Acto I
Salen TOMAR, rey de Bengala, OZMÍN, Bajá, y gente de acompañamiento.
Ozmín
Redondilla
Notable contento has dado
a la ciudad victorioso.
Tomar
Gracias a Alá poderoso
y a su Profeta alabado.
Redondilla
5
Toda la gloria les debo.
Él mis enemigos doma,
y por eso al gran Mahoma
quiero hacer un templo nuevo.
Redondilla
Voto hice, si vencía
10
a mi contrario Magor,
de hacerle el templo mayor
en la metrópoli mía
Redondilla
que hubiesen visto los hombres
desde el primer edificio
15
del mundo.
Ozmín
Es piadoso oficio,
digno de los altos nombres
Redondilla
Tomar
Quien algo a Dios le promete
porque sus ruegos acepte
20
en el peligro mayor,
Redondilla
cumpla luego el voto, Ozmín,
o no espere buen suceso;
prometí, verdad profeso,
doy principio, espero el fin.
Redondilla
25
¿No vienen los arquitectos?
Ozmín
Y entre ellos un español
que puede hacer templo al sol
y exceder los más perfectos.
Salen cuatro arquitectos, SAMUEL, SIRÁN, ROSETO y LEÓN[ARDO].
Ozmín
Bien puedes tratar con él
tu pensamiento y deseo.
Sirán
Indio soy,
aunque moro en ley.
Leonardo
Soy castellano,
aunque he venido a Bengala
con portugueses.
Tomar
Si iguala
40
con tanta opinión tu mano,
Redondilla
Leonardo
Saquen sus diseños todos,
y vistos por varios modos
juzgarás y elegirás.
Descoja SIRÁN su papel.
Sirán
Romance (tirada)
45
Entre estas trazas que ves
este es el templo de Efesia,
la suya es de Thesifón,
noble arquitecto de Grecia.
Doscientos y veinte años
50
tardó en hacerse.
Tomar
Grandeza
para tantos años, chica,
y para menos, inmensa.
Sirán
Hízose entre toda el Asia.
Sirán
55
Cuatrocientos pies de largo
y más veinte y cinco muestran
estas señas que ves,
y de latitud enseñan
doscientos y veinte, tuvo,
60
aunque las primeras veas,
ciento y veinte y seis columnas
de varios príncipes hechas.
Tomar
No me agrada antigüedad
ni sé qué máquina sea
65
la que abrasó un hombre solo.
Ozmín
La envidia las piedras quema.
Sirán
Las dos que están a los lados
son las que Virgilio cuenta,
esta hizo Elisa a Juno,
70
Yarbas a Júpiter esta.
Sirán
De Ciro;
si es que pretendes riquezas,
con oro las piedras puso.
Tomar
75
¿Qué pretende el que edifica?
Tomar
¿Pues no era fuerza
que para sacar el oro
le derribasen las piedras?
Di tú, Roseto.
Roseto
Estas son
80
dos fábricas de eminencias
notables. El gran Alejandro
hizo, señor, la primera
sobre estas columnas de oro
que la máquina sustenta;
85
cabían mil macedones
y mil y trescientos persas,
sin más quinientos criados;
de plata pura las piezas
de las armas; estas gradas
90
muestran la silla soberbia
en que se sentaba el Rey.
Tomar
¿Y qué templo y casa es esta?
Roseto
Esta es del cruel Nerón,
que tuvo entonces suspensa
95
la admiración de los hombres,
pues después de la existencia
del edificio, se ven
estanques, huertos y selvas;
los unos que, como el mar,
100
tienen naves y galeras,
los otros, diversos frutos,
y aquellos, extrañas fieras.
Tomar
Hebreo, ¿qué trazas tienes?
Samuel
Aunque antiguas y modernas
105
pudiera mostrarte muchas,
basta que este templo veas.
Samuel
De Salomón,
y no admite competencia,
porque es Dios el arquitecto.
Samuel
A tres mil ciento dos años
de la fundación primera
del mundo, le edificó,
y del diluvio a cuarenta,
115
sobre mil y cuatrocientos,
y de la egresión hebrea
del cautiverio de Egipto
a cuatrocientos y ochenta;
fue el sitio donde David,
120
en aquella pestilencia,
vio el ángel, y antes mil años
que su hijo el templo hiciera,
quiso el gran padre Abrahan,
padre de fe y de obediencia,
125
sacrificar a su hijo.
Samuel
Piedra viva,
y labrada de manera
que no se oyó golpe en él,
130
porque ajustando las piedras
al cubrirle parecía
todo el templo de una pieza.
Samuel
Sí;
pero fueron dentro, y fuera
135
cedro y láminas de oro
con mil labores diversas.
El pavimento era mármol;
como un prado cuando nievo,
así era blanco y lustroso.
Samuel
Aquesta
divide el Sancta Sanctorum
del templo.
Samuel
Treinta.
El Arca del Testamento
es esta que ves cubierta
145
de aquestos dos querubines,
y estas cortinas de seda,
de cuatro colores, cubren,
como ves, estas dos puertas.
Las demás y las columnas
150
en perspectiva se muestran
pórtico, gradas y casas.
Tomar
¿Qué tardaron en hacerlas?
Samuel
Advierte
que esa es toda la excelencia,
155
y por aquí lo verás,
que para sola madera
cortaban treinta mil hombres
del Líbano por las sierras,
cedros y cipreses altos.
Samuel
Pues porque sepas
los que las piedras cortaban,
ochenta mil hombres eran;
pues si dijese los vasos
y otras cosas...
Ozmín
No detengas
165
al español.
Leonardo
Romance (tirada)
Yace este templo que miras,
famoso rey de Bengala,
al pie de un excelso monte,
cuyo nombre es Guadarrama,
170
siete leguas de Madrid,
corte del mayor monarca
del mundo, aunque me perdones.
Tomar
Bien haces, tu patria alabas.
Leonardo
Labrole el magno Filipo,
175
rey universal de España,
que hasta él ninguno tuvo
su cetro de playa a playa.
Diole Dios esta grandeza
porque en las dos manos santas,
180
la justicia y religión
tuvo en la paz y en las armas.
Y aunque de sus raras obras
son las excelencias tantas,
la mayor fue haber dejado
185
su misma divina estampa
en su hijo el gran Felipe,
que ahora, como el de Arabia,
sale de aquellas cenizas
a ser Fénix de la fama.
Leonardo
Tres tenía
que de la heroica doña Ana
de Austria, su madre, nacieron,
santísima, hermosa y sabia.
Vivió Fernando siete años,
195
porque a Filipo esperaba
toda España, y el segundo,
que Carlos Laurencio llaman,
menor, pues murió primero;
el tercero se llamaba
200
don Diego Félix, mas creo
que de columnas tan altas
en nuestro Felipe el cielo
toda la virtud traslada.
Tomar
¿Qué le movió al padre suyo
205
a edificar esta rara
maravilla, que bien puede
llamarse en el mundo octava?
Leonardo
Dirigirla al gran Lorenzo,
mártir español.
Leonardo
210
Dos victorias que en su día
tuvo este rey contra Francia.
Leonardo
Bañan
su Iglesia hasta tiernos niños
215
y muchas doncellas castas.
Tomar
Si hay tantos, ¿por qué a Lorenzo?
Leonardo
Porque les hizo ventaja,
y porque siendo español
fuese protector de España.
220
Es tan grande entre nosotros
que cuando la Iglesia andaba
de tiranos perseguida,
ya en cuevas y ya en campañas,
tuvo san Lorenzo templo
225
público, de obra tan rara,
que dio el pórfido columnas
y fue la cúpula plata.
Fabricole Constantino,
un emperador; mas paran
230
si fama y nombre en el nuestro.
Tomar
¡Oh, pompa y máquina extraña!
¿Tenéis allá materiales?
Leonardo
Mármoles blancos se sacan
en las sierras de Filabres
235
y en las de Estramoz y Navas,
en Aracena y la orilla
de Genil, junto a Granada,
verdes, rojos, pardos, negros
y de mil colores varias.
240
A la fábrica ayudaron
de Flandes y de Alemania
artífices y pintores
de los más raros de Italia;
aunque ninguno igualó
245
a un mudo español, que habla
por sus figuras, en quien
puso sus lenguas la fama.
Decirte yo lo que encierra
la grandeza de esta máquina
250
es contar al cielo estrellas
y ondas que la mar desata;
que si un año para verla
atentamente no basta,
en muchos para decirla
255
no ha de bastar lengua humana.
Mira qué cuadro tan alto.
¡Qué igual, qué hermosura y gracia!
Cúpulas y capiteles,
pirámides y ventanas,
260
bolas, frontispicios, torres,
del pórtico la fachada
mirando al poniente, y mira
que solo este lienzo gasta
setecientas y cuarenta
265
pies de a tercia castellana.
Leonardo
En Castilla
es cuatro palmos de vara,
redúcese e tantos dedos,
cada dedo de cebada
270
a tantos granos.
Tomar
Las torres
mucho adornan y acompañan.
¡Qué bien en las bolas de oro
sus capiteles rematan!
Leonardo
En la puerta principal,
275
de plano perfil, resalta
la fábrica suntuosa
que este pedestal levanta
ciento y treinta y ocho pies;
cada piedra, cada labrada,
280
en un carro barreado
trajeron de su montaña
cuarenta pares de bueyes.
Mas, ¿dónde voy, si pintarla
presume mi ingenio?
Tomar
Creo
285
que solo de un ángel basta.
Leonardo
Si pudieras ver el atrio
y la puerta más gallarda
que ha visto humano edificio,
te suspendieran el alma.
290
Seis reyes santos la adornan;
para su grandeza, basta
de sus coronas el peso,
que de veinte arrobas pasa.
Si el tempo decir pudiera,
295
si el retablo te pintara,
si la Custodia divina
que a nuestro Dios tiene en guarda...
Las ricas preciosas piedras,
lienzos y figuras varias,
300
las reliquias, las capillas,
sepulcros, retratos, armas,
patios, claustros, ornamentos
y las demás cosas santas;
pinturas al fresco, al óleo,
305
jardines, fuentes y plantas,
oficinas y molinos,
las celdas altas y bajas,
capítulos, librerías
de lengua hebrea y caldaica,
310
arábiga, griega, sira,
latina, española y franca;
el orden para las ciencias
y luego del Rey la casa,
sin otras cosas que aquí
315
el ingenio y lengua atajan;
yo fuera aquel escritor
que en una nuez encerraba
todos los versos de Homero,
que fue prodigiosa hazaña;
320
la aritmética se rinde,
la perspectiva se acaba,
supuesto que todo el mundo
puede reducirse a un mapa.
Tomar
¿Qué tardó en edificarse?
Leonardo
325
Treinta y ocho años, si tarda,
cosa que la ve su dueño,
pues, en fin, no hay vida larga.
Leonardo
Cinco millones,
los que más dicen se engañan,
330
y doscientos y setenta
mil y quinientos, y aún faltan
setenta ducados, y entra
oro, plata, seda, holanda,
terciopelos y brocados.
Tomar
335
Y España de eso, ¿qué gana?
Leonardo
La honra de que ha tenido
esta maravilla octava;
honrar a Dios en tal templo,
darle ingenio y artes raras,
340
saberse el arquitectura,
que sepultaron las armas,
la escultura y la pintura
y otras mil ciencias que alaban
a Felipo, cuyo cuerpo
345
encierra esta eterna caja
hasta que al final juicio
goce a do vuelva el alma.
Ozmín
Octava real
Ya no puedes tratar del edificio,
que viene a verte tu querida hermana.
Tomar
350
Es de mi amor y su nobleza indicio.
¡Hola!, venidme a ver por la mañana.
Y tú, español, pues ya de mi servicio
muestras deseo y voluntad cristiana,
en ese corredor me aguarda un poco.
Ozmín
355
Aparte.
(Estoy de amor de la Princesa loco.)
Váyase LEONARDO y salga la infanta BRISEIDA.
Briseyda
De la victoria el parabién os diera
a no ser corta a vuestra heroica espada.
360
Vencido el gran Magor, vuestra bandera
podréis llevar segura a la apartada
playa del otro mar con quien alinda
el reino de Mandao y de Dulcinda.
Octava real
No hay que trataros de salud y gusto;
365
todo se encierra en veros victorioso.
Por mil años gocéis el nombre augusto.
Tomar
Palabras de tu pecho generoso,
y que te alegres de mi bien es justo,
no solamente justo, mas forzoso,
370
pues cuanto en lo que soy recibo aumento,
es para ennoblecer tu casamiento.
Octava real
Aguárdame en tu cuadra, que me importa
hablar a un español.
Briseyda
Guárdete el cielo.
Pues el imperio de Magor acorta
375
para que el tuyo reconozca el suelo.
Vase TOMAR.
Ozmín
Ya, Briseyda, que el miedo no reporta
del Rey tu hermano el natural recelo,
osaré preguntarte si este día
también se alegra la victoria mía,
Octava real
380
que aunque a Tomar, tu hermano, se atribuya
la gloria de este raro vencimiento,
también es mía, que no solo es suya.
Briseyda
Alá sabe el placer, Ozmín, que siento,
y bien sé que será la gloria tuya,
385
porque sé tu valor.
Ozmín
Si el pensamiento
es, Briseyda, valor, afirmo y digo
que solo puedo competir conmigo.
Octava real
Quien le ha puesto en tus ojos celestiales,
bien se puede llamar el sol que adoro,
390
soberbio hijo, pues con fuerzas tales
ha osado ser Faetón del carro de oro.
Los dos seremos en la empresa iguales,
y como el otro puso el verde coro
del Eridano fértil epigramas,
395
a mí este mar azul en rojas llamas.
Octava real
Siento pensar que ya Tomar, tu hermano,
trata casarte en reinos extranjeros;
autoridad de reyes, aunque en vano,
donde tiene tan nobles caballeros.
400
Amor valiente, en cuya fuerte mano
aún tiembla la fortuna los aceros,
también ha dado imperios, y hay historias
que celebran al mundo sus memorias.
Briseyda
Octava real
Entiendo bien el blanco donde pones
405
el alto pensamiento, bien nacido,
y sé que a las gallardas ocasiones
nunca se ofrecen los que no lo han sido;
no soy en esta parte a tus razones
alma contraria ni molesto oído;
410
si intenta tu fortuna empresa alguna,
será para los dos común fortuna.
Octava real
Cánsame ver filósofo a mi hermano,
preciado de político, de modo
que le parece del distrito humano
415
pequeño el cetro y el imperio todo.
Ozmín
Si tú me dieras esa hermosa mano,
ni escita, ni español, griego, ni godo,
ni cuantos hoy celebra justa fama
gozara de laurel tan verde rama.
Salen el REY y LEONARDO.
Tomar
Cosas son notables
las que cuentas de tu Rey.
Leonardo
Lo menos
te he dicho, porque son inestimables,
y que de ella están los libros llenos.
Tomar
¿Y qué personas son tan venerables
425
esas de sus consejos?
Leonardo
Son tan buenos
los hombres que le sirven, que cualquiera
regir el mundo por virtud pudiera.
Octava real
El Consejo de Estado ocupan pechos
que Grecia y Roma no los tuvo iguales;
430
hombres que por la espada y los derechos
tendrán fama por siglos inmortales;
pechos que toman el gobierno a pechos,
tan verdaderos, santos y leales,
que con uno de aquellos que tuvieras
435
descansado y pacífico vivieras.
Octava real
El Consejo Real, no es pasión mía,
pero tiene tan ínclitos varones,
que Licurgo y Solón fueran hoy día
lo que una luz si con el sol la pones.
440
Aquí de su española monarquía,
copiosa de Severos y Catones,
acuden todos los negocios.
Tomar
Pienso
que ese Felipe es Júpiter inmenso.
Leonardo
Octava real
Si te pintase yo que padres tiene
445
el consejo supremo de las cosas
que tocan a la fe...
Ozmín
¡Qué necio viene
escuchando grandezas fabulosas!
Tomar
Quién duda que será como conviene
a las sagradas aras religiosas.
450
¿Y no tiene Consejo para guerra?
Leonardo
Tal que le tiembla la extranjera tierra.
Octava real
Tiene también Felipe aquel que rige
las Órdenes que llaman militares,
ya del patrón, que la morisma aflige
455
y le venera España en mil altares,
ya de las cruces, que otra vez te dije,
de que tienen sus reinos a millares
pechos de caballeros y soldados,
de la señal y de la renta honrados.
Octava real
460
Tiene un Consejo de otro Mundo Nuevo,
de que se llama rey por su conquista,
que le gobierna un ínclito mancebo,
de quien su misma fama es coronista.
Tiene el de Portugal, por quien me atrevo
465
a decir, por ser cosa clara y vista,
que el mundo, sin que en esto me anticipe,
se puede andar por tierra de Felipe.
Octava real
Tiene el de Italia ilustre, y también tiene
el de Aragón, y tiene el de su Hacienda,
470
que sus gastos solícitos previene
y aquel a quien sus cuentas encomienda.
Ozmín
Pues tan fuera de sí, Briseyda, viene,
hablemos juntos en la verde tienda
que forman estas parras a estos jaspes.
Tomar
475
No hay rey mayor del Tajo al indio Hidaspes.
Leonardo
Octava real
También tiene en su cámara Consejo.
Tomar
Tendrá muchos oficios en su casa.
Leonardo
Por imposibles, de decirlos dejo.
Tomar
Envidia noble de tu Rey me abrasa.
Leonardo
480
Como el divino sol, del cielo espejo,
que de este polo al contrapuesto pasa,
se acompaña de estrellas, y su rica
llama, porque den luz, les comunica.
Octava real
Así Felipe muchos grandes tiene,
485
títulos en segunda jerarquía,
que cada cual por luz a su sol viene
y que de todos se compone el día.
No pienses que mi lengua los previene,
aunque era lustre de la patria mía,
490
pero direte algunos, y en silencio
muchos que por iguales reverencio.
Octava real
El gran duque de Lerma es el Atlante
en cuyos hombros carga España el peso,
el Condestable insigne, que en diamante
495
tiene la eternidad su nombre impreso;
el generoso Enríquez, Almirante,
y el de Oropesa, de tan alto peso,
y el gran duque y señor del Infantado
del antípoda nuestro venerado.
Octava real
500
El duque, felicísimo, de Cea,
y aquel notorio donde nace el alba
que del sol las ventanas señorea
porque la llama España duque de Alba,
a diferencia, aunque su sangre sea
505
Alba de Liste, goza el conde de Alba,
grande por tantas cosas, que aunque mande
de un polo al otro, es su virtud más grande.
Octava real
Tiene la casa insigne de Villena;
de Osorios la de Astorga, antiguos tanto,
510
con la de Pliego, de grandezas llena,
y la de Santacruz, del turco espanto;
la casa de Miranda, y la cadena,
ilustrada de un príncipe tan santo,
que en su justicia con igual decoro
515
vio la fértil España el siglo de oro.
Octava real
Mondéjar, con la sangre valerosa,
de quien tembló la frígida Alpujarra.
Leonardo
Y la de Vélez, bélica y bizarra;
520
la de Alcalá, con la ribera hermosa;
la de Aguilar, con la dorada garra,
y Asculi, tal de Leivas, que a uno solo
llamó señor el uno y otro polo.
Octava real
Advierte, Rey, que hablando no me toca
525
darles lugar, ni yo le sé, ni entiendo,
que como se me vienen a la boca
de esa manera te los voy diciendo;
si tienen diferencia mucha o poca,
ni averiguarlo quiero, ni pretendo;
530
todos son deudos, todos son señores;
allá les den lugar los escritores.
Octava real
Cuando grandeza en la virtud queremos
y a un príncipe discreto celebramos,
al conde ilustre de Villalba y Lemos
535
por imagen y ejemplo señalamos,
y cuando la virtud puesta en extremos
de letras y armas, a Valencia damos
un Duque, generoso, de Gandía.
Tomar
Aumentas, español, la envidia mía.
Leonardo
Octava real
540
Vasallo soy de un conde de Castilla
que llamamos allá de Benavente,
que él mismo fuera octava maravilla
si en hombres fuera el título decente.
Tiene el linaje insigne de Padilla,
545
por hombre señalado y eminente,
de Castilla el mayor Adelantado
de aquellos nueve, pues los ha pasado.
Octava real
Dos duques de Medina, honor de España:
uno Sidonia de Guzmán el Bueno,
550
donde su rico mar sus puertos baña,
y otro Celi, de excelencias lleno;
al gran conde de Fuentes, en campaña,
fuentes de todo el mar, de Italia, freno;
al de Sesa, gallardo, sangre ilustre
555
de aquel Gran Capitán, de España lustre.
Octava real
Al insigne andaluz duque de Osuna,
grande en España por sus hechos grandes,
mayor por su valor que su fortuna,
que con su sangre tiene escrito en Flandes;
560
y al de Feria, un señor que si en alguna,
aunque el discurso de los polos andes,
se puede hallar valor es en la suya
que a su virtud y sangre se atribuya.
Octava real
Con la casa de Béjar no hay que alterque
565
la grandeza de césares romanos
ni cuantas hay, aunque la tierra cerque;
con Auero y Berganza, lusitanos,
hay Nájara, Maqueda y Alburquerque,
Segorbes y Cardonas, valencianos,
570
y un Duque generoso de Pastrana,
donde paró la gentileza humana.
Octava real
Y paro yo también, porque no puedo
decirte de su Silva la belleza,
que cuanto amor me anima, corto quedo,
575
tantos bienes le dio naturaleza.
La fama de don Pedro de Toledo
me excusa de contarte su grandeza,
y, como el gran marqués de Villanueva,
le llama primo el Rey.
Leonardo
Octava real
580
De Aragón me acordé, cuya dichosa
corona el duque de Híjar ennoblece,
y la casa real de Villahermosa,
que como el sol de España resplandece;
los títulos que tiene esta dichosa
585
tierra, que a rey tan feliz obedece,
pienso decirte en ocasión más justa.
Tomar
Holgareme de oír su sangre augusta.
Leonardo
Octava real
Verás un escuadrón que dar pudiera
envidia al mundo, y, siendo necesario,
590
le conquistara y a sus pies pusiera.
Tomar
Su amigo quiero ser, no su contrario;
pero mi hermana vuelve; un poco espera.
Leonardo
Fuera tan largo, tan notable y vario,
este discurso si pasara de esto,
595
que por serles cortés fuera molesto.
Salgan BRISEIDA y OZMÍN.
Octava real
Briseyda
¿No miras
que te aguardan negocios importantes?
Tomar
Si de que escuche al español te admiras,
¿qué dirás de locuras semejantes?
600
Ni la fortuna, ni del mar las iras,
Euripos, Scilas, islas y gigantes,
ni propia persuasión, ni pena extraña
me estorbarán que vaya a ver a España.
Tomar
Quedo, nadie sea atrevido
605
a aconsejarme ni decirme nada,
que de esta octava maravilla ha sido
mi alma de su ser enajenada.
La idea que de España en mi sentido
fue por este español representada
610
irán a ver mis ojos.
Tomar
Mi reino por España tengo en poco.
Octava real
Hoy quiero prevenir para Felipe
tan soberbio presente en veinte naves
que al de Pompeyo Magno se anticipe,
615
de oro y de piedras y de aromas suaves.
Briseyda
Cuando sea razón, que participe,
como el mismo Mahoma, que las llaves
tiene del grande Alá, de extrañas tierras,
que te cuestan tu sangre en tantas guerras.
Octava real
620
Envía embajador con el presente.
Tomar
¿No ves que los deseos a los ojos
remiten ese gusto solamente?
No me repliques ni me des enojos.
Ozmín, que es en mis reinos eminente
625
y ganó de Magor tantos despojos,
regir y conservar sabrá a Bengala.
Briseyda
¿Qué desatino al que propone iguala?
Ozmín
Octava real
Señor, otras personas más capaces
de este gobierno tienes.
Tomar
Yo estoy cierto
630
de tu valor en guerras como en paces.
Ir quiero a ver qué naves tiene el puerto.
Váyase TOMAR.
Ozmín
No sea fingimiento en que encubierto
venga el engaño que mi muerte sea.
Briseyda
Octava real
Yo conozco el ingenio de mi hermano,
ni es el primero rey que, peregrino,
surca el antiguo campo del mar cano.
Ozmín
Eneas, por el mar, abrió camino,
640
mas fue huyendo del rigor greciano,
y Jasón por ganar el vellocino,
pero por ver un edificio solo
no se sabe de rey de polo a polo.
Briseyda
Octava real
Llévale el ver la octava maravilla,
645
y al Rey también, que es maravilla octava,
haciendo Salomón al de Castilla,
como Nicaula a Siria caminaba.
Ozmín
Si él pasa al mar la contrapuesta orilla,
mi reino empieza y su gobierno acaba;
650
tú serás reina de Bengala.
Ozmín
¿Qué firmeza mayor que tu hermosura?
Salen DON JUAN DE ARELLANO y DOÑA ANA, su hermana.
Juan
Redondilla
A mi tío le escribí
tu casamiento, doña Ana.
Juan
Quiero, hermana,
655
tenerle respeto así.
Redondilla
Ya nuestro padre faltó,
bien es que este nombre tenga.
Ana
Dile que a Sevilla venga.
Ana
Redondilla
660
¿Qué hay de Canaria a Sevilla?
Juan
Trescientas leguas habrá,
y sospecho que vendrá
antes que vaya a Castilla.
Redondilla
Que si no es, viniendo aquí,
665
o que ya casada estés
no pienso sacar los pies
de Sevilla.
Ana
Redondilla
El primer hombre serás
que confiesa tener celos.
Juan
670
Por ser honrados recelos
oso decirlo, y no más.
Ana
Redondilla
Cuando yo fuera tu dama,
y no tu hermana, yo sé
que los encubrieras.
Juan
¿Fue
675
delito que amor infama?
Ana
Redondilla
No, pero a mil entendidos
de celos oigo decir
que nunca se han de pedir
sino cuando son fingidos.
Juan
Redondilla
680
Eso hacen bien las mujeres,
que martirizan fingiendo
celos.
Ana
Ya voy entendiendo
lo que persuadirme quieres.
Redondilla
Juan
Que ya murió
para en eterno su llama.
Ana
Redondilla
Que vivirá te apercibo,
en soplando la candela,
690
como quien mata la vela
y deja el pabilo vivo.
Juan
Redondilla
Bien comparaste al amor,
que a veces el desengaño
mata la llama a su daño
695
y deja vivo el calor.
Redondilla
Vuélvense a ver a cautela
dos amantes con enojos,
soplan unos tiernos ojos
y alza la llama la vela.
Ana
Redondilla
700
Basta, que me has contentado.
Juan
Cuando yo quisiere bien,
si alzare llama el desdén
ni se encendiere el cuidado.
Redondilla
Tenme por hombre sin honra.
Ana
705
Algo has hallado en tu dama.
Juan
Redondilla
La verdad, divina lumbre,
deshonra la calidad.
Ana
710
Cuando es el vicio verdad,
no es virtud, es certidumbre.
Sale MOTRIL, lacayo, con un papel.
Motril
Redondilla
En conversación están,
mal podré dar el papel,
porque en ser don Juan cruel
715
no tiene nada de Juan.
Redondilla
Haré señas a doña Ana
con el papel.
Juan
No te espantes,
que por cosas semejantes
llamé a Felicia liviana.
Ana
Redondilla
720
Aparte.
(Allí me enseña un papel
el criado de mi hermano.)
Ana
Que eres tirano
y con Felicia cruel.
Redondilla
Aparte.
(¿Cómo le podré tomar?)
Juan
725
Ya tú serás contra mí
si Felicia vino aquí
y tú la has visto llorar.
Redondilla
Que hay mujer que justifica
sus pesos falsos, de modo
730
que parece verdad todo
si una lagrimilla aplica.
Ana
Necedad es que te espante.
¿No es rica piedra el diamante?
Juan
No son
diamantes, mas lo parecen.
Ana
Pues ese nombre merecen
las lágrimas a traición.
Juan
Redondilla
740
¡Qué bien has dicho! Quisiera
haberlo dicho. ¿Qué es eso,
Motril? ¿Es papel?
Motril
¡Y que tan buenos!,
de un hombre que cuando menos
dicen que parió en Granada.
Juan
Redondilla
¿Hombre parir? ¿Quién lo afirma?
Motril
Los ciegos, que ven, señor.
Juan
750
¡Que se sufra tanto error!,
mas con esto se confirma.
Redondilla
Motril
¿Está de molde y te burlas?
Juan
Como esas cosas de burlas
755
sufre el molde y acompaña.
Redondilla
Luego dicen que reniega
un cristiano y que el demonio
le aparece en testimonio
de que a sus vicios se entrega.
Redondilla
760
Luego es mártir, y aparece
en su tierra a un licenciado,
y el vulgo, necio, atezado,
lo celebra y encarece.
Redondilla
Cosas que hacen mayor daño
765
del que parece.
Motril
¿Qué hiciera
el vulgo si no tuviera
esas fiestas por el año?
Redondilla
¿Quieres tú que un oficial
lea en Marcial o en Horacio?
Juan
770
Di, Motril, que salgo, a Estacio.
Juan
Redondilla
Hermana, quedad con Dios.
Ana
775
Tanto, que vimos los dos
Redondilla
el papel que me enseñabas.
Motril
No digo sino en mostrarle
las coplas.
Ana
Para engañarle
mejor estilo guardabas.
Redondilla
780
¿Qué es del papel de don Pedro?
Motril
Linda manera de hablar,
solo en el mundo no medro
Redondilla
con oficio de alcahuete,
785
que es siempre el más bien pagado.
Para quien viene cansado
lindo porte me promete.
Redondilla
Mas quiero ser arriero
y que mis tercios de carga
790
me paguen.
Ana
Jornada es larga;
pagarte a su tiempo espero.
Redondilla
Demás que no es tanta hazaña
traer un papel.
Motril
No sé
si mayor el peso fue
795
de las columnas de España.
Motril
Pues digamos verdades:
¿no traerá mil necedades,
que son los pesos mayores?
Ana
Redondilla
800
Palabras no tienen peso.
Motril
Luego ¿un mentís no es palabra?
Motril
805
¿Quiéresme dar lo que cuesta
el traer una respuesta
donde se puede saber?
Motril
Estaba
desesperado de ver
810
que has de ser presto mujer
y que el no serlo se acaba.
Ana
Redondilla
¿Yo mujer de quien no sea
don Pedro?
Ana
Para responder a él
815
bien es que adentro se lea.
Váyase.
Motril
Redondilla
Bien harás, y buscarás
de camino quien lo lleve.
Salga CARRIZO, lacayo.
Carrizo
Si esto se negocia en breve,
ni quiero ni pido más,
Redondilla
820
porque si mi amo se casa
con doña Ana de Arellano,
queda el negocio por llano
y yo por dueño de casa.
Redondilla
Porque Inés, el primer día
825
que vino a vistas mi amor,
me puso cierto reclamo,
conque la tuve por mía.
Redondilla
Quedo. Aquí está el bellacón
que debe de pretendella;
830
mas, aunque es de casa, en ella
no ha entrado por afición.
Redondilla
Motril
Este es aquel galeote,
lacayo del marquesote
835
que se pretende casar.
Redondilla
Pero en vano se aventura,
aunque le admite don Juan,
porque a don Pedro le dan
lo que en secreto procura.
Redondilla
840
Y este pícaro ha mirado
con tiernos ojos a Inés,
que no sabe que esta es
el alma de su fregado.
Redondilla
Y hele de dar, ¡vive cribas!,
845
una mohada a la usanza
del rastro, que por la panza
le salga a las sentativas
N
X
Nota del editorParece que deberá decir “le salgan las entativas”, quizá forma rufianezca de decir
“intestinos”.
.
Carrizo
Redondilla
Dígame, seor honrado,
¿es de casa Vilancé?
Motril
850
Soy de casa y lo seré,
aunque pese a algún casado.
Motril
No me suelo amofigar
N
X
Nota del editorAcaso esta palabra sea forma rufianesca de “amohinarse”.
.
hasta después de matar
855
si viene vareta y liga.
Motril
He muerto
los que se han dejado dar.
Carrizo
Pues pudiéndolo excusar,
no han acertado, por cierto.
Motril
Redondilla
860
¿Qué quiere en aquesta casa?
Carrizo
¿Vilancé? Luego ¿él es hoy
con quien mi dueño se casa?
Motril
Redondilla
Hable respetiblemente,
865
o daranle...
Motril
Cosa que parezca pan
y que al comerlo reviente.
Carrizo
No, sino yo, que soy eco
870
de su ánima.
Motril
Pues, mueco,
hombre de rosca, de masa,
Redondilla
¿sabes ya que soy Motril?
Carrizo
Aunque fuera Salobreña,
señor, cara de cermeña.
Motril
875
Pues, palo de tamboril,
Redondilla
¿tú te igualas a quien soy?
Motril
Gallo del Cairo, zegrí,
¿sabes los chirlos que doy?
Carrizo
Redondilla
880
Señor san Roque de aldea,
¿sabe que si saco el ancha...?
Motril
Señor lengua de la Mancha,
gitano, habido en Guinea,
Redondilla
¿sabe que si el barrio alegro
885
no ha de salir con el grillo?
Carrizo
¿Qué dices, hombre amarillo?
Motril
Lo que escuchas, hombre negro.
Motril
Y él,
890
no tire por lo cruel.
Salga INÉS con un papel.
Inés
¿Pendencia en casa? ¡Jesús!
Motril
Si no llegaras, amores,
895
matara un pícaro yo.
Redondilla
Pregúntale si está herido.
Carrizo
Si no llegaras,
ese tuviera dos caras;
mas siempre las ha tenido.
Carrizo
Pregunta
a ese triste si lo está,
que adrede pienso que ya
le tiré una vez de punta.
Inés
Redondilla
Es poco respeto, en fin,
905
de una casa tan honrada.
Carrizo
Déjame limpiar la espada,
no se me tome de orín.
Carrizo
[Vengo] a dar
cierto recado a tu ama.
Inés
910
Entra adentro, que te llama.
Váyase.
Inés
Redondilla
¿Qué es esto, Motril, qué es esto?
¿Siempre me has de dar trabajos?
Motril
Mulata, nido de grajos,
915
¿quiéresme ver descompuesto?
Inés
Redondilla
Alza esos ojos, mi vida,
dime qué heridas te ha dado
aquel hombre desalmado.
Motril
Redondilla
920
¿a mí me había de herir
aquel hombre, cerbatana?
¿Era yo colchón de lana?
Inés
Redondilla
para darme pesadumbre;
925
no quisiera yo una gallina,
un hombre que en la cocina
siempre estuviera a la lumbre.
Motril
Redondilla
Reviento de valentía,
Inés, que no puedo más.
Inés
930
Ven adentro y tomarás,
con una pechuga fría,
Redondilla
cuatro veces de cazalla,
que estás muy descolorido.
Motril
Tú en lo que importa has caído,
935
que si no es el que se halla
Redondilla
en una pendencia de estas,
no sabes la sed que da;
y pues yo lo entiendo ya,
para cosas como estas
Redondilla
940
siempre tengo de traer
una bota en la pretina.
Motril
Hazme, Inés, solo un placer.
Motril
Ponte un poco aquí,
945
direte cómo le entré.
Motril
De esta suerte fue.
Desnudé la blanca así,
Redondilla
tiéndome, tiro, repara,
alzo de tajo, derriba,
950
vuelvo.
Motril
Uñas arriba.
Saco pies, huyo la cara,
Redondilla
conviértola en tajo; entraste,
cesó toda la mohína,
envainé, y a la cocina
955
ve delante, me llevaste.
Sale el capitán DON BALTASAR, MENDOZA, ANGULO y ORTIZ, soldados.
Baltasar
Endecasílabos sueltos (tirada)
No he visto el mar, soldados, tan airado
después que estoy en estas islas.
Mendoza
Suelen
decir las viejas que se casa el diablo
cuando salen los vientos de sus cárceles,
960
donde los pinta en su prisión Virgilio.
Ortiz
Temeraria.
Sorber quiere las islas de Canaria.
Baltasar
¡Cuán arrogante se levanta al cielo
la mar, tan mal domada de los hombres!
965
Parece que salpica las estrellas
con los granos de arena que les tira.
Mendoza
Míseros navegantes, codiciosos
del oro de las Indias, conquistadas
de aquel Jasón de Génova, solícito,
970
que trajo a España estas manzanas de oro.
¡Qué caro habrán comprado su tesoro!
[Ortiz]
Esta mañana, al alba, parecía NOTA.........
un pedazo de armada, o se engañaba
el lince que en la torre lo miraba.
Baltasar
975
No puede ser de España, que no es tiempo,
flota ni galeones.
Angulo
Si por dicha
eran de pechelingues o holandeses,
deles el mar incierta sepultura,
que bien cierta la tienen sus espíritus,
980
en los cuartos más bajos de la tierra.
Salga PEREYRA.
Baltasar
Sí, me escribe mi sobrino,
por dicha, el casamiento de doña Ana.
985
“Al capitán, mi tío, que Dios guarde,
don Baltasar de Vargas y Arellano.”
Mendoza
No le quites la nema, por tu vida,
que me parece un hombre fluctuando
aquel bulto que viene entre dos tablas.
Baltasar
990
Mendoza, no lo dudes. Corre, Angulo,
quítate el capotillo, dale presto
alguna de las mangas.
Angulo
¡Dios te valga!
¡Ánimo, buen soldado!
Ortiz
El mismo golpe
del flujo de la mar le echó en la arena.
Sale el REY de Bengala, mojado, sobre una tabla.
Baltasar
Moro,
¿sabes algo español? ¿Entiendes esto?
Baltasar
Cubrirle presto.
¿Dónde venías?
Tomar
No podré deciros
1000
tan presto la verdad de mi suceso.
Mas decid, ¿esta tierra es de españoles?
Baltasar
De españoles y, en fin, estás cautivo.
Tomar
¡Gracias a Alá que entre españoles vivo!
Baltasar
Aquestas son las islas de Canaria,
1005
que desde que cayó el romano imperio
incógnitas quedaron en el mundo,
hasta que Betancor, con españoles,
las descubrió y ganó, cuyo principio
don Fernando de Castro hizo dichoso,
1010
después que sujetó las tres más fuertes
don Alonso de Lugo, si este nombre
ha llegado a la tierra en que naciste.
Tomar
¿Que aún no estoy en la tierra firme suya?
Baltasar
Trescientas leguas hay de aquí a España.
Tomar
1015
¿Es tierra de su rey?
Baltasar
Es la Gomera,
el Hierro y Lanzarote de dos dueños,
y las demás de la real corona.
Baltasar
Tenerife y Santaclara,
la Roca, la Alegranza, la Graciosa,
1020
la Palma, la del Lobo y el Infierno.
Tomar
¿Pues aquí le tenéis los españoles?
Tomar
Esta montaña
que en forma de diamante el mar asombra,
por su altura juzgara que era el cielo.
Baltasar
1025
En esta hay quince leguas de subida.
Tomar
Que, en fin, ¿es esta tierra de Felipe?
Baltasar
Esta es del gran Felipe, que Dios guarde.
Tomar
Pues en su nombre besaré la tierra.
¿Eres tú su vasallo?
Baltasar
Y que lo estimo
1030
en más que ser señor de muchos mundos.
Tomar
Así dicen allá que le aman todos.
Tomar
Soy de muy lejos,
y aunque no soy de África, soy moro.
¿Eres tú noble?
Baltasar
Noble y caballero
1035
de un linaje que tiene su principio
en quien a España libertó del moro.
Tomar
¿Luego libre de moros está España?
Baltasar
Sí, por las armas de un Fernando Santo
y de otro que llamaron el Católico.
Tomar
1040
Pues dijéronme a mí que entre vosotros
vivían moros.
Baltasar
Esos son esclavos,
y algún día también saldrán de España.
Tomar
Pésame de ser moro en este tiempo.
Baltasar
No estás en ella tú, sino en Canaria,
1045
y no te echarán de ella, que eres mío.
Baltasar
Militar oficio,
porque soy capitán.
Tomar
De buena gana
te rindiera mis armas a tenerlas.
Baltasar
Cansado estás, yo pienso que eres noble;
1050
ven conmigo a mi casa.
Tomar
¡Oh, Rey de España,
cuánto me cuesta el ver tu maravilla!
Baltasar
A mis sobrinos le enviaré a Sevilla.
Acto II
Salgan DON JUAN, DON PEDRO y MOTRIL.
Pedro
Redondilla
No he querido interponer
personas de calidad
1055
fiado en nuestra amistad.
Juan
Redondilla
con quien la tiene con vos.
¿Pero en qué os puedo servir?
Pedro
Ya lo comienzo a decir,
1060
aunque con temor, por Dios.
Redondilla
Juan
De vos me siento agraviado.
Pedro
Vengo a ser vuestro cuñado.
Juan
Redondilla
1065
y una demanda tan breve
breve la respuesta pide.
No puede ser.
Juan
Lo que un hombre hidalgo debe
Redondilla
a su palabra, que ayer
1070
a Gerardo se la di.
Pedro
Redondilla
El cielo la dé ventura
y os guarde a vos muchos años;
1075
para tales desengaños
amor remedio procura.
Redondilla
Necio he sido, y ha caído
sobre el necio el desdichado.
Váyase.
Juan
¿Qué sientes de este cuñado?
Motril
1080
Muy necio don Pedro ha sido
Redondilla
en no informarse primero.
Juan
Si pudiera se la diera,
[.........................era]
que es honrado caballero
Redondilla
1085
y préciase de mi amigo.
Entren GERARDO, indiano, y CARRIZO.
Gerardo
Pues buena ocasión será,
libremente se lo digo.
Juan
Redondilla
Señor Gerardo, ya, en fin,
1090
como cuñados nos vemos.
¿Qué falta para que demos
a nuestros conciertos fin?
Gerardo
Redondilla
Hoy quedara todo hecho,
sino que me han informado
1095
de una cosa que en cuidado
me ha puesto.
Juan
Redondilla
de que he tratado verdad.
Gerardo
Hanme dicho esta mañana
que la señora doña Ana,
1100
y es público en la ciudad,
Redondilla
fue bastarda del señor
vuestro padre, y siendo así...
Gerardo
Eso no importa a su honor,
Redondilla
1105
pero a mí me es de importancia.
Juan
Si de eso no os advertí,
no fue porque presumí
de vuestra parte ignorancia,
Redondilla
que pues era en la ciudad
1110
público, en razón estaba
pensar que no lo ignoraba
tan justa curiosidad.
Redondilla
Por bastarda os la ofrecí
de mi padre, mas habida
1115
en doncella bien nacida,
porque yo la conocí
Redondilla
y con ella me crie,
y si legítima fuera
no sospecho que os la diera,
1120
señor Gerardo.
Juan
Redondilla
Porque sois quien ha diez años
que con su capa y espada
pasó a Indias mal cargada
una nave de diez paños.
Redondilla
1125
Y registrasteis ayer
las barras que habéis ganado,
como sabéis.
Gerardo
Soy honrado,
y busco honrada mujer.
Juan
Redondilla
Esa hacienda que tenéis
1130
que es hija puedo decir
de las varas de medir,
que en barras trocado habéis,
Redondilla
y doña Ana es hija, en fin,
de mi padre, y tan honrada
1135
por sí misma...
Motril
Eso me agrada;
gallina, hoy será tu fin.
Juan
Redondilla
Que quien lo contrario siente,
miente.
Gerardo
No me toca a mí
porque yo lo digo así.
Juan
1140
Ya tengo dicho que miente.
Motril
Redondilla
Y quien dijere que Inés
no es honrada por la boca,
miente.
Carrizo
El mentís no me toca,
que yo digo que lo es.
Gerardo
Redondilla
1145
Señor don Juan, aunque estáis
en vuestra casa, soy hombre
que no hay sombra que me asombre;
advertid que mucho habláis,
Redondilla
y que si de ella salís
1150
os habré de hacer mil pedazos.
Juan
¿Para qué es alargar plazos
si os he dicho que mentís?
Gerardo
Redondilla
Vos sois quien miente mil veces,
pues que lo bastardo dais
1155
por legítimo.
Motril
Hoy lleváis,
pícaro, un pan como nueces.
Meten mano los lacayos, y entren INÉS y DOÑA ANA.
Inés
Redondilla
Con tu novio es la cuestión.
Ana
Albricias, Inés, te diera.
Inés
La pendencia suena afuera.
Ana
¿Qué habrá sido la ocasión?
Salga CARRIZO, y tras él el REY de Bengala en hábito de esclavo, con una daga.
Tomar
Redondilla
1165
¡Suelta la espada, gallina!
Inés
¡Ay, Dios, que vuelven aquí!
Carrizo
Redondilla
Suelta, pues, o matarete.
Gánele la espada con la daga, y quítesela.
Carrizo
1170
Hombre, déjame salir.
Carrizo
El diablo,
que anda suelto.
Ana
¿Con mi esposo
1175
riñe don Juan?
Carrizo
Redondilla
que no tiene buen sonido;
pero sin duda es culpado
mi amo.
Ana
En fin, lo tratado
1180
hoy queda puesto en olvido.
Ana
¿Y quién es
el hombre que te siguió
y la espada te quitó?
Carrizo
Redondilla
1185
que con sola aquella daga
al lado de un hombre viejo,
no de los que dan consejo,
y tal el tiempo me haga,
Redondilla
hizo cosas que en Castilla
1190
no se escriben de Bernardo.
Salgan DON JUAN y el CAPITÁN, su tío.
Juan
¿Qué tú estabas en Sevilla?
Baltasar
Redondilla
Para tales ocasiones
me traía el amor mío.–
1195
¡Querida Sobrina!
Carrizo
No quiero aguardar razones,
Redondilla
Váyase.
Baltasar
Verte es el mayor indicio,
1200
o la novedad del caso
Redondilla
te da tan buenas colores.
¿Sobre qué fue la cuestión?
Baltasar
Redondilla
1205
Yo vengo a tu casamiento.
Juan
Pues ya de balde has venido,
que con el novio he reñido.
Juan
Redondilla
Pero déjame abrazar
1210
a este esclavo, por tu esclavo
y por hombre más bravo
que se puede imaginar.
Baltasar
Redondilla
Agrádame que te agrade,
que te le traigo en presente.
Juan
1215
El cielo tu vida aumente.
Baltasar
Redondilla
En una tabla salió
en mis islas de la mar;
mas no me quiere contar
1220
cómo o dónde se perdió.
Redondilla
Preguntele qué sabía,
y al cabo de un mes, en fin,
dijo que hacer un jardín,
y acertó, por vida mía,
Redondilla
1225
porque de suerte le ha hecho,
que el número de las flores
su variedad, sus colores,
paredes y verde techo
Redondilla
vencen los huertos pensiles
1230
de suerte que por su ausencia
lloraban en competencia
las flores perlas sutiles.
Juan
Redondilla
Ahora le estimo en más,
que estaba el nuestro perdido.
Tomar
1235
Curioso en cuadros he sido,
tú la experiencia verás.
Motril
¿Tomar? Nunca vos tendréis
buenas manos.
Ana
Aunque veis,
1240
Tomar, que tenéis buen amo,
Redondilla
no hallaréis menos en mí
de voluntad y afición,
que también en la cuestión
vuestra gentileza vi.
Tomar
Redondilla
1245
Habiéndome la fortuna
de un puesto honroso bajado
a esclavo, y a humilde estado,
que no hay firme cosa alguna,
Redondilla
hoy le agradezco mi mal,
1250
pues he venido a serviros.
Juan
Yo tengo bien que advertiros
que importa prudencia igual
Redondilla
para que salgamos bien
de la cuestión comenzada.
Baltasar
1255
¿Está tu casa agraviada?
Juan
Aun algo hay de eso también.
Redondilla
Baltasar
Tomar, ya tienes buen amo.
Tomar
Dichoso, señor, me llamo.
Éntrense, y salgan MOTRIL y TOMAR.
Tomar
Redondilla
¡Ah, gentil hombre! ¿A qué parte
de la casa está el jardín?
Motril
Lo que sobra a aquel jazmín
y a las paredes reparte,
Redondilla
1265
Tomar, os podrá guiar.
Tomar
¿Pues de qué mostráis enfado?
Motril
De ver que en casa ha entrado
esto que llaman Tomar.
Redondilla
Dar fueran grandes favores,
1270
pero en dar no hay que tratar,
que está desterrado el dar
aun en casa de señores.
Redondilla
Vos traéis, bellaco, porte,
señor Tomar, pero yo
1275
sospecho que os engendró
alguna dama en la Corte.
Redondilla
Y aunque ya es común de tres
aqueste nombre Tomar
y ambiguo el dar, porque el dar
1280
ni es español ni francés,
Redondilla
viendo discretas personas
que Tomar era varón,
a las que de nombre son
las llamaron tomajonas.
Tomar
Redondilla
1285
¿Que tan mal nombre he traído
para España?
Motril
Antes el nombre
más dulce que he visto en hombre.
Tomar
¿Más el dar lo hubiera sido?
Tomar
¿No es más
1290
el dar que no el recibir?
Tomar
Sin nobleza y honra estás,
Redondilla
que el recibir es sujeto;
míralo por la mujer,
1295
y el dar, señor.
Tomar
Oye qué dijo un discreto:
Soneto
Si lo perfecto agrada, quien escribe
que el recibir es mayor gusto, miente;
que el dar tiene el imperio de la gente
1300
y es vasallo del dar el que recibe.
De libertad el recibir se prive,
y el dar entre los Césares se asiente,
pues más que por ganar todo el Oriente
Alejandro, por dar, glorioso vive.
1305
De balde al hombre la mujer le sale;
pidan, que si con oro su bien pesan,
a la primera vergüenza no se iguale.
Mas los hombres en darlas interesan,
pues recibiendo lo que menos vale
1310
por esclavas del hombre se confiesan.
Motril
Redondilla
No dijo mal el discreto,
y tú lo debes de ser.
Tomar
Quiérote, amigo, vencer
la opinión con el efecto.
Redondilla
1315
Toma este doblón, y di
qué gusto te dio el tomar,
y el que recibo del dar
te diré después a ti.
Motril
Redondilla
Como tú tienes doblón,
1320
no en balde Tomar te nombras.
Tomar
¿De que le tenga te asombras?
Tomar
Redondilla
No, amigo, porque ha venido
de muchas leguas de aquí.
Motril
1325
¿De allá, de tu tierra?
Motril
Paréceme que has mentido,
Redondilla
que esta moneda es de España.
Tomar
Armas de Felipe son.
Pero dime, ¿en qué nación
1330
tan remota y tan extraña
Redondilla
Motril
¿Y allá corre?, mas resbala,
como esta, en formas de rueda.
Tomar
Redondilla
1335
¡Ah, españoles, no sabéis
del grande bien que gozáis!
Por el oro trabajáis,
sangre dais, mares corréis
Redondilla
y no le sabéis guardar,
1340
pues están tantas naciones
ricas de vuestros doblones,
vosotros pobres de dar.
Motril
Redondilla
Según eso, al dar condenas
como yo al tomar abono.
Tomar
1345
Yo me entiendo, y te perdono,
si es pena, el dar esas penas.
Motril
Redondilla
Lindo gusto he recibido
del tacto de este doblón.
¡Oh, qué soberano son!
1350
¡Oh, cómo alegra el oído!
Redondilla
No te regalaran más,
aunque perdone el Parnaso,
los versos de Garcilaso
ni los tonos de Juan Blas.
Redondilla
1355
Tomar, del cielo más lindo
que un tomo de Cicerón,
más que un tomate en sazón,
a ti me humillo y me rindo;
Redondilla
Tomar
Tente ahí,
1360
y mira si el dar alabo,
pues que te llamas mi esclavo
por un doblón que te di.
Motril
Redondilla
Tienes más de mil razones,
venciste, en los cierto estás;
1365
tantos esclavos tendrás
como tuvieres doblones.
Redondilla
Mas pues ya tu amigo soy,
ven, mostrarete la casa.
Tomar
1370
Mañana otros dos te doy.
Tomar
¿Ya es mañana? Cosa extraña.
Motril
Sí, buen Tomar, que en España
son muy pequeños los días.
Tomar
Redondilla
1375
Tomando me has el tomar;
ven al jardín.
Motril
Tomar me digo
que tú ya te llamas Dar.
Sale DON PEDRO y GINÉS, criado.
Ginés
Redondilla
Así pasó la cuestión,
1380
y aun el novio herido está.
Pedro
Albricias, Ginés, te da
mi difunto corazón.
Redondilla
Hoy será doña Ana mía,
que amor, si trata verdad,
1385
no repara en calidad,
cuanto más en bastardía.
Pedro
¿Por qué no?
¿No sabes que los bastardos
son dichosos y gallardos,
1390
porque no sé qué les dio
Redondilla
el amor y la inquietud
de sus padres al nacer?
Ginés
Hay más hueso que roer,
así Dios te dé salud.
Ginés
No querría darte
pesadumbre, y es forzoso,
si te veo codicioso
de destruirte y casarte.
Ginés
Esta mujer
1400
es hija...
Pasa adelante.
Ginés
Redondilla
por una industria notable.
Ginés
Digo
1405
que hoy lo supe de un amigo
y que hoy haré que te hable,
Redondilla
que su padre, el capitán
don Leonardo de Arellano,
de don Baltasar hermano,
1410
con quien ya los dos están,
Redondilla
de Túnez la trajo un día
que Carlos Quinto entró en ella,
y era la mora más bella
que en toda el África había.
Pedro
Redondilla
1415
¡Válgame el cielo mil veces!
No más amor.
Ginés
Esto pasa.
Si Gerardo no se casa,
a lo que él deja te ofreces.
Pedro
Redondilla
A una honrada bastardía
1420
puede atreverse el amor,
que del mundo lo mejor
aprueba la opinión mía;
Redondilla
pero a lo que dices, no;
y el enojo que me ha dado
1425
ver que me la haya negado
tu aviso en placer volvió.
Redondilla
Pedro
Doña Ana.
Clamoreen por amor,
que hoy ha muerto del dolor
1430
de una esperanza tan vana.
Ginés
Redondilla
En verdad que oí decir
que era su madre señora.
Pedro
Redondilla
1435
Hoy le escribiera un papel
como arábigo supiera.
Ginés
No pienso que lo entendiera,
ni te quiero tan cruel.
Pedro
Redondilla
A ser su Arellano llano,
1440
arar en su yugo adoro;
pero si el llano ara en moro,
no es castellano Arellano.
Redondilla
Este linaje en Castilla
viene desde el Rey Pelayo,
1445
pero el caballo, si es bayo,
¿no lleva en ella la silla?
Redondilla
Reverencio el Arellano,
y, guardándole el decoro,
me desenamoro en moro,
1450
si me enamoré en cristiano.
Esté un jardinillo en el teatro, y salga el REY con un escardillo.
Tomar
Lira
Ciudad hermosa y bella
por quien el sol más presto viene a España,
deja la mar y en ella
los primeros cabellos que se baña.
1455
Gran contento me ha dado
al ver en ti de Atenas el traslado.
Lira
Tu templo, que al de Efesia
si él no vive a su memoria admira
y a la más alta pira
1460
la llama torre de tu santa Iglesia;
humilla a tu distrito
los bárbaros pirámides de Egipto
Lira
tu alcázar suntuoso
con labores arábigos y techos,
1465
en tiempo más dichoso
de mis mayores generosos hechos.
Tus jardines hibleos,
que parecen los campos Eliseos;
Lira
tu río lleno de oro,
1470
conducidor de venturosas naves
cargadas de tesoro,
de cuya puerta antártica las llaves
te concedió Anfitrite,
que a tu contradicción llegar permite.
Lira
1475
Tu famosa alameda,
de las columnas de Hércules honrada,
mas no es razón que exceda
pudiéndote alabar de patria amada,
de aquella en quien adoro,
1480
alcázar, río, templo, naves y oro.
Lira
No alabo, España bella,
tu patria hermosa, tu ínclita Sevilla,
sino esta clara estrella
mas una que tu octava maravilla,
1485
por cuya causa vivo
el alma esclava, el corazón cautivo.
Lira
¡Oh, amor sin esperanza!,
¿cómo es posible que sin ella dures?
¡Oh, vana confianza!,
1490
¿qué vida puede haber que me asegures?
Yo, moro; ella, cristiana;
desigualdad sin proporción humana.
Lira
Decir quién soy, ¿qué importa,
si no es para más daño de mi vida?
1495
Mas, ¡ay, alma!, reporta
tus quejas, que ella viene divertida;
flores, tomad colores,
mas si ella os pisa, venturosas flores,
Lira
quiero hacer que cultivo
1500
estas murtas, que imitan mi esperanza.
Salga DOÑA ANA.
Ana
La tristeza en quien vivo,
viendo en mi bien tan súbita mudanza,
soledades me pide,
que mi valor a su esperanza mide.
Lira
1505
Ya de mi casamiento
advertido don Pedro, y enojado
porque el consentimiento
piensa que ha sido de mi padre dado,
en otra más dudosa
1510
vive su amor y muero yo envidiosa.
Lira
¡Oh, flores y aguas claras!
¡Oh, manjar para tristes! ¿Quién dijera
que aquellas prendas caras,
de que testigo soy, romper pudiera
1515
el tiempo riguroso?
Tomar, ¿aquí estás tú?
Ana
Lira
Triste, como cautivo,
bien puede ser, ¿pero celoso?
Tomar
Y tanto,
que de vivir me privo,
1520
mis celos lloro, mis prisiones canto,
porque a vivir sin celos,
preso me dieran libertad los cielos.
Tomar
Amaba libros árabes e indios,
1525
las armas y la guerra,
con que puse a mis pies los mares canos
N
X
Nota del editor digitalEstrofa con rima defectuosa. RDC.
,
los promontorios altos
de plata llenos y de yerba faltos.
Lira
Aristóteles era
1530
mi amor y el gran Platón divino y lleno
de ciencia verdadera;
de Hipócrates famoso y de Galeno
estudiaba aforismos,
mas no en los celos, sombras de sí mismos.
Lira
1535
Pasaba codicioso
de ver a España, y la tormenta fiera
del mar impetuoso
me echó, casi desnudo, en su ribera;
vi a Cádiz, vi a Sevilla
1540
y vi una estrella a quien el sol se humilla.
Lira
Salve, dije, hermosura,
más bella que la luz del primer cielo,
y puse mi ventura
para que fuese de sus plantas suelo.
1545
Esto quiero, esto adoro,
cristiana tengo el alma, el cuerpo moro.
Ana
Lira
Hombre, Tomar, pareces
de buen entendimiento y hombre noble.
Tomar
Lo mucho que mereces
1550
mi ingenio y mi nobleza aumenta al doble.
Ana
Pésame de que quieras
si no es que premio de tu amor esperas.
Quintilla
¿Pero no podré saber
quién es el sueño de tu amor?
Tomar
1555
Antes de darme a entender
me ha de matar el dolor.
Ana
Quintilla
¿Pues en qué recibe agravio
de ser amada?
Tomar
Es verdad
1560
y es advertimiento sabio,
que en tenerla voluntad
yo pienso que no la agravio.
Ana
Quintilla
Dime a quien amas y yo,
a quien amo te diré,
1565
aunque, ingrato, me olvidó.
Tomar
Dichoso fue
quien tanto bien mereció.
Quintilla
Pero pues me has animado
para decirte a quien quiero,
1570
oye el nombre. Estoy turbado.
¿Cómo osaré?
Tomar
Cogeré seis flores,
de cuyas letras primeras,
1575
porque me salen colores,
saque el nombre que esperas.
Ana
Gala bien nueva en amores.
Coge las flores.
Tomar
Quintilla
Por ellas lo entenderás.
Toma aquesta dormidera.
Ana
1580
“D” la primera me das.
Tomar
Quintilla
dormidera, hoja de oliva,
narciso y azahar.
Ana
“D” y “O”,
1585
“N” y “A”, doña.
Ana
Eso no,
que ya con flores se escriba.
Ana
Ya.
Doña Ana por nombre tiene.
Gusto la invención me da.
Quintilla
Tomar
Espera.
Angélica la primera.
Ana
1595
Es contra peste notable.
Tomar
¿Qué más quieres que te den?
Ana
Quintilla
Angélica es “A”; romero,
“R”, y esta espuela, es “E”.
1605
Juntar las dos “LL” quiero
del llantén, aunque se ve
su intento.
Ana
Quintilla
El almoradux, es “A”;
nardo, es “N”; oliva, “O”.
1610
Aquí Arellano dirá.
Tomar
Y eso mismo digo yo,
que es quien la muerte me da.
Tomar
No soy
alarbe, soy de Bengala;
1615
puesto que en su ley estoy.
Mas, ¿qué desatino iguala
a que así me trates hoy?
Quintilla
¿No sabes que puede ser,
como lo ha sido, invención
1620
de entretener tu pasión;
que las leyes del querer
para los iguales son?
Quintilla
De ti me quiero reír.
¿Eso es todo lo que sabes?
Ana
1625
Perdón te quiero pedir.
Tomar
De los dueños, y tan graves,
todo se puede sufrir.
Quintilla
¿Pero qué agravio te hiciera
cuando yo bien te quisiera?
1630
El agravio desigual
fuera si quisiera mal
a quien por dueño tuviera.
Quintilla
Demás que no soy tan vil
que en mi tierra no me estime
1635
quien anda en oro y marfil.
Ana
Todo mi enojo reprime
ese tu ingenio sutil.
Quintilla
Amigos hemos de ser.
Tú solo, de hoy más, Tomar,
1640
me has de hablar y entretener.
Tomar
Mas licencia me has de dar.
Ana
Quintilla
Digo que también me quieras.
Tomar
Ayudarás mi prisión,
1645
y yo, entre mis ansias fieras,
diré a mi imaginación
que son tus burlas de veras.
Quintilla
Cultivaré flores bellas
a este intento en el jardín;
1650
gozarán tus manos de ellas,
aunque se corra el jazmín
de verse tan negro en ellas.
Quintilla
No habrá salido el clavel
cuando vaya a competir
1655
con tus labios, y con él
el alma, a verlos reír,
de poner envidia en él.
Quintilla
En viendo la mejorana,
que de esperanza se viste,
1660
irá a tus manos, doña Ana,
para que sepa que fuiste
tú sola la mejor Ana.
Quintilla
Para rendirse a tus venas
saldrá el lirio entre sus hojas
1665
de espadas de temor llenas,
y a estar de vergüenza rojas
las cándidas azucenas.
Quintilla
La coronada granada,
en velos de nácar puro,
1670
irá a decirte, turbada,
que a ver de Bengala el muro,
te viera en él coronada.
Quintilla
La dorada maravilla
irá a decir que en Castilla
1675
la llamaron de esta suerte,
porque se enciende de verte
y su color maravilla.
Quintilla
Irá entre espinas cruel
la rosa a besar tu planta,
1680
irá el verde mirabel
a mirar belleza tanta,
y a coronarte el laurel;
Quintilla
el mirto a decirte amores,
y el azahar a ser azar
1685
de estos primeros favores,
y mis ojos a regar
una esperanza sin flores.
Ana
Quintilla
De manera lo encareces
que parece que de veras
1690
tanto sentimiento ofreces.
Tomar
De burlas, mereces veras;
de veras, almas mereces.
Ana
Quintilla
No me has dado entre esas flores
una de celos.
Tomar
Callelos
1695
por no avisar sus dolores,
que mientras duermen los celos
no dan pena los amores.
Ana
Quintilla
Porque los tengas, te quiero
decir que de celos muero
1700
de un hombre.
Ana
Y quiero decirte el nombre;
espera.
Ana
Quintilla
¿Qué letra en las luces bellas
imitan las siete estrellas?
Ana
Y del “A” “B” “C”,
¿qué letra es la quinta?
Ana
Su nombre empieza por ellas.
Quintilla
¿Cuál es la letra del nombre
mejor que vive en el cielo?
Tomar
1710
La “D”, que es Dios.
Ana
¿Y del hombre
más alto que tiene el suelo?
Tomar
“R” cuando el rey se nombre.
Ana
Quintilla
¿Cuál es la primera letra
que de las cosas sin alma
1715
más puede, alcanza y penetra?
Tomar
“O”, que al oro dan la palma,
porque cuanto quiere impetra.
Quintilla
Estrellas, letras, Dios, rey
y oro ese nombre contiene.
1720
Notable grandeza tiene.
¿El nombre es de vuestra ley?
Y harto a propósito viene.
Quintilla
La “P”, la “E”, “D”, “R” y “O”
juntas dicen Pedro.
Ana
Y yo
1725
digo que Pedro me ha muerto.
Tomar
Que me lo llamara es cierto
por ti.
Tomar
Quintilla
Porque tengo imaginado,
si soy cristiano, llamarme
1730
Felipe.
Tomar
O he de perderme o ganarme,
ya el juego está comenzado.
Salga DON JUAN.
Juan
Redondilla
Burla burlando, doña Ana,
como dicen en Castilla,
1735
se dice en toda Sevilla
y suena el eco en Triana
Redondilla
que se muere el mercader
con quien pensaba casarte
de la herida, que fue en parte
1740
que pone bien que temer.
Redondilla
Ana
¿Pues cómo la herida fue?
Juan
Fue de punta y en mal punto.
Redondilla
1745
No preguntes, sino dame
ropa blanca, y queda. Adiós.
Juan
Los dos,
temiendo algún soplo infame,
Redondilla
esto habemos concertado;
1750
a Madrid voy por la posta.
Ana
De peligro y de gran costa
es la jornada.
Juan
Redondilla
que no hay lugar más seguro;
y porque su valentía
1755
de este moro me pondría
al lado servir de muro,
Redondilla
quiero que conmigo vaya,
y Motril irá también
para que nos sirva bien;
1760
y servirá de atalaya
Redondilla
el capitán, que entretanto
tendrás por padre a mi tío.
Juan
De cualquier vara me espanto.
Ana
En un punto
por la maleta a don Juan.
Inés
Camisas a punto están.
Salga INÉS.
El número te pregunto.
Ana
1770
Ya, esclavo, a la Corte vas.
Tomar
El cielo me ha dado más
que yo estaba deseando.
Redondilla
Mas pésame de dejar
de servirte.
Salga MOTRIL.
Motril
Ya han llegado
1775
las postas.
Juan
¡Oh, buen criado!
Póngase en una Tomar;
Redondilla
dale un capote y sombrero.
Pero ¿sabrasla correr?
Tomar
Harele al viento creer
1780
que nunca fue tan ligero.
Juan
Redondilla
Dale polainas y espuelas,
y tú ponte en otra posta.
Motril
¿Pues con tanta costa
caminas?
Juan
Redondilla
1785
en hacer oficio de ayo?
Hermana, a vestirme voy.
Adiós.
Váyase DON JUAN.
Motril
¿Esta es jornada o es rayo?
Ana
A la Corte
1790
vas. ¿Qué me piensas traer?
Tomar
¿Un esclavo qué ha de hacer
que a vuestro servicio importe?
Redondilla
Pero mi palabra os doy
de traeros un presente,
1795
que por milagro se cuente
entre esclavos, pues lo soy.
Redondilla
Y si yo a Bengala fuera
como a Madrid, que envidiar
diera a las ninfas del mar
1800
lo que en sus hombros trajera.
Redondilla
Pero mi fe os empeño,
pues voy donde el Rey está,
de traer un rey de allá
para que de un Rey seáis dueño.
Váyase el REY.
Ana
Redondilla
1805
Dios te vuelva con salud.
Motril
Nunca de cosa tan vil,
señora, esperes virtud.
Redondilla
Este moro es rey o es rayo.
1810
Reyes te promete en porte;
lacayos hay en la Corte,
yo te prometo un lacayo.
Redondilla
Y no eran cortas hazañas
si hubiera poco que ver
1815
si le pudiera traer
desde algún juego de cañas.
Redondilla
Porque aquellas calzas lacias,
de pelo y no de vergüenza,
coleto, sombrero y trenza
1820
ganan cincuenta mil gracias.
Redondilla
Y si traerle pudiera
recién cogido del toro,
con el debido decoro,
mayor el donaire fuera.
Ana
Redondilla
1825
¿Pues no hay otra cosa allá?
Motril
Lisonjas y cumplimientos,
deudos, deudas, cuentas, cuentos
sin ver quien vive o quién va.
Redondilla
Pleitos, trampas, cortesías,
1830
almonedas, quejas, voces,
discretos que tiran coces,
novedad, cortas espías.
Redondilla
Mas vete, que ya don Juan
te llama, que esta es materia
1835
dulce, y perderé en la feria
si aquí los pies se me van.
Ana
Redondilla
Voy a ver lo que me quiere;
no me pesa que se vaya.
Váyase y entre INÉS.
Inés
Cuando alguna mujer haya
1840
que de valor desespere
Redondilla
y se compare conmigo,
me quiero arañar con ella.
Inés
Redondilla
1845
Tú le has rogado a don Juan
que a la Corte te llevase.
Motril
¡Mal fuego un torrezno abrase
en rebanadas de pan,
Redondilla
si tu malicia no miente!
1850
¿Yo a la Corte? ¿A qué intención?
¿Taño, canto o soy bufón,
soy jugador, soy valiente?
Redondilla
¡Oh, qué arbitrios llevo yo
para cansar con enredos!
1855
No traes, Inés, los dedos
a mi gusto.
Motril
Redondilla
Porque debes de sentir
que se te vaya Toma
y en mí vienes a ensayar
1860
lo que le piensas decir.
Inés
Redondilla
¡Plega a Dios que si te miento,
que tu persona peligre
entre los brazos de un tigre!
Motril
Redondilla
1865
Según eso, bien te puedo
pedir el postrero abrazo.
Inés
Con estos brazos te enlazo.
Motril
Ya por los pies
me meten mil alfileres.
Inés
Redondilla
Allá, en la Corte, hay Ineses.
Motril
Acá, en Sevilla, hay Motriles.
Inés
1875
Hay allá blancos mandiles.
Motril
Hay acá embudos franceses.
Inés
Redondilla
Tráigame un coche de allá,
pues no se echará de ver.
Motril
Salado pudiera ser
1880
para los vinos de acá.
Váyanse, y salgan DON PEDRO y CARRIZO.
Carrizo
Redondilla
1885
Pienso que se ha de morir,
y así, te vengo a rogar;
si acaso en casa hay lugar,
te dignes de recibir
Redondilla
un hombre que, por lo menos,
1890
sabe dónde quieres bien
y que a tu lado también
valdrá por más de dos buenos.
Pedro
Redondilla
¿Que tan malo está Gerardo?
Carrizo
Malo, porque es para poco,
1895
y, en cosas que aquí no toco,
tiene poco de gallardo.
Redondilla
Mas no quiero decir mal
del señor a quien serví,
no presumas que de ti
1900
lo haré en ocasión igual.
Redondilla
Que el señor que oye al criado
decir mal de quien sirvió,
si allí no le despidió,
fue necio y mal confiado.
Pedro
Redondilla
1905
Holgaré de recibiros,
porque ya sabéis mi humor
y porque mostráis valor
y os portáis alto de tiros.
Redondilla
Que soy mozo, como veis,
1910
y he menester un criado
de buenas manos al lado.
Carrizo
¿Qué tal hallado le habéis?
Carrizo
Puedo
con Carranza competir.
Pedro
1915
¿Y en lo que toca a reñir?
Pedro
Redondilla
¿Cómo? ¿Que vos le tenéis?
Carrizo
No digo sino que soy
miedo.
Pedro
Satisfecho estoy,
1920
y no mal lado hallaréis.
Redondilla
¿Qué quistiones de algún nombre
habéis tenido en Sevilla?
Carrizo
Una con veinte en cuadrilla,
mostachos, gancho...
Carrizo
Redondilla
1925
¿Conoció vuestra merced
a Motril?
Pedro
Así un criado,
un mozuelo azafranado,
preciado de zarzo y red?
Redondilla
Poco ha que se partió
1930
por la posta.
Carrizo
Ciertas valentías
allá, en su casa, contó;
Redondilla
sacamos las hojarascas,
tiro, tirele, entendí,
1935
pasé de largo, cosí
y dejele haciendo bascas.
Carrizo
Curáronle por ensalmo,
que estos negocios de salmo
1940
tienen notable virtud.
Redondilla
Un esclavo de su tío
de doña Ana en la pendencia
de don Juan tomó licencia
y entrose con algún brío.
Redondilla
1945
Reñía en moro, y matele
en defensa de la fe.
Carrizo
Redondilla
un moro de estos tener
1950
siete vidas, como gato.
Salgan el CAPITÁN DON BALTASAR y ORTIZ.
Baltasar
Que no ha sido honrado trato
le quiero dar a entender.
Redondilla
Si está solo, iros podéis;
si acompañado, sacad
1955
la espada.
Ortiz
Aquel es, llegad,
que acompañado lo veis.
Baltasar
Endecasílabos sueltos (tirada)
Pedro
Y respeto
vuestro nombre, que sois, si no me engaño,
el capitán don Baltasar de Vargas.
Baltasar
1960
¿Y sabéis que doña Ana de Arellano
es mi sobrina?
Baltasar
¿Pues cómo los honrados caballeros...
Carrizo
Si es aquesto cuestión, yo soy perdido.
Baltasar
Hablan de las mujeres principales
1965
con tan poco respeto de sus méritos
porque no se las dieron por mujeres,
faltando en ellos para merecerlas.
Pedro
¿Sabe vuesa merced que soy don Pedro?
Baltasar
Bien sé que sois un hombre que a su hermano
1970
pedisteis a doña Ana de Arellano,
y sé que, por no dárosla, en Sevilla
echáis fama que es mora.
Carrizo
¡Que tan presto
trajese el diablo esta pendencia al puesto!
Pedro
Quien quiera que dijere...
Carrizo
¿Con qué achaque
1975
me podré desgarrar?
Baltasar
Que no hay quien quiera...
Carrizo
¿Quieres, señor, que una rodela traiga?
Baltasar
Lo que hace al caso es que saquéis la espada,
que quieren castigar mis canas nobles
vuestro desvergonzado bozo negro.
Carrizo
1980
Señor soldado, yo no he dicho nada
para que contra mí saquéis la espada.
Pedro
Vos sois valiente, pero no sois sabio.
Vanse, y salen, de camino, DON JUAN y MOTRIL.
Juan
Redondilla
En fin, ¿la Corte te agrada?
Motril
1985
Perdóname, gran Sevilla,
que Madrid, villa por villa.
Juan
¿Es buena nuestra posada?
Motril
Redondilla
Para no estar en Valencia,
la limpieza disimula.
Juan
A mula no hay diligencia;
Redondilla
la posta es cosa notable.
Motril
Para un señor que le dan
lindo caballo alazán
1995
y no para el miserable.
Redondilla
Que ha de llevar el peor,
y entre una silla mal hueca,
como cuero de manteca,
mecerse a todo rigor.
Redondilla
2000
O aquel parar en las manos
a cada trote un rocín.
¡Malas adivas! ¡Mal fin!
¡Mal muermo, malos tolanos!
Redondilla
No podría yo jurar,
2005
que vengo a Madrid de asiento,
que de mucho que me siento
no me siento a descansar.
Motril
Cierta inquietud
que me encomienda el secreto;
2010
las calzas yo te prometo
que no las sobra salud.
Redondilla
Discretas son, o estoy loco,
porque de las cuchilladas
dicen que han de ser bien dadas,
2015
pero que han de durar poco.
Juan
Redondilla
Notables casas fabrica
Madrid.
Juan
Redondilla
2020
Los jubones y vestidos
que hay en la calle Mayor
me han parecido mejor.
Motril
¡Qué varios y qué pulidos!
Motril
2025
A comprar me dijo agora
qué llevar a su señora.
Salga el REY, asido de dos corchetes, y ALGUACIL, y un PLATERO.
Tomar
Redondilla
Para que soy hombre honrado.
Tomar
Aunque voy preso,
2030
no habéis de hablar con exceso.
Juan
Quiero llegar,
2035
que él es, sin duda. Advertid,
Redondilla
señores, que este es mi esclavo.
Juan
Sí.
Con él de llegar acabo
Redondilla
2040
de Sevilla en este punto.
Juan
Señor, la razón pregunto.
Motril
Redondilla
Pues ¿cómo con ese nombre
2045
Madrid prende a un caballero?
Alguacil
¡Oh, ladrón! Asid a este hombre.
Platero
2050
Quiéroos decir la razón,
señor, en breves razones.
Redondilla
Yo soy platero, llegó
este moro a que comprase
un diamante. Que no pase
2055
con vida de aquí si yo
Redondilla
he visto cosa más rica.
Presúmese, con razón,
que es ladrón.
Platero
Porque él mismo lo publica.
Tomar
Redondilla
2060
Señores, si le he traído
de mi tierra, ¿ladrón soy?
Juan
Y yo, que sin culpa estoy,
ni lo he visto ni sabido,
Redondilla
¿es bien, siendo caballero,
2065
el pretenderme infamar?
Alguacil
Redondilla
Todos estos son ladrones.
Platero
El hurto han hecho en Sevilla.
Juan
¡Perro infame, en qué me pones!
Ruido de cárcel; tras él dos presos, GARRIDO y CALANCHO.
Garrido
Endecasílabos sueltos (tirada)
¿Recogen, por ventura, algún ganado?
Pues no han dado las cinco, ¡vive cribas!
Calancho
El palo que levanta el sotalcaide
2075
de las almas lo sea del infierno.
Garrido
No lo hiciera en campaña, seor bravísimo,
que cuatro dedos menos de la hoja
le hiciera yo entender que es un gallina.
Calancho
Paréceme que basta la mohína.
2080
¿Tenemos qué cenar?
Garrido
No me ha enviado
la socarrona Bilches un consuelo.
Pues saldremos de aquí, señora ninfa,
que yo la haré, para que sea más noble,
hija del Cid en cordobanes puros.
2085
Oiga el bureo de ese calabozo.
Calancho
Hay cena, hay plus, hay juego y hay retozo.
Canten dentro con jira los MÚSICOS.
Músicos
Cuantas veces me brindan
tus ojos bellos,
como son de pimienta
2090
bebo con ellos.
Mi forzado te dice
que no le sigo;
daré viento a las velas
con mis suspiros.
Garrido
2095
¡Brava jira y relincho! ¡Ay de los tristes
que sin cenar se acuestan esta noche!
El ALCAIDE dentro, MOTRIL y TOMAR.
Motril
Poco a poco, espere,
que no es esta posada de codicia.
Calancho
Gente nueva, Garrido. ¡Por san Junco!
2100
No doy la cena ya por tres de a cuatro.
Garrido
No hay que desconfiar de cena alguna.
Tomar
Mirad a qué me trajo mi fortuna.
Motril
Gente “non sancta”,
pues anda a tales horas estaciones,
2105
que estuvieran mejor en la posada.
Motril
A servicio de los buenos;
alegre soy y compañero. ¿Hay algo
que podamos cenar?
Calancho
¡Qué lindo cuento!
¿Y él quién es?
Tomar
2110
El tiempo, y la fortuna mi enemiga.
Calancho
Yo no como de tiempos, ni fortunas
del rey Felipe soy, y rematado
para servirle de escribano público
en las gurapas del señor don Pedro;
2115
saquen dinero y a placer se cene.
Tomar
Por ese nombre, que yo estimo tanto,
les doy este doblón.
Calancho
¡Oh, moro santo!
Digo santo si acaso te bautizas.
Motril
¿Doblón, Tomar, tenías
2120
y vendías diamante?
Tomar
Por llevarle
a mi señora diez o doce piezas
de ricas telas y otras cosas tales.
Calancho
Es el doblón, no hay que ponerle el diente,
los de la boca se ejerciten luego;
2125
pártase un malandrín por dos gallinas,
traiga de pío de la media capa
catorce azumbres y el esclavo. ¡Víctor!
Tomar
¿En qué hombro me tomáis?
Calancho
Tomar, de hoy más el dar te llama;
2130
rey eres esta noche.
Tomar
Y muchas fuera
si el Rey de España no me enamorara.
Calancho
Rey eres de la cárcel de esta villa.
Tomar
Esa será la octava maravilla.
Acto III
Salgan DON PEDRO, GINÉS y CARRIZO.
Pedro
Terceto
Seis meses han tardado, como digo,
2135
y en ellos he intentado que doña Ana
volviese a hacer, Ginés, paces conmigo,
Terceto
mas cuando ya su condición tirana
lo que debe a mujer iba compliendo,
a quien el fuego vuelve siempre humana,
Terceto
2140
llegaron cartas, y imposible emprendo,
que don Juan en la Corte preso estaba,
y el tío ir a librarle preveniendo.
Terceto
Cuando ya cerca de su gracia andaba
la puso en un recluso monasterio
2145
donde apenas el sol a verla entraba.
Ginés
Terceto
¿Luego súpose allá todo el misterio
de la historia y la muerte de Gerardo
y de los dos se querelló Valerio?
Pedro
Terceto
No fue por eso, que a su tiempo aguardo;
2150
fue por ladrón.
Pedro
No creas
que lo fue un hidalgo tan gallardo.
Terceto
¿No viste un moro (si saber deseas
todo el suceso) que a don Juan servía,
de buenas manos aunque en esto feas?
Terceto
2155
Pues dicen que, entre algunas niñerías,
hurtó un diamante, que les ha costado
de prisión y cuidado muchos días,
Terceto
aunque, en fin, se probó que no era hurtado,
pero con gran trabajo y diligencia
2160
de su tío, en la Corte acreditado.
Terceto
Hoy iba al monasterio, sin paciencia,
y vi que hermano y tío la sacaban
alegres de acabar tan larga ausencia.
Carrizo
Terceto
Si como seis o siete la llevaban
2165
fueran don Juan y su valiente moro,
yo sé que en estas manos la dejaran.
Carrizo
Celoso toro
no me igualara en ira.
Carrizo
Cuando yo soy Roldán tú eres Medoro.
Pedro
Terceto
2170
Ya te vi peleando y resistiendo
cuando don Baltasar me acuchillaba
al soldadillo bravo.
Carrizo
Terceto
que te echaba a perder si le mataba,
y dábale de llano, aunque el grosero
2175
de punta, como ingrato, me tiraba.
Pedro
Terceto
No vuelve tanto atrás un cabestrero
como en esta ocasión el buen Carrizo.
Carrizo
Pues otra vez tú me verás tan fiero
Terceto
que andemos por las cárceles.
Ginés
No hizo
2180
sin mucho acuerdo el no matar el hombre.
Carrizo
Soy discreto y no soy arrojadizo.
Terceto
¿Qué cosa más cruel que ver que asombre
cualquiera vara a quien no bastan ruegos
y que para temerla basta el nombre;
Terceto
2185
el calzar a un cristiano dos chaniegos,
el hacerle acostar como gallina
y el sastre de papel cosiendo pliegos?
Terceto
Mas vale, aunque perdone la mohína,
dar de llano a un cristiano y retirarse.
Pedro
2190
No es mala, por mi vida, la doctrina.
Terceto
Vuesa merced procure consolarse,
y a doña Ana la lleve este billete.
Carrizo
¿Podré en su casa entrar?
Carrizo
Terceto
Digo que los daré de siete en siete.
Pedro
2195
Pues sígame, que quiero hacerle escolta.
Carrizo
Hoy me pringa don Juan por alcahuete;
non ritorno con vita questa volta.
Salgan DON JUAN, DOÑA ANA y DON BALTASAR.
Baltasar
Redondilla
¿Para qué es bueno encubrir
lo que ya todos sabemos?
Juan
2200
¿Al enojo que traemos
este quieres añadir?
Ana
Redondilla
Digo que es verdad que el moro
ese presente me dio.
Baltasar
¿Pues cómo o de qué compró
2205
tantas telas, piedras y oro?
Juan
Este perro ha de ser causa
de mi muerte.
Baltasar
Si él la causa,
venderle o echarle de aquí.
Juan
Redondilla
2210
¿No me basta la prisión
que tuve por el diamante?
Baltasar
No hay cosa que más me espante;
o es hechicero o ladrón.
Juan
Redondilla
Ladrón no; mas hechicero...
Ana
2215
Si veis lo que me ha traído,
más pena os dará.
Baltasar
Yo he sido
la culpa, venderle quiero.
Juan
Redondilla
Vamos a ver el presente,
y entendamos el valor.
Ana
¡Qué necio rigor!
El moro es noble y valiente.
Redondilla
Y venderle es desatino,
porque si fuera ladrón,
supiérase en la prisión
2225
de dónde el diamante vino.
Salga el REY.
Tomar
Los pies te quiero besar,
honra y belleza española.
Ana
Redondilla
2230
Estoy muy agradecida
al presente.
Tomar
Estaba loco
cuando te ofrecí tan poco,
mas no hay tesoro que mida
Redondilla
Ana
2235
¿Qué te ha parecido España?
Tomar
Lo que he visto, cosa extraña
y de grande majestad.
Redondilla
Tomar
Y a sus plantas la fortuna
2240
de la divina columna
de vuestra cristiana ley.
Tomar
Ya vi
la Margarita preciosa
y la sucesión hermosa,
2245
que me dejó absorto allí.
Redondilla
Porque vi, señora, un coro
de ángeles, que hicieron cielo
el palacio, cuyo suelo
beso y, humillado, adoro.
Redondilla
2250
Vi las damas, vi los Grandes,
de quien ya nuevas tenía,
pero porque no sabía
los títulos, como mandes
Redondilla
que de memoria los diga,
2255
de ver tantos te holgarás.
Ana
Quien eres descubres más.
Tomar
Amor de España me obliga.
Romance (tirada)
Dejando aparte los Grandes,
es el conde de Saldaña,
2260
sucesor del Infantado,
cifra de todas las gracias;
en ingenio y cortesía
ha dado el cielo a Canaria
un ilustre Adelantado.
Ana
2265
Mira que, si los alabas,
la relación será eterna.
Tomar
Pues dejando su alabanza,
digo que estos son Marqueses
de Castilla, no de España;
2270
que en Portugal y Aragón
te los contaré mañana:
Ayamonte, Villanueva,
Avilafuente, Velada,
Poza, Montesclaros, Carpio,
2275
Cerralbo, Ardales, Viana,
Frómista, Moya, Alcalá,
Villamanrique, La Guardia,
Salinas del Río Pisuerga,
Almazán, Auñón, Algaba,
2280
Alcañices, Mirabel,
el de Tábara, el de Navas,
Malpica, Villamizar,
Cañete, Mota, Berlanga,
Laguna, Estepa,
2285
Caracena, Caramasa,
Cortes, Valle, Lanzarote,
Almenara, Loriana,
Fuentes y otros que se incluyen
entre los Grandes de España.
Tomar
Medellín,
Altamira, Fuensaldaña,
Olivares, Nieva, Osorno,
Arcos, Priego, Castro y Palma,
Orgaz, Chinchón, Monterrey,
2295
Puebla y Gelves, que Dios haya;
Salinas, Galve, Paredes,
Coruna, Villar, Barajas,
Santisteban, Montalbán,
Castellar, Villamediana,
2300
Aguilar, Siruela, Oñate,
Casarrubios, Rivadavia,
Valencia, Grajal, Montijo,
Puñoenrostro, por lar armas;
Villanueva de Cañedo,
2305
Alcaudete, ilustre casa;
Villalonso, Villamor,
Mayalde, honor de su patria;
Salazar, Luna, Gomera
y Aramayona, en Vizcaya;
2310
Fuensalida y Añover,
que la Corte honrando estaban
con sus armas, con sus letras,
con sus gracias, con sus galas;
ya en fiestas y regocijos,
2315
torneos, sortijas, cañas
y otros militares juegos.
Desde allí el capitán Vargas
quiso ver El Escorial,
vi su maravilla octava,
2320
con que acabé de creer
lo que puede un Rey de España.
Luego fuimos a Toledo,
y tuve suspensa el alma
cuatro días en su iglesia;
2325
y una virgen que llamaban
del Sagrario; prometí,
un día que en unas andas
la llevaba un cardenal,
tomar del bautismo el agua.
Ana
2330
Entonces serás Tomar
si tomas aguas de gracia.
Tomar
Puse los ojos en ella
y pensé que me miraba;
temblé, temí, dije: “Reina,
2335
no me habléis, mirarme basta,
vivís vos, de ser cristiano
y hacer mi tierra cristiana.”
Ana
Mis brazos te quiero dar.
Salgan DON BALTASAR y DON JUAN [y MOTRIL].
Motril
¡Vive el cielo, que la abraza!
Baltasar
2340
¿Quieres que acabe con él?
Baltasar
¿Pues tú abrazas a tu ama?
Ana
Yo le abracé, y con razón.
Juan
2345
¿Tú a un esclavo? ¿Por qué causa?
Ana
Porque dijo que quería
ser cristiano.
Baltasar
Allí te aparta.
Perro, esta daga que ves
te pasará las entrañas
2350
si no dices quién te ha dado
joyas y riquezas tantas.
Juan
Tomar, cuando de mi tío,
el capitán, libre salgas,
con este acero que miras
2355
tengo de sacarte el alma.
¿De qué tienes estas joyas?
Tomar
Quedo, señores, que basta
mandármelo como dueños.
Tomar
2360
No caéis en que soy noble;
pues sabed que vine a España
solo por ver a su Rey
y esta maravilla octava;
veinte navíos traía,
2365
que si a sus puertos llegaran,
no pudiera hacer presente
de mayor riqueza Arabia.
Perdilos junto a las islas
que ahora llamáis Canarias,
2370
Fortunadas los antiguos
y para mí infortunadas.
Salí en una tabla y traje
debajo de una casaca
cien diamantes, mil escudos.
2375
¿Qué os admira? ¿Qué os espanta?
El rey de Bengala soy;
yo soy el rey de Bengala.
Tomar
Que si te embarcas
2380
conmigo, te daré un reino
y que haré reina a tu hermana.
Baltasar
Este hombre es hechicero.
Tomar
¿Mis partes vuestra ignorancia
no alumbra de que soy rey?
Juan
2385
Él me ha dejado sin habla.
Hermana, ¿qué dices de esto?
Ana
Que sois de la sangre infamia
que tenéis, si no probáis
una ventura tan alta.
Baltasar
2390
Cuadrado le ha lo de reina.
Juan
Presto la mujer se engaña.
Tomar
Este es engaño, tomad
una cadena pesada,
herradme, echadme con ella
2395
donde una nave se lastra,
y si en Bengala no fuere
verdad que su Rey le falta
y que yo soy, a la mar
me arrojaréis en su playa.
Baltasar
2400
Rey, si eres rey, yo soy hombre
que a mi Rey serví en Granada
de catorce años no más
y ceñí de trece espada.
Tres veces corrí las Indias,
2405
Flandes, Francia y Alemania;
intentaré por valor
ir hasta la Scitia helada.
Di la verdad.
Juan
No acierto a hablar la palabra.
2410
Escribamos esto al Rey,
que si acaso se cristiana,
nos hará merced.
Baltasar
Yo tengo
la mira, don Juan, más alta.
Primero que se averigüe,
2415
serán ceniza estas canas.
Tu hermana es hija, ya sabes,
de tu padre y de una esclava;
hazla de Bengala reina.
Tomar
Si vais conmigo a Bengala,
2420
yo haré que a España traigáis
diez navíos de oro y plata.
Motril
Señores, ¿qué hacéis aquí?
Tratando están, en la plaza
de San Francisco, prenderos.
Juan
2425
¿Es este moro la causa?
Motril
No, sino que es muerto...
Motril
Gerardo, y Valerio daba
querella y información
contra don Juan y doña Ana,
2430
el capitán y este moro,
y aun me meten en la danza.
Baltasar
Por esta puerta del huerto
nos saldremos a tablada.
Baltasar
2435
Acertarás si te embarcas
adonde dice este moro.
Tomar
Yo os daré tres mil escudos.
Baltasar
Si aguardas
2440
a pensarlo...
Juan
Pues camina.
Tú, Motril, quédate en casa
a poner en cobro a Inés
y lo que es más de importancia.
Motril
Id presto, que hay peligro.
Tomar
2445
Virgen de Toledo santa,
si a Bengala llego vivo,
yo os daré un templo de plata.
Váyanse todos.
Motril
Con temor quedo, ¡por Dios!
Salga CARRIZO.
Carrizo
Temblando llego a esta casa.
Carrizo
Sin duda es Motril.
¿Mas qué tenemos mostaza?
Sabiendo que Vilancé
a peligro en corte estaba,
de no sé qué pesadumbre
2455
que viene por las espaldas,
que aunque es de calor, comienza
como frío de cuartana,
vengo a darle el parabién
con toda amistad y gracia.
Motril
Redondilla
2460
Si viene vuestra merced
con mal hígado a probarme,
sabré de todo guardarme.
Carrizo
Redondilla
de un hombre tan valeroso;
2465
y quiero que a beber vamos,
y luego a un barco con ramos,
donde hay más de un rostro hermoso
Redondilla
y alguna que suspirando
preguntó por Vilancé.
Motril
2470
Soy suyo, y digo que iré,
por quien lo manda, rodando.
Motril
Si son
dos azumbres y un jamón.
Sale un ALGUACIL, ESCRIBANO y gente.
Alguacil
2475
Esto me manda el juez.
Redondilla
Motril
No hay como el Rey, tenedor.
Alguacil
¡Ea, maniatadles, presto!
Carrizo
Redondilla
2480
¿Pues ya me has desconocido?
Alguacil
Así, aqueste es mi criado;
soltadle, que es hombre honrado
y dos años me ha servido.
Redondilla
Carrizo
Motril,
2485
un pícaro cicatero,
alcagüetillo, landrero,
entre rufián y mandil.
Redondilla
Ha estado en la Corte preso
por ladrón.
Motril
¡Qué buen amigo!
2490
Pues, soplón, guarda postigo,
¿tú me engañabas con eso?
Alguacil
Redondilla
Carrizo le tenga aquí
y recorramos la casa.
Asle bien.
Éntrense.
Carrizo
2495
Vengarme pienso de ti.
Motril
Romance (tirada)
Señor Carrizo, hoy es día
de piedad; soltarme puede,
para que obligado quede
por toda la vida mía.
Redondilla
2500
¿De qué sirve ver remar
a un pobre hidalgo?
Carrizo
Motril,
mi amo es este alguacil,
ya no lo puedo excusar.
Redondilla
Yo vine a ser alcagüete,
2505
con un papel que traía;
quiso la ventura mía
de mejorarme a corchete,
Redondilla
y tengo de hacer mi oficio.
Carrizo
¡Muerto soy! ¡Ay!
Dale con el dedo y salgan todos.
2510
¡Ay, que me ha muerto!
Carrizo
¡Qué peligroso ejercicio!
Carrizo
Metiome en el pecho
uno de cachas pajizas.
Alguacil
Harto bien lo solemnizas.
Escribano
Si no tienes
más mal, aquí bueno estás.
Alguacil
¿Pues a engañarnos vienes
Redondilla
2520
con tretas, y por dineros
sueltas los presos? ¡Picaño!
Carrizo
Que, en fin, ¿no me ha hecho daño?
Esperen, veranme en cueros.
Alguacil
Redondilla
El verdugo le verá.
2525
Asidle, tirad con él.
Carrizo
Pues de un golpe tan cruel
sano todo el pecho está,
Redondilla
sin duda debió de darme
con el dedo, el bellacón.
2530
¡Confi... confi... confisión!
Váyanse y entren cuatro turcos, las espadas desnudas y el Bajá OZMÍN, huyendo de ellos.
Ozmín
Quintilla
Si es muerto el Rey, ¿qué razón
os obliga a darme muerte?
Jacimín
Ver tu soberbia ambición.
Ozmín
2535
¿Cuál de vosotros me advierte
que tiene mayor acción?
Quintilla
Dos navíos se escaparon,
que a vuestro reino volvieron,
que a voces os informaron
2540
que los demás perecieron
y ellos solos se salvaron.
Quintilla
El Rey muerto, yo he quedado
por el pariente mayor;
si de él he sido estimado,
2545
pues fui su gobernador.
¿Qué más claro y más probado?
Quintilla
¿Cómo me podéis quitar
la corona que merezco?
Sale la infanta BRISEIDA.
Briseida
¡Apartad, haced lugar!
2550
¿Qué es esto?
Ozmín
El cuello te ofrezco,
hoy me le puedes cortar.
Ozmín
Porque he propuesto
en Consejo que me toca
el reino.
Zaydán
También se ha puesto,
2555
como rey, la verde toca,
y de ella salió compuesto.
Briseida
Quintilla
Mal hizo Ozmín, pero oíd:
muerto mi hermano Tomar,
¿cúyo es el reino? Decid.
Zaydán
Y te ruega
el reino aceptes marido.
Briseida
A mí te llega.
2565
Tú eres mi esposo, y te pido
la mano.
Zaydán
Quintilla
Mas mira que no es razón.
Briseida
¿Qué más razón que mi gusto?
Si esto ha de ser mi elección,
2570
lo que es mi gusto, eso es justo.
Zaydán
No hay justicia si hay pasión.
Briseida
Quintilla
¿Quién de vosotros le iguala?
Jacimín
El Bajá es gran caballero;
mas tuviéramos por gala
2575
mandarnos un extranjero
y no nacido en Bengala.
Briseida
Quintilla
Otros reinos se han quejado
de esto mismo que pedís.
Jacimín
Pues mucho se han engañado.
Briseida
2580
En cuanto de él me decís,
lleváis consejo engañado.
Quintilla
Hincad luego la rodilla,
o haré que un verdugo venga,
que hiriendo con la cuchilla
2585
la cerviz que no se humilla,
la boca por suelo tenga.
Quintilla
¡Ea, villanos! ¿Qué es esto?
Briseida
2590
Luego la rodilla hincad.
Zaydán
Y a mí, pues Briseida guata
que nos mandes.
Ozmín
Y si aquí
2595
no os parece cosa justa,
tomad armas contra mí.
Quintilla
Hombre soy que haré poner
a quien en esto replica,
la cabeza en una pica.
Jacimín
2600
Mercedes nos has de hacer:
esto el reino te suplica.
Briseida
Quintilla
Eso bien, hazles mercedes.
Ozmín
Tú sola, Briseida, puedes.
Briseida
Pues gobierne a Satigán,
2605
Jacimín, que tu Zaydán,
es justo que aquí te quedes
Quintilla
por capitán de la guarda
del Gange, y podrá Jafer
ser soldán de Fesinarda.
Zaydán
2610
A tan noble proceder,
mayor corona le aguarda.
Quintilla
Sentaos, que hay mil extranjeros
que con el Gange contratan
y os quieren ver.
Ozmín
Caballeros,
2615
sentaos.
Briseida
Decid que entren los primeros.
Portugueses y portuguesas con instrumentos, CARAVALLO y MENESES.
Caravallo
2620
Id por diante, Meneses,
que cuido que os Reyes vi.
Meneses
Quintilla
Eles saon, naon dubidéis.
Meneses
Somos unos mercadores,
2625
y somos dos más millores
que en Bengala visto habéis.
Quintilla
Jengibre, cravo e canela
contratamos, que produce
o Gange na sua terra bella;
2630
e como a paz vos reduce
casarvos con tan estrella,
Quintilla
venimos con un presente
a celebrar vosas bodas.
Meneses
Das cosas todas
naon vistas de voso Oriente.
Quintilla
Nestos cofres as veréis
e porque para Tomar,
a quien ogi socedéis,
2640
que lo gustaba de ollar
e bein que tambein le olléis;
Quintilla
o retrato vos daremos
do Felipe Rey de España,
que todos obedecemos.
Un retrato del rey Felipe Tercero.
Caravallo
Dos mundos tein por extremos
Quintilla
la virtud que en elle véis.
Briseida
Mi palacio honrado habéis.
Ozmín
2650
Cuanto pidieras les dad.
Meneses
Bein justo honor le facéis.
Briseida
Quintilla
¿Que es tan gallardo mancebo?
Ozmín
Es Alejandro español,
y está más alto que Febo.
Briseida
2655
Ponedle a los pies un sol,
pues pisa otro mundo nuevo.
Caravallo
Quintilla
¡Ea!, Constanza, tocay;
vos, Meneses, folijay.
Meneses
¡Ea! Carvallo; ¡ea!, Brito.
Dancen esto entre seis; tres portugueses y tres portuguesas.
[Portugueses]
Copla (estructura abierta)
“Menina fermosa e crúa,
bein sei eu
quein dexara de ser seu
2665
si vos quicereis ser súa.”
[Portugués]
“Menina mais que na idade
se para me querer bem,
vos nam vejo ter vontade,
é porque outrem vola tem.
2670
Témvola e fárvola crúa
por en em.
Ya tomara naom ser meu
se vos naom forais tan súa.”
Ozmín
Quintilla
Por buen principio he tenido
2675
de mi cetro el ver que ha sido
de españoles celebrado
y haberme en retrato honrado
Rey tan amado y temido.
Quintilla
Ozmín
2680
De azúcar, jengibre y clavo.
Nemeses
¿Qué mais, Carvallo, dixeira
noso Rey?
Caravallo
Muito le alabo,
ao magno Alexandro cheira.
[Portugueses]
Copla (estructura abierta)
“Menina fermosa e crúa
2685
bem sei eu,
queim dexara de ser seu
se vos quicerais ser súa.”
Con un baile se entren.
Briseida
Quintilla
Mil cosas tengo que hablarte
en razón de tu defensa.
Ozmín
2690
Yo por otras mil que amarte,
que es obligación inmensa
y es imposible pagarte.
Briseida
Quintilla
Vamos adonde te vea
la ciudad.
Ozmín
Yo haré que crea
2695
que estos le han tratado engaños
contra mí.
Briseida
¡Vivas los años
que tu esclava te desea!
Váyanse y entren el CAPITÁN y DON JUAN, TOMAR, MOTRIL y DOÑA ANA.
Tomar
Tal ángel en ella vienes.
Tomar
Estos son
todos los puertos que tiene
de tanta contratación;
Quintilla
aquí, por especiería,
el mundo todo contrata,
2705
que el Gange en sus campos cría,
y así enriquecen de plata
el reino y la renta mía.
Ana
Quintilla
No he visto fertilidad
tan notable.
Baltasar
La ciudad
2710
es grande y de hermosa vista.
Tomar
Cuando en su palacio asista,
veréis mayor majestad.
Juan
Quintilla
Toma el hábito decente,
gran señor, a tu corona.
Tomar
2715
Hasta que ciña mi frente,
don Juan, para mi persona
es este el más conveniente.
Baltasar
Quintilla
¿Pues cómo piensas entrar
para decir que has llegado?
Tomar
2720
De noche quiero llegar,
después de estar informado
de lo que hay en tierra y mar.
Ana
Quintilla
Vaya Motril a saber
el estado de tus cosas.
Tomar
Las guardas son belicosas,
y, en fin, guardas, hasta ver
Quintilla
Motril
La vida, por Dios, me dieras,
2730
no salgo del mar enjuto
y ya con sangre me alteras.
Tomar
Quintilla
y se muestran los papeles.
Baltasar
Pues ¿qué consejo tomamos?
Juan
2735
Tú siempre dárnosle sueles.
Baltasar
En algún peligro estamos;
moros nunca son fieles,
Quintilla
que yo pensé que este día
desembarcara Tomar
2740
con salva y con alegría.
Ana
Toda me has hecho temblar.
Baltasar
Quintilla
Motril se vista de moro
y entre en la ciudad a ver
2745
si este es rey.
Tomar
Es querer
entrar con mayor decoro.
Quintilla
Vístase con mucha gala
en el traje de bengala
2750
Motril e infórmese bien.
Motril
¿Tú lo aconsejas también?
Juan
¿Qué pena a la nuestra iguala?
Quintilla
Tomar, si eres rey, ¿qué dudas?
Tomar
Tengo no sé qué recelos.
2755
Parte y vístete.
Ana
¿Si mudas,
fortuna, el rostro?
Motril
Los cielos
me ayuden.
Tomar Como tú acudas
Quintilla
donde están los forasteros,
que es lonja de la ciudad,
2760
sabrás lo que hay.
Motril
Los primeros
me degüellan.
Juan
No hay verdad
entre estos bárbaros fieros.
Quintilla
Triste se ha puesto y mohíno.
Váyase MOTRIL, y salgan los portugueses.
Baltasar
2765
Estos portugueses son,
que ya aprestan su camino.
Ana
Romance (tirada)
Españoles portugueses
que ya de este reino os vais,
2770
¿quién reina en él?
Meneses
Castillana,
taon longe vinda a este mar,
reina Ozmín, que de o Rey morto
fuí notros tempos Bajá,
e casado con Briseida,
2775
de quien foy irmaon Tomar.
Entra na bella ciudade
que os sabrán agasallar,
que ser amado deseja
e muitas mercedes faz.
2780
Acosta o barco, patife.
Ana
¿Qué tengo más que esperar?
Caravallo
¡Bon viajem, bon viajem.
Deus me leve a Portugal!
Juan
2785
¿Qué es esto, Tomar?
Tomar
Don Juan,
estos recelos tenía
cuando dilataba entrar.
Baltasar
¿Cómo nos has engañado,
perro?
Tomar
¡Paso, Capitán!,
2790
que soy el Rey de esta tierra.
Baltasar
¡Qué talle de majestad,
vive Dios!
Tomar
¡Paso otra vez!,
que os haré luego cortar
la cabeza.
Baltasar
Bien merezco
2795
ese castigo ejemplar
por haber hecho venir,
por codicia, donde están
una mujer inocente
y un caballero leal.
Juan
2800
Quien se fio de un esclavo,
esto merece y aun más.
Tomar
Don Juan, si el esclavo es rey,
muy bien se pudo fiar;
y advierte que allá fui esclavo,
2805
pero que soy rey acá.
Tomar
Si por muerto tienen
a Tomar, y soy Tomar,
¿qué mucho que un Bajá mío
y capitán general,
2810
casándose con mi hermana
reine?
Baltasar
Si fuese verdad
que eres tú el Rey, en los tres
que miras tal valor hay
que te cobraran el reino.
Tomar
2815
Presto os podréis informar.
Pero entretanto que el huésped
más información nos da,
escondidos estaremos.
Juan
Ánimo, don Baltasar,
2820
que grandes cosas nos cuestan
poco.
Baltasar
Ayuda nos dan
algunos amigos suyos.
Tomar
De todo el mundo a pesar,
Tomar ha de ser Felipe
2825
y entrar por esta ciudad;
doña Ana y él coronados
desde Bengala al Catay.
Váyanse, y entren OZMÍN, BRISEIDA y moros que acompañen.
Briseida
Redondilla
Bien, toma el reino que seas,
generoso Ozmín, su rey.
Ozmín
2830
Tienen tu gusto por ley
y el ver que mi bien deseas.
Redondilla
Harto contento estuviera
a no haberme apasionado
mis sabios, que han inventado
2835
una espantosa quimera.
Redondilla
Dicen que el haber traído,
cuando tú me coronaste
y de aquel cetro me honraste,
ya de mi amor merecido,
Redondilla
2840
el retrato singular
del Rey de España, Felipe,
y hacerle que participe
en nuestro dosel lugar,
Redondilla
significa que muy presto
2845
el Rey Felipe vendrá
y el cetro me quitará
ocupando el mismo puesto.
Briseida
Redondilla
¿El Rey Felipe, que vive
en España, ha de venir
2850
a Bengala y residir
en ella cuando te prive?
Redondilla
¿Pues cómo puede dejar
tantos reinos por el tuyo?
Mira que el intento suyo
2855
solo es quererte avisar
Redondilla
que algún capitán, de aquellos
que tiembla el mundo su espada,
vendrá con alguna armada,
para que te guardes de ellos.
Ozmín
Redondilla
2860
Rey, dicen, con su mujer.
Briseida
¿Con su mujer Rey Felipe
que a sus reinos anticipe
este de menos poder?
Redondilla
Hombres tiene el Rey de España;
2865
un Marqués de Santacruz,
sol del mar, del mundo luz,
podrá emprender esta hazaña;
Redondilla
un don Pedro de Toledo,
un Conde de Niebla, sí.
MOTRIL, de moro, graciosamente vestido.
Motril
2870
¿Adónde voy por aquí
medio moro y todo miedo?
Redondilla
Así el huésped me vistió
para salir de esta mengua,
pero no me dio la lengua,
2875
solo el vestido me dio.
Redondilla
A lo que voy conociendo,
el bellaco de Tomar
muy bien nos supo engañar,
y ahora se está riyendo.
Redondilla
2880
Cuán mejor me hubiera sido
ir a la cárcel sin miedo
y no con el propio dedo
haber a Carrizo herido.
Redondilla
Hasta Cádiz caminé
2885
con diligencia notable,
y a la muerte miserable
con mis amos me embarqué.
Redondilla
¡Brava gente viene aquí!
Ya no me puedo esconder.
2890
Si me ven, ¿qué puedo hacer?
Briseida
¿Qué forastero está allí?
Zaydán
Redondilla
¡Hola! ¿No ves quién te mira?
Llega, pon la boca en tierra.
Motril
No ser moro, que andar guerra,
2895
ni que venir con mentira.
Zaydán
Redondilla
Mira que es el Rey, villano.
Motril
Hay ha,
y, aunque moro, bon crestiano.
Motril
(¿Qué diré?)
Vizcaíno estar, señor.
Motril
(¡Qué notable error!)
En España me crie,
Redondilla
Briseida
¿En España
2905
hay moros?
Ozmín
Sí, desde su perdición
de la Cava, infame hazaña,
Redondilla
que aunque los echaron de ella
son reliquias de Granada.
Briseida
2910
No digan que está ganada
mientras hay moros en ella.
Motril
Redondilla
Yo tener poco que hacer,
so merced dejar andar.
Ozmín
Tengo que te preguntar
2915
de España.
Motril
El moro Motril me llamo,
que ayer llegué con mi amo
casi a la puesta del sol.
Redondilla
2920
(Pienso que me descuidé.)
Sol posto llegar hayhá.
Ozmín
¿Tú amo en mi tierra está?
¿Quién es?
Motril
Redondilla
Llamar don Juan de Arellano.
Ozmín
2925
¿Es cristiano ese don Juan?
Motril
Y su tío el Capitán
estar tambén bon cristiano.
Redondilla
Don Ana venir casada
con Tomar.
Motril
2930
No, no, que Felipe estar
en tomar agua sagrada.
Ozmín
Redondilla
(¿Si es Tomar, tu hermano, vivo?)
Moro, ¿qué dices? ¿Tú eres
cristiano? Engañarme quieres.
2935
¡Oh, perro infame cautivo!
Redondilla
¡Habla, perro! ¿Eres cristiano?
Motril
Sí, por la gracia de Dios,
y también lo son los dos
y doña Ana de Arellano.
Briseida
Redondilla
2940
¿Qué doña Ana? ¿Qué don Juan?
¿Qué Tomar?
Motril
A España llegó cautivo
de un valiente capitán,
Redondilla
y allá, diciendo quién es,
2945
viene, casado, a reinar,
ayudando el cielo, el mar
y su fortuna a los tres.
Redondilla
No soy moro, soy lacayo
de Sevilla, y natural
2950
de Motril; en su arenal
fui pescador más de un mayo.
Redondilla
Por engaño me han traído,
que diz que he de ser Bajá,
mas según he visto acá,
2955
no Bajá, badajo he sido.
Redondilla
Orilla del Gange están,
que esta ciudad honra y baña.
Ozmín
Vino el Felipe de España,
no fue mentira, Zaydán.
Redondilla
Váyase ZAYDÁN.
Briseida
Y a cuantos vienen con él.
Ozmín
Ve por ellos y por él;
estoy de cólera ciego.
Motril
Redondilla
Bien hace tu majestad.
2965
Préndanlos luego, examina
quién son. ¡Hola, tú, camina
sin alterar la ciudad!
Redondilla
Perdido de enojo estoy;
tus agravios considero.
Ozmín
2970
Pareces mi consejero.
Ozmín
Redondilla
No estoy, Briseida, contento.
Perdido soy si es Tomar.
Briseida
Hacerle luego matar
2975
es el mejor pensamiento
Redondilla
y echar fama que es fingido
porque el reino no se altere.
Motril
Si vuestra majestad quiere,
pues de Bajá estoy vestido,
Redondilla
2980
que vaya a la ejecución,
aquí estoy a su servicio.
Ozmín
Perdiendo estoy el juicio;
matar al Rey es traición.
Motril
Muy bien dice,
2985
ponle en prisión.
Ozmín
Puede ser
que el reino venga a saber
mi fuerza y se escandalice.
Motril
Redondilla
Puede ser, tiene razón
su majestad, no se haga.
Ozmín
2990
No hay cosa que no me haga,
notable contradicción.
Redondilla
¿Pero quién te mete a ti
en hablar aquí?
Motril
Si allá
me dicen que soy Bajá,
2995
¿no tengo de hablar aquí?
Ozmín
Redondilla
Ahora bien, Briseida, vamos
a hacer un breve consejo.
Briseida
El reino en tus manos dejo.
Motril
Todos, señor, le dejamos.
Ozmín
Redondilla
3000
Pues ¿tú qué tiene aquí?
Ozmín
Más yo, pues que bajo ya
del lugar donde nací.
Váyanse, y salgan DON BALTASAR, DON JUAN, DOÑA ANA, y el REY muy galán, cuanto pueda,
de cristiano recién bautizado.
Baltasar
Endecasílabos sueltos (tirada)
Para que todo a gusto te suceda
3005
acertaste a tomar el agua santa
sin dilatarlo hasta tener el reino,
porque de Dios se toma el buen principio.
Ana
El parabién te doy de Rey cristiano.
Juan
Y yo en nombre de España, cuyos brazos
3010
te muestra abiertos.
Tomar
Ya que soy Felipe,
por devoción y amor del Rey de España,
glorioso de este nombre, y más glorioso
del que tengo, señores, de cristiano,
prometo de escribirle y despacharle,
3015
lo más pronto que pueda, embajadores
para que desde allá me envíe Padres
que instruyan en la fe todos mis reinos,
como dicen que lo hace el rey de Persia.
Vosotros, generosos caballeros,
3020
tened ánimo ahora, que hoy es día
de mostrar el valor que influye España,
que yo, de solo haber estado en ella,
traigo brío español y alma española,
pues a doña Ana por mi esposa traigo.
Ana
3025
Gran gente de armas suena.
Tomar
Si sabe el Rey, por dicha, que he venido...
Salgan ZAYDÁN y SOLDADOS, con arcabuces y alabardas.
Zaydán
Acometed por todas partes presto.
Tomar
Nadie se mueva, que os tengáis os pido.
Tomar
Vuestro Rey, el pecho opuesto
3030
a las traidoras armas que traído
habéis contra mi sangre y inocencia.
Soldado
Del Rey parece el habla y la presencia.
Zaydán
Octava real
El rey viniera en nuestro traje moro;
ya es muerto el rey Tomar.
Tomar
Yo soy cristiano.
3035
Felipe soy, la ley de Cristo adoro.
Poned en mí vuestra traidora mano;
yo he traído de España este tesoro.
Vasallos, ¿qué miráis?
Soldado
El Bajá, pues que nos priva
3040
del Rey que es natural.
Tomar
Pues estos brazos
os doy a todos.
Soldado
A palacio vamos
y hagamos los tiranos mil pedazos,
que al legítimo Rey sus reinos damos.
Baltasar
3045
Ahora te daré dos mil abrazos.
Juan
Seguros ya de tu grandeza estamos.
Tomar
Seguidme, y muera quien del reino priva
a nuestro Rey.
Váyanse, y entren OZMÍN, BRISEIDA y MOTRIL.
Ozmín
Romance (tirada)
Preso le traerán ahora,
3050
mi Briseida, no te aflijas,
y una vez puesto en prisión,
no temas que nos persiga.
Por lo menos partiremos
los reinos.
Briseida
La sangre mía
3055
desestimo por tu amor;
a tanto tu amor me obliga.
Motril
Si es bien hacer embajada,
mientras esto se averigua,
háganme su embajador
3060
a mí vuestras señorías,
que tengo todas las partes
a embajador requisitas.
Soy en extremo discreto,
con prudencia y cortesía,
3065
y aunque no sé muchas lenguas,
traigo un vino de Castilla
con que aprenderé en un hora
más que un papagayo en Indias.
Briseida
¿Son todos los españoles
3070
como tú?
Motril
Señora mía,
los españoles de veras
si como Luzbel la silla
poner intentó en el cielo
se le antojara en Turquía,
3075
le ayudaran españoles;
pero hay español salchicha,
que es de carnes diferentes,
y este es gavilán de día
y lechuza en siendo noche.
Ozmín
3080
No hay burlas para desdichas.
Gente de guerra es aquesta.
Ozmín
Tanta grita
más es que prisión del Rey.
[Voces dentro]
¡Muera Ozmín, Felipe viva!
Motril
Cosa que me embista
algún moro por la ropa.
¡Afuera, almalafa rica!
Desnúdase.
¡Afuera, bonete y todo!
3090
¡Hola! Denme una camisa;
dame gorra con airones,
dame capa guarnecida.
¡Hola! Dame calza de obra,
coleto y broche de alquimia,
3095
hazme lámpara este pecho
con cuatro o seis cadenillas.
Cristiano soy, venga el diablo.
[Voces dentro]
¡Muera Ozmín, Felipe viva!
Motril
Las puertas derriban;
arrimaos a aquel dosel,
que yo haré que vuestras vidas
estén seguras.
Motril
Del mismo Orlando te fías.
El REY y todos, con armas.
Tomar
3105
¿Adónde están los traidores?
Motril
No ha media hora
era Bajá de Bujía
y ya soy Emperador.
Motril
El quién se me olvida,
de Celemín y Viruela.
Motril
Escriban
sus nombres para otra vez.
Motril
Que los castigas
3115
sin culpa, pues siendo muerto,
reinaban hasta que vivas;
vives, no quieren reinar.
Pero si en ofensas miras,
advierte que eres cristiano
3120
y que es ley muy recibida
entre ellos que si algún reo,
aunque haya sido homicida,
se ampara de algún señor,
no le prenda la justicia.
Tomar
3125
¿Pues de qué señor se amparan?
Motril
Alza los ojos arriba
y mira que es Rey de España
a cuya sombra se arriman.
Tomar
¡Cielos, este es su retrato!
3130
A qué buen tiempo me avisan.
Perdonad, gran Rey de España;
yo les perdono las vidas.
Ozmín
Los dos besamos tus pies.
Tomar
Bajá, a mi esposa te humilla,
3135
que ya es reina de Bengala.
Ozmín
Vuestra esposa es reina mía.
Briseida
Dádnoslos a todos, Reina.
Ana
De mis brazos sois más digna,
por señora y por hermosa.
Tomar
3140
Don Juan, esta tierra es mía;
capitán, los dos seréis
por quien me gobierne y rija.
Si os queréis volver a España,
cargad oro y piedras finas,
3145
dejadme pobre.
Baltasar
Señor,
tu voluntad siempre es rica.
Juan
El tratamiento perdona,
Rey.
Tomar
Eso quiero que digas
al senado, dando fin
a La octava maravilla.