Félix Lope de Vega y Carpio

NARDO ANTONIO, BANDOLERO




Autoría: Inauténtica
Texto utilizado para esta edición digital:
De Vega, Lope, Nardo Antonio, bandolero, Emilio Cotarelo (ed.), Obras de Lope de Vega, T. VIII; obras dramáticas, Madrid, RAE, 1930, pp. 1-31.
Adaptación digital para ARTELOPE:
  • Durá Celma, Rosa (Artelope)

Hablan en ella las personas siguientes

EL CONDE MIRANDA
NARDO ANTONIO
LEONARDA
RICARDO, su padre
GERARDO
LEONELO
BATISTELA
ROSELO
TIMBRIO, soldado
otro SOLDADO
LISENO
UN CAPITÁN ESPAÑOL
LEONIDO
VALERIO
LISARDO
MORÓN
MONTILLA, bandolero
TRES BANDOLEROS
JULIA, criada
PEDRO TALLA
BELARDA
PASCUAL
MARTÍN, villano
CELIA
FLORO
RUFINO, mercader
IBÁÑEZ
LISENO, pastor
[MÚSICOS]
BELTRÁN

Acto I

Suena música, y salen BATISTELA, LEONELO y TIMBRIO, soldados.

Roselo
Octava real
0001
¡Bravo recibimiento!

Leonelo
Generoso.

Batistela
0002
De Nápoles su esfuerzo acreditado,
0003
que al Conde de Miranda valeroso
0004
muestra en festines general aplauso,
0005
puede llamarse al Reino venturoso
0006
con tal Virrey, que a fuer de buen soldado,
0007
hoy ha honrado con premios la milicia,
0008
mezclando la piedad con tal justicia.

Leonelo
Octava real
0009
A aquesta sala viene.

Batistela
Aquí veremos
0010
más a espacio el valor de su presencia,
0011
claros indicios de su real clemencia,
0012
y al buen amigo Nardo aguardaremos
0013
en este puesto.

Roselo
Alcanza su presencia
0014
de valeroso Alcides testimonio.

Leonelo
0015
Es la flor de este reino Nardo Antonio.

Sale el CONDE DE MIRANDA y acompañamiento.

Miranda
0016
Estoy como admirado, agradecido,
0017
familia noble, de admirar festines
0018
y de haber cuidadosa prevenido
0019
burlas a mayo, con mentir jardines,
0020
parece que Amaltea, en el lucido
0021
espacio de claveles y jazmines,
0022
porque dure de Nápoles la fama
0023
copia fragante con amor derrama.
Octava real
0024
El mar, la tierra, a toda priesa mueven
0025
dulce armonía, aquella tremolando
0026
banderolas al aire, a quien se atreven
0027
lisonjeros bullicios caminando;
0028
sobre esotras, de fuego estrellas llueve,
0029
que hasta el cielo al principio van volando
0030
y después en los vientos desatadas
0031
bajan del cielo al suelo despeñadas.
Octava real
0032
Pedazos arrancados de los vientos,
0033
menuda arena, castigados huellan
0034
y de airosos veloces movimientos
0035
descubiertas tal vez las piedras mellan
0036
al freno humildes, al clarín atentos,
0037
presumiendo poder la tierra sellan
0038
y en cada asiento del compás menudo
0039
de sus armas estampan un escudo.
Octava real
0040
Todo mueve a deleite, todo admira
0041
el mar del humo forma nubes densas,
0042
escura niebla que el cañón respira,
0043
paran las aves al rumor suspensas;
0044
y como cuando el sol al mar retira
0045
hermosas luces, de temor defensas
0046
recelando tinieblas y temores
0047
ansí buscan el miedo entre las flores.

Sale LISENO.

Liseno
Octava real
0048
Ricardo viejo, y el Barón Gerardo,
0049
para hablarte, señor, piden licencia.

Miranda
0050
Ya con los brazos a los dos aguardo.

salen RICARDO y GERARDO.

Gerardo
0051
Los pies nos mande dar vuestra excelencia.

Miranda
0052
Los brazos recibid; llegad, Ricardo.

Ricardo
0053
Príncipe heroico.

Gerardo
Señoril presencia.

Miranda
0054
Sillas para los tres.

Ricardo
Honroso intento.

Miranda
0055
Dejadnos solos.

Gerardo
Español aliento.

Miranda
Octava real
0056
Decid lo que queréis.

Ricardo
Invicto Conde,
0057
poner en vuestras manos mi nobleza:
0058
defensa pido de mi honor, que adonde
0059
guarda esta joya mujeril belleza
0060
pocas veces honrosa corresponde,
0061
y más habiendo con honor pobreza;
0062
esta, señor, me tiene deslucido,
0063
poniendo en tronco noble eterno olvido.
Octava real
0064
Diome el cielo una hija que Gerardo
0065
honrar pretende en tálamo amoroso,
0066
que aunque es la propia sangre de Ricardo,
0067
hízole su riqueza más dichoso.
0068
Por esto con su mano honrar aguardo
0069
lustre que llame aliento poderoso,
0070
que acobarda al más noble la pobreza,
0071
aunque al sol se aventaje la nobleza.
Octava real
0072
Pero amor, envidioso de mis dichas,
0073
segó atrevido, la deidad más bella,
0074
porque, borrando las grandezas dichas
0075
pierda el honor que me guardaba en ella,
0076
si bien no son tan ciertas mis desdichas
0077
si el poder de un Virrey las atropella,
0078
que no llegó de honor al rompimiento
0079
quien pretende tan alto casamiento.
Octava real
0080
Los dos conformes, enlazar quisieron
0081
nobleza y humildad, pero advertido
0082
dije que sí, cuando a mi honor pidieron
0083
aquel estrecho lazo prevenido;
0084
temor fue que mis canas previnieron,
0085
porque el mozo, señor, es atrevido,
0086
y aunque humilde, valiente, por quien goza
0087
desenvuelta amistad de gente moza.
Octava real
0088
Pedile por entonces, con engaños,
0089
que el fin de sus deseos dilatase,
0090
fingiendo en mi Leonarda breves años
0091
y la palabra que le di guardase,
0092
previniendo con esto que mis daños
0093
brazo robusto a tiempo remediase,
0094
sin dar parte a mis deudos, que sería
0095
hacer mayor esta desgracia mía.
Octava real
0096
Partiose de mi casa satisfecho
0097
de la palabra que le di, y en tanto
0098
quise apagar las ansias de mi pecho
0099
templando sus congojas con mi llanto.
0100
Por el raudal de aquel cristal deshecho
0101
risa fingí con el hermoso encanto
0102
en quien mi honor su presunción apoya
0103
horror oscuro de luciente joya.
Octava real
0104
El mozo en la marcial caballería
0105
ejercita sus fuerzas, deseando
0106
aquel felice y venturoso día,
0107
su honor con mi palabra acrecentando;
0108
pero llegó, para ventura mía,
0109
vueselencia a este reino, a quien besando
0110
los pies suplico que mi honor defienda
0111
para que Nardo Antonio no le ofenda.
Octava real
0112
Que de Gerardo la familia honrada
0113
y con deudos, que al valor exceden,
0114
defenderán con belicosa espada
0115
que acciones bajas mi nobleza enreden,
0116
si vos en ocasión tan pretada
0117
no procuráis que divididos queden
0118
estos lazos de amor, que tan sutiles
0119
manchan noblezas, con personas viles.

Gerardo
Octava real
0120
Vueselencia, señor, acreditando
0121
la parte de Ricardo le suplica,
0122
su honor defienda, su nobleza honrando
0123
con el valor que a todos comunica,
0124
pues los intentos nuestros estorbando
0125
imprudente rigor la paz aplica,
0126
que si no toda Italia se admirara
0127
de la venganza que su honor tomara.
Octava real
0128
No porque ha habido mancha en que pretenda
0129
un desigual tan alto casamiento,
0130
mas porque castigado, Nardo entienda
0131
su altivo y arrogante pensamiento,
0132
que no es razón que un hombre vil defienda
0133
injusto de su amor atrevimiento,
0134
diciendo que le cumpla la palabra
0135
quien en diamantes su nobleza labra.
Octava real
0136
Si un viejo se la dio, fue de cobarde
0137
al valor de un mancebo tan esquivo;
0138
si un mozo se la diera, fuera alarde
0139
y aliento superior mostrarse altivo;
0140
mas cuando llega a su valor tan tarde,
0141
júzguele muerto, no le llame vivo;
0142
y así el rigor con que el casar me impide
0143
a edad pequeña la palabra pide.
Octava real
0144
Estos daños, señor, estos rigores,
0145
como vuestra excelencia se lo mande,
0146
gustos serán y perderán temores
0147
reconocidos a merced tan grande.
0148
prosiga vueselencia sus favores,
0149
que el brazo noble no es razón que ande
0150
gastando en tosco ingenio heroico estilo,
0151
ni con espada vil midiendo el filo.

Miranda
Octava real
0152
Haré cuanto pudiere por serviros,
0153
si bien promete el caso resistencia,
0154
si la palabra que llegó a pediros
0155
le distéis vos, aunque alegáis violencia;
0156
bien podéis sin cuidado despediros,
0157
que yo prometo, con mayor prudencia
0158
deshacer este lazo, interponiendo
0159
mi autoridad y su valor venciendo.
Octava real
0160
Lisardo.

Sale LISARDO.

Lisardo
Señor.

Miranda
A los soldados
0161
preguntaréis por Nardo Antonio. Id luego
0162
y decid que entre a verme.

Vase LISARDO.

Ricardo
Mis cuidados
0163
con tal favor admitirán sosiego.

Miranda
0164
Los dos en este cuarto retirados
0165
esperaréis.

Gerardo
A ver mis dichas llego.

Ricardo
0166
Dame tus pies, señor.

Miranda
Alzad, Ricardo.

Ricardo
0167
De ti el remedio de mi honor aguardo.

Vanse. Sale LISARDO.

Lisardo
Redondilla
0168
De Nardo Antonio ha venido
0169
un criado suyo, afuera
0170
que venga a palacio espera,
0171
despejado y atrevido.

Miranda
Redondilla
0172
Decid que entre, y en llegando
0173
Nardo Antonio, me avisad.

Lisardo
0174
Su Excelencia os llama, entrad.

Sale MORÓN.

Morón
0175
Llego a vuestros pies temblando.

Miranda
Redondilla
0176
Salíos afuera.

Vase LISARDO.

Morón
A mí
0177
me manda el Conde pringar.

Miranda
0178
¿De dónde sois?

Morón
De un lugar
0179
que está muy lejos de aquí.

Miranda
Redondilla
0180
¿Sois español?

Morón
¿No lo ve
0181
Vueselencia en el despejo
0182
y en lo adusto del pellejo?

Miranda
0183
Decís bien, no lo miré.
Redondilla
0184
¿De qué tierra sois?

Morón
Manchego.

Miranda
0185
¿Cómo os llamáis?

Morón
Morón.

Miranda
0186
¿Valiente?

Morón
Soy un Nerón
0187
si de cólera me ciego.
Redondilla
0188
Un aduar de gitanos
0189
allá en mi tierra quemé,
0190
y por eso me llamé
0191
Nerón; tengo buenas manos.

Miranda
Redondilla
0192
¿Y servís?

Morón
A Nardo Antonio.

Miranda
0193
¿Es valiente?

Morón
¡Pesia tal!,
0194
es un varón inmortal.
0195
Yo solo gran testimonio
Redondilla
0196
de sus pendencias he dado.

Miranda
0197
¿le ayudáis?

Morón
No, mi señor;
0198
para contarlas mejor,
0199
las miro desde un tejado.

Miranda
Redondilla
0200
¿No es mejor hallarse en ellas?

Morón
0201
Ni tan bueno; yo, señor,
0202
soy piadoso en el rigor,
0203
y si participo de ellas,
Redondilla
0204
por no matar al contrario
0205
vuelvo la espalda y camino.

Miranda
0206
¡Gran valor!

Morón
Soy peregrino,
0207
si bien cuando es necesario,
Redondilla
0208
¡pesia a tal!, soy un demonio.
0209
Mas, dejando mi valor,
0210
¿qué es lo que queréis, señor?

Miranda
0211
Saber quién es Nardo Antonio.

Morón
Redondilla
0212
Ninguno sabe su historia
0213
como el que tenéis presente,
0214
que tengo de ella en la frente
0215
un librillo de memoria.
Redondilla
0216
A su padre conocí
0217
mejor que al que me parió;
0218
fue buen zapatero, y yo
0219
de su aprendiz le serví.
Redondilla
0220
Aunque anda cierta opinión
0221
que su valor desanima,
0222
que no lo fue de obra prima,
0223
sino gentil remendón.
Redondilla
0224
El mozo ha salido honrado;
0225
quísole mucho su madre;
0226
no quiso ayudar al padre,
0227
por inclinarse a soldado.
Redondilla
0228
dará por un español
0229
el alma.

Miranda
¿Tanto les quiere?

Morón
0230
Por esta nación se muere,
0231
en fin, son rayos del sol.
Redondilla
0232
Es bien quisto y es valiente,
0233
gasta muy poca parola;
0234
es muy diestro de la sola,
0235
aunque se muestra prudente.
Redondilla
0236
Murió la madre y el padre,
0237
y la hacienda que quedó
0238
con amigos la gastó;
0239
sí, por vida de mi madre.
Redondilla
0240
Témenle sus enemigos,
0241
aunque son pocos, señor,
0242
y aumenta más su valor
0243
el tener muchos amigos.
Redondilla
0244
Los nobles, con otro intento,
0245
le muestran ceño cruel
0246
por haber notado en él
0247
tan humilde nacimiento.
Redondilla
0248
Al fin dilató su fama
0249
y amor se le aficionó
0250
y de Nápoles le dio
0251
a la más hermosa dama.
Redondilla
0252
Así tiene en la memoria
0253
que el padre de la doncella
0254
ha de casarle con ella;
0255
con que da fin esta historia.

Miranda
Redondilla
0256
Huélgome de haberla oído.

Sale LISARDO.

Lisardo
0257
Nardo Antonio está aquí fuera.

Miranda
0258
Decid que entre; afuera espera.

Morón
0259
Yo me doy por despedido.

Vase, y sale NARDO ANTONIO, de soldado muy bizarro.

Nardo Antonio
Redondilla
0260
Deme los pies Vueselencia.

Miranda
0261
Tomad, Antonio, los brazos.

Nardo Antonio
0262
En el cielo de estos brazos
0263
me dais, gran señor, licencia
Redondilla
0264
para atreverme a decir
0265
que en cierta ocasión me honréis.

Miranda
0266
Si vos, Nardo Antonio, hacéis
0267
lo que yo os quiero pedir.

Nardo Antonio
Redondilla
0268
Yo haré lo que me pidáis,
0269
y aunque aventure mi honor,
0270
os doy palabra, señor.

Miranda
0271
Mirad bien que me dais.

Nardo Antonio
Redondilla
0272
Sí, señor.

Miranda
Pues yo os la doy
0273
de hacerlo también, pedí.

Nardo Antonio
0274
Ya, señor, dichoso fui;
0275
ya mudé el ser de quien soy.
Redondilla
0276
Con esa palabra pido,
0277
ya que licencia me dais,
0278
que mi padrino seáis,
0279
dejaréisme ennoblecido.
Redondilla
0280
Hacedme tan gran favor,
0281
pues con general agrado
0282
soy a España aficionado,
0283
de quien aprendo valor.
Redondilla
0284
Ya conocéis a Ricardo,
0285
aunque pobre, con honor;
0286
este es mi suegro, señor.
0287
Confieso que me acobardo,
Redondilla
0288
viendo que humilde nací
0289
y luego a ser tan dichoso
0290
mostrose amor poderoso
0291
y a tanto cielo subí.
Redondilla
0292
Tengo algunos enemigos
0293
que me quisieran quitar
0294
esta gloria a dar lugar
0295
el valor de mis amigos.
Redondilla
0296
Pero como vos me honréis,
0297
podré decir con verdad
0298
que levantáis mi humildad
0299
y que igual al sol me hacéis.

Miranda
Redondilla
0300
Nardo, una cosa decís
0301
con que en duda me dejáis
0302
si he de pedir que no hagáis
0303
eso mismo que pedís.
Redondilla
0304
Yo os di palabra de hacer
0305
todo lo que habéis pedido,
0306
pero el daño conocido
0307
es muy fácil de romper.
Redondilla
0308
Mejor es que me cumpláis
0309
lo que yo de vos recibo,
0310
pues con esta quedáis vivo,
0311
con esta muerto quedáis.
Redondilla
0312
Hoy se casa con Gerardo
0313
la que por mujer tenéis,
0314
y ansí pido que olvidéis
0315
la palabra de Ricardo.
Redondilla
0316
Ser desiguales los dos
0317
esta mudanza ha causado,
0318
no porque no es muy honrado
0319
el valor que vive en vos.
Redondilla
0320
Todo Nápoles está
0321
dispuesto para mataros,
0322
y si queréis apartaros,
0323
mil favores os dará.
Redondilla
0324
Yo prometo de mi parte
0325
premiar vuestra valentía
0326
tanto que envidie algún día
0327
marciales honores Marte.

Nardo Antonio
Redondilla
0328
Confuso me habéis dejado,
0329
pero bien es advirtáis
0330
que a un hombre honrado quitáis
0331
la opinión de ser honrado.
Redondilla
0332
Si con cautela, señor,
0333
Ricardo pudo dos años
0334
engañarme, estos engaños
0335
son afrenta de mi honor.
Redondilla
0336
La palabra prometida
0337
a un hombre honrado es razón
0338
que se cumpla o su opinión
0339
quedará siempre rompida.
Redondilla
0340
Si Ricardo noble ha sido,
0341
no pido yo su nobleza,
0342
de Leonarda la belleza,
0343
señor, solamente pido,
Redondilla
0344
que no es bien, porque celebre
0345
las bodas con el Barón,
0346
que se pierda mi opinión
0347
ni mi palabra se quiebre.
Redondilla
0348
No quiero aquí proponer
0349
el amor de tantos años,
0350
aunque son mayores daños
0351
para quien sabe querer,
Redondilla
0352
que si solamente amor
0353
en aquesta traza hubiera,
0354
por vos, señor, le perdiera,
0355
pero hay amor y hay honor.

Miranda
Redondilla
0356
Lo que yo os pido no afrenta,
0357
antes aumenta valor;
0358
y este género de honor
0359
queda, Antonio, por mi cuenta.
Redondilla
0360
Mirad que soy vuestro amigo
0361
y que en hacerlo acertáis,
0362
veréis después cómo dais
0363
envidia a vuestro enemigo.
Redondilla
0364
Yo debo, nardo, estorbar
0365
los daños que pueda haber;
0366
yo lo pido y ha de ser.

Nardo Antonio
0367
En todo podéis mandar.
Redondilla
0368
[Aparte]
(No replicalle es mejor,
0369
porque se puede enojar;
0370
yo sabré bien granjear
0371
lo que pretende mi honor.)

Miranda
Redondilla
0372
Mucho me habéis obligado.

Nardo Antonio
0373
Pídelo vuesa Excelencia
0374
y no ha de haber resistencia.

Miranda
0375
Sois valiente y sois honrado.
Redondilla
0376
Por mi cuenta queda ya
0377
el favoreceros, nardo.

Nardo Antonio
0378
Tan grande favor aguardo,
0379
que como vuestro será.

Miranda
Redondilla
0380
Dadme los brazos y adiós.

Vase.

Nardo Antonio
0381
Mil veces tus plantas beso.
0382
Que ha habido engaño confieso
0383
en el trato de los dos.
Redondilla
0384
Cautelas, ¡ah, Nardo!, el cielo
0385
mi venganza ha de animar,
0386
y a sus ojos he de dar
0387
temores a todo el suelo.
Redondilla
0388
Será venganza mortal,
0389
será rigor atrevido,
0390
que un hombre honrado ofendido
0391
es como furia infernal.
Redondilla
0392
Amigos tengo olvidados
0393
que defenderme podrán,
0394
y para esta empresa están
0395
de mi amistad conjurados.
Redondilla
0396
Bien Leonarda me previno
0397
este suceso, y en ella
0398
tengo favorable estrella,
0399
defenderla determino
Redondilla
0400
de una pretensión forzada,
0401
aunque Nápoles me ofenda,
0402
pues para que me defienda,
0403
valor tengo y tengo espada.

Vase. Sale LEONARDA sola.

Leonarda
Quintilla
0404
Con recelo de perder
0405
salgo a divertir amor,
0406
si bien aqueste temor,
0407
es bien fácil de vencer.
0408
Que aunque acredita poder,
Quintilla
0409
a la mariposa imita,
0410
que alentada solicita,
0411
cercos burlando a la vela,
0412
mas como a la llama vuela,
0413
la vida el fuego le quita.
Quintilla
0414
Lo mismo sucede amor
0415
en las pretensiones mías;
0416
Gerardo alienta porfías,
0417
desdeña en Nardo el valor,
0418
mas como el suyo es mayor,
Quintilla
0419
cercos de amor se consiente
0420
a este mozo impertinente
0421
que presumido te ciega,
0422
pero guárdese si llega
0423
al honor de Nardo ardiente,
Quintilla
0424
pues siendo esto así recelo.
0425
Bien es que esto así dejéis
0426
si en su defensa tenéis
0427
al más valiente del suelo.
0428
No puso el temor desvelo
Quintilla
0429
jamás en él, ni admirar
0430
pudo un imposible amar,
0431
antes es y tan atrevido
0432
que al sol de rayos vestido
0433
la luz pretende quitar.
Quintilla
0434
No es posible que nació
0435
de humildes padres un hombre
0436
que tan levantado nombre
0437
en Nápoles mereció.
0438
¿Qué hice en amarle yo,
Quintilla
0439
aunque tan noble nací?
0440
Pero aquí despierta, di
0441
que su valor puede amar,
0442
pues ha llegado a igualar
0443
la nobleza que hay en mí.
Quintilla
0444
Seré suya, aunque la vida,
0445
por serlo llegue a perder,
0446
que si quiere una mujer,
0447
pocas veces es vencida.
0448
Mostreme al valor rendida,
Quintilla
0449
no de la gala luciente;
0450
vencerse mi amor consiente,
0451
aunque el aseo en rigor
0452
no disminuye el valor
0453
ni hace cobarde al valiente.

Salen MORÓN y JULIA, criada.

Julia
Quintilla
0454
¿Que te pudiste atrever?

Morón
0455
Aunque el mismo infierno fuera,
0456
entrara de esta manera;
0457
mal conoces mi poder.

Leonarda
0458
¿Qué hay, Morón?

Morón
¿Qué puede haber?
Quintilla
0459
Celos, desdenes, rigores,
0460
ansias, ofensas, temores
0461
y trescientas cosas más,
0462
que en ese papel verás
0463
lleno de dos mil favores.

Leonarda
Quintilla
0464
Ponte, Julia, a la ventana,
0465
mira si mi padre viene.
0466
Confusa el papel me tiene.

Morón
0467
Aquesa luz soberana
0468
desde hoy Gerardo profana.

Leonarda
Quintilla
0469
¿cómo?

Morón
El papel lo dirá:
0470
abre presto, ábrelo ya.

Leonarda
0471
Con temor rompo la nema.

Morón
0472
Ea, pues, ¡qué linda flema!
0473
Abre, acaba, que vendrá.

Lee.

Leonarda
Leonarda, ya ha llegado el día tan recelado de tu entendimiento. El Virrey me ha pedido pierda tus luces bellas; dile palabra de no pedir la que tu padre me dio con engaño, temiendo su indignación. No fue temor, sino cordura; ya sabes lo que tenemos tratado para cuando llegase la forzosa; esta noche dicen que te casas con Gerardo. Engáñanse los que lo dicen; ignorancias son de mi valor. Yo quedo prevenido y mis amigos. Haz tú lo que sabes, que has de ser mía, aunque Nápoles lo estorbe. Adiós. –Nardo Antonio.
Decima
0474
Mayor daño recelaba.

Morón
0475
¿Cómo puede ser mayor?

Leonarda
0476
Temí yo que de mi amor
0477
Nardo Antonio se olvidaba,
0478
pero mi temor se acaba
0479
y en contento se convierte.
0480
Ve a Nardo Antonio y advierte
0481
esta respuesta no más,
0482
que soy suya le dirás
0483
y que no temo la muerte.
Decima
0484
Porque como prevenido
0485
tuve este infeliz suceso,
0486
no me espanto del exceso,
0487
[…………….]
0488
Mi padre y mi honor olvido;
0489
hecha está la prevencióm,
0490
suyas mis acciones son.
0491
Esto en efecto dirás.

Morón
0492
¿Queda más?

Leonarda
No queda más.

Morón
0493
Pues adiós.

Julia
Tente, Morón.

Morón
Decima
0494
¿Qué hay de nuevo?

Julia
Mi señor.

Morón
0495
¿Y quién más?

Julia
Gerardo viene;
0496
esconderte te conviene.

Morón
0497
No estoy en mí de temor.
0498
venga un santo escondedor
0499
y deme el remedio.

Julia
Ven.
0500
Ten ánimo.

Morón
Está muy bien;
0501
cuélgame en la chimenea
0502
como chorizo.

Julia
Azotea
0503
tengo donde estés tan bien.
Decima
0504
Pero no, vente a un desván
0505
que aunque está sucio, está estrecho.

Morón
0506
Hoy no quedo de provecho;
0507
desollinarme podrán.

Julia
0508
Anda, pues, que te verán.

Vanse los dos.

Leonarda
0509
Finjo risa con Ricardo,
0510
pues que ya tan presto aguardo
0511
asegurar mi deseo
0512
de amor bastante trofeo,
0513
aunque le pese a Gerardo.

Salen RICARDO y GERARDO.

Ricardo
Decima
0514
Leonarda, hasta aqueste día
0515
tu ciego amor he sufrido;
0516
pero el valor, que es olvido,
0517
con mi vejez encubría;
0518
caduco aliento desvía,
0519
y comunica valor
0520
viendo perderse mi honor,
0521
en cuya esperanza vive,
0522
y así noble amor recibe
0523
y olvida abatido amor.
Decima
0524
Nardo Antonio en mi presencia
0525
palabra al Virrey ha dado
0526
que olvidando su cuidado
0527
dará fin su resistencia;
0528
muéstrate con más prudencia
0529
a Gerardo agradecida;
0530
con tu mano le convida,
0531
vence de amor el poder,
0532
porque has de ser su mujer
0533
o te he de quitar la vida.

Gerardo
Decima
0534
Leonarda, si en tus rigores
0535
desprecios míos porfías,
0536
serán las desdichas mías
0537
para tu daño mayores;
0538
verás cubrir de temores
0539
el cielo en oscuro velo
0540
y verás subir del suelo,
0541
si a ajeno poder te subes,
0542
más claras de fuego nubes
0543
que atemoricen el cielo.
Decima
0544
Publicarán mis sentidos
0545
venganzas a sangre y fuego
0546
si a ver despreciados llego
0547
mis intentos bien nacidos
0548
y su los ya divididos
0549
lazos te suspenden tanto,
0550
daré a Nápoles espanto.
0551
No pierdas de honor la joya
0552
que será segunda Troya,
0553
confusión de guerra y llanto.

Leonarda
Decima
0554
Si yo resistí, Gerardo,
0555
los extremos de mi amor,
0556
defensa fue de mi honor,
0557
por él de tu amor le guardo.
0558
Palabra le dio Ricardo
0559
a Nardo Antonio de ser
0560
la que es tuya su mujer;
0561
cumplir debe quien la dio,
0562
pero pues él la rompió,
0563
ya no tengo que temer.
Decima
0564
Desde mis pequeños años
0565
confieso que le rendí
0566
el alma, muy necia fui
0567
si considero mis daños,
0568
pero tales desengaños
0569
son premio de un grande amor;
0570
aunque de Nardo el valor
0571
he de ser agradecida,
0572
pues la palabra rompida
0573
abrevia gusto mayor.
Decima
0574
Y ansí, Gerardo, podrás
0575
aquesta noche venir
0576
a donde puedes decir
0577
que el fin de tu amor verás.
0578
No es bien que dilate más
0579
Nardo Antonio tus trofeos,
0580
ni que de amor los empleos
0581
lleguen, Gerardo, tan tarde
0582
y ansí gano por cobarde
0583
glorias para mis deseos.

Gerardo
Decima
0584
Deja que bese la tierra
0585
que dichosamente pisas;
0586
lluevan las estrellas risas,
0587
pues cesó de amor la guerra.
0588
El alma tal gusto encierra,
0589
que la tengo dividida
0590
del cuerpo. Ricardo, olvida
0591
el pesar que te divierte,
0592
que los recelos de muerte
0593
acrecentaron la vida.

Ricardo
Decima
0594
De alegre quedo turbado;
0595
prevén, Gerardo, lo justo,
0596
pues a las puertas del gusto
0597
habemos los dos llegado.

Gerardo
0598
Yo me parto confiado
0599
a prevenir bizarrías
0600
con mis deudos y alegrías.

Ricardo
0601
Yo con los míos te aguardo.

Leonarda
0602
Aquesta noche, Gerardo,
0603
comienzan las dichas mías.

Vanse, y salen NARDO ANTONIO, BATISTELA, PEDRO TALLA y demás bandoleros.

Nardo Antonio
Romance (tirada)
0604
No tengáis ningún recelo;
0605
la puerta queda cerrada
0606
y aquí trataremos cómo
0607
han de empezar mis venganzas.
0608
Ya de los demás amigos
0609
tengo firmas y palabras;
0610
solamente de vosotros
0611
firma y palabra me falta;
0612
pero yo estoy confiado,
0613
que conozco vuestras almas
0614
de que moriréis conmigo,
0615
vendiendo las vidas caras.
0616
No tiene Nápoles hoy
0617
más valor, ni más espadas
0618
que a mi defensa se opongan
0619
que las que ocupan la sala;
0620
pues si en nuestra edad florida
0621
no acreditamos hazañas
0622
que den al mundo memoria
0623
y atemoricen la patria,
0624
¿de qué sirven los valores,
0625
de qué las fuerzas bizarras
0626
que en servicio de los reyes
0627
sin ningún premio se acaban?
0628
Más de doscientos amigos
0629
que hoy en Nápoles se hallan,
0630
¿no podremos dar temor
0631
al mundo que al mundo basta
0632
atemorizar doscientos,
0633
si a mis afectos se igualan?
0634
Acordaos en este reino
0635
del valor de Marco Jarra,
0636
que llamándose rey puso
0637
dos mil hombres en campaña;
0638
y si tuviera valor,
0639
su poder se dilatara,
0640
pero no hay valor en muchos,
0641
si la cabeza desmaya.
0642
Pero yo, pues que me hacéis
0643
dueño de empresa tan alta,
0644
pienso ser en breves días
0645
de los mayores monarcas.
0646
No penséis, amigos míos,
0647
que aquesta empresa me llama
0648
para gozar sin estrobos
0649
los amores de Leonarda,
0650
que aunque la adoro, no estimo
0651
tanto sus estrellas claras,
0652
que en breve espacio de cielo
0653
despiden rayos que abrasan,
0654
como de un amigo solo
0655
el valor que le acompaña.
0656
Por todos miro, y por todos
0657
hoy mi sangre se derrama;
0658
abrid las venas del pecho
0659
veréis que despiden nácar,
0660
rojo coral, que no admite
0661
mezcla de traidora mancha.
0662
Hoy en su casa el Virrey
0663
me dijo, ¡afrentosa hazaña!,
0664
que por ser noble Ricardo
0665
y yo de prendas más bajas,
0666
no tenía obligación
0667
de cumplirme la palabra.
0668
Rabio de enojo en pensarlo;
0669
¡pesia sus soberbias armas!,
0670
¿valen tanto como yo
0671
cuantas adornan su casa?
0672
¿Tuvo, por dicha, más bríos?
0673
¿Alcanzó mayor pujanza
0674
el primero que les dio
0675
ese nombre, en esas vanas
0676
presunciones que conservan
0677
lúcidos cercos de plata?
0678
¿Hallan más valor que el mío?
0679
Responda el que más se alaba
0680
de antecesores valientes;
0681
publique al mundo su fama,
0682
y verá si Nardo Antonio
0683
es menos, o le aventaja.
0684
¿Por qué la nobleza, amigos,
0685
ha de tener a sus plantas
0686
a los que nacimos pobres?
0687
Salgamos a la campaña
0688
y ganemos nombre eterno;
0689
conquistemos, si os agrada,
0690
las provincias más remotas,
0691
veréis si valor me falta.
0692
Ya sabéis que ha muchos días
0693
que entre nosotros se traza
0694
aquesta conjuración,
0695
que la tuve dilatada
0696
por pensar mejor suceso
0697
de mis amorosas ansias;
0698
pero mirando perdidas
0699
tan soberbias esperanzas,
0700
la resolución postrera
0701
que las ejecute me manda.
0702
Esta noche con Gerardo,
0703
Barón ilustre, se casa
0704
la que ha seis años que adoro,
0705
y dos que mía se llama.
0706
Pero no permita el cielo
0707
que llore ausente, forzada
0708
Leonarda, mi amor primero
0709
y que yo la deje el alma
0710
para que un tirano dueño
0711
vuele de firmezas tantas.
0712
Esta ha de ser la primera
0713
acción, amigos, gallarda
0714
que ha de despertar mi nombre,
0715
voz que despierta mi fama.
0716
De aquí ha de tener principio
0717
la luz que hoy me levanta
0718
para eternizar mi nombre,
0719
por lengua infame eclipsada.
0720
No han de decirme otra vez
0721
en Nápoles, cara a cara,
0722
que desmerezco por pobre
0723
lo que otros por ricos ganan.
0724
En estas leyes del mundo,
0725
de altivo dueño fundadas,
0726
la pobreza es noche oscura
0727
de confusiones cercada,
0728
horror afrentoso, lengua
0729
que su misma sangre infama.
0730
Pero seguidme y veréis
0731
si mi valor despedaza
0732
este monstruo que en el suelo
0733
mendiga en puertas doradas;
0734
donde, en lugar de favores,
0735
altivos desprecios halla.
0736
Si presumís que atrevido,
0737
acrecentando arrogancias,
0738
viéndome señor de tantos
0739
he de acrecentar borrascas
0740
de caudalosas corrientes
0741
en las lisonjeras plantas,
0742
que al apacible verano
0743
risa y deleite mostraban,
0744
muy engañados vivís;
0745
no he de olvidar las gallardas
0746
acciones de mis amigos,
0747
si por valerosas trazas,
0748
nacidas de mis efectos
0749
todo el mundo sujetara.
0750
Poned en este papel
0751
vuestras firmas, donde estampan
0752
las suyas los que sabéis,
0753
que al abrir la puerta el alba,
0754
en el lugar señalado
0755
emboscados nos aguardan.
0756
caudillo suyo me nombran,
0757
y pues no ha de haber mudanza
0758
en lo que habéis prometido,
0759
escuchad lo que hoy os manda
0760
el Capitán más valiente
0761
que rige familia honrada.
0762
En Nápoles, Batistela,
0763
mi compadre quede y haga
0764
oficio de doble espía,
0765
que nos avise por cartas
0766
los intentos del Virrey,
0767
pues tiene en palacio entrada,
0768
que de lo que se robare
0769
tendrá segura la paga.
0770
Para asegurar mi vida
0771
quede en escolta y en guarda,
0772
a la puerta de Ricardo,
0773
esta noche, Pedro Talla,
0774
Leonelo, Roselo y Floro,
0775
los mejores camaradas
0776
que ha visto el sol desde oriente
0777
hasta que en la mar descansa.
0778
Otros cuatro en el Arquillo,
0779
porque por Puente de Tapia
0780
no entre socorro a Gerardo,
0781
ladrón de mis esperanzas.
0782
En la calle de Toledo,
0783
con seis pistolas cargadas,
0784
quedarán los que nombrare
0785
Batistela, el resto salga
0786
al campo, donde espere
0787
hasta que en mis brazos traiga
0788
aquel sol que limas [sic] de oro
0789
sobre Nápoles derrama
0790
y en breve años ostenta
0791
rigores que amor desata.
0792
Ea, amigos, firmad todos;
0793
solo os pido la palabra
0794
de que no habéis de ofender
0795
ningún soldado de España;
0796
que como español se nombre
0797
ha de tener puerta franca.
0798
Haréisle al que fuere humilde
0799
buen pasaje; el noble caiga
0800
a vuestros pies, dividiendo
0801
de su infame cuerpo el alma.
0802
La nobleza me ofendió,
0803
que mis acciones ultraja;
0804
contra su poder el mí
0805
recibe fuerzas, mas bastan
0806
las que tiene Nardo Antonio
0807
para asolar toda Italia.
0808
Favoreced mis intentos,
0809
pues que tendréis, si os agrada,
0810
un rey con nombre de esclavo
0811
y un señor que os rinda parias.

Batistela
0812
Yo he de firmar el primero,
0813
y en Nápoles quedaré.

Timbrio
0814
Yo el segundo firmaré.

Leonelo
0815
Yo mi firma aquí pondré.

Roselo
0816
Y yo firmaré el postrero.

Firman los cuatro.

Batistela
Quintilla
0817
Toma, capitán valiente,
0818
estas firmas que aquí están.
0819
Toda es honrada tu gente;
0820
ganar el mundo podrán.

Nardo Antonio
0821
No está [en] más de que lo intente.

Batistela
Quintilla
0822
En lo que quedo encargado
0823
presto el cuidado verás.

Nardo Antonio
0824
Eres, Batistela, honrado.

Batistela
0825
Cada semana tendrás
0826
indicio de mi cuidado.

Nardo Antonio
Quintilla
0827
¿Quién si no tales amigos
0828
tan bien por mi honor volvieran?

Batistela
0829
Son de tu valor testigos.

Nardo Antonio
0830
Si tan bien le conocieran
0831
temblaran mis enemigos.
Quintilla
0832
Ya la noche oscura viene.
0833
Prevenid vuestras pistolas
0834
y vuestras armas conviene,
0835
pues sabéis que en ellas solas
0836
mi honor esperanza tiene.

Batistela
Quintilla
0837
Seguro puedes estar;
0838
parte, Nardo, a tu venganza.

Timbrio
0839
Procura, Antonio, sacar
0840
el bien que en tu amor alcanza
0841
mayor sujeto de amar.

Dentro, MORÓN.

Morón
Quintilla
0842
Abrid aquí.

Nardo Antonio
¿Si han llamado?

Morón
0843
Abrid.

Nardo Antonio
¿Quién es?

Morón
la justicia.

Nardo Antonio
0844
¿Si me han vendido, y airado
0845
alguno mi mal codicia?

Leonelo
0846
Yo estoy muerto.

Batistela
Yo, turbado.

Nardo Antonio
Quintilla
0847
Las firmas meto en el pecho;
0848
no temáis, mostrad valor.

Morón
0849
Abrid, pues.

Batistela
Aquesto es hecho.

Nardo Antonio
0850
Algún amigo traidor
0851
mis venganzas ha deshecho.
Quintilla
0852
¡Vive Dios, que si os turbáis
0853
que os he de matar!

Morón
Abrid.

Nardo Antonio
0854
Si escaparos procuráis,
0855
lo que dijere decid.

Morón
0856
¿Cómo en abrir os tardáis?

Nardo Antonio
Quintilla
0857
Perdí tan noble ocasión.

Batistela
0858
Abrid, pues.

Nardo Antonio
No me acobardo,
0859
aunque os muestro turbación;
0860
abro la puerta, ¿qué aguardo?
0861
Entre quien es.

Sale MORÓN.

Morón
Soy Morón.
Quintilla
0862
Notable susto les di.

Nardo Antonio
0863
¿Tal has hecho? ¿Estás en ti?

Morón
0864
¿Hay blandura en los calzones?
0865
De bronce los corazones,
0866
¿volvieron de canequí?

Nardo Antonio
Quintilla
0867
Estoy por darte la muerte,
0868
mas concédote la vida,
0869
pues mejoraste mi suerte,
0870
que ya la juzgué perdida
0871
temiendo trance más fuerte.

Morón
Quintilla
0872
La ocasión imaginé
0873
en que ocupados estáis;
0874
como justicia llamé,
0875
¿por qué albricias no me dais
0876
pues en Morón me torné?
Quintilla
0877
¡Por Dios, que no han vuelto en sí!
0878
Miren qué colores estás.

Batistela
0879
Confieso que las perdí.

Nardo Antonio
0880
¿Por qué no me manifiestas
0881
lo que hay de Leonarda, di?

Morón
Quintilla
0882
Dila tu papel.

Nardo Antonio
¿lloró?

Morón
0883
Más valor que tú mostró,
0884
y me respondió arrogante
0885
que te ha de servir amante.
0886
Y estando en esto llegó
Quintilla
0887
su padre y el desposado;
0888
yo quedé muerto y turbado,
0889
pero Julia me llevó
0890
y en un desván me metió,
0891
adonde estuve empeñado.
Quintilla
0892
Era el desván más estrecho
0893
que en toda mi vida vi;
0894
no he quedado de provecho,
0895
pues de él con vida salí;
0896
grandes mercedes me han hecho.
Quintilla
0897
Por un agujero entré,
0898
y era tan corto el desván
0899
que afuera los pies dejé,
0900
y si presto no se van,
0901
yo me pierdo por el pie.
Quintilla
0902
Boca abajo estuve allí,
0903
por no poder menearme
0904
y en aquel zaquizamí
0905
temí que habían de matarme
0906
dos mil arañas que vi.
Quintilla
0907
Llegó Julia y por los pies
0908
me sacó de allí arrastrando;
0909
limpiome muy bien después,
0910
dejé su casa temblando
0911
y llego como me ves.

Nardo Antonio
Quintilla
0912
Ea, amigo, esto es hecho;
0913
para agora es el valor,
0914
que hemos de vencer sospecho.

Batistela
0915
Este español tu rigor,
0916
¿sabrá aguardar en el pecho?

Nardo Antonio
Quintilla
0917
Sí, que nos hemos criado
0918
juntos, y sé que es honrado.

Batistela
0919
Pues, ¡alto!, vamos de aquí.

Morón
0920
Ya te sigo.

Nardo Antonio
Ven tras mí,
0921
que mi venganza ha llegado.

Vanse. Salen GERARDO, RICARDO, LEONARDA, JULIA, LEONIDO y MÚSICOS.

Gerardo
Romance (tirada)
0922
Todo el tiempo que se tardan
0923
se acreditan mis deseos.

Leonarda
0924
Y el que tarda Nardo Antonio
0925
sirve de lazo a mi cuello.

Ricardo
0926
Sin duda alguna que están,
0927
hijo Gerardo, tus deudos
0928
mil festines generosos
0929
a tus bodas previniendo.
0930
No tardan, rinde al amor
0931
parias de este breve tiempo;
0932
págale el tributo honroso,
0933
porque no hay amor sin miedo.

Gerardo
0934
Dos años ha, mi Leonarda,
0935
que por tus amores muero;
0936
pero no he tenido tanto
0937
como agora que poseo.
0938
Bien dicen que mezcla amor
0939
el disgusto y el contento;
0940
pues en las dichas me turbo
0941
y en la posesión recelo.
0942
Vuelve, Leonido, camina;
0943
diles que aguardando peno;
0944
venga quien junte dos almas
0945
en lazos de amor estrechos.

Leonarda
0946
Por mucho que lo deseas,
0947
mayor tardanza contemplo.
0948
¡Ay, si llegase de amor
0949
el bien que penando muero!
0950
¿Cómo es posible que tarde
0951
sabiendo que adoro y temo?
0952
Préstales, Amor, tus alas
0953
para que vuelvan más presto.

Gerardo
0954
Leonarda, matarme intentas;
0955
no acrecientes más mi fuego,
0956
que esos impulsos de amor
0957
son volcanes en mi pecho.
0958
Mucho me quieres, Leonarda,
0959
pues sientes lo que yo siento;
0960
que tarden culpas, ¡oh, amor!,
0961
los favores que te debo.

Ricardo
0962
¿Quién vio tan grandes mudanzas?
0963
O el poder de amor es menos
0964
o Leonarda no le tuvo
0965
a aquel olvidado dueño.

Leonido
0966
Señor, ¿de Celia se olvidan
0967
los abrasados desvelos
0968
con que la mano le diste,
0969
prometiendo casamiento?
0970
¿Ya con diferente amor
0971
la has olvidado?

Gerardo
Di, necio.
0972
Celia, hija de un villano,
0973
Celia, que en traje grosero
0974
divirtió en la aldea el gusto
0975
de este divino sujeto,
0976
¿hacerla mi esposa quieres?
0977
Si bien de su amor me acuerdo,
0978
tendré en la ciudad mi honor
0979
y allá en el campo el deseo.

Ricardo
0980
Sentaos, y canten un poco,
0981
divertiréis, por lo menos,
0982
con las dulces consonancias
0983
de estar aguardando el tiempo.

Leonarda
0984
Su tardanza me atormenta.

Gerardo
0985
Porque lo sientes lo siento.

Cantan.

[Músicos]
0986
“Dulces pasiones de amor,
0987
centro de mi pensamiento,
0988
no en balde a vuestro tormento
0989
llaman alegre dolor.
0990
Con razón tuve temor
0991
de engolfarme en vuestro mar;
0992
suspenso estaba al entrar,
0993
pero ya que dentro estoy
0994
o veré al puerto a que voy
0995
o me tengo de anegar.”

Sale NARDO, con pistolas.

Nardo Antonio
0996
Sin que nadie me lo estorbe
0997
he llegado a su aposento;
0998
la puerta tengo segura
0999
con los amigos que tengo.
1000
Aunque no me han convidado
1001
hallarme en tus bodas quiero;
1002
goce Gerardo... no goce,
1003
porque si lo digo miento.
Alborótanse.
1004
No se alborote ninguno;
1005
estense en sus sillas quedos,
1006
hasta que cuatro palabras
1007
le digo al señor mi suegro.
1008
Él me dio mano y palabra,
1009
obligado de mis ruegos,
1010
de casarme con su hija,
1011
y a que me la cumpla vengo;
1012
si no llevaré por fuerza
1013
lo que de grado pretendo.
1014
Esto es, en suma, responde
1015
a mi pregunta o mi acero...

Ricardo
1016
Con mi espada, Nardo Antonio,
1017
la defenderé, aunque viejo.

Gerardo
1018
¡Villano!, yo por Ricardo,
1019
que no la cumpla defiendo.
1020
¡Criados, matadle, muera!

Nardo Antonio
1021
Eso será si yo quiero.
1022
Ponte, Leonarda, a mi lado,
1023
y no temas mal suceso.

Acuchíllanse, y LEONARDA se pasa al lado de NARDO.

Leonido
1024
¡Ay, que me ha muerto!

Otro
¡Ay de mí!

Leonarda
1025
Todo lo va destruyendo;
1026
ya le vuelven las espaldas.
1027
¡Ay, Dios, si mi padre es muerto!
1028
Él vuelve, que estoy turbada
1029
y arrepentida confieso.

Nardo Antonio
1030
Escapóseme Gerardo.

Leonarda
1031
Sin alma estoy.

Nardo Antonio
Pierde el miedo;
1032
no receles imposibles
1033
cuando en mis brazos te llevo.


Acto II

Salen el CONDE, GERARDO, BATISTELA y gente de acompañamiento.

Miranda
Silva (tirada)
1034
¿Que eso pasa, Gerardo?

Gerardo
De esta forma
1035
destruye las aldeas
1036
y aun se llama señor de algunos pueblos.
1037
Después de aquel suceso,
1038
donde murió Ricardo,
1039
de ti, señor, aguardo
1040
que se ha de castigar tan grande exceso.
Silva (tirada)
1041
La noche desdichada
1042
que perdí de Leonarda las estrellas,
1043
de cuyas luces bellas
1044
tengo el alma abrasada;
1045
ya, señor, has sabido
1046
que el escuadrón de amigos, dividido
Silva (tirada)
1047
en defensa salió de Nardo Antonio,
1048
digo mal, de un demonio
1049
para tantas injurias desatado,
1050
cuyo valor ocaso
1051
dio bien aquella noche testimonio
1052
del ardor más terrible
1053
que el cruel invencible
1054
sustenta de mis daños instrumento.
Silva (tirada)
1055
¡Qué confusión y llanto,
1056
por las calles, señor, escucharías!
1057
Pero auméntanse más las penas mías.
1058
Ya tú has sabido cuánto
1059
aquella noche hizo
1060
el atrevido mozo,
1061
si bien amigos suyos
1062
las esquinas guardaban
1063
y valientes pistolas disparaban.
Silva (tirada)
1064
Que el paso detuvieron
1065
de los amigos míos
1066
que quisieron mostrar ardientes bríos,
1067
pero con armas dobles los vencieron.
1068
Yo a su rigor opuesto,
1069
con todos mis criados,
1070
estorbar procuré mi fin funesto.
Silva (tirada)
1071
Murió Ricardo, Arnesto,
1072
Leonardo, Julio y Floro,
1073
robando aquel tesoro
1074
de Nápoles más bello,
1075
asiendo la ocasión por el cabello.
1076
Suceso prevenido
1077
de aquel amor fingido,
1078
salgo a la calle su valor temiendo,
1079
y apenas en saliendo
1080
pude mover los pasos,
1081
cuando a matarme llegan;
1082
pero escapeme de sus fieras manos.
Silva (tirada)
1083
Al fin este bandido,
1084
que a toda la nobleza
1085
persigue, de sus lenguas afrentado,
1086
quinientos forajidos ha juntado.
1087
Estos sin los doscientos
1088
amigos que de Nápoles sacaron
1089
dobles armas que hallaron,
1090
que como ejercitaban la milicia
1091
sacarlas previnieron
1092
para el trance cruel que consiguieron.
Silva (tirada)
1093
Yo, señor, retirado
1094
en una casería,
1095
cerca de un pueblo corto,
1096
estaba de mis penas consolado,
1097
que allí me divertía
1098
viendo pacer al alba mi ganado,
1099
cuando la tropa llega
1100
de aquestos enemigos
1101
y roban lo mejor del corto pueblo.
Silva (tirada)
1102
Yo mi casa despueblo,
1103
con toda mi familia,
1104
temiendo sus rigores;
1105
dejan mis labradores
1106
desierto el campo, y a contarme vienen
1107
cómo quedan perdidas
1108
las tierras más floridas
1109
y que nuevos rigores nos previenen.
Silva (tirada)
1110
Los pueblos convecinos
1111
dejan los más vecinos despoblados;
1112
matan, destruyen, roban,
1113
sin poder defenderse,
1114
unos dejan la hacienda en los collados,
1115
donde tienen labranza,
1116
que más quieren perdella que perderse.
Silva (tirada)
1117
Quien su rigor alcanza,
1118
si es noble, muere; si es humilde deja
1119
lo que lleva escondido;
1120
pero si es español, premiado parte
1121
que aqueste nuevo Marte,
1122
amigable a españoles ha nacido.
Silva (tirada)
1123
De esta suerte perecen;
1124
remedie Vueselencia aquestos daños,
1125
que cada día sin estorbo crecen;
1126
pues tiene desengaños
1127
en Marco Jarra, de este reino asombro;
1128
pues sin los muchos que admirado nombro,
1129
mayores los previene,
1130
porque si agora tiene
1131
juntas en pocos días
1132
sin alma tan valientes compañías,
1133
si el castigo dilatas
1134
llegará a ser señor de tantos hombres,
1135
que al conquistalle, su poder asombres.

Miranda
Silva (tirada)
1136
¡Que quiso Nardo Antonio,
1137
perdiendo mi amistad, dar testimonio
1138
de infames pensamientos!
1139
Pero, ¿por qué dilato
1140
castigo que merece infame trato?
Silva (tirada)
1141
Gerardo, estad seguro
1142
que vengaros procuro;
1143
de Nápoles saldrán quinientos hombres
1144
de tan valientes nombres,
1145
que defiendan los daños que pretendan
1146
hacer los forajidos,
1147
infame gente de hombre vil regidos.
Silva (tirada)
1148
Presto sus mal nacidos pensamientos
1149
publicarán, a mi castigo atentos,
1150
de la muerte homicida
1151
el fin que les aguarda.
1152
Diez mil ducados mando,
1153
en Nápoles publiquen este bando,
1154
a aquel que me trujere
1155
la cabeza de Antonio
1156
y perdón del delito que tuviere.
Silva (tirada)
1157
Y para testimonio
1158
de mayor diligencia, partan luego
1159
y en todas las aldeas
1160
de tan noble comarca,
1161
publiquen mi rigor a sangre y fuego.
1162
Quiero que presto veas
1163
cómo corta la Parca
1164
con su valiente filo
1165
aquel de estambre hilo
1166
que inmortal se imagina.
1167
¿Batistela?

Batistela
Señor.

Miranda
Luego camina.
Silva (tirada)
1168
Darás clara noticia
1169
a cuantos ejercitan mi justicia;
1170
diles que luego a mi presencia vengan,
1171
ni un punto se detengan.
1172
Que he darles el modo
1173
para prender a Nardo,
1174
que presume gallardo
1175
aniquilarlo y deshacerlo todo.

Batistela
Silva (tirada)
1176
Antonio va perdido;
1177
y aunque juré ayudarle,
1178
ocasión de venderle he pretendido.
1179
Diez mil ducados pierdo
1180
si de la fe que prometí me acuerdo.
1181
Señor, vuestra excelencia
1182
mande quedarse solo, que le importa
1183
a cierta diligencia.

Miranda
Bien puedes tú, Gerardo,
1184
partir a tu descanso sin recelo.

Gerardo
1185
De ti mi honor aguardo;
1186
guarde mil años tu persona el cielo.

Miranda
Silva (tirada)
1187
¿Qué quieres, Batistela?

Batistela
1188
Darte, señor, a Nardo Antonio preso.

Miranda
1189
¿Cómo?

Batistela
Cierta cautela
1190
intento en tu promesa confiado.
1191
¿Diez mil ducados mandas
1192
a quien lo prenda?

Miranda
Sí, darelos luego.

Batistela
Silva (tirada)
1193
Yo sé muy bien la tierra
1194
donde reside Antonio.
1195
Con cincuenta soldados,
1196
le prenderé si tu palabra cumples.

Miranda
Silva (tirada)
1197
Los más ejercitados
1198
en los trances de guerra.
1199
Te daré, Batistela,
1200
si le prendes, diez mil ducados. Parte,
1201
mientras que yo publico
1202
en Nápoles el bando
1203
y libertad a quien le prenda mando.

Batistela
Silva (tirada)
1204
Señor, esta cautela
1205
importa disponer.

Miranda
Serás testigo
1206
del premio, si me prendes mi enemigo.

Batistela
1207
Avisarele a Antonio
1208
que el Virrey le amenaza,
1209
diez mil ducados dando a quien le prenda;
1210
no porque intento que mi amor entienda,
1211
sino porque se guarde
1212
de algún traidor cobarde
1213
que le prenda primero,
1214
y me quite el dinero
1215
que yo por su persona solicito:
1216
no han de llamar servir al Rey delito.

Miranda
Silva (tirada)
1217
Dispondrás, Batistela,
1218
de esta prisión el modo.

Batistela
1219
Tú verás que te sirvo
1220
con el mayor cuidado;
1221
yo quedaré premiado
1222
con ventajas mayores,
1223
los que sirven al Rey no son traidores.

Vanse. Dentro, ruido de guerra; salen muchos villanos huyendo de NARDO, acuchillándolos, y ellos se van.

Belarda
Romance (tirada)
1224
Huye, Pascual, que es demonio.

Nardo Antonio
1225
¿La cara volvéis, villanos?

Pascual
1226
Razón es, pues que tus manos
1227
dan de un diablo testimonio.

Nardo Antonio
Redondilla
1228
Déjalos, pues van huyendo;
1229
el lugar queda asolado.

Belarda
1230
Echa, Martín, por el prado,
1231
que van del bosque saliendo
Redondilla
1232
mil enemigos soldados.
1233
Guarda, Pascual, tu pollino,
1234
que está en el prado.

Pascual
Imagino
1235
que nos dejan desollados.

Vanse los villanos.

Nardo Antonio
Redondilla
1236
Vida trabajosa es esta;
1237
mas si extiendo mi poder,
1238
Nápoles mío ha de ser,
1239
pues que ya mi honor me cuesta.
Redondilla
1240
Yo tengo ochocientos hombres
1241
que se han juntado bandidos,
1242
que gozan por atrevidos
1243
de los más valientes nombres.
Redondilla
1244
Todos dejarán las vidas,
1245
pues me tienen afrentado,
1246
aunque no menos vengado
1247
quedo de haciendas perdidas.
Redondilla
1248
Solamente por los soles
1249
donde me siento abrasar
1250
honrados han de pasar
1251
los que fueren españoles.
Redondilla
1252
De esa nación el valor
1253
siempre aficionado he sido,
1254
y si yo hubiera nacido
1255
español, ¿qué más honor?
Redondilla
1256
Son desatados leones
1257
al son de la trompa y caja,
1258
y al fin llevan la ventaja
1259
a todas las más naciones.
Redondilla
1260
Yo dilato mi poder
1261
con rigurosas hazañas,
1262
por estas nobles campañas
1263
después que las llego a ver.
Redondilla
1264
Toda esta tierra disfruto,
1265
y llevados con amor
1266
me pagan como a señor
1267
seis lugarejos tributos.

Sale LEONARDA, muy bizarra, de corto vestida, y MORÓN, y sacan presos a MARTÍN, PASCUAL y BELTRÁN, labradores.

Morón
Redondilla
1268
¡Anden, pues, cuerpo de Dios!

Martín
1269
Su merced tenga clemencia.

Morón
1270
Hoy te traigo a tu presencia
1271
villanos de dos en dos.

Nardo Antonio
Redondilla
1272
Huélgome que los traigáis,
1273
que estoy un poco enfadado.

Pascual
1274
Enojado, mal pecado;
1275
hoy la vida nos quitáis.

Nardo Antonio
Redondilla
1276
¿Haste cansado, Leonarda?

Leonarda
1277
No, mi bien; nunca me canso,
1278
contigo siempre descanso.

Nardo Antonio
1279
¡Por Dios, que vienes gallarda...!

Morón
Redondilla
1280
Estense quedos aquí,
1281
que están hablando los dos,
1282
ya acabarán, y, ¡por Dios!,
1283
que se han de acordar de mí.

Leonarda
Redondilla
1284
Como tu amor no consiente
1285
que en traje de hombre me vista
1286
y es fuerza en esta conquista
1287
acompañar a tu gente,
Redondilla
1288
en hábito corto vengo.

Nardo Antonio
1289
Ansí pareces mejor:
1290
mujer te quiere mi amor.

Leonarda
1291
A tu gusto me prevengo.

Nardo Antonio
Redondilla
1292
Cánsanme a mí las mujeres
1293
que hábito de hombre se visten;
1294
En el de mujer consisten
1295
sus más bizarros placeres.
Redondilla
1296
Lo honesto admite corona
1297
en su mismo traje puesto
1298
y jamás lo deshonesto
1299
en otro traje aficiona.
Redondilla
1300
No hay sainete para mí
1301
como unos bajos airosos,
1302
por descubiertos medrosos;
1303
siempre este gusto sentí.
Redondilla
1304
Ahora bien, cansada estás;
1305
cerca está el alojamiento,
1306
vete a descansar.

Leonarda
Si siento
1307
es el no verte jamás.
Redondilla
1308
No luce el sol a mis ojos
1309
si no te tengo presente,
1310
causan las flores, ausente,
1311
más que deleites, enojos.
Redondilla
1312
Y en vez de dulces favores,
1313
cuando en tu ausencia me veo,
1314
pulsa amor en mi deseo
1315
desabrimientos mayores.
Redondilla
1316
No hay risa en arroyo o fuente
1317
que divierta mi sentido;
1318
antes se juzga corrido
1319
de su apacible corriente.

Nardo Antonio
Redondilla
1320
Parte, mi bien, no remuevas
1321
la llaga de amor, que es tal,
1322
que a su remedio inmortal
1323
mayores finezas debas.
Redondilla
1324
Vive amor en quien adoro,
1325
que en acciones semejantes
1326
ya son siglos los instantes
1327
que ausente padezco y lloro.
Redondilla
1328
Tú aumentas más mi poder,
1329
pues cuando ausente me veo,
1330
con mayor valor peleo
1331
solo por volverte a ver.
Redondilla
1332
Al ejército camina,
1333
que yo te he traído aquí
1334
para pelear por mí,
1335
sino por deidad divina.
Redondilla
1336
Y aunque te parezco loco,
1337
cuando te miro en la tierra,
1338
en cualquier trance de guerra
1339
como a mi deidad te invoco.
Redondilla
1340
Que tanto te desigualas
1341
a las mujeres del suelo,
1342
que te imagino del cielo,
1343
valor de la diosa Palas.
Redondilla
1344
Y a pensamientos sutiles,
1345
cuando te miran no más,
1346
licencia de amarte das
1347
con presunciones gentiles.

Leonarda
Redondilla
1348
Siento mucho que aventures
1349
teniendo gente, tu vida.

Nardo Antonio
1350
No la juzgues tan perdida
1351
ni su deshonor procures.
Redondilla
1352
Cien villanos en cuadrillas
1353
cuando con ellos me enojo
1354
hasta el cielo los arrojo
1355
hechos menudas astillas.
Redondilla
1356
Vete, pues.

Leonarda
Dame los brazos.

Nardo Antonio
1357
Toma el alma, llena al pecho.
1358
¡Oh, lazo de amor estrecho
1359
finge eterno muchos lazos!

Leonarda
Redondilla
1360
Como tú, Antonio, me des
1361
la cabeza de Gerardo,
1362
con muchos lazos te aguardo.

Nardo Antonio
1363
Yo te la pondré a tus pies.

Leonarda
Redondilla
1364
Con eso parto contenta.

Vase.

Nardo Antonio
1365
El alma lleva tras ti.

Morón
1366
No se aparten de aquí
1367
hasta que les pidan cuenta.

Nardo Antonio
Redondilla
1368
Ahora bien, ¿quién son aquestos?

Morón
1369
Los más ricos del lugar.
1370
Martín Su mercé nos quiere honrara.

Morón
1371
Solamente pueden estos
Redondilla
1372
sustentar toda su gente.

Nardo Antonio
1373
Tú, ¿quién eres?

Martín
El Alcalde.

Nardo Antonio
1374
¿El Alcalde? Desatalde.

Martín
1375
El cielo tu vida aumente.

Nardo Antonio
Redondilla
1376
¿Y tú?

Pascual
Yo soy regidor.

Nardo Antonio
1377
Lucida gente son todos.
1378
¿Y vos, quién sois?

Beltrán
De mil modos
1379
soy en el lugar doctor.

Nardo Antonio
Redondilla
1380
¿De mil modos? ¿De qué suerte?

Beltrán
1381
Soy boticario, barbero,
1382
albéitar, doctor, y espero
1383
ser comadre.

Morón
Oficio fuerte.

Beltrán
Redondilla
1384
Válenme poco las curas,
1385
por eso los mato presto.

Martín
1386
Y si no hay remedio en esto
1387
hará de aquestas locuras
Redondilla
1388
dos mil. A mi suegra, antaño,
1389
en dos días la mató.

Nardo Antonio
1390
En esa cura acertó.

Martín
1391
Hízome notable daño,
Redondilla
1392
porque todos me temían
1393
sacando a mi suegra al lado,
1394
y si decía enojado
1395
“aquí de mi suegra”, huían.

Nardo Antonio
Redondilla
1396
¿Qué dinero te valió
1397
esta muerte?

Beltrán
Cuatro reales.

Nardo Antonio
1398
¿Cabales?

Beltrán
No eran cabales;
1399
un cuarto menos me dio.

Nardo Antonio
Redondilla
1400
Que mal te pagaron digo.

Martín
1401
¿Cómo, señor? Esto niego.

Nardo Antonio
1402
Más merece. Dalde luego
1403
cuatro fanegas de trigo.

Beltrán
Redondilla
1404
Esa sentencia me alegra.

Nardo Antonio
1405
Vos no debéis de pensar
1406
lo que le importa a un lugar
1407
que le maten una suegra.
Redondilla
1408
¿Hay mucho trigo?

Pascual
Señor,
1409
de aquestos años de atrás,
1410
poco cogido hallarás;
1411
este año ha sido mejor.

Nardo Antonio
Redondilla
1412
Decid, ¿cuánto tiempo habrá
1413
que mataste esa suegra?

Martín
1414
Más de un año en hora negra
1415
y bien cumplido será.

Nardo Antonio
Redondilla
1416
¿Veislo, si lo digo yo?
1417
Todo el tiempo que vivía
1418
poco trigo se cogía,
1419
pero así como murió
Redondilla
1420
se han mejorado los años.

Pascual
1421
¡Pesia tal, tiene razón!

Beltrán
1422
Era la suegra un Nerón,
1423
murió y cesaron los daños.

Nardo Antonio
Redondilla
1424
¿Tenéis alguna doncella
1425
en vuestro lugar?

Pascual
Ninguna.

Beltrán
1426
Martín tiene sola una
1427
que el Barón Gerardo mella.
Redondilla
1428
La moza cumple a San Juan
1429
cuatro meses de preñada;
1430
si esta, señor, os agrada,
1431
luego al punto os la traerán.

Nardo Antonio
Redondilla
1432
¿Gerardo la tiene?

Martín
Sí.

Morón
1433
Sí, señor, de cuando en cuando.

Nardo Antonio
1434
Déjalos.

Morón
¿Estás hablando
1435
con algún zamarro, di?

Nardo Antonio
Redondilla
1436
¿Adónde tiene Gerardo
1437
esa mujer?

Martín
Señor mío,
1438
él es un gentil jodío,
1439
de ti mi remedio aguardo.
Redondilla
1440
Aquí, cerca de esta aldea
1441
vive en una casería,
1442
donde la deshonra mía
1443
solo acrecentar desea.
Redondilla
1444
Dos años habrá, señor,
1445
que la dio con mal intento
1446
palabra de casamiento
1447
porque le diese mi honor.
Redondilla
1448
Llevose al fin la rapaza
1449
y nunca se la cumplió;
1450
y porque se la pidió,
1451
con su rigor la amenaza.
Redondilla
1452
Tiénela en lugar de amiga,
1453
sin que se case con ella;
1454
duélete de esta doncella
1455
con huesos en la barriga.
Redondilla
1456
Hazle, señor, que se case,
1457
ansí Dios te dé salud,
1458
que no es bien que la virtud
1459
que tiene mi honor abrase.
Redondilla
1460
Dice que porque es villana
1461
no ha de casarse con ella,
1462
siendo, señor, la doncella
1463
más hermosa que doña Ana,
Redondilla
1464
la que es la mujer del sol;
1465
que no quiere su belleza
1466
igualas con mi pobreza;
1467
él es de infamia crisol.

Nardo Antonio
Redondilla
1468
Ahora bien, haced por mí
1469
una cosa.

Martín
Sí, la haremos;
1470
nuestras palabras ponemos
1471
de cumplirlo.

Nardo Antonio
¿Haréislo?

Todos
Sí.

Nardo Antonio
Redondilla
1472
Pues esto que digo haced,
1473
porque si no he de quemar
1474
de una vez este lugar.

Martín
1475
Dígalo, pues, su merced,
Redondilla
1476
que lo harán de buena gana.

Nardo Antonio
1477
Si me queréis por amigo,
1478
veinte fanegas de trigo
1479
cocidas cada semana
Redondilla
1480
por tributo habéis de darme
1481
para que mi gente coma.

Beltrán
1482
Luego la palabra toma.

Nardo Antonio
1483
Y, para más obligarme,
Redondilla
1484
treinta cántaras de vino
1485
habéis de darme también.

Morón
1486
Miren que añejo lo den.

Martín
1487
Que se cumpla determino.

Nardo Antonio
Redondilla
1488
Todo lo demás me dan
1489
los demás lugares míos.

Morón
1490
Muéstrale al lugar tus bríos.

Martín
1491
Digo que lo cumplirán.

Nardo Antonio
Redondilla
1492
Pues en premio, con Gerardo
1493
esta noche casaré
1494
a vuestra hija.

Martín
Seré,
1495
si tal hacéis, noble Nardo,
Redondilla
1496
vuestro esclavo.

Nardo Antonio
Cuando el sol
1497
recoja su luz al mar,
1498
me podéis aquí aguardar.

Martín
1499
Pienso que sois español,
Redondilla
1500
pues tal nobleza mostráis.

Nardo Antonio
1501
Ese nombre envidio solo
1502
más que las obras de Apolo.

Martín
1503
Pues que licencia nos dais,
Redondilla
1504
a nuestro lugar volvemos.

Nardo Antonio
1505
Mirad que otra vez os pido
1506
que cumpláis lo prometido.

Martín
1507
Sí, señor; sí, cumpliremos,
Redondilla
1508
pero mirad que os aguardo
1509
en el puesto que sabéis.

Nardo Antonio
1510
Yo lo haré.

Martín
Pues si lo hacéis,
1511
será mi yerno Gerardo.

Vanse.

Nardo Antonio
Redondilla
1512
En efecto, tengo ya
1513
que me amparen seis aldeas.

Morón
1514
Que rey del mundo te veas
1515
mi propio gusto será.

Nardo Antonio
Redondilla
1516
Encarecimientos deja;
1517
tú eres español leal,
1518
dime si algún desleal
1519
de mi condición se queja.
Redondilla
1520
Ya sabes que te he mandado
1521
que sirvas de doble espía,
1522
que entre esta gente podría
1523
algún altivo soldado,
Redondilla
1524
viéndome tan gran señor,
1525
envidiar mi buena suerte
1526
y procurarme la muerte
1527
por acrecentar su honor.

Morón
Redondilla
1528
Siempre en todos conocí
1529
una condición leal;
1530
mas si no sospecho mal,
1531
cierto mozuelo hay aquí
Redondilla
1532
que se llama Pedro Talla,
1533
que dejó en cierta ocasión
1534
sospechoso el corazón;
1535
en fin, estos son canalla.
Redondilla
1536
Empezome a mormurar
1537
del estado en que te vías,
1538
dando a las sospechas mías
1539
a más recelo lugar.
Redondilla
1540
Procura, Antonio, saber
1541
si ofenderte ha procurado.

Nardo Antonio
1542
¿Eso pasa?

Morón
Esto he pensado,
1543
y aun no he llegado a creer.

Nardo Antonio
Redondilla
1544
¿No es este que viene?

Morón
Sí;
1545
ten silencio.

Nardo Antonio
Sí, tendré,
1546
que con engaño sabré
1547
si quiso matarme a mí.

Sale PEDRO TALLA.

Pedro Talla
Redondilla
1548
Aquesta carta ha llegado
1549
del compadre Batistela.
1550
Mira si importa leerla.

Nardo Antonio
1551
En fin, es amigo caro.
Lee.
“Diez mil ducados promete el Virrey a quien trajere tu cabeza, y perdón de cualquier delito. Guárdate de Gerardo, que es el mayor enemigo que tienes, pues al Virrey y a todos sus soldados incita para que te prendan o te maten. Recibe este aviso y avísame de tu salud. –Batistela.
Redondilla
1552
Gerardo, rigor advierte;
1553
hoy nos veremos los dos,
1554
y si porfía, por Dios
1555
que ha de vengarme su muerte.
Redondilla
1556
De mi campo bien sé yo
1557
que ninguno ha de venderme.

Pedro Talla
1558
[Aparte]
(Si hallo ocasión de atreverme
1559
el primero seré yo.
Redondilla
1560
Premio de diez mil ducados
1561
asientan más mi cautela;
1562
si de mí no se recela
1563
daré fin a mis cuidados).

Nardo Antonio
Redondilla
1564
De este tengo de saber
1565
si su traición es verdad.

Pedro Talla
1566
Valor y necesidad
1567
poderosos han de ser.

Nardo Antonio
Redondilla
1568
Descansen los nobles bríos
1569
de mi escuadrón alentado,
1570
pues mala noche ha pasado
1571
en estos bosques sombríos.
Redondilla
1572
Tú, Pedro Talla, podrás
1573
aguardarme aquí, que espero
1574
cierta ocasión, donde quiero
1575
que tú me ayudes no más.

Pedro Talla
Redondilla
1576
A servirte me prevengo.

Nardo Antonio
1577
Ya conozco tu valor;
1578
cierta empresa de mi honor
1579
esta misma noche tengo
Redondilla
1580
y he de llevarte conmigo,
1581
para vengar un desdén,
1582
que a tales casos es bien
1583
llevar tan valiente amigo.
Redondilla
1584
Carga muy bien la pistola,
1585
porque ha de haber ocasión
1586
y es buena la prevención.

Pedro Talla
1587
Basta a vengarte ella sola.

Nardo Antonio
Redondilla
1588
Aquí puedes descansar,
1589
pues la noche no has dormido.

Pedro Talla
1590
Confieso que estoy rendido.

Nardo Antonio
1591
Que yo te vendré a avisar
Redondilla
1592
al tiempo que el sol se acueste.

Pedro Talla
1593
Así podré sosegar,
1594
pues me da el tiempo lugar
1595
de que la pistola apreste.
Redondilla
1596
De ti quedo agradecido,
1597
pues solo me has señalado
1598
para llevarme a tu lado.

Nardo Antonio
1599
Tu valor he conocido.
Redondilla
1600
Quédate adiós.

Pedro Talla
Él te guarde.

Nardo Antonio
1601
Yo a llamarte volveré.
1602
(Con esta industria sabré
1603
si tienes valor, cobarde.)

Pedro Talla
Redondilla
1604
No pudiera desear
1605
más apretada ocasión:
1606
esta noche mi traición
1607
gozará el tiempo y lugar.
Redondilla
1608
Diez mil ducados promete
1609
el Virrey por Nardo, aquí
1610
favorablemente así
1611
la ocasión por el copete.
Redondilla
1612
Para agora es el valor;
1613
quitarle tengo la vida,
1614
mal guardada y bien vendida
1615
que asegura mi rigor.
Redondilla
1616
Que tiempo y lugar le den,
1617
cuando a un hombre, si le agrada,
1618
emprende una cosa honrada
1619
todo le sucede bien.
Redondilla
1620
Armada está la pistola,
1621
mas porque mejor lo esté,
1622
dos balas más echaré
1623
no lleve una bala sola.
Redondilla
1624
Cuando del bosque salgamos
1625
tendrá lugar mi traición,
1626
que es famosa la ocasión
1627
entre estos soberbios ramos.
Redondilla
1628
Este, con soberbia loca,
1629
todo lo manda y deshace;
1630
bien es que su muerte trace,
1631
pues a venganzas provoca.
Redondilla
1632
Pretendo descanso, al fin,
1633
que llegué ya deseando
1634
y después, en despertando,
1635
repasaré el polvorín.

Échase a dormir, la pistola junto a sí, y sale NARDO.

Nardo Antonio
Redondilla
1636
Ya Pedro Talla estará
1637
entre estas flores dormido,
1638
donde apacible sonido
1639
pulsando el céfiro está.
Redondilla
1640
De estos enemigos míos
1641
recelo alguna traición;
1642
yo quitaré la ocasión,
1643
sirviendo al Rey con mis bríos.
Redondilla
1644
Al Virrey escribiré
1645
me deje a Flandes pasar,
1646
donde el Rey podrá importar
1647
la gente que llevaré.
Redondilla
1648
Si Capitán de caballos
1649
me hiciere, le iré a servir;
1650
dejaré de conseguir
1651
dar a mi valor vasallos.
Redondilla
1652
Si estará dormido Pedro;
1653
ya lo está, pues no responde.
1654
Pues que mi gente me esconde
1655
este laurel y este cedro,
Redondilla
1656
desarmaré su pistola,
1657
industria valiente es esta,
1658
no hallará Talla respuesta
1659
en esta pistola sola.
Redondilla
1660
Una, dos balas tenía;
1661
cruel amigo, ¡por Dios!,
1662
si al valor de aquestas dos
1663
matar a Nardo quería.
Redondilla
1664
¡Por Dios!, que hay segunda carga;
1665
otra bala ha prevenido,
1666
[.........................]
1667
intento traidor, descarga
Redondilla
1668
mi brazo. Ahora bien tornemos
1669
a cargarla con arena,
1670
si estaba de plomo llena,
1671
llena también la dejemos.
Redondilla
1672
Si este me quiere matar,
1673
presto lo podré saber;
1674
si quiere, no ha de poder
1675
y yo le he de castigar.
Redondilla
1676
Ya queda muy bien cargada;
1677
en su lugar la pondré,
1678
y pues que el sol no se ve,
1679
ya la ocasión es llegada
Redondilla
1680
de ir a buscar a Gerardo,
1681
que está quitando el honor
1682
a aquel pobre labrador
1683
a quien dar remedio aguardo.
Redondilla
1684
Yo le llamo: Talla, amigo.

Despierta a TALLA.

Pedro Talla
1685
¡Oh, Capitán!, ¿es ya hora?

Nardo Antonio
1686
Sí, amigo, vamos, que ahora
1687
he de hallar a mi enemigo.
Redondilla
1688
¿La pistola está cargada?

Pedro Talla
1689
¡Pesia tal, famosamente!
1690
El polvorín solamente
1691
prevengo.

Nardo Antonio
Buen camarada.
Redondilla
1692
Aquese río pequeño
1693
pasaremos por un palo
1694
que sirve de puente.

Pedro Talla
Igualo
1695
con la amistad que te enseño,
Redondilla
1696
la que recibí de ti.
1697
Dejarele yo pasar
1698
delante y le he de matar.

Nardo Antonio
1699
(Si aqueste es traidor, aquí
Redondilla
1700
lo he de ver; he de ir delante.)

Pedro Talla
1701
Pasa, Capitán.

Nardo Antonio
(Si tira,
1702
adonde mi muerte mira
1703
se la daré en un instante.)
Redondilla
1704
Ven tras mí.

Pedro Talla
Ya yo te sigo.

Tira, y no da fuego sino en el polvorín.

Nardo Antonio
1705
Tiró. La ocasión erraste;
1706
donde mi muerte pensaste
1707
hallas la tuya, enemigo.

Tira NARDO con otra pistola.

Pedro Talla
Redondilla
1708
¡Ay, que me han muerto!

Nardo Antonio
Cayó.
1709
En el río le echaré;
1710
con buena industria maté
1711
a quien matarme pensó.
Redondilla
1712
Ya de este traición no aguardo.
1713
Vengué su infamia muy bien;
1714
para matarle también
1715
voy a buscar a Gerardo.

Vanse. Salen GERARDO, y CELIA, villana, FLORO y LISENO.

Floro
Redondilla
1716
Sea su merced, señor,
1717
a su casa bien venido.

Gerardo
1718
El cuidado me ha traído
1719
de un buen encendido amor.
Romance (tirada)
1720
No hay gusto que me le dé
1721
como verte, Celia hermosa;
1722
llamarte puedes dichosa
1723
cuando conoces mi fe.
Redondilla
1724
Muéstrame los ojos bellos,
1725
vertiendo de alegre risa,
1726
pues mi grande amor te avisa
1727
que tengo mi gusto en ellos.
Redondilla
1728
Ese velo peregrino
1729
de dos cielos adornado,
1730
cubierto me da cuidado,
1731
desdeñoso le imagino.
Redondilla
1732
Vuelve, vuelve luz al valle,
1733
porque si adelante pasas
1734
con mayor rigor le abrasas
1735
alienta brío en tu talle;
Redondilla
1736
porque juzgando rigores
1737
en esos de amor desdenes,
1738
el prado abrasar previenes,
1739
marchitar quieres las flores.
Redondilla
1740
Esa luz de ardores rica,
1741
abrasa el valle cubierta,
1742
pero si está descubierta
1743
mil favores pronostica.
Redondilla
1744
Nuevo modo señorean,
1745
a ser increíbles pasan,
1746
pues que cubiertas abrasan,
1747
descubiertas lisonjean.

Celia
Redondilla
1748
Esos requiebros, Gerardo,
1749
con que tus valores sumas
1750
son del viento leves plumas;
1751
no finjas amor gallardo.
Redondilla
1752
Quien despreciada me deja,
1753
buscando ajena beldad;
1754
quien da gusto en la ciudad,
1755
dejando en el campo queja,
Redondilla
1756
no acierta brasas en hielos,
1757
de otro amor aficionado,
1758
cuando sabe que ha dejado
1759
en Celia ocasión de celos.
Redondilla
1760
El mayor fruto de amor,
1761
con engaños me llevaste.
1762
Pues si debiendo olvidaste,
1763
¿para qué finges amor?
Redondilla
1764
Deleite el tuyo se llame,
1765
que quieres gozar en mí,
1766
para que cobre por ti
1767
eterno nombre de infame.
Redondilla
1768
Mira si castiga el cielo
1769
la palabra que me diste,
1770
que porque no la cumpliste
1771
pierdes tu mayor consuelo.
Redondilla
1772
Vete, vete a la ciudad,
1773
donde tu amor se confirme,
1774
que yo en mis rigores firme
1775
olvido mi voluntad.

Gerardo
Redondilla
1776
Celia hermosa, yo confieso
1777
que libre amor presumí;
1778
pero ya vuelvo de ti
1779
con mayores lazos preso.
Redondilla
1780
No te parezca fingido
1781
este pensamiento nuevo;
1782
ya sé que el alma te debo,
1783
no puedo ser tu marido;
Redondilla
1784
pero palabra te doy
1785
que, sin mudar de fortuna,
1786
no lo he de ser de ninguna,
1787
pues que tuyo no lo soy.
Redondilla
1788
Más, mi Celia, estás honrada
1789
cuando te adoro gallardo,
1790
siendo amiga de Gerardo
1791
que de un villano velada.
Redondilla
1792
Iguala al sol mi nobleza,
1793
blasón defiendo lucido,
1794
y quedará deslucido
1795
si le igualo a tu bajeza.
Redondilla
1796
Desaten tus ojos bellos,
1797
mezclando de amor ensayos,
1798
para que me abrasen rayos
1799
y para vivir en ellos.

Celia
Redondilla
1800
Ello es rigor de mi suerte;
1801
como te adoro te creo,
1802
la mitad de mi deseo
1803
cumple amor con solo verte.
Redondilla
1804
Bien el cielo me castiga;
1805
soy desdichada y dichosa
1806
y ya que no de tu esposa
1807
doite la mano de amiga.

Gerardo
Redondilla
1808
Pastores, bajad al valle;
1809
haced de las bellas flores
1810
corona a Celia, pastores,
1811
corto premio de su talle.
Redondilla
1812
Prended, cuando perlas llora
1813
el alba a las aves bellas
1814
para que le canten ellas
1815
como a más divina aurora.
Redondilla
1816
Siéntate, Celia, llegad
1817
esas dos sillas aquí;
1818
y pues su rigor vencí
1819
vengan zagalas, bailad.
Redondilla
1820
Floro, de esas caserías
1821
llama las serranas bellas,
1822
porque participen ellas
1823
mis mayores alegrías.

Celia
Redondilla
1824
Será darme celos.

Gerardo
Pues
1825
alguna cosa contad.
1826
¿No hay ninguna novedad
1827
en este valle, después
Redondilla
1828
que a Nápoles me partí?

Floro
1829
Lo que hay es este demonios
1830
que se llama Nardo Antonio.

Gerardo
1831
Pues, ¿qué ha pasado? Decí.

Liseno
Redondilla
1832
¡Hola, Floro!, habla pasito,
1833
que no sabemos si escucha.

Floro
1834
¿No veis que hay distancia mucha
1835
del suyo a aqueste distrito?

Liseno
Redondilla
1836
¡Qué mal, Floro, conocéis
1837
a las paredes de hogaño!

Floro
1838
Ya sé, aunque os parezca extraño,
1839
que es justo que os receléis.

Liseno
Redondilla
1840
Este Nardo es adivino;
1841
y si no llega a saber,
1842
en cruz nos ha de poner.

Floro
1843
¿Qué no haré?

Liseno
Sois peregrino.
Dentro.
Redondilla
1844
Nardo Antonio Aguardadme aquí los dos.

Gerardo
1845
¡Hola, Floro!, ¿quién ha entrado?

Floro
1846
No está el postigo cerrado.

Gerardo
1847
Andad, pues, cerradle vos.

Floro
Redondilla
1848
El dimuño que allá salga.

Gerardo
1849
Floro, andad, ¿qué os detenéis?

Floro
1850
Yo voy.

Sale NARDO ANTONIO.

Nardo Antonio
Tente.

Liseno
¿No lo veis?

Floro
1851
¡Santo Toribio me valga!

Gerardo
Redondilla
1852
¿Quién eres?

Nardo Antonio
¿No me conoces?

Gerardo
1853
¿Eres Nardo Antonio?

Nardo Antonio
Sí.

Gerardo
1854
¡Que aún no me dejen aquí
1855
estos tus bríos feroces!
Redondilla
1856
Siempre en mis mayores gustos,
1857
como tú en soberbia creces,
1858
Nardo Antonio, te apareces
1859
para causarme disgustos.
Redondilla
1860
Querrás a Celia quitarme,
1861
como quitaste a Leonarda.

Nardo Antonio
1862
Otra ocasión más gallarda
1863
pudo, Gerardo, obligarme.
Redondilla
1864
Vengo a casarte con ella.
1865
Palabra y honor le debes,
1866
y hanme dicho que atreves
1867
a no cumplilla y rompella.
Redondilla
1868
Que con ella te casase
1869
su buen padre me rogó,
1870
y Leonarda me pidió,
1871
Gerardo, que te matase.
Redondilla
1872
Por las leyes de mi amor
1873
quedé a matarte obligado,
1874
y a casarte lo he quedado
1875
por las leyes de mi honor.
Redondilla
1876
Palabra di de matarte
1877
y de casarte la di;
1878
esta vez las dos cumplí
1879
solamente con casarte.
Redondilla
1880
Mi verdad puede advertirse
1881
con un lazo solamente,
1882
pues ya dicen comúnmente
1883
que es el casarse morirse.
Redondilla
1884
Y no es fingido rigor
1885
si llega forzado el gusto,
1886
porque el casarse a disgusto
1887
es la desdicha mayor.

Floro
Redondilla
1888
Señor, de casar se trate.

Nardo Antonio
1889
Callad, villanos, vosotros.

Liseno
1890
¿Mas que nos casa a nosotros?

Floro
1891
Mejor será que nos mate.

Gerardo
Redondilla
1892
Nardo, advierte mi nobleza.

Nardo Antonio
1893
¡Qué engañada presunción!
1894
Ese guardado blasón
1895
no le mancha la pobreza.

Gerardo
Redondilla
1896
Yo no me puedo casar.

Nardo Antonio
1897
¿No puedes?

Gerardo
No.

Nardo Antonio
¡Vive Dios,
1898
que he de casar a los dos
1899
o los tengo de matar!
Redondilla
1900
Probar tiene mi rigor,
1901
si segunda vez me enojan;
1902
casarse o morir escojan
1903
lo que les está mejor.

Celia
Redondilla
1904
Yo, Antonio, casarme quiero,
1905
porque me debe mi honor.

Gerardo
1906
Suspende, Nardo, el rigor,
1907
mira que soy caballero.

Nardo Antonio
Redondilla
1908
¿Diste la palabra?

Gerardo
Sí.

Nardo Antonio
1909
¿Débesla su honor?

Gerardo
También.

Nardo Antonio
1910
¿Amas?

Gerardo
Y siento el desdén.

Nardo Antonio
1911
Pues, ¿qué te acobarda, di?

Gerardo
Redondilla
1912
La mancha de mi nobleza.

Nardo Antonio
1913
¿Por qué, cuando la engañaste,
1914
esa mancha no miraste?

Gerardo
1915
Cegome allí su belleza.

Nardo Antonio
Redondilla
1916
¿Dúrate de amor el fuego?

Gerardo
1917
Para deleite me dura.

Nardo Antonio
1918
Para deleite procura
1919
casarte con ella luego,
Redondilla
1920
o matarete, ¡por Dios!

Gerardo
1921
Mi deshonor considera.

Nardo Antonio
1922
En esa sala os espera
1923
quien os despose a los dos.
Redondilla
1924
Mira que resuelto estoy;
1925
elige, Gerardo, el medio.

Gerardo
1926
¿No hay remedio?

Nardo Antonio
No hay remedio;
1927
entra a casarte.

Gerardo
Ya voy.

Nardo Antonio
Redondilla
1928
Y advierte, sin replicarme,
1929
que me escribió cierto amigo
1930
que buscas, como enemigo,
1931
ocasión para matarme.
Redondilla
1932
Si es verdad, rigor tendré;
1933
detén en mi ofensa el paso,
1934
porque si agora te caso,
1935
mañana te mataré.

Gerardo
Redondilla
1936
Es verdad, pero, en efeto,
1937
de hoy más no quiero ofenderte.

Nardo Antonio
1938
Que lo prometes advierte.

Gerardo
1939
Sí, Antonio, yo lo prometo.


Acto III

Salen NARDO ANTONIO y LEONARDA.

Nardo Antonio
Redondilla
1940
Enojada estás, Leonarda.

Leonarda
1941
Rabio de enojo; desvía.

Nardo Antonio
1942
Mira que eres alma mía;
1943
vuelve los ojos, aguarda.

Leonarda
Redondilla
1944
No te escucho, ni he de verte;
1945
no me engañas, no te creo,
1946
pues no cumples mi deseo
1947
dando a Gerardo la muerte.
Redondilla
1948
Ya con Celia le casaste;
1949
a una villana cumpliste
1950
la palabra y me rompiste
1951
la que a nuestro honor juraste.
Redondilla
1952
Mas, ¿por qué, Antonio, te riño
1953
por la muerte de Gerardo,
1954
cuando a mi lado gallardo
1955
acero más noble ciño?
Redondilla
1956
Mi padre por él murió;
1957
dejó mi honor ofendido.
1958
¿Por qué la muerte te pido
1959
si puedo matarle yo?

Nardo Antonio
Redondilla
1960
Cese el rigor y dichosas,
1961
con que al mundo maravillas,
1962
esas del cielo mejollas
1963
llevan claveles y rosas.
Romance (tirada)
1964
Alienta de amor despojos;
1965
no temas, que estoy corrido:
1966
si Gerardo te ha ofendido,
1967
yo le mataré a tus ojos.

Leonarda
Redondilla
1968
Si ese presente me das,
1969
por quien rigores padezco,
1970
tuya soy, el alma ofrezco;
1971
pero espérate, que hay más.
Redondilla
1972
De otra suerte me castiga
1973
tu rigor, aunque te obligo,
1974
pues no te casas conmigo,
1975
porque me llamen tu amiga.

Nardo Antonio
Romance (tirada)
1976
Si el no casarme te ofende,
1977
es porque valiente brío
1978
para el casamiento mío
1979
mayor aplauso pretende.
Redondilla
1980
Causas de honor determino;
1981
solo lo dejo de hacer
1982
porque el Virrey venga a ser
1983
de nuestras bodas padrino.
Redondilla
1984
Presto de mis dichas todas
1985
se llegará el cumplimiento;
1986
presto en Nápoles intento
1987
que se celebren mis bodas.

Leonarda
Redondilla
1988
Dame los brazos, por Dios,
1989
que recelaba perderte.
1990
Si a Gerardo das la muerte,
1991
amigos somos los dos.

Abrázanse.

Nardo Antonio
Redondilla
1992
Media legua está de aquí;
1993
tú sola vendrás conmigo.
1994
A tus pies el alma halle.N
X
Nota del editor

Faltan versos en este pasaje.

Redondilla
1995
Primero aguardar conviene
1996
de Batistela el aviso,
1997
hoy el término preciso
1998
de mi pretensión previene.
Redondilla
1999
Por capitán de caballos
2000
a Flandes quiero pasar.

Leonarda
2001
Esos cargos suelen dar
2002
a señores de vasallos.

Nardo Antonio
Redondilla
2003
Esto al Virrey he pedido,
2004
y pienso que lo ha de hacer;
2005
si no, verá mi poder
2006
en toda Italia extendido.

Saca LEONELO a un SOLDADO ESPAÑOL, muy roto, maniatado.

Leonelo
Redondilla
2007
Ande el bergante.

Soldado
Quedito,
2008
señor soldado de bien.

Leonelo
2009
Harele matar también.

Soldado
2010
No he cometido delito.

Nardo Antonio
Redondilla
2011
¿Quién sois, que mostráis valor?

Soldado
2012
Soldado español.

Nardo Antonio
Quitad;
2013
las manos le desatad.

Soldado
2014
Estimo tan gran favor.

Nardo Antonio
Redondilla
2015
¿No os tengo mandado yo
2016
que al que es español dejéis,
2017
pues quien le ofende sabéis
2018
que a mí propio me ofendió?
Redondilla
2019
Ahora bien, ¿adónde vas?

Soldado
2020
A España.

Nardo Antonio
Largo camino;
2021
ayudarte determino,
2022
muy roto y muy pobre estás.
Redondilla
2023
Mas, porque des testimonio
2024
de quien soy, vestirte quiero.
2025
Di en España lo que os quiero.

Soldado
2026
Dame tus pies, Nardo Antonio.

Sale MORÓN, con RUFINO, mercader, atado.

Morón
Redondilla
2027
Ande el villano, camine.

Nardo Antonio
2028
¿Qué es eso, amigo Morón?

Morón
2029
Italiano socarrón,
2030
que ha de morir imagine.
Redondilla
2031
Este italiano, señor,
2032
que viene agora de España
2033
le topé en esa montaña
2034
y le prendí con valor.

Nardo Antonio
Redondilla
2035
¿Eres italiano?

Rufino
Sí.

Nardo Antonio
2036
Fue el prenderle gran hazaña.
2037
¿De dónde vienes?

Rufino
A España
2038
habrá dos años que fui.
Redondilla
2039
Pasé pobre, y ya, señor,
2040
como a trabajar me aplico,
2041
a mi patria vuelvo rico,
2042
puedo decir con honor.

Nardo Antonio
2043
¡Buen vestido!

Rufino
Redondilla
Bien ganado
2044
es por lo menos, señor.

Nardo Antonio
2045
Pienso que será mejor
2046
dárselo a un pobre soldado.
Redondilla
2047
Desnúdate tú, español.
2048
[....................].
2049
Truequen vestidos.

Soldado
Yo allano
2050
el mío a la luz del sol.

Morón
Redondilla
2051
Eche abajo los calzones,
2052
que ha de trocarlos también.

Rufino
2053
Señor.

Morón
Luego me los den.

Rufino
2054
¿Quién vio mayores leones?

Morón
Redondilla
2055
Presto, pues que se resfría
2056
el español.

Soldado
Yayo doy
2057
mi vestido.

Rufino
¡Muerto soy!

Morón
2058
Tome, camarada mío,
Redondilla
2059
y vístase.

Soldado
Dios le guarde.

Morón
2060
Soy español, ¿no lo ve?

Soldado
2061
Luego en ello reparé.

Morón
2062
No sería en lo cobarde.

Nardo Antonio
Redondilla
2063
Agora que están vestidos,
2064
¿qué dineros traéis?

Rufino
Señor,
2065
son de muy poco valor.

Morón
2066
¿Mas que los tiene escondidos?

Rufino
Redondilla
2067
Una mula me han quitado:
2068
allí los dineros van.

Morón
2069
Si ellos en la mula están
2070
no ha de faltar un cornado.

Nardo Antonio
Redondilla
2071
La mitad de lo que hubiere
2072
a aqueste español daréis
2073
y la mula.

Rufino
¿Pues no veis...?

Morón
2074
No replique.

Rufino
¿Qué hay que espere?

Nardo Antonio
Redondilla
2075
¿No te dejo la mitad
2076
del dinero?

Rufino
Pues, señor,
2077
¿y la mula?

Morón
¡Qué hablador!

Nardo Antonio
2078
Quitádsele luego, andad.
Redondilla
2079
El español va muy lejos.
2080
Y tú a tu tierra llegaste,
2081
pues con la vida quedaste,
2082
no te quejes.

Morón
Dos pellejos
Redondilla
2083
he menester de italianos
2084
para echar vino, señor:
2085
este parece mejor.
2086
¿Matarele?

Nardo Antonio
Ten las manos.
Redondilla
2087
Dame los brazos, soldado
2088
español.

Soldado
Tus plantas beso.

Nardo Antonio
2089
Vete con Dios.

Soldado
¡Gran exceso!

Morón
2090
Anda, pues.

Rufino
Estoy turbado.

Sale MONTILLA.

Montilla
Redondilla
2091
Aquel es el Capitán.

Nardo Antonio
2092
Un hombre corriendo viene.

Montilla
2093
Buen suceso me previene;
2094
la mujer me volverán.

Nardo Antonio
Redondilla
2095
¿Quién eres?

Montilla
Un español
2096
de tu escuadrón, agraviado.
2097
Bajando de aquel collado
2098
que adorna la luz del sol
Redondilla
2099
con una mujer que llevo
2100
a España, seis atrevidos
2101
soldados, bien prevenidos
2102
para un agravio tan nuevo,
Redondilla
2103
en nombre español llegaron
2104
y la mujer me pidieron;
2105
defendila, mas vencieron
2106
y, en fin, me la quitaron.

Nardo Antonio
Redondilla
2107
¿Y conoceraslos?

Montilla
No;
2108
uno de ellos conocí
2109
que lo llamaban allí
2110
Roselo; este me agravió;
Redondilla
2111
este llevó la mujer.

Nardo Antonio
2112
Llamad a Roselo.

Leonelo
Voy.

Vase.

Nardo Antonio
2113
Por el sol, que viendo estoy
2114
que la vida ha de perder.
Redondilla
2115
Que ofendan si estimo tanto
2116
a un español. ¡Vive Dios!

Sale LEONELO, ROSELO y TIMBRIO.

Roselo
2117
¿De mí se quejó?

Leonelo
De vos.

Roselo
2118
De su rigor no me espanto.
Redondilla
2119
¿Llamas, Capitán?

Nardo Antonio
¿Es este?

Montilla
2120
El mismo.

Nardo Antonio
Roselo, amigo,
2121
hoy mi deshonor castigo
2122
porque la vida te cueste.
Redondilla
2123
Quiero que adviertan en ti
2124
que el que quita con rigor
2125
a un español el honor
2126
quiere quitármelo a mí.

Roselo
Redondilla
2127
Ya sabes que Amor es ciego;
2128
vi la mujer y quitela;
2129
en ti esta misma cautela
2130
a ver [mi] disculpa llego.
Redondilla
2131
Yerro que tú cometiste,
2132
¿no disculpas?

Nardo Antonio
¡Oh, enemigo,
2133
alcanzarte ha mi castigo,
2134
pues ofenderme quisiste!
Redondilla
2135
De ese roble le colgad
2136
antes que muera a mis manos.

Roselo
2137
Escucha, Nardo.

Nardo Antonio
¡Villano!
2138
¿No le lleváis? Acabad.
Redondilla
2139
Cien escudos te darán,
2140
español.

Montilla
Tus manos beso.

Nardo Antonio
2141
Ser vuestro amigo profeso;
2142
la mujer te volverán.
Redondilla
2143
Preguntarás por Leonelo,
2144
dale este anillo y dirás
2145
que te despache.

Montilla
Tendrás
2146
eterno nombre en el suelo.

Sale MORÓN con una carta.

Morón
Redondilla
2147
La espía de Batistela
2148
aquesta carta me dio.

Nardo Antonio
2149
Bien su cuidado mostró
2150
que mi amistad le desvela.
Lee.
“Agora verás, Antonio, lo que vale un buen amigo. El Virrey viene en todo lo que pides; para que se asienten las condiciones, ha mandado se divida el camino por las inquietudes de tus soldados y también porque tú escribes que te recelas de alguno de ellos. Yo, con el Secretario del Virrey, te aguardo en la casería de Aurelio, que está media legua de tu gente y una de Nápoles; ven solo y seguro de mi amistad. –Batistela.”
Redondilla
2151
Este aviso deseaba.

Leonarda
2152
Juntos iremos los dos.

Nardo Antonio
2153
No, Leonarda; no, ¡por Dios!

Leonarda
2154
Por mí lo has de hacer; acaba.

Nardo Antonio
Redondilla
2155
Todo está cerca; a Gerardo
2156
de camino mataré;
2157
luego a nuestra paz iré.

Leonarda
2158
Eres valiente y gallardo.

Vanse y salen GERARDO, CELIA y FLORO.

Floro
Redondilla
2159
No se muestra divertido
2160
en esta selva vuestro amo.

Gerardo
2161
Su verdor disgusto llamo.

Floro
2162
Cabizbajo, ya marido,
Redondilla
2163
anda el pobre desde el día
2164
que con Celia se casó;
2165
al punto la aborreció
2166
y de hablarla se desvía.

Celia
Redondilla
2167
¿Tanto, Gerardo, te ofendo
2168
después que tu esposa soy?

Gerardo
2169
Créeme que en mí no estoy
2170
desde aquella noche entiendo.

Celia
Redondilla
2171
Pues, ¿en qué te desagrado?

Gerardo
2172
Con ese traje grosero
2173
me matas, penando muero.

Celia
2174
Eso no te dé cuidado;
Redondilla
2175
cortesano le traeré.

Gerardo
2176
Fáltate el aire y el brío.

Celia
2177
Pues agrádate el mío.

Gerardo
2178
No es posible, no podré.

Celia
Redondilla
2179
No te agrada la llaneza
2180
con que verdad te convida.
2181
Olvidas por la fingida
2182
una natural belleza.

Gerardo
Redondilla
2183
Fuego soy cuando imagino
2184
que después que de Leonarda
2185
perdí una beldad gallarda,
2186
perdí un cielo cristalino;
Redondilla
2187
que en las dos letras de un sí
2188
quiso contra tu despecho
2189
amarme con lazo estrecho
2190
cuando la mano te di.
Redondilla
2191
Por grosera flor del suelo
2192
perdí alentada hermosura,
2193
el clavel de grana pura
2194
o carmesí terciopelo.
Redondilla
2195
Perdí el jazmín que en el suelo
2196
copos de nieve retrata
2197
cuando el invierno desata
2198
el blanco algodón del cielo.
Redondilla
2199
Pluguiera al cielo llegara,
2200
pues tanto disgusto enseño
2201
Nardo, de este lazo dueño
2202
y la vida me quitara;
Redondilla
2203
el día que el lazo fuerte
2204
me forzó Antonio que hiciera
2205
pluguiera a Dios que me diera,
2206
por no casarme la muerte.
Redondilla
2207
Perdí el alma, perdí el gusto;
2208
tengo el corazón forzado.
2209
No me atormentes, cuidado;
2210
déjame, rigor injusto.
Redondilla
2211
Pero presto de un tirano
2212
que contigo me casó
2213
pienso vengarme, que yo,
2214
aunque di palabra y mano
Redondilla
2215
de no ofendelle, alcancé
2216
que le maten o le prendan.
2217
Muerto Antonio, haré que entiendan
2218
que forzado me casé,
Redondilla
2219
si no es que pierdo la vida.

Celia
2220
No la pierdas, vete luego.

Gerardo
2221
Hielos puso a tanto fuego
2222
una voluntad vendida.

Sale LISENO, pastor, e IBÁÑEZ.

Liseno
Redondilla
2223
Señor, desde aquel cerrillo
2224
a este demonio de Nardo
2225
he visto.

Gerardo
Mi muerte aguardo.

Liseno
2226
Corriendo vengo a decillo.

Gerardo
Redondilla
2227
¿Viene solo?

Liseno
Una mujer
2228
con él, señor, descubrí.

Gerardo
2229
Armas de fuego temí,
2230
no de su espada el poder.
Redondilla
2231
Ver que vuestras fuerzas solas
2232
no me pueden ayudar
2233
me dan más que recelar
2234
el fuego de sus pistolas.
Redondilla
2235
Yo confieso que he temido;
2236
ya lo veo, estoy turbado.

Celia
2237
En aquel olmo copado
2238
de verdes hojas vestido
Redondilla
2239
puedes, Gerardo, esconderte.

Gerardo
2240
La palabra que le di
2241
de ser su amigo rompí
2242
y él viene a darme la muerte.
Redondilla
2243
Con dos serranos no más
2244
mal me podré defender.

Liseno
2245
¿Cómo, si los vi traer
2246
treinta pistolas y más?

Gerardo
Redondilla
2247
Toma esta capa y espada,
2248
Floro, que puede estorbarme.
2249
Árbol, sabed ocultarme.

Vase.

Floro
2250
Mi muerte ha sido llegada,
Redondilla
2251
Liseno.

Liseno
Yo estoy turbado.

Floro
2252
Aquí a matarnos vendrá.

Liseno
2253
Bien poca razón tendrá.

Floro
2254
Aun bien que yo soy casado.

Celia
Redondilla
2255
Ya llegan; temblando estoy;
2256
recelo, esposo, tu muerte.

Floro
2257
Hoy me empala, triste suerte.

Liseno
2258
Yo tiemblo, de hielo soy.

Celia
Redondilla
2259
No digáis que le habéis visto
2260
si preguntare por él.

Floro
2261
No diremos.

Liseno
Si el cruel
2262
lo pregunta, no resisto;
Redondilla
2263
yo le digo la verdad.

Celia
2264
Ya se apean.

Liseno
¡Grande exceso!

Celia
2265
Que estoy turbada confieso.

Floro
2266
¡Qué extraña temeridad!

Salen NARDO y LEONARDA.

Nardo Antonio
Redondilla
2267
¿Qué hacéis, villanos, aquí?
2268
¿Qué es de Gerardo?

Celia
Señor...
2269
(Temblando estoy de temor.)

Nardo Antonio
2270
Yo con vosotros le vi.
Redondilla
2271
Decidme dónde se fue.

Floro
2272
No sabré dalle respuesta.

Nardo Antonio
2273
Apartad. ¿Qué capa es esta?

Floro
2274
Yo, señor, se lo diré.
Redondilla
2275
Del lugar soy pregonero;
2276
para vender me la han dado
2277
y aunque más la he pregonado,
2278
no me dan ningún dinero.

Nardo Antonio
Redondilla
2279
¿Y aquesta espada?

Leonarda
Sospecho
2280
que Gerardo se ha escondido.

Floro
2281
A venderla la he traído;
2282
hágale muy buen provecho.
Redondilla
2283
Llévela el señor don Nardo,
2284
que yo el dinero daré.

Leonarda
2285
Yo a Gerardo buscaré.

Nardo Antonio
2286
Que le hemos de hallar aguardo.
Redondilla
2287
Aquí con estos estaba;
2288
en algún árbol se esconde.

Leonarda
2289
¿No sabes tú de él? Responde;
2290
dímelo, villano, acaba.

Nardo Antonio
Redondilla
2291
¿Qué bulto es aquel?

Celia
¿Qué espero?

Leonarda
2292
¿Dónde está?

Nardo Antonio
En aquel árbol.

Floro
Será,
2293
señor Nardo, algún sirguero.

Nardo Antonio
Redondilla
2294
¡Gran pájaro es el que miro!

Floro
2295
Algún jumento será
2296
que se habrá subido allá.

Leonarda
2297
Tírale, pues.

Nardo Antonio
Ya le tiro.

Celia
Redondilla
2298
Tente, por Dios.

Disparan y hacen ruido dentro, como que cae.

Nardo Antonio
¡Muerto soy!

Celia
2299
¡Ay de mí!

Leonarda
¡Quita, villana!
2300
Hoy beberé sangre humana,
2301
que sedienta de ella estoy.
Redondilla
2302
No hay fugitivo cristal
2303
que más me apague la sed;
2304
llegad vosotros, bebed
2305
de este deshecho coral.

Hace que bebe.

Celia
Redondilla
2306
¡Qué rigor!

Leonarda
¿Qué te lamentas?
2307
Él es el que pierde solo;
2308
tú con Pascual o Bartolo
2309
dejas tus ansias contentas.
Redondilla
2310
Busca, villana, tu igual,
2311
no te congojes ansí.

Nardo Antonio
2312
Llevad ese hombre de ahí.

Floro
2313
¿Quién vido rigor igual?

Nardo Antonio
Redondilla
2314
Llevadle de aquí los dos.

Liseno
2315
Turbado estoy.

Nardo Antonio
¿No llegáis?
2316
Villanos, ¿de qué os turbáis?

Liseno
2317
Asid de los brazos vos.

Leonarda
Redondilla
2318
Ve tú con ellos, villana.

Celia
2319
¡Quíteos el cielo la vida!

Llévanlo.

Leonarda
2320
¿Esta adoraba?

Nardo Antonio
Perdida.

Leonarda
2321
[...............]. Tirana
Redondilla
2322
vi su voluntad [................]
2323
a vengar su enojo ansí:
2324
como su sangre bebí,
2325
ya se ha aplacado mi fuego.

Nardo Antonio
Redondilla
2326
La quinta donde me aguarda
2327
Batistela es la que veo.

Leonarda
2328
Cumplió mi amor su deseo.

Nardo Antonio
2329
Sube a caballo, Leonarda.

Vanse. Salen BATISTELA, un CAPITÁN ESPAÑOL y gente.

Batistela
Romance (tirada)
2330
Como digo, Capitán,
2331
pueden quedar emboscados
2332
a la entrada de ese soto,
2333
porque si trajere Nardo,
2334
sospechando mi traición,
2335
algunos de sus soldados
2336
puedan hallar resistencia;
2337
si bien está confiado
2338
de mi amistad, y lo dudo,
2339
porque él es tan temerario
2340
que aunque estuviera muy cierto
2341
de la traición que le hago,
2342
más que de toda su gente
2343
confiara de sus brazos.
2344
A la puerta de esta quinta,
2345
en un aposento bajo,
2346
pueden estar escondidos
2347
ocho, los más alentados;
2348
uno a la puerta le aguarde
2349
cauteloso y desarmado
2350
porque no le dé sospechas
2351
con que esta ocasión perdamos.
2352
En preguntando por mí,
2353
encamínenle a este cuarto;
2354
tú, capitán valeroso,
2355
que eres español bizarro,
2356
con cuatro soldados tuyos,
2357
como tu pecho esforzados,
2358
en aquese corredor
2359
podéis estar aguardando;
2360
y cuando oyereis que digo:
2361
“Date a prisión”, con los lazos
2362
que tenemos prevenidos
2363
le ataréis los pies y manos,
2364
porque si lugar le dais
2365
para reñir, abreviando
2366
el término de las vidas
2367
hará tan mortal estrago
2368
que cuando a prenderle lleguen
2369
queden los más en el campo,
2370
en breve espacio de tierra,
2371
heridos y desangrados.

Capitán
2372
Ya el soto guarda por Celio
2373
con veinte amigos honrados,
2374
porque si trajera gente
2375
puedan impedirle el paso;
2376
veinte bastan, que el camino
2377
por medio de dos peñascos
2378
rompe, y está tan estrecho
2379
que veinte pueden guardarlo.
2380
Aurelio con otros ocho
2381
guarda la puerta; Torcuato
2382
con sus tres amigos guarden
2383
el corredor; a mi lado
2384
todos cuatro son valientes.

Batistela
2385
Advertid pues que en llamando
2386
salgáis, que si no salís
2387
es tan astuto y osado
2388
que podrá darme la muerte
2389
y escaparse de mis manos.
2390
Yo conozco bien sus fuerzas,
2391
por eso estoy recelando
2392
que si no salís tan presto
2393
hallaré en su acero el pago
2394
de ser desleal amigo.

Capitán
2395
Bien puedes perder cuidado.
2396
Al punto que tú dijeres:
2397
“Date a prisión”, ayudando
2398
tan deseada ocasión,
2399
los has de hallar a los cuatro.
2400
¿Qué falta agora?

Batistela
Que avise
2401
Leonido, que está en lo alto
2402
de esta casa descubriendo
2403
en los dilatados campos
2404
a Nardo Antonio, si viene
2405
solo o acompañado.

Capitán
2406
Buena prevención; al punto
2407
que lo prendan, un caballo
2408
reventaré hasta llegar
2409
de Nápoles al palacio,
2410
donde las dichosas nuevas
2411
el Virrey está aguardando.

Sale LEONIDO.

Leonido
2412
Ya viene.

Batistela
¿Solo?

Leonido
Dos son
2413
los que he descubierto; entrambos
2414
vienen a caballo.

Batistela
Amigos,
2415
ya la ocasión ha llegado.

Capitán
2416
Ea, soldados, al puesto.
2417
¿Entrarán los dos?

Batistela
Abajo
2418
pueden detener al uno,
2419
solo Antonio suba. ¡Cuánto
2420
recelo que, divertidos
2421
y de mi voz descuidados,
2422
no me habéis de oír!

Capitán
Sí haremos.

Vanse.

Batistela
2423
Yo quedo con gran cuidado.
2424
Desleal amigo soy,
2425
pero soy leal vasallo.
2426
Valiente es Antonio, temo
2427
que no me han de oír los soldados.
2428
¡Ce!

Sale el CAPITÁN.

Capitán
¿Qué hay?

Batistela
Que no se descuiden.

Capitán
2429
No haremos.

Vase.

Batistela
Estoy temblando.

Dentro, NARDO.

Nardo Antonio
2430
Aguarda, Leonarda, aquí;
2431
luego subirás.

Leonarda
Ya aguardo.

Batistela
2432
Capitán.

Sale el CAPITÁN.

Capitán
Diga.

Batistela
Ya sube;
2433
no se duerma.

Capitán
¡Extraño caso!
2434
Todos están sobre aviso.

Batistela
2435
Calle y éntrese.

Capitán
Ya callo.

Vase.

Batistela
2436
El hacer una traición
2437
mucho acobarda, yo caigo
2438
en deshonor con mi amigo,
2439
lo que con él pierdo, gano
2440
con el Rey, dándome un premio
2441
por Nardo diez mil ducados.
2442
Mucho puede el interés;
2443
por él pierdo y le mato...
2444
Ya le veo, disimulo,
2445
aunque al verlo me acobardo.

Sale NARDO ANTONIO.

Nardo Antonio
2446
Con algún recelo vengo,
2447
que pienso, si no me engaño,
2448
que al subir esta escalera
2449
he sentido algunos pasos
2450
que no son de un hombre solo.
2451
Quizá serán los criados
2452
del secretario del Conde;
2453
si no lo fueren, yo basto
2454
para matarlos a todos.
2455
Estuve determinado
2456
de volverme, ¡vive Dios!,
2457
pero fuera hacer agravio
2458
a mi valor, en mostrar
2459
cobardías. No me espanto,
2460
aunque cien mil me acometan
2461
por todos vale este brazo.
2462
No consentí que Leonarda
2463
se apease del caballo
2464
hasta que yo la avisase.
2465
Este dicen que es el cuarto
2466
adonde está Batistela.

Batistela
2467
Llegaré disimulado
2468
y le prenderé, ¿quién es?

Nardo Antonio
2469
Nardo Antonio.

Batistela
¡Amigo!

Nardo Antonio
¡Hermano!
2470
Dame tus brazos.

Batistela
Recibe
2471
de un buen amigo estos lazos.
2472
¡Agora, amigos!

Nardo Antonio
¿Qué es esto?

Batistela
2473
¡Prendedle!

Nardo Antonio
¡Suelta, villano!
2474
¿Con traición me aguardas? ¡Muere!

Abrázanse y forcejean, y cae debajo BATISTELA y NARDO le da una puñalada.

Batistela
2475
¡Amigos!

Capitán
¡Salid, soldados!

Salen todos.

Nardo Antonio
2476
La pistola me dejé
2477
en la muerte de Gerardo.

Capitán
2478
Si no quieres hoy morir,
2479
date a prisión.

Nardo Antonio
Lleva rayos
2480
mi espada; será imposible.

Capitán
2481
¡Acudid presto; mataldo!

Nardo Antonio
2482
Huye, Leonarda, que yo
2483
presto de matar acabo
2484
esta canalla. ¡Ah, traidores!,
2485
¿tantos os habéis juntado?
2486
Pero ¿qué digo?, si yo
2487
solo valgo más que tantos.

Capitán
2488
Matalde si no se diere;
2489
cierra la escalera, Octavio,
2490
no se nos baje por ella.

Nardo Antonio
2491
Confieso que estoy cansado.
2492
¡Oh, perros!, ¿a Nardo Antonio?
2493
Válgame agora este salto.

Hace que se arroja.

Capitán
2494
Por la ventana saltó.
2495
Abrid la puerta volando;
2496
seguidle, no se nos vaya.

Vanse. Sale por una puerta NARDO ANTONIO, lleno de sangre y como que se ha quebrado una pierna, arrimándose en la espada.

Nardo Antonio
2497
Una pierna me he quebrado,
2498
escaparme es imposible.

Salen todos.

Capitán
2499
¡Ríndete, Antonio!

Nardo Antonio
Es en vano;
2500
pero no puedo, por Dios.

Pelea, y hace que se cae, y se defiende.

Capitán
2501
No lo maltratéis, dejaldo.
2502
Muestra la espada.

Nardo Antonio
¿La espada?

Capitán
2503
La espada.

Nardo Antonio
¿Hay algún soldado
2504
español entre vosotros?

Capitán
2505
Yo lo soy.

Nardo Antonio
A ti la allano.
2506
¿Eres español?

Capitán
Sí, soy.

Nardo Antonio
2507
Toma la espada y mis brazos.
2508
¡Ah, españoles, lo que os quiero!

Capitán
2509
¡Por Dios, que me obliga a llanto!

Nardo Antonio
2510
¡Castigo del cielo ha sido!
2511
¿Y Leonarda?

Capitán
Mis soldados
2512
fueron tras ella corriendo
2513
y aun pienso que la alcanzaron.

Nardo Antonio
2514
Mírame, español, por ella
2515
pagarasme en esto cuanto
2516
por los españoles hice,
2517
nación de pechos hidalgos.

Capitán
2518
Llevalde, que se desangra.
2519
Antonio, pierde cuidado;
2520
yo la sabré defender.

Nardo Antonio
2521
En ella mi honor te encargo:
2522
eres español, en fin,
2523
no recelo doble trato.

Vanse y sale el VIRREY y VALERIO.

Valerio
Redondilla
2524
Seguro esté Vuescelencia
2525
que presto le han de traer.

Miranda
2526
Temo que no han de poder,
2527
porque no han de dar licencia
Redondilla
2528
el valor que he conocido
2529
en Antonio, desde el día
2530
que entré en Nápoles.

Valerio
Podría
2531
haberle agora perdido.

Miranda
Redondilla
2532
Si le prende, no entrará
2533
en la cárcel, desde aquí
2534
su castigo prevení
2535
y justa muerte será.
Redondilla
2536
Si es que prenden a Leonarda,
2537
en lazo de amor contento;
2538
que su muerte y casamiento
2539
hoy en Nápoles le aguarda.
Redondilla
2540
Dicen que Nardo previno,
2541
y aún a mí me lo rogó,
2542
que en Nápoles fuese yo
2543
de aquestas bodas padrino.
Redondilla
2544
Y aunque con mayor honor
2545
quiso que en ellas le honrase,
2546
razón será que se case
2547
como quiso su valor.

Valerio
Redondilla
2548
Mucho tarda el Capitán.

Miranda
2549
Yo le mandé que corriese
2550
un caballo y me trajese
2551
las nuevas.

Valerio
Dando estarán
Redondilla
2552
el modo de su prisión.

Miranda
2553
Soldados valientes lleva;
2554
de buena o de mala nueva
2555
aguardo resolución.
Redondilla
2556
Diez mil ducados le vale
2557
la prisión de Batistela.

Valerio
2558
Es ingeniosa cautela.

Miranda
2559
Si con sus ardides sale,
Redondilla
2560
descansado ha de vivir.

Valerio
2561
Favor valiente le aguarda.

Miranda
2562
Todo lo que Antonio tarda,
2563
se le dilata el morir.

Sale el CAPITÁN.

Capitán
Romance (tirada)
2564
Con el premio y las albricias,
2565
deme los pies Vuescelencia,
2566
preso viene Nardo Antonio;
2567
ya, señor, cesó la guerra
2568
de un poderoso enemigo,
2569
segur de vidas ajenas,
2570
cuyas furiosas ruinas
2571
hoy tus soldados lamentan;
2572
y a manos de su rigor
2573
murió, señor, Batistela.
2574
De una sala donde estaba
2575
cerramos todas las puertas,
2576
pero saltó valeroso
2577
por una ventana de ella.
2578
De la soberbia caída,
2579
quedó rompida una pierna;
2580
y a mí, por ser español,
2581
me rindió la espada fiera,
2582
encargándome a Leonarda,
2583
que también te traigo presa;
2584
aunque fue menester mucho
2585
para alcanzalla y prendella;
2586
porque en un veloz caballo,
2587
vencidos los vientos deja,
2588
huyendo de nuestro rigor,
2589
pero por incultas sendas
2590
tus soldados la atajaron.
2591
Yo pienso, señor, que llegan,
2592
que la confusión del vulgo
2593
hasta aquestas salas entra,
2594
mezclando los más conformes
2595
con el gusto las ternezas.

Miranda
2596
¡Bien merecéis las albricias,
2597
y el premio os daré con ellas
2598
que a Batistela aguardaba
2599
por tan grande diligencia!

Capitán
2600
Beso tus pies.

Miranda
Estos brazos
2601
principio del premio sean.

Salen soldados; sacan preso a NARDO y a LEONARDA, atadas las manos.

Capitán
2602
Ya llega Antonio.

Miranda
¡Por Dios,
2603
que de su valor me pesa!

Nardo Antonio
2604
Hecho pedazos, señor,
2605
hoy a vuestras plantas llega
2606
un hombre honrado, vendido
2607
por una amistad incierta.
2608
Yo sé que vengo a morir
2609
y que la mejor ofensa
2610
merece mayor castigo:
2611
solo pido a Vuescelencia
2612
que con piedad española
2613
de mi Leonarda se duela;
2614
presa la traen tus soldados,
2615
y en cada prisión de aquellas
2616
me tiene cautiva el alma:
2617
que se la quiten ordena.
2618
Muera yo; Leonarda viva.
2619
Ya conoces su nobleza,
2620
forzada vino conmigo,
2621
no ha de pagar su inocencia
2622
lo que merecen mis culpas:
2623
su perdido honor remedia.
2624
Ea, español valeroso,
2625
muestra piedad y clemencia.
2626
Viva Leonarda, y en mí
2627
lluevan castigos y penas.

Miranda
2628
Por Dios, que me ha enternecido.
2629
Sabe el cielo que quisiera
2630
perdonar a Nardo Antonio;
2631
sus delitos no me dejan.
2632
Con ella seré piadoso,
2633
porque Antonio me lo ruega.
2634
Ahora bien, por Dios, que tiemblo
2635
el pronunciar la sentencia.
2636
Pues los dos no están casados,
2637
quiero que sus bodas sean
2638
dentro de palacio, honrando
2639
con mi persona esta fiesta.
2640
Cumplirale Nardo Antonio
2641
a Leonarda su promesa;
2642
luego perderá la vida
2643
Nardo; pondrán su cabeza
2644
para escarmiento de tantos
2645
forajidos, en la puerta
2646
de la calle de Toledo.
2647
Leonarda quiero que tenga
2648
fin religioso, ayudando
2649
para su dote mi hacienda:
2650
la Concepción española
2651
será su cárcel perpetua.

Nardo Antonio
2652
Déjame besar tus pies;
2653
solo un español pudiera
2654
hacerme favor tan grande.
2655
Ya, Leonarda, viva quedas;
2656
dame tus brazos, y al cielo
2657
a Nardo Antonio encomienda.

Leonarda
2658
No puedo sufrir el llanto;
2659
morir contigo quisiera.

Nardo Antonio
2660
Ni yo puedo responderte,
2661
que tengo atada la lengua.

Miranda
2662
Llevaldos, que me enternecen,
2663
porque dichoso fin tenga
2664
la vida de Nardo Antonio
2666
que hoy agradaros desea.