Texto utilizado para esta edición digital:
ReferenciaFuente
- Burgos Segarra, Gemma (Artelope)
Hablan en ella las personas siguientes:
| REINA DOÑA ISABEL |
| REY DON FERNANDO |
| DON ÍÑIGO DE MENDOZA |
| DOÑA JUANA, dama |
| SANTO DOMINGO |
| BENITO GARCÍA |
| FRANCISCO, indio |
| QUINTANAR |
| HERNANDO |
| PEDRO DE LA GUARDIA |
| RABINO |
| JACOB |
| HEBREO |
| BERNARDO, francés |
| ROSELA, su mujer |
| PASAMONTES |
| JUANICO, su hijo |
| BLAS, porquerizo |
| TURÓN, porquerizo |
| UN MAESTRO |
| UNOS MUCHACHOS |
| BENITO |
| UN ÁNGEL |
| UN MOLINERO |
| MUJER [DEL MOLINERO] |
| LA RAZÓN |
| EL ENTENDIMIENTO |
| LOS MÚSICOS |
| EL NIÑO INOCENTE DE LA GUARDIA |
| OCAÑA, indio |
| [FAMILIAR] |
| [MARÍA] |
| MADRE |
| MÉDICO |
| CIEGA |
Nota del editor digital: No se reproduce el elenco tal cual está, se han separado varios personajes que aparecían unidos como se presentan a continuación:
FRANCISCO Y OCAÑA, indios.
HERNANDO Y QUINTANAR
PASAMONTE Y JUANICO, su hijo.
BLAS Y TURÓN, porquerizos.
UN MOLINERO Y SU MUJER.
LA RAZÓN Y EL ENTENDIMIENTO.
Aparecen, además, dos personajes llamados Benito en el elenco que según nota de la Base de Datos ARTELOPE serían uno solo.
Nota del editor digital: Juanico, el niño inocente de la guardia, se llama al final de la obra Juan, cuando actúa como Cristo y ha recibido como don el entendimiento de un adulto.
Acto I
Acto II
Esta redondilla es defectuosa.
La rima de esta redondilla es defectuosa. Quizás debiera decir: «María, que entiendo»; aunque sería rima asonante y, por tanto, igualmente imperfecta para la redondilla.
Acto III
