.
Redondilla -->
1573
Torno a quitalla el jubón.

Va a meter mano otra vez.

Melisena
1574
Non la tiréis, sosegalda.

Sale Fernán Laínez.

Laínez
1575
De aqueste monte en la falda
1576
veo gente; pastores son.
Redondilla -->
1577
¡Ah, montañeses!

Mendo
¿Quién va?

Laínez
1578
Un hombre que va perdido.

Mendo
1579
¿Y sois soldado?

Laínez
Helo sido.

Mendo
1580
Si sois soldado, llegá.

Laínez
Redondilla -->
1581
¿Hácese aquí alguna gente?

Mendo
1582
Fácela el rey de León;
1583
mas ¿dónde, en esta ocasión,
1584
vos perdistes malamente?
Redondilla -->
1585
Que tenedes buen talante.

Laínez
1586
Sois un castellano hidalgo
1587
que ha más de un mes que no salgo
1588
de este monte circunstante;
Redondilla -->
1589
y holgaría de saber
1590
qué guerras que hay en León.

Mendo
1591
Vais perdido; con razón
1592
holgáis a más no poder.

Laínez
Redondilla -->
1593
Ciertos bandos he tenido
1594
y por eso me escondí.

Mendo
1595
Si queréis saber de mí
1596
la causa, avivá el oído;
Redondilla -->
1597
pero habeisme de pagar
1598
en darme alguna lición
1599
de quitar el camisón
1600
y de volverle a posar.

Señala a la espada.

Laínez
Redondilla -->
1601
Ya es de noche, y aquí la haré
1602
con vosotros, y hablaremos.

Melisena
1603
Non sé si buen ál tendremos
1604
do la vuesa bestia esté;
Redondilla -->
1605
que para vos non habrá
1606
falta de pan, vino y fuego.

Laínez
1607
Antes el caballo, os ruego,
1608
que le alberguéis.

Tibaldo
Bien está,
Redondilla -->
1609
que yo le daré salvado,
1610
y cuido que algún centeno.

Laínez
1611
Decid la guerra.

Mendo
Home bueno,
1612
atended.

Laínez
Decid, soldado.

Mendo
Romance (tirada) -->
1613
Casó el conde de Castilla,
1614
don Garcés, con doña Sancha,
1615
hermana de don Bermudo
1616
de León, hermosa dama,
1617
después de haber en Oviedo
1618
fincado la bella Infanta
1619
doña Teresa, en San Payo,
1620
que así el monasterio llaman,
1621
donde face santa vida,
1622
que Dios, por ser fembra santa,
1623
con relámpagos y truenos
1624
la libró del moro Audalla.
1625
Casose también Bermudo
1626
con la bella castellana,
1627
hermana del que vos digo
1628
que casó con doña Sancha.
1629
Garcés, hecho barragán,
1630
ciñéndose blanca espada,
1631
vino a León por su esposa,
1632
ante los cuales estaban
1633
traidores de padre a Fijo;
1634
y más que con ellos anda
1635
un tío, Fernán Laínez,
1636
otro Julián de España.
1637
Mataron al Conde niño,
1638
faciendo un fecho de fama,
1639
por vengar un bofetón
1640
que le dieron a la Infanta.
1641
Quedó Castilla sin Conde,
1642
y como el rey de Navarra
1643
con su hermana está casado,
1644
y el de León con otra hermana,
1645
cada cual quiere su rey,
1646
como en el tiempo de Bamba,
1647
porque Castille es reñón
1648
asaz rico, y noble en armas.
1649
Tomado las han los dos,
1650
porque, faciendo batalla,
1651
se deslinde de quién es,
1652
porque las letras no bastan.
1653
Adalides han venido
1654
de León a las montañas,
1655
de donde vamos cien homes,
1656
y más de otros cien sin barbas.
1657
A esta causa, cual me vedes,
1658
con espada y azagaya,
1659
voy siguiendo hasta León
1660
el tapatán de la caja.

Laínez
Redondilla -->
1661
[Aparte]
(Pienso que, si estos supieran
1662
que Fernán Laínez soy,
1663
aquí me mataran hoy
1664
o a Castilla me volvieran.
Redondilla -->
1665
Pero ¡qué buena ocasión
1666
con este se me ha ofrecido
1667
para mudar el vestido!
1668
¡Quién pudiera el corazón!)
Redondilla -->
1669
Hidalgo, no vas lucido
1670
como ha de ir un buen soldado.

Mendo
1671
En viendo el primer finado,
1672
me endonaré su vestido.

Laínez
Redondilla -->
1673
Necesidad de dinero,
1674
como voy aquí perdido,
1675
me obliga que mi vestido
1676
te venda en precio ligero.
Redondilla -->
1677
Dame ese tuyo y dos días
1678
de sustento en este casar,
1679
que yo te le quiero dar.

Mendo
1680
Que me place.

Melisena
¿Que aún porfías
Redondilla -->
1681
que te has de ir?

Mendo
Sí, Melisena.

Tibaldo
1682
¡Míos ojos, queredme a mí!

Mendo
1683
Venid conmigo.

Melisena
¿Que así
1684
me dejas el alma en pena?

Mendo
Redondilla -->
1685
Non fagas otra vegada
1686
que desnude el camisón.

Vanse Mendo y Laínez.

Melisena
1687
¿Fuera más duro un sayón?
1688
¡Vayas en hora menguada!
Redondilla -->
1689
¡Prega a Dios que vuelvas ende
1690
como pobre mendiguero!

Tibaldo
1691
¿Que aún le quieres?

Melisena
Aún le quiero,
1692
y más cuanto más me ofrende.

Tibaldo
Redondilla -->
1693
Todas las fembras sois unas.

Melisena
1694
Y a vos cansa la firmeza.

Tibaldo
1695
Sí, que tu natoraleza
1696
muda ausente, muda a lunas.

Melisena
Redondilla -->
1697
Ya quiero quererte a ti.

Tibaldo
1698
¿Es caloña o es verdad?

Melisena
1699
Hoy mudo de voluntad.

Tibaldo
1700
¿Y eres mía?

Melisena
Non y sí.

Tibaldo
Redondilla -->
1701
Ahora ven, que aún es presente;
1702
yo sé que te venceré,
1703
que ya de las fembras sé
1704
cuán cedo olvidan lo ausente.

Salen don Manrique y Fortún de Mendoza.

Manrique
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
1705
No me parece que el acuerdo es malo,
1706
y que cesen así las disensiones.

Fortún
1707
Era del rey don Sancho de Navarra
1708
justamente el condado de Castilla,
1709
que le heredaba por mujer su hermana
1710
del malogrado conde don García.

Manrique
1711
No era menos derecho de Bermudo,
1712
rey de León.

Fortún
Aunque bastaban leyes,
1713
remítese a las armas este caso;
1714
pero resulta de ellas este acuerdo.

Manrique
1715
Es acertado, y tanto, que en el mundo
1716
no se pudiera dar fin más glorioso.

Fortún
1717
Hoy, el rey de León y el de Navarra
1718
se quieren ver aquí, y de esta suerte,
1719
que se case su hijo de don Sancho
1720
con la esposa que fue del muerto Conde,
1721
de don Bermudo, rey de León, hermana,
1722
y hereden el condado de Castilla.

Manrique
1723
De suerte que el sobrino hereda al tío,
1724
y se viene a casar con la vïuda.

Fortún
1725
Así quedan en paz reyes y reinos,
1726
dividiendo la herencia los hermanos;
1727
es el que ha de heredar un noble Príncipe
1728
llamado don Fernando, mozo ahora
1729
de ricas esperanzas en España.

Manrique
1730
Logre su nuevo pensamiento el cielo,
1731
de suerte que Castilla a verse vuelva
1732
con el otro Fernando, ilustre Conde,
1733
que fue el primero que libró a Castilla
1734
del feudo de León, de que está ajena.

Fortún
1735
Los Reyes vienen, el aplauso suena.

Por una parte salen, con acompañamiento y música, el rey de León y su hermana doña Sancha, y por otra el rey don Sancho y su hijo don Fernando, y júntense.

Bermudo
Redondilla -->
1736
No os puedo significar,
1737
rey don Sancho, el alegría
1738
de aqueste dichoso día,
1739
si no es que os llego a abrazar.

Sancho
Redondilla -->
1740
Bien podéis llegar al pecho,
1741
rey Bermudo, seguro
1742
de que solo en él procuro
1743
vuestro bien, vida y provecho.
Redondilla -->
1744
Llégate, Fernando, allí,
1745
y besarasle la mano.

Fernando
1746
Dádmela, señor.

Bermudo
¡Oh, hermano!
1747
Vos podéis dármela a mí
Redondilla -->
1748
y si no, dadme los brazos.

Fernando
1749
Creed que este amor confirma,
1750
en que nuestras paces firma
1751
con las letras de estos lazos.
Redondilla -->
1752
Y vos, Infanta y señora,
1753
dadme esos pies a besar.

Sancha
1754
Mándame mi hermano dar
1755
la mano; esa os doy ahora.

Fernando
Redondilla -->
1756
Yo soy vuestro esposo indigno.

Sancha
1757
Y yo vuestra esposa soy.

Sancho
1758
Mirad, señora, que os doy
1759
del muerto Conde el sobrino.

Sancha
Redondilla -->
1760
Yo, Rey, le acepto y quiero,
1761
mas con una condición.

Sancho
1762
Pues ¿hay alguna razón
1763
contraria a la paz que espero?

Sancha
Redondilla -->
1764
Ya os es notorio, señor,
1765
cómo murió don García,
1766
por la falsa alevosía
1767
de Fernán Vela, traidor.
Redondilla -->
1768
Pues creed que don Fernando
1769
no llegará mano a mí
1770
menos de vengarme aquí,
1771
o prendiéndole, o matando.
Redondilla -->
1772
Rey, vuestro cuñado fue,
1773
y de Bermudo mi hermano;
1774
antes de cortar su mano,
1775
¿cómo queréis que la dé?
Redondilla -->
1776
Reyes sois, juntos estáis,
1777
vengad mi esposo y honor,
1778
que no es bien viva un traidor
1779
y que afrentados viváis.
Redondilla -->
1780
Aún hay señales en mí
1781
de la afrenta de mi cara,
1782
pues justamente repara
1783
en no ir a Castilla así;
Redondilla -->
1784
que tú y ella, si eres sabio,
1785
vendréis a dar en la cuenta
1786
que es señora con afrenta,
1787
y que es mujer con agravio.

Fernando
Redondilla -->
1788
No os aflijáis de esa suerte,
1789
que ese amor al muerto Conde
1790
a vuestro valor responde,
1791
que es corto el amor en muerte.
Redondilla -->
1792
A mí me anima a venganza,
1793
y al Rey mi padre lo pido.

Sancha
1794
En este punto he perdido
1795
de vuestra paz la esperanza,
Redondilla -->
1796
que aunque vengar es razón
1797
mi cuñado y vuestro esposo,
1798
hallar es dificultoso
1799
el autor de la traición,
Redondilla -->
1800
que Fernán Laínez es
1801
cauteloso y hombre astuto.

Bermudo
1802
Será buscarle sin fruto,
1803
que era ligero de pies;
Redondilla -->
1804
pero harase diligencia.

Sancha
1805
Pues yo, con esta mancilla,
1806
no pienso entrar en Castilla
1807
ni hacer de León ausencia.

Fernando
Redondilla -->
1808
Señora, no interrumpáis
1809
de estas paces el sosiego;
1810
que se vengará no os niego,
1811
mas mira que en mí os vengáis.
Redondilla -->
1812
Palabra os doy y homenaje
1813
de vengar a don García.

Sancha
1814
Yo seré vuestra ese día,
1815
que vos honréis mi linaje.

Bermudo
Redondilla -->
1816
Lo que es posible se hará;
1817
entretanto sed su esposa.

Sancha
1818
No digo, Rey, otra cosa,
1819
yo soy de Fernando ya;
Romance (tirada) -->
1820
pero juntarnos en uno,
1821
menos de vengado el Conde,
1822
no hay remedio.

Bermudo
Pues ¿adónde
1823
hay de la traición alguno?

Sancha
Redondilla -->
1824
A Fernán Laínez pido;
1825
ese me dio el bofetón.

Fernando
1826
Vengarla es justa razón,
1827
y más quien es su marido.
Redondilla -->
1828
Hago voto a Santiago
1829
de no desceñir la espada
1830
hasta que, estando vengada,
1831
me dé sus brazos en pago.
Redondilla -->
1832
Discurriré el mundo todo,
1833
como por el cielo el sol.

Sale un Capitán, y Mendo, montañés, con el vestido de Fernán Laínez.

Capitán
1834
¿Vos soy honrado español?

Mendo
1835
¡Mia fe, deciendo de godo!

Bermudo
Redondilla -->
1836
¿Qué gente es esa?

Capitán
Un soldado
1837
montañés de Oviedo.

Bermudo
Pues
1838
¿a qué efecto?

Mendo
A vuestros pies,
1839
Rey bueno, estoy humillado.
Redondilla -->
1840
Vuesa merced sea servido
1841
darme la su bendición.

Bermudo
1842
Álzate, y di la ocasión,
1843
buen hidalgo, a que has venido.

Mendo
Redondilla -->
1844
Mendo Méndez soy, señor,
1845
y aunque locido además,
1846
todo, en delante y detrás,
1847
es pellejo de un traidor.
Redondilla -->
1848
Soy labrador, non soldado;
1849
vivo entre robles y brezos,
1850
porque aquestos arrapiezos
1851
non convienen al arado.
Redondilla -->
1852
Vengo vos, ¡por vida mía!,
1853
a declarar que sé yo
1854
dónde queda el que guisó
1855
la muerte de don García.

Fernando
Redondilla -->
1856
Espera, buen hombre, ¿adónde?

Mendo
1857
Allá finca en mi casar,
1858
que para más caloñar,
1859
con mis abarcas se esconde.
Redondilla -->
1860
Entre unos riscos y breñas,
1861
quejas al cielo derrama,
1862
Fernán Laínez se llama.
1863
¡Cata si dó buenas señas!
Redondilla -->
1864
Querellábase el coitado
1865
del mal fecho, la traición,
1866
y cómo dio el bofetón
1867
y la muerte a un malogrado.
Redondilla -->
1868
Y yo, por servos leal,
1869
en fierros quise fechalle,
1870
mas no me atreví a tiralle,
1871
¡tanto es artero el puñal!
Redondilla -->
1872
Y dende, yo esculcaré
1873
en adelante el monte.

Sancha
El cielo
1874
ha dado a mi mal consuelo.

Fernando
1875
¿Sábeslo bien?

Mendo
Bien lo sé.

Fernando
Redondilla -->
1876
Pues ¡alto! Padre y hermanos,
1877
y mi esposa, dad licencia.

Sancha
1878
A sola tan justa ausencia
1879
la diera.

Fernando
Bésoos las manos.

Sancha
Redondilla -->
1880
Yo, Fernando, he de ir contigo,
1881
y cercando la montaña
1882
con gente, hacer que, por maña,
1883
no se escape el enemigo.

Bermudo
Redondilla -->
1884
Pues yo, con mi hermana quedo
1885
aguardando esa victoria.

Sancha
1886
No sé cómo tanta gloria,
1887
montañés, pagarte puedo.
Redondilla -->
1888
Ponte ahora esta cadena.

Pónesela.

Mendo
1889
¡Oh, qué locida me está!
1890
Sandia, madiós, fincará
1891
en viéndome Melisena.

Vanse, y sale Fernán Laínez con el vestido de Mendo.

Laínez
Octava real -->
1892
¿Dónde hallará un traidor lugar seguro,
1893
pues apenas la tierra le consiente?
1894
¿Qué montaña será su amparo o muro
1895
odioso al cielo, al mundo y a la gente?
1896
No hay cóncavo sin luz, no hay puesto oscuro,
1897
todo le muestra al ofendido ausente,
1898
que el que ha ofendido a otro, en el abismo
1899
no sé si está seguro de sí mismo.
Octava real -->
1900
Paréceme que veo por momentos
1901
del muerto Conde la difunta mano;
1902
del eco de este valle los acentos
1903
están diciendo: “¡Morirás tirano!”
1904
¡Oh tú de los mortales pensamientos
1905
descanso y dulce engaño, sueño vano,
1906
ayúdame a pasar tan triste vida
1907
al pie de esta haya de este roble asida!

Échase a dormir. Y salen Tibaldo y Melisena, montañeses.

Tibaldo
Quintilla -->
1908
Ya creigo será finado,
1909
la mi cruel Melisena,
1910
aquel tu sandio soldado;
1911
non te zabullas en pena,
1912
de tal guisa mal pecado.

Melisena
Quintilla -->
1913
Pues ¿qué tengo de facer,
1914
creciendo con no le ver
1915
desafuciadas memorias?

Tibaldo
1916
Cambiar tus pasadas glorias
1917
con el presente placer,
Quintilla -->
1918
¡oh, madiós con el zoïzo,
1919
que, tan fiero y soberbioso,
1920
tal praga en tu pecho fizo,
1921
pues que Tibaldo, humildoso,
1922
por jamás te satisfizo!
Quintilla -->
1923
Nin te agradan mis prohidias
1924
ni mis arteras envidias
1925
para facerte un traspié.

Melisena
1926
Déjame ya, por tu fe,
1927
Tibaldo, que me fastidias.

Tibaldo
Quintilla -->
1928
¡Mal can rabioso te muerda,
1929
que así reprochas mi amor
1930
y de un falso se te acuerda!

Melisena
1931
Anda vete, embostidor,
1932
que me farás que me pierda.

Tibaldo
Quintilla -->
1933
¡Ay, fechicera traidora,
1934
e nigromanticadora,
1935
fazme un favor!

Melisena
¿Y cuál es?

Tibaldo
1936
Que me...

Melisena
Dilo.

Tibaldo
¿No lo ves?

Melisena
Vete, roncero, en mal hora.

Salen Mendo y el Capitán, y alguna gente.

Mendo
Quintilla -->
1937
Esta fembra lo dirá.

Melisena
1938
¿Non es este Mendo? ¡Ay, Dios!

Mendo
1939
¿Ónde aquel fidalgo está?

Melisena
1940
¡Que nos fallase a los dos!

Mendo
1941
¿Qué vos empacháis? ¡Fablá!

Tibaldo
Quintilla -->
1942
Decid, ¿es castellano?

Mendo
Sí.

Tibaldo
1943
¿Védesle allí dormiendo?

Mendo
1944
Echadle, adalid, la mano.

Melisena
1945
¿Qué es esto, a qué vienes, Mendo?

Laínez
1946
¡Ay, Dios!

Capitán
¡Despierta, tirano!

Préndele.

Mendo
Quintilla -->
1947
¡Acorre, Rey y señor!
1948
¡Ya está en la red el conello!

Salen el Rey don Sancho y don Fernando con venablos.

Sancho
1949
¿Que ya está preso el traidor?

Mendo
1950
Llegad vos si queréis vello.

Laínez
1951
No me engañabas, temor.

Sancho
Quintilla -->
1952
¡Fernán Laínez!

Laínez
No pidas
1953
que te responda; mil vidas
1954
quisiera ofrecerte aquí.

Fernando
1955
¡Asidle, atadle!

Laínez
¡Ay de mí!

Sancho
1956
¿Qué es de aquellos homicidas?

Laínez
Quintilla -->
1957
En Francia están.

Sancho
Vaya luego
1958
donde mal fuego le abrase.

Fernando
1959
Y porque cese mi fuego
1960
y con mi esposa me case.

Laínez
1961
Que me abraséis vivo, os ruego.

Melisena
Quintilla -->
1962
¿Esto traes de la guerra?

Mendo
1963
Sí, Melisena, esto trayo;
1964
quien lo gana, en volver yerra.

Melisena
1965
¿Que no te irás?

Mendo
¡Por san Payo,
1966
que he de fincarme en mi tierra!
Quintilla -->
1967
Quien no es hecho a las leyes
1968
de las cortes de los reyes
1969
mal se guisa en él su abrigo.
1970
Hoy me he de casar contigo,
1971
y mañana con mis bueyes.


Acto III

Salen Alvar Fáñez, camarero del Rey, y un portero.

Alvar Fáñez
Quintilla -->
1972
Corre ese dosel, y encima
1973
de esa dichosa tarima,
1974
pues sutentará a Fernando,
1975
y el asiento ordenando,
1976
que toda Castilla estima;
Quintilla -->
1977
iguala esas sillas más.

Portero
1978
Igual está cada silla
1979
por su medida y compás.

Alvar Fáñez
1980
Hoy, venturosa Castilla,
1981
Reyes tus Condes verás;
Quintilla -->
1982
hoy, con inmensa alegría,
1983
será el venturoso día
1984
que, para mayor grandeza,
1985
veas trocada en Alteza
1986
lo que antes fue Señoría.
Quintilla -->
1987
Hoy tus Condes serán Reyes
1988
y para que el mundo espantes
1989
con tus venturosas greyes,
1990
tendrás pocos semejantes
1991
en el gobierno y las leyes.

Portero
Quintilla -->
1992
Luego ¿esta es coronación?

Alvar Fáñez
1993
Es que llega la ocasión
1994
de que Castilla en el mundo
1995
gane nombre sin segundo.

Ruido dentro.

Portero
1996
¿Qué es esto?

Alvar Fáñez
Los Reyes son.

Salen los reyes don Fernando y doña Sancha y acompañamiento, Íñigo de Herrera y Mendo Ramírez, regidores, y el alférez mayor de Castilla, y siéntanse los Reyes.

Fernando
Redondilla -->
1997
Generosos castellanos,
1998
que hecho Atlante sin segundo,
1999
sobre vuestros hombros fundo
2000
edificios soberanos,
Redondilla -->
2001
ya llegó el dichoso día
2002
en que con vuestro consejo,
2003
que es de mi norte el espejo,
2004
se cumpla la intención mía.
Redondilla -->
2005
Por señor me habéis jurado,
2006
dándome la protección
2007
de Burgos, y posesión
2008
de aqueste antiguo condado.
Redondilla -->
2009
Hasta aquí lo fue Castilla;
2010
ya, de hoy más, reino ha de ser,
2011
y Rey quien ha de tener
2012
en Castilla el cetro y silla.
Redondilla -->
2013
Hijo soy de rey, y rey
2014
de Navarra y Aragón,
2015
suegro y cuñado, en León
2016
son reyes; ser rey es ley.
Redondilla -->
2017
Castilla es libre, y en ella
2018
hay muchos condes, y así
2019
no es bien llamármelo a mí,
2020
que soy dueño de ellos y ella.
Redondilla -->
2021
Mas ya que tengo el intento
2022
de que corona me den,
2023
no lo quiero hacer, ni es bien,
2024
sin vuestro consentimiento.
Redondilla -->
2025
Los dos padres de la tierra
2026
conservad en paz y amor,
2027
y vos, alférez mayor,
2028
amado en la paz y guerra,
Redondilla -->
2029
en nombre de la más plebe
2030
me dad el cetro y corona,
2031
que a la sangre que me abona
2032
de derecho se le debe.
Redondilla -->
2033
Esta jura concluyamos
2034
para el bien que pretendemos.
2035
¿Qué queréis?

Todos
Un rey queremos.

Fernando
2036
¿Juráisme a mí?

Todos
¡Sí, juramos!

Alférez
Octava real -->
2037
A mí, alférez mayor de este condado
2038
que ya es dichoso reino, solo toca
2039
levantar estandarte enarbolado,
2040
y dar al viento tafetán y boca,
2041
y así, todos oíd con el cuidado
2042
a que la extraña novedad provoca
2043
cómo Castilla, que en contento se arde,
2044
es reino de Fernando, que Dios guarde.
Octava real -->
2045
Castilla por Fernando, rey primero,
2046
por Fernando, el primero rey de Castilla,
2047
de Aragón y Navarra el heredero,
2048
y digno de mayor estado y silla.
2049
Tiemble de Mauritania el moro fiero,
2050
y desde Badajoz hasta Sevilla,
2051
y los que sois de su dichoso bando
2052
decid que viva el Rey.

Todos
¡Viva Fernando!

Íñigo
Octava real -->
2053
Por Burgos, gran señor, me da la mano.

Fernando
2054
Por tu Rey te la doy, si así la quieres.

Íñigo
2055
En ser vasallo tuyo estoy ufano,
2056
y sigo los comunes pareceres.

Ramírez
2057
Este es favor del cielo soberano,
2058
por la gracia de Dios, cuyo Rey eres.

Fernando
2059
Gracia es de Dios y su favor divino
2060
hacerme vuestro Rey.

Íñigo
De ellos eres digno.

Fernando
Octava real -->
2061
Yo os juro de guardar las exenciones,
2062
cédulas, privilegios y franquezas
2063
que de vuestros hidalgos corazones
2064
tuvieren más antiguas enterezas;
2065
mas juro de aumentar en mis pendones
2066
flores, escaques, tiros y cabezas,
2067
haciendo este condado, aunque pequeño,
2068
un reino grande de un famoso dueño.
Octava real -->
2069
Y porque dilatarlo a tiempo largo
2070
turban a la bonanza que se espera,
2071
a vos, Mendo Ramírez, os encargo
2072
que alcéis para la guerra mi bandera,
2073
y a mi alférez mayor su oficio alargo,
2074
y a vos, Íñigo noble de Herrera,
2075
hago mi adelantado de Castilla.

Íñigo
2076
¿Quién no se rinde a tu valor y humilla?

Sale Nuño, criado del Rey.

Nuño
Romance (tirada) -->
2077
Ya, valeroso Fernando,
2078
Rey primero, que Dios logre,
2079
que los nobles burgaleses
2080
por su Rey te reconocen;
2081
ya que con dichosa paz
2082
se escuchan alegres voces,
2083
que publican: viva el Rey
2084
con su querida consorte;
2085
ya que debajo tu amparo
2086
como huérfanos se ponen,
2087
para que tú, como padre,
2088
los ampares y los honres,
2089
comienza a blandir la lanza
2090
y desenvaina el estoque
2091
para resistir a un Rey
2092
que de serlo tú se corre.
2093
Tu cuñado con Bermudo,
2094
viéndote tomar tal nombre,
2095
brama, gime, bufa, grita,
2096
blasfema y maldice el orbe.
2097
Ya ha salido de León,
2098
y ya llega a tus mojones,
2099
y los pueblos comarcamos
2100
tala, rinde, quema y rompe.
2101
De a caballo trae dos mil,
2102
de a pie, cinco mil hombre,
2103
y todos vienen diciendo:
2104
“¡Muera el engañoso Conde!”
2105
Traen los que son de León,
2106
celadas y morrïones,
2107
ballestas, dardos, paveses,
2108
mazas de encina y de bronce,
2109
petos fuertes y espaldares,
2110
hondas, piedras y lanzones,
2111
y cubriendo otros los pechos
2112
de cortezas de alcornoque.
2113
Con esto, y con el deseo
2114
de darte una muerte enorme,
2115
pasó tu cuñado el Rey
2116
por Sahagún y sus torres.
2117
Ya ha llegado a Carrión,
2118
mas la villa resistiose;
2119
pero rendirase luego
2120
si presto no la socorres.
2121
Ahora es tiempo, señor,
2122
que la bandera enarboles,
2123
y que el título de Rey
2124
a las obras sea conforme.
2125
Deja la corona y cetro,
2126
toma espada con que cortes
2127
a tu cuñado los pasos
2128
y al vulgo las intenciones.
2129
¡Salid, nobles castellanos,
2130
mirad que la tierra os corren;
2131
corred a tomar venganza
2132
de quien os infama a voces!
2133
Rey tenéis, mirad por él,
2134
que tiranos se le oponen;
2135
defendelle sus murallas
2136
y guardadle, porque os honre.
2137
No digáis que no os aviso,
2138
León viene, y sus leones:
2139
¡Viva el Rey! ¡Tocad alarma!
2140
¡Nobles sois, haced cual nobles!

Sancha
Redondilla -->
2141
Tanta es la rabia y la afrenta
2142
de la nueva que has traído,
2143
que apenas llegó al oído,
2144
cuando en el alma se asienta;
Redondilla -->
2145
y de manera me obliga
2146
esa pretensión tirana,
2147
que ya la sangre de hermana
2148
la convierto en enemiga.
Redondilla -->
2149
No es mi hermano. El mundo miente
2150
si le ofreciere tal nombre,
2151
que no es honrado ni es hombre
2152
quien los nobles no consiente.
Redondilla -->
2153
Mal, por cierto, a mi marido
2154
le paga este Rey tirano
2155
el título soberano
2156
en que me ha constituido.
Redondilla -->
2157
Mal mi bien le satisface
2158
y el valor que se interesa,
2159
que él solo me hizo condesa,
2160
y Fernando reina me hace.
Redondilla -->
2161
Mas, pues, que de un obstinado
2162
no hay que esperar buen suceso,
2163
venga el loco y en exceso
2164
traiga gente y campo armado.
Redondilla -->
2165
Que yo, ¡por vida del Rey!,
2166
cuando en Castilla no hubiese
2167
quien al paso le saliese
2168
con razón, justicia y ley,
Redondilla -->
2169
haré un femíneo escuadrón,
2170
y siendo yo su caudillo,
2171
veré si de mi castillo
2172
quita una almena el León.

Fernando
Redondilla -->
2173
Si aquese divino pecho
2174
trae fuerza y valor consigo,
2175
el campo del enemigo
2176
doyle por roto y deshecho.
Redondilla -->
2177
Iré triunfante, señora,
2178
con la profecía vuestra,
2179
y en tanto, en la ciudad nuestra
2180
sed vos la gobernadora,
Redondilla -->
2181
que mi poder general
2182
os entrego para todo.

Sancha
2183
Yo le admito de ese modo
2184
y empiezo a dar fin al mal.
Redondilla -->
2185
Notoria os es la traición
2186
de los que, con pecho airado,
2187
dando muerte al malogrado,
2188
me dieron el bofetón.
Redondilla -->
2189
Ya sabéis cómo están presos,
2190
y que el cielo, justo y santo,
2191
no los quiso guardar tanto,
2192
pues hoy cierro sus procesos.
Redondilla -->
2193
Y así, el caudillo maldito
2194
y los tres sobrinos, quiero
2195
que, con voz de pregonero
2196
que publique su delito,
Redondilla -->
2197
cortada la infame mano,
2198
a Castilla vuelta den,
2199
porque todos sepan bien
2200
cómo castigo un villano.
Redondilla -->
2201
Y volviendo a la ciudad,
2202
cuando las calles paseen,
2203
vivos los atenaceen
2204
en pago de su maldad.
Redondilla -->
2205
Después, los miembros cortados,
2206
estén palos ocupando;
2207
que esto sentencio también,
2208
como Reina, en mis estrados.

Fernando
Redondilla -->
2209
Yo consiento y gusto de ello.

Ramírez
2210
¡Gran pecho!

Íñigo
¡Raro valor!

Fernando
2211
Y a mi merino mayor
2212
mando que vaya a hacello.
Redondilla -->
2213
Y vosotros vamos luego
2214
a resistir a León.

Sancha
2215
Merece su indignación
2216
el castigo a sangre y fuego.

Fernando
Redondilla -->
2217
¡Es vuestro hermano!

Sancha
¡Es tirano!

Fernando
2218
Ahora los brazos me dad,
2219
señora, que esta ciudad,
2220
yo la dejo en vuestra mano.
Redondilla -->
2221
Defendedla.

Sancha
Bien podéis
2222
dejármela en encomienda,
2223
que haré que el tirano entienda
2224
que reina y mujer tenéis.
Redondilla -->
2225
Venga, si es que le enojó
2226
que Castilla reino sea,
2227
que allí hallará Isicratea,
2228
y otra Judit seré yo.

Fernando
Redondilla -->
2229
Sois mi bien.

Sancha
Sois mi alegría.

Íñigo
2230
Tu real está aprestado.

Sancha
2231
Id con Dios, amigo amado.

Fernando
2232
Queda en paz, amada mía.

Sancha
Redondilla -->
2233
Íñigo, encárgoosle a vos.

Fernando
2234
Vamos.

Ramírez
Entrad publicando
2235
que es primero rey Fernando.

Fernando
2236
Sí, por la gracia de Dios.

Vanse. Y salga Bermudo, rey de León, y Manrique de Lara, y soldados tocando caja.

Bermudo
Quintilla -->
2237
Cese la caja y trompeta
2238
hasta que por interés
2239
la victoria me prometa,
2240
y hasta que vea a mis pies
2241
quien mi poder inquieta.
Quintilla -->
2242
En fin, ¿dicen los pregones
2243
que ya de Castilla es Rey?

Manrique
2244
Los pregones y blasones.

Bermudo
2245
Luego ¿ya igualarse es ley
2246
los castillos y leones?

Manrique
Quintilla -->
2247
Quizá debe de pensar
2248
que los dos ha de juntar
2249
debajo de un coronel.

Bermudo
2250
Es mi león muy cruel,
2251
no se dejará amansar;
Quintilla -->
2252
pero si en esta ocasión
2253
en Castilla me encastillo
2254
y derribo su blasón,
2255
haré jaula su castillo
2256
para encerrar mi león.
Quintilla -->
2257
¿Quién hizo reino a Castilla,
2258
que era ayer mi tributaria?
2259
¿Quién le dio rey, cetro y silla?

Manrique
2260
La soberbia voluntaria
2261
que a ningún señor se humilla.

Bermudo
Quintilla -->
2262
¡Oh, indómitos castellanos,
2263
que hasta los mismos romanos
2264
confesaron vuestra hazaña!

Manrique
2265
Es del corazón de España.

Bermudo
2266
Y yo, de España las manos.
Quintilla -->
2267
De haberle mi hermana dado,
2268
casi estoy arrepentido.
2269
¡No hubiera un traidor quedado
2270
que le matara atrevido,
2271
como al Conde mi cuñado!

Sale Fortún de Mendoza.

Fortún
Quintilla -->
2272
No se duerme el nuevo Rey
2273
con los fieros castellanos,
2274
que así obedecen su ley,
2275
que hasta los mismos villanos
2276
dejan el arado y buey.
Quintilla -->
2277
Rey tenemos, Rey vocean,
2278
¡viva, dicen, don Fernando!
2279
Y este valle señorean;
2280
ya las armas, relumbrando,
2281
contra el sol relampaguean.
Quintilla -->
2282
Cubrir su armado escuadrón,
2283
al nuestro león es propinco;
2284
veréis en esta ocasión
2285
hileras de cinco en cinco
2286
en campos de Carrión.
Quintilla -->
2287
Ahora es tiempo de ver
2288
lo más que debes hacer
2289
en tu defensa y su ofensa.

Bermudo
2290
Quien a tal tiempo lo piensa,
2291
miedo debe de tener.
Quintilla -->
2292
¡A ellos, mis leones!
2293
¡Muera ese Rey castellano!
2294
¡Alzá, hidalgos montañeses,
2295
la lanza en la diestra mano,
2296
y en la izquierda los paveses!
Quintilla -->
2297
¡No haya Rey, vuelva Castilla
2298
a dar parias a León,
2299
deshaced su cetro y silla,
2300
y resulte hasta Aragón
2301
del fresno la rota astilla!
Quintilla -->
2302
¡Yo soy Rey, Rey heredado,
2303
no nuevo ni introducido!

Fortún
2304
Sin duda el Conde ha llegado,
2305
y no mal apercibido.

Manrique
2306
Ya llega el campo formado.

Bermudo
Redondilla -->
2307
¡Ea pues, que pierdo o gano
2308
los más ricos intereses
2309
de España, puesta en mi mano!
2310
¡Alarma, alarma, leoneses!
Quintilla -->
2311
¡Muera el Conde, castellanos!

Dase la batalla dentro, entrándose metiendo la mano, y sale el rey Bermudo solo.

Bermudo
2312
¡Oh, cobardes!, ¡oh, villanos,
2313
casta ingrata, mal nacida!
2314
¿Cómo así, que de vencida
2315
os lleven los castellanos?
Quintilla -->
2316
¿Adónde están los blasones
2317
antiguos, de quien venís?
2318
¡No sois nobles, no, mentís,
2319
ni sois tampoco leones,
2320
sino liebres, pues huis!
Quintilla -->
2321
Pero ¡cielos!, ¿cómo puedo
2322
ir a León sin vengarme?
2323
¡Conde, aguardándote quedo!
2324
¡Villano, ven a mirarme,
2325
y matarete de miedo!
Quintilla -->
2326
¡Ah, Condecillo! ¿A dó estás?
2327
¿Qué es de tu arrogancia vana?
2328
¡Búscame, no aguardes más!
2329
Mas soy león con cuartana,
2330
y de miedo temblarás.

Sale el rey don Fernando solo.

Fernando
Quintilla -->
2331
¿Que por el campo voceas,
2332
rey Bermudo de León?
2333
Vesme aquí si me deseas.

Bermudo
2334
Ofrecido se ha ocasión
2335
en que mi castigo veas.

Fernando
Quintilla -->
2336
No blasones de esa suerte.

Bermudo
2337
Mucho me alegro de verte,
2338
Fernando, rey, y rey tal,
2339
para que, siendo mi igual,
2340
pueda yo darte la muerte.

Fernando
Quintilla -->
2341
No me parece, Bermudo,
2342
que me ha estado mal tu nombre,
2343
que te deseo ver mudo,
2344
que hablar tanto un Rey tan hombre
2345
no es valor, y el serlo dudo.

Bermudo
Quintilla -->
2346
¿Por qué te has llamado rey?

Fernando
2347
Porque un moro de una villa
2348
se llama Cid y Muley,
2349
y que tenga rey Castilla,
2350
es justo derecho y ley.
Quintilla -->
2351
Y por mí, cuando no fuera
2352
hijo de Rey, cosa es llana
2353
que este nombre mereciera
2354
por marido de tu hermana,
2355
de un Rey hija y de otro nuera.
Quintilla -->
2356
Maravíllome de ti,
2357
que tener reyes sobrinos
2358
te parezca mal.

Bermudo
¡Que así
2359
encubras tus desatinos
2360
y te has igualado a mí!

Fernando
Quintilla -->
2361
Valor tienes tú, usa de él,
2362
que el ser iguales los dos
2363
no ha sido serte infiel,
2364
porque ni tú fuiste Dios,
2365
ni he sido yo tu Luzbel.
Quintilla -->
2366
¿Tomete yo reino tuyo?
2367
Mientras no tiene otro cúyo,
2368
puede un hombre disponer
2369
de lo que está en su poder
2370
porque es, en efecto, suyo.
Quintilla -->
2371
Resúltame vituperio
2372
que tan fácil maravilla
2373
has tenido por misterio.
2374
Mías es Castilla, a Castilla
2375
quiero hacer reino e imperio.

Bermudo
Quintilla -->
2376
Sí, mas eso no ha de ser
2377
a costa de tus vecinos
2378
para ensanchar tu poder,
2379
y hechos reyes mis sobrinos,
2380
que ahora están por nacer.

Fernando
Quintilla -->
2381
¿Qué te he tomado?

Bermudo
Ahora bien,
2382
nuestras armas lo dirán.
2383
Mal cuñado, a mí te ven.

Fernando
2384
Estas mías te darán
2385
castigo y muerte también.

[Entran acuchillándose, dicen dentro, y don Fernando prosigue.]

[Voces]
Quintilla -->
2386
¡Castilla, Castilla, el león
2387
mide ya con pies y manos
2388
la vega de Carrión!
2389
¡Al alcance, castellanos!
2390
¡Victoria! ¡Vencidos son!

Dicen dentro “¡Victoria, victoria!”, y sale el rey don Fernando y los suyos por una parte, y por otro Fortún de Mendoza.

Fortún
Quintilla -->
2391
No pasemos adelante,
2392
rey don Fernando, el furor.
2393
Ya es muerto el rey, que es bastante
2394
para sosegar, señor,
2395
tu corazón arrogante;
Quintilla -->
2396
ya está en el suelo tendido.

Fernando
2397
Su justo castigo ha sido.
2398
¡Ea, castellanos fuertes,
2399
cesen las armas y muertes,
2400
que es infamia en el vencido!
Quintilla -->
2401
Retiraos. ¿Qué es de la tienda
2402
del Rey mi hermano?

Fortún
Esta es.

Fernando
2403
Pues en su entierro se entienda,
2404
que será de mi interés
2405
la más agradable prenda.
Quintilla -->
2406
¿Quién seguía su estandarte?

Fortún
2407
Ataúlfo, de Santiago
2408
arzobispo.

Fernando
¿Y en qué parte
2409
está?

Fortún
Si te satisfago,
2410
llamarele.

Fernando
Al punto parte.

Vase Fortún.

Íñigo
Quintilla -->
2411
¿Qué piensas hacer?

Fernando
Premiar
2412
a todos los que han venido
2413
con el Rey a pelear.

Íñigo
2414
¿Quieres honrar el vencido?

Fernando
2415
Al vencido quiero honrar.

Salen Ataúlfo, obispo, y Fortún y Manrique.

Fortún
Quintilla -->
2416
Ataúlfo está presente
2417
a tus pies.

Ataúlfo
Mi humilde celo,
2418
tu gran piedad acreciente.

Fortún
2419
Álzate, padre, del suelo,
2420
que tal mi amor no consiente.
Quintilla -->
2421
Dame tus brazos.

Ataúlfo
Tú eres,
2422
para que la tierra asombres,
2423
quien más con amor adquieres.

Íñigo
2424
Con amor vence los hombres
2425
y enamora las mujeres.

Fernando
Quintilla -->
2426
Bien sé que estaréis con pena
2427
del caso, pero el error
2428
me disculpa y le condena.

Ataúlfo
2429
La soberbia, gran señor,
2430
jamás hizo cosa buena.

Manrique
Quintilla -->
2431
Nunca el Rey quiso consejos
2432
en su riguroso ensayo.

Fernando
2433
Juzgó mi poder muy lejos;
2434
pero fue su envidia rayo
2435
que volvió de los espejos.
Quintilla -->
2436
Y pues es justa razón
2437
que su hermana y mi mujer
2438
herede al Rey y a León,
2439
el verdadero vencer
2440
será tomar posesión;
Quintilla -->
2441
pues hijos no tuvo, es justo
2442
que yo sea rey.

Fortún
Ya se goza
2443
León con aplauso justo;
2444
primero, los de Mendoza
2445
te llaman César Augusto.

Manrique
Quintilla -->
2446
Aquí tienes los de Lara
2447
por vasallos desde hoy.

Fernando
2448
Hoy este brazo os ampara;
2449
lo que heredo y lo que soy,
2450
Íñigo, a voces declara;
Quintilla -->
2451
y pues el cielo sagrado
2452
un reino me da en el suelo,
2453
antes de entrar en su estado,
2454
un voto que le hice al cielo
2455
he de cumplir con cuidado.
Quintilla -->
2456
He prometido juntar
2457
de las dos, Justa y Rufina,
2458
las reliquias, e intentar
2459
de Rey moro la ruïna
2460
si no la quisiere dar.
Quintilla -->
2461
Ataúlfo y el de Lara
2462
se partan luego a Sevilla,
2463
y a Julián, que la ampara,
2464
publiquen lo que en Castilla
2465
el cielo por mí declara.
Quintilla -->
2466
Cuando en su presencia estén,
2467
hagan que el divino fruto
2468
de las dos santas les den,
2469
y pidiéndole el tributo,
2470
traerán los huesos también.
Quintilla -->
2471
Y luego a la Reina irán
2472
a contar lo que ha pasado,
2473
y allí los entregarán;
2474
y los dos de este recado
2475
Íñigo y Fortún serán;
Quintilla -->
2476
traeranla en su compañía.
2477
¡Alto! Marchad a León
2478
para tomar este día
2479
el título y posesión
2480
que el cielo santo me envía.
Quintilla -->
2481
Cuerpo a cuerpo al Rey he muerto
2482
en batalla a campo abierto.
2483
A León, por mi mujer
2484
heredo, y hoy viene a ser
2485
segundo reino, os advierto.
Quintilla -->
2486
Vayan todos publicando
2487
la dichosa posesión
2488
que en el reino voy tomando;
2489
sépase que es don Fernando...

Íñigo
2490
...Rey de Castilla y León.

Vanse. Salen la reina doña Sancha y un paje.

Sancha
Redondilla -->
2491
Bien canta.

Paje
La voz y ciencia
2492
parejas pueden correr.

Sancha
2493
Todo será menester
2494
para entretenerte, ausencia,
Redondilla -->
2495
acá me da el corazón,
2496
como si puedes oílla,
2497
la voz que dice: “¡Castilla!”,
2498
y la que dice: “¡León!”.
Redondilla -->
2499
Y que se han trabado, es llano;
2500
todo en mi desdicha ha sido,
2501
siendo el uno mi marido,
2502
y siendo el otro mi hermano.
Redondilla -->
2503
Temo que los de León
2504
no son tan bravos y diestros;
2505
pero al fin, venzan los nuestros,
2506
con razón o sin razón.

Paje
Redondilla -->
2507
No ha echado menos Castilla,
2508
contigo, del Rey la falta,
2509
que es tu prudencia tan alta,
2510
que solo basta a regilla.
Redondilla -->
2511
Solo falta que les des
2512
muestra de algún heredero.

Sancha
2513
Ya presto dársela espero.

Paje
2514
¿Siénteslo?

Sancha
Más ha de un mes.

Paje
Redondilla -->
2515
Escribe al Rey mi señor
2516
nueva de tal gusto y gloria,
2517
que para darle victoria
2518
es la esperanza mayor.

Sancha
Redondilla -->
2519
Trae recado de escribir,
2520
pero ¿qué mujer es esta?

Sale una gitana.

Gitana
2521
Si es que el verme te molesta,
2522
quiero volverme a salir.

Sancha
Redondilla -->
2523
¿Por dónde, amiga, has entrado?

Gitana
2524
Tus damas lugar me dieron,
2525
que saber de mí quisieron
2526
si era cierto tu preñado.
Redondilla -->
2527
Dios te dé buenaventura,
2528
que a fe que preñada estás;
2529
hijo varón parirás.
2530
Dame aquesa nieve pura,
Redondilla -->
2531
dame aquesa blanca mano.

Sancha
2532
¿Sabes algo de esto?

Gitana
¡Y cómo!
2533
Pues que la mano te tomo,
2534
no ha sido, señora, en vano.
Romance (tirada) -->
2535
Tendrás, reina de Castilla,
2536
tres hijos varones claros
2537
y dos hijas valerosos
2538
de tu marido Fernando.
2539
Sancho ha de ser el primero,
2540
rey castellano y navarro;
2541
pero amenázale muerte
2542
a traición con un venablo,
2543
a quien tu segundo hijo
2544
sucederá en el estado;
2545
Alfonso, rey de León,
2546
Asturias, Zamora y Campos;
2547
aunque le dará a Zamora
2548
a doña Urraca Fernando,
2549
hija tercera en nacer,
2550
y de valor celebrado,
2551
a quien hará injusta guerra
2552
el malogrado don Sancho.
2553
García, rey de Galicia,
2554
será en el número cuatro,
2555
y doña Elvira la quinta,
2556
señora del Infantado.
2557
Por años cuarenta y siete
2558
reinaréis, Príncipes santos.
2559
Y tú, más que tu marido,
2560
Reina, vivirás dos años.
2561
De vosotros irá siempre
2562
Castilla el reino aumentando,
2563
llamándose reyes de ella,
2564
emperadores romanos.
2565
Será vuestra España toda,
2566
discurriendo siglos largos,
2567
Nápoles, Milán, Sicilia,
2568
y otros mil reinos cristianos,
2569
la Oriental y Occidental
2570
del indio. Mas ya me tardo,
2571
que me aguardan aquí fuera.
2572
Luego vuelvo, espera un rato.

Vase.

Sancha
Redondilla -->
2573
Admirada estoy de suerte,
2574
que si esto ha de ser verdad,
2575
es grande felicidad
2576
la que para España advierte.
Redondilla -->
2577
Ve tras ella, y di que aguarde.
2578
Llámala, y hazla volver.
[Vase el paje.]
2579
¡Cielos! Si aquesto ha de ser,
2580
ya me parece que es tarde;
Redondilla -->
2581
apresura alas y pies,
2582
tiempo, que al aire te igualas,
2583
porque, moviendo tus alas,
2584
siglos tan dichos des.
Redondilla -->
2585
Déjame estos tiempos ver;
2586
llegue tan dichosa hora.

Vuelve a salir el paje.

Paje
2587
Basta que dicen, señora,
2588
que no han visto a tal mujer.

Sancha
Redondilla -->
2589
¿Cómo no?

Paje
Ni tal ha entrado.
2590
Pero otra nueva mejor
2591
traigo del Rey mi señor.
2592
Llega a tu Alteza un recado.

Sancha
Redondilla -->
2593
Di que entren.

Paje
Íñigo es.

Sancha
2594
¿Qué será?, que estoy turbada.

Salen Íñigo y Fortún.

Íñigo
2595
Reina de Castilla amada,
2596
danos tus reales pies.

Sancha
Redondilla -->
2597
¡Ay, Íñigo! El corazón
2598
se alegra en verte. ¿Y mi esposo?

Íñigo
2599
Queda bueno y victorioso.

Sancha
2600
¿Cómo así?

Íñigo
Venció a León,
Redondilla -->
2601
que aunque al paso se le opone,
2602
dejole muerto y vencido.

Sancha
2603
Y mi esposo, ¿salió herido?

Íñigo
2604
No.

Sancha
¿No? Pues Dios le perdone.
Redondilla -->
2605
Era mi hermano; no hay duda
2606
de que este precepto obliga,
2607
pero la envidia enemiga,
2608
hermandad y sangre muda.
Redondilla -->
2609
¿Queda bueno el Rey?

Íñigo
Señora,
2610
bueno, gloria a Dios; su Alteza
2611
ordena que con presteza
2612
le veas.

Sancha
Sea en buena hora.

Íñigo
Redondilla -->
2613
Viene Fortún de Mendoza
2614
para llevarte.

Fortún
Y servirte.

Sancha
2615
Huelgo de verte y oírte.

Fortún
2616
Ya, Reina, León se goza
Redondilla -->
2617
esperando tu presencia
2618
por gloria de la ciudad.

Sancha
2619
Yo les llevo voluntad
2620
y ellos me deben la herencia;
Redondilla -->
2621
pero ya me la da el cielo.
2622
Partámonos con cuidado,
2623
porque ya de mi preñado
2624
algún peligro recelo.

Íñigo
Redondilla -->
2625
Pues ¿hay muestras de tal bien?

Sancha
2626
Y son ciertas.

Íñigo
Tus pies beso.
2627
Vamos, porque el suceso
2628
al Rey las nuevas le den.

Vanse. Y sale el rey moro de Sevilla, y Manrique de Lara, y moros.

Rey moro
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
2629
Las parias, Ataúlfo, alfaquí santo
2630
de aquel vuestro Patrón que llamáis Diego,
2631
que pide el rey Fernando de Castilla,
2632
yo las daré mayores que las pide,
2633
porque con la noticia de sus hechos,
2634
ya le tiemblan los moros hasta el África;
2635
y pues que se las dan Toledo y Córdoba,
2636
no es justo que Sevilla se las niegue.
2637
Pero los cuerpos de las santas vírgenes
2638
que vosotros llamáis Justa y Rufina,
2639
y aquí por el Dios vuestro fueron muertos,
2640
yo no sé dónde están, ni hay moro alguno,
2641
porque yo he consultado los más viejos,
2642
que sepa en qué lugar tienen sepulcro.

Ataúlfo
2643
Yo creo, Rey famoso de Sevilla,
2644
que si supieras de ellas, me las dieras,
2645
así porque las pide el rey Fernando,
2646
como porque a tu secta importan poco,
2647
aunque al bien de tu tierra valen mucho.
2648
Vete en buena hora en tanto que me quedo
2649
aquí con mis cristianos a rogarle
2650
al alto Dios sus cuerpos nos descubra;
2651
que tres días habemos ayunado
2652
para que más se duela de nosotros.

Rey moro
2653
No os impida ninguno de mi casa;
2654
salíos todos afuera. Si quisiéredes
2655
alguna cosa, avisaréis mi gente.

Vanse los moros.

Ataúlfo
2656
Dios te guarde; y a mí, por su clemencia,
2657
me descubra los cuerpos de estas santas.
2658
Hijos, devotamente a Dios oremos
2659
para que premio en la oración llevemos.
[Híncase de rodillas y prosigue.]
2660
Justa y Rufina, hermanas valerosas,
2661
que el barro de la tierra despreciasteis
2662
y del oro del cielo coronasteis
2663
vuestras cabezas cándidas, hermosas,
2664
pues con vuestras reliquias gloriosas
2665
del Betis sacro la ribera honrasteis,
2666
después de tales penas, y llegasteis
2667
a ser de vuestro esposo Cristo esposas,
2668
León os ha labrado un rico templo;
2669
venid a honrar el celo de Fernando;
2670
salid de Egipto y Faraón injusto.
2671
El moro no conoce vuestro ejemplo;
2672
allá os están las piedras adorando.
2673
Decid adónde estáis, Justa, que es justo.

Aparece san Isidro, arzobispo de Sevilla, y toque la música.

San Isidro
Romance (tirada) -->
2674
Ataúlfo, en vano pides
2675
de Justa y Rufina santas
2676
saber dónde están sus cuerpos,
2677
aunque era justa demanda.
2678
Sevilla, esta gran ciudad,
2679
corona ilustre de España,
2680
será de cristianos reyes,
2681
de otro Fernando ganada;
2682
y quiere Dios que le sean
2683
estas divinas hermanas
2684
defensoras y patronas
2685
y por quien merced les haga;
2686
pero que no sepan de ellas,
2687
para que con fe más alta
2688
adoren los santos cuerpos
2689
de quien Él tiene las almas.
2690
El mío llevad, leoneses,
2691
porque Dios así lo manda
2692
que os lo diga, y que a Fernando
2693
haga Sevilla esta gracia.

Ataúlfo
2694
Pues ya que Justa y Rufina
2695
no quiere el cielo que salgan
2696
de Sevilla, porque, en fin,
2697
ha de ser ciudad cristiana,
2698
¿quién eres, santo varón,
2699
que con alba, mitra y capa
2700
resplandeces más que el sol
2701
sobre las nubes del alba?

San Isidro
2702
Isidro soy, arzobispo
2703
de Sevilla.

Ataúlfo
¡Oh, hermosa planta!
2704
¡Oh, columna de la Iglesia!
2705
¡Oh, evangelista de España!
2706
¿Cómo o dónde te hallaremos?

San Isidro
2707
Id juntos a lo que llaman
2708
los moros Sevilla vieja,
2709
y junto a dos peñas blancas
2710
veréis una luz pequeña;
2711
allí estoy.

Ataúlfo
¡Espera, aguarda!

Desaparece.

Manrique
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
2712
Ya se fue el varón santo.

Ataúlfo
Ya es partido,
2713
mas podremos decir que aquí se queda,
2714
pues que nos da su cuerpo glorïoso.
2715
¡Venturosa León, ciudad dichosa,
2716
que tal patrón merece y tal reliquia!

Manrique
2717
No es justo, padre, que este bien dilates.

Sale el Rey moro.

Ataúlfo
2718
Búsquese luego el cuerpo.

Rey moro
Pues, cristianos,
2719
¿sabéis ya dónde están las santas vírgenes?

Ataúlfo
2720
No quiere el cielo, Rey, que de Sevilla
2721
falten las que honran con su sangre,
2722
sino que aquí se queden por patronas.
2723
Pero el divino cuerpo de un Isidro
2724
que tuvo aquí el oficio que yo tengo
2725
allá en Santiago de Galicia, quiere
2726
que a León llevemos.

Rey moro
¿Dónde está ese Isidro,
2727
que, ¡por Alá!, que no lo sé?

Ataúlfo
Ya él propio
2728
nos ha dicho el lugar.

Rey moro
Pues yo y mis moros
2729
os acompañaremos, y si hubiera
2730
otros muchos, los diera al gran Fernando,
2731
a quien le llevaréis todas las parias.

Ataúlfo
2732
Guía a Sevilla vieja.

Rey moro
Que me place.

Manrique
2733
¡Qué gran favor, León, Isidro te hace!

Vanse. Y salga el corregidor de León y un criado.

Corregidor
Redondilla -->
2734
Llega la Reina, y es bien
2735
que esté por extremo todo.

Criado
2736
Tú lo tienes de tal modo,
2737
que hará que el lauro te den.
Redondilla -->
2738
Nada falta.

Corregidor
No me agrada
2739
ese decir, te prometo,
2740
porque ha de estar tan perfecto,
2741
que no venga a faltar nada;
Redondilla -->
2742
porque como el alegría
2743
quieren que el límite pase,
2744
nonada que le faltase
2745
sobra de culpa sería.

Criado
Redondilla -->
2746
Todo está como conviene.

Corregidor
2747
¿Hase echado ya el pregón?

Criado
2748
Señor, sí, y muestra León
2749
el celo y amor que tiene.

Sale un alguacil y un soldado.

Soldado
Redondilla -->
2750
¡Suelte la espada!

Alguacil
¡He de asilla!

Soldado
2751
Advierta que soy hidalgo.

Alguacil
2752
¿Hidalgo tú?

Soldado
Y que valgo
2753
más que él y que su varilla.

Alguacil
Redondilla -->
2754
El señor corregidor
2755
castigará tal exceso.

Corregidor
2756
Soldado, alguacil, ¿qué es eso?

Alguacil
2757
Este hombre, que es...

Soldado
Soy mejor;
Redondilla -->
2758
lo dicho, dicho.

Corregidor
¿Qué ha habido?

Alguacil
2759
Ejecutado el pregón
2760
del vecino que en León
2761
no estuviese apercibido,
Redondilla -->
2762
la ciudad miré, y hallé
2763
todas las calles colgadas,
2764
tan por extremo adornadas,
2765
que muestran su amor y fe.
Redondilla -->
2766
Pero este, entre dos vecinos
2767
de colgaduras galanas,
2768
tiene a su puerta y ventanas
2769
colgados cuatro tocinos.
Redondilla -->
2770
Quíseselos descolgar,
2771
él fue y en su casa entrose,
2772
sacó espada y resistiose,
2773
y aun me ha querido matar.

Corregidor
Redondilla -->
2774
¿Es verdad esto?

Soldado
Así es.

Corregidor
2775
¿Qué razones daréis?

Soldado
Donosa;
2776
el que cuelga alguna cosa,
2777
¿no es la de más interés?
Redondilla -->
2778
Yo, en esta fiesta real
2779
que hace León de mil modos,
2780
¿no es para que cuelguen todos
2781
lo que tiene cada cual?
Redondilla -->
2782
Pues yo, cuanto he procurado
2783
de mayor estimación,
2784
aquellos tocinos son
2785
que en la pared he colgado.
Redondilla -->
2786
Pues de mí en tal interés,
2787
sabrá el Rey, como confío,
2788
no ser moro ni judío,
2789
sino hidalgo montañés.

Corregidor
Redondilla -->
2790
Por cierto, la colgadura
2791
es buena.

Soldado
Y de calidad;
2792
y si buscan lealtad,
2793
aquesta es lealtad pura,
Redondilla -->
2794
que por mostrar las hazañas
2795
de haber sido buen soldado,
2796
lo que ahora tengo colgado
2797
lo meteré en mis entrañas.

Corregidor
Redondilla -->
2798
Yo os libro; andad en buen hora,
2799
que sois muy buen ciudadano.

Soldado
2800
Aguacilejo villano,
2801
ven a descolgarlo ahora,
Redondilla -->
2802
que por tus desatinos
2803
paguen a un soldado viejo,
2804
te desollaré el pellejo
2805
y le pondré en los tocinos.

Vase.

Corregidor
Redondilla -->
2806
Id en buen hora.

Alguacil
Es un loco.

Corregidor
2807
Vos, con vuestra diligencia,
2808
haced cuerpo y asistencia,
2809
pues lo que falta no es poco.
Redondilla -->
2810
Que yo quiero con presteza,
2811
con los demás hombres graves,
2812
ir a prevenir las llaves
2813
para darlas a su Alteza.

Vase.

Alguacil
Redondilla -->
2814
Yo pondré el cuidado mismo
2815
que he tenido, que es bastante.

Criado
2816
Una fiesta semejante
2817
es confusión, es abismo;
Redondilla -->
2818
pero tal es lo que ordena
2819
León al recibimiento.

Alguacil
2820
Ha de ser, a lo que siento,
2821
la fiesta buena.

Criado
Y muy buena.

Alguacil
Redondilla -->
2822
¿Premios hay?

Criado
Ya a quien se den,
2823
que haya de faltar no creas.

Alguacil
2824
Y todas estas aldeas
2825
envían danzas también.

Ruido dentro.

Criado
Redondilla -->
2826
¿Qué es esto?

Alguacil
¡Suena ruido!

Criado
2827
Sí, no es bien nos detengamos.

Alguacil
2828
¡Alto! A la puerta salgamos,
2829
que ya la Reina ha venido.

Suena música de chirimías, o la que hubiere, y salgan por una puerta el rey don Fernando y la reina doña Sancha, de camino, con acompañamiento, y por otra puerta el corregidor de León con algunos regidores, con las llaves de la ciudad en una fuente de plata.

Corregidor
Octava real -->
2830
Esta ciudad, mil veces venturosa
2831
de que la tengan tan insignes Reyes,
2832
a ti, Reina suprema, generosa
2833
hija del que les dio gobierno y leyes,
2834
te da las llaves; muéstrate amorosa,
2835
y jura que el aumento de sus greyes
2836
será a tu cargo.

Sancha
Yo las tomo, y juro
2837
de daros un ilustre y fuerte muro;
Octava real -->
2838
daré quien administre la justicia,
2839
quien os conserve en paz eternamente,
2840
quien destruya del moro la malicia
2841
y humille a su poder la altiva frente.
2842
A Fernando os daré.

Corregidor
Y eso codicia
2843
aquesta humilde y venturosa gente.

Sancha
2844
Pues yo os le doy por rey.

Corregidor
¡Viva Fernando,
2845
y el cielo aumente su poder y mando!

Sale el paje.

Paje
Redondilla -->
2846
Ataúlfo y el de Lara,
2847
que de Sevilla han llegado,
2848
vienen.

Fernando
El cielo sagrado
2849
hoy nuevos bienes declara.
Redondilla -->
2850
¡Oh, si mereciese tanto
2851
que alcanzase este favor!

Paje
2852
Junto a la iglesia mayor
2853
quedan con un cuerpo santo.

Fernando
Redondilla -->
2854
Decid que aguarden allí.
2855
Guiad allá, porque al punto,
2856
con este nuevo bien junto,
2857
los recibamos así.
Redondilla -->
2858
A todos, leoneses nobles,
2859
premiaré, como veréis.
2860
Todos pedirme podéis
2861
títulos y cargos dobles.
Redondilla -->
2862
Vamos a ver si Sevilla
2863
nos da con qué a Dios se alabe.
2864
Y aquí la historia se acabe
2866
del Primer rey de Castilla.