Félix Lope de Vega y Carpio

EL INGRATO ARREPENTIDO




Texto utilizado para esta edición digital:
De Vega, Lope, El ingrato arrepentido, Emilio Cotarelo (ed.), Obras de Lope de Vega, IV. Obras dramáticas, Madrid, RAE, 1928, pp. 515-553.
Adaptación digital para EMOTHE:
  • Durá Celma, Rosa (Artelope)

EL INGRATO ARREPENTIDO, COMEDIA FAMOSA DE LOPE DE VEGA CARPIO DIRIGIDA A DON RODRIGO DE TAPIA, CABALLERO DEL HÁBITO DE SANTIAGO

Todas las obligaciones de un caballero, en materia de la espada, son actos militares, y así les daba este nombre Diego Ramírez, llamado el alanceador, a las acciones de una plaza, no inferiores a las justas y torneos de a caballo, antes bien, de más gallarda osadía por la ferocidad del enemigo, que un caballero que en una justa acomete armado a su contrario, si bien lleva el peligro de quien fue lastimoso ejemplo el Rey de Francia, y se celebra con razón la censura de aquel hermano del Turco, que dijo: Que para veras era poco y para burlas mucho, no le tiene tan grande como esperando un toro, la destreza, ánimo y valentía que con Vuestra Merced acometió y rindió la fiereza del más bravo que ha visto el Tajo, ni criado Jarama en sus riberas, pareció a los ojos de su Majestad, de sus Altezas y de toda esta Corte, una acción digna de tales años, de tales ascendientes y de tales obligaciones, que acompañada de tales galas, me obligó aquel mismo día a provocar las Musas con envidia de otras plumas, si más ejercitadas, con menos obligaciones, que con mucho gusto suyo me dieron estos versos.
Don Rodrigo, transformado
en cielo, con más estrellas,
ojos de las damas bellas,
Argos de amor desvelado,
en otro Pegaso alado
para que en igual conquista
terrestre foca resista
en la palestra del mar,
de la Corte entró a cifrar
de un breve mando la vista.
Iba la Fama con él,
y él tan galán a su lado,
que con solo haber entrado
le dio su verde laurel.
La envidia siempre cruel,
y más en la edad florida
en un toro revestida
sale a buscarle tan loca,
que la tierra apenas toca
donde ha de quedar vencida.
El toro, como si fuera
la nave, que viento en popa
trajo sin flores a Europa,
y las dio a la Primavera
del sol que en él reverbera,
recibe tanto calor
que tienta al brazo el valor;
pero el galán don Rodrigo
tuviera igual enemigo,
si Júpiter fuera Amor.
La envidia que al toro guía
parte con golpe violento,
más tanto perdió de aliento
cuanto tuvo de osadía,
midió la tierra, y volvía
los pies al cielo con celo
de pedir, que en su azul velo
como el otro signo esté,
pero porque envidia fue,
no quiso admitirle el cielo.
Porque cosa injusta fuera
que en su máquina estrellada
fuera figura pintada
siendo hazaña verdadera,
materia que el tiempo altera
no es justo que solicite,
bronce al toro se permite,
y a la envidia se concede
que esculpida en mármol quede
para que no resucite.
En el diálogo tercero de la Filosofía de la destreza dijo Carranza, aquel insigne ingenio sevillano, Que todas las acciones de la naturaleza eran de una misma suerte. Agrádame este aforismo en razón de la valentía de la plaza y la que se conoce en la guerra, pues quien allí la muestra con argumento evidente, nos declara la que tuviera en la campaña, o en el mayor asalto. Para esto fue permitido este ejército, y así Ángelo Bargeo en el primero libro de sus Cinegeticon, después que ha pintado los que pueden hacer gallardo para la caza de un joven dice:
Magnanimos, aut ille, unquam vitaverit hostes, Infestasque vices, dubiique pericula Martis.
Pero en cosas tan conocidas vanamente se gasta la persuasión, yo añadí este día mil aficiones a mi voluntad, y sobre las obligaciones de su casa, mil nuevos deseos de que en el mundo se conozcan, no quise que saliese esta décima quinta parte de mis comedias a la luz, sin ofrecer alguna a Vuestra Merced, como con grande atrevimiento las he ofrecido al señor Pedro de Tapia, y a mi señora doña María Puente Hurtado de Mendoza, digna prenda de Vuestra Merced, a quien suplico admita mi voluntad y lea El ingrato arrepentido, que aunque yo, porque no lo he sido, no puedo estarlo, quise dedicarle esta fábula amorosa, por no remitir a otro lugar la memoria de mi obligación y la satisfacción de mi deseo.
Capellán de Vuestra Merced,
Lope de Vega Carpio


FIGURAS DE LA COMEDIA

ALBANO caballero
TANCREDO criado
LISARDO caballero
FINEO criado
HORACIO caballero
CAMILO criado
LEONIDA dama
FULGENCIA dama
FELICIANO caballero
CLARINO criado
FLORELA dama
DOROTEO
ALBERTO criado

Acto I

Sale ALBANO en hábito de peregrino, y TANCREDO.

Albano
Redondilla
0001
Esta es la casa, ¿qué dudas?
0002
Llama, Tancredo.

Tancredo
Señor,
0003
¿que descanses no es mejor
0004
y después a verle acudas?

Albano
Redondilla
0005
¡Llama, necio!

Tancredo
¿No es tu casa
0006
el más verdadero amigo?

Albano
0007
Esto he de hacer; llama digo.
0008
¿No miras que gente pasa
Redondilla
0009
y en el hábito que estoy
0010
que me conozcan no es bien?

Tancredo
0011
Llamaré, y diré también
0012
quién eres.

Albano
Di que yo soy.
Redondilla
0013
Porque habiéndome partido
0014
sin darle cuenta a Lisardo,
0015
mejor, como vengo, aguardo
0016
ser en su gracia admitido.
Redondilla
0017
Bien sabes que aquel desdén
0018
por quien hice aquesta ausencia
0019
de Lisardo y de Florencia
0020
tuvo la culpa también;
Redondilla
0021
que aquel celoso despecho
0022
con que me vine a partir
0023
no me dejó despedir
0024
de la mitad de mi pecho.
Redondilla
0025
Y como también juré
0026
ni escribir, no le escribí,
0027
y ansí no sabe de mí,
0028
ni aun yo sé si de mí sé.

Tancredo
Redondilla
0029
¿Pues es posible que hay puerta,
0030
ni calle que se visite,
0031
reja que se solicite,
0032
el ver su ventana abierta
Redondilla
0033
primero que la de aquella
0034
por quien andamos ansí?

Albano
0035
Amigo Tancredo, sí;
0036
ni he de hablalla, ni he de vella.

Tancredo
Redondilla
0037
Ea, león, que ha diez meses
0038
que te enojaste y partiste.

Albano
0039
¿Diez meses no más dijiste?
0040
¡Ay, si amases y te fueses!
Redondilla
0041
Pinta en mi dolor profundo
0042
desdenes y desengaños,
0043
Tancredo amigo, los años
0044
desde el principio del mundo.
Redondilla
0045
Cuando rendía sus frutos
0046
sin ver diligencia ajena;
0047
da otros tantos a mi pena
0048
y repártela en minutos;
Redondilla
0049
y en cada minuto de ellos
0050
los años del mundo pon,
0051
que esos los diez meses son
0052
que no os he visto, ojos bellos.

Tancredo
Redondilla
0053
Los años del mundo dados
0054
a un minuto de tu pena,
0055
por Dios que la cuenta es buena
0056
si han de ser multiplicados.
Redondilla
0057
Cuenta la que dices es
0058
que tendría algún primor.
0059
Basta, que te ha vuelto amor
0060
otro Juan de Leganés.

Albano
Redondilla
0061
¿Quién dices?

Tancredo
Un español
0062
que tuvo infusa esa ciencia.

Albano
0063
¿Que ese contará mi ausencia?

Tancredo
0064
Y los átomos del sol.
Redondilla
0065
Pero era un hombre menguado,
0066
sin género de sentido,
0067
y por eso parecido
0068
a cualquier enamorado,
Redondilla
0069
que todos sois mentecatos
0070
y andáis contando imposibles.

Albano
0071
¡Cosas tienes insufribles!
0072
Yo seré ejemplo de ingratos.
Redondilla
0073
Yo haré que entienda Fulgencia
0074
que ya mi amor tuvo fin.

Tancredo
0075
Como otro fray Juan Guarín
0076
vienes de hacer penitencia.
Redondilla
0077
Mas dame tú que te llame
0078
con dos dedos de papel,
0079
que tú irás.

Albano
¿Quieres, cruel,
0080
que tu vil sangre derrame?
Redondilla
0081
¿Yo ver a Fulgencia más?
0082
¿Yo acordarme de Fulgencia?
0083
¿Yo, Fulgencia, en tu presencia?
0084
¿Fulgencia hablarme jamás?
Redondilla
0085
¿Fulgencia mirarme a mí?
0086
¿Yo a Fulgencia dar la mano?
0087
Ya no es Fulgencia de Albano,
0088
ya murió Fulgencia en mí.
Redondilla
0089
Fulgencia con obras malas
0090
que la aborrezco te avisa.

Tancredo
0091
Eso sí, nómbrala aprisa,
0092
que por Dios que te regalas
Redondilla
0093
en el ausencia y cuidados
0094
de la que adoras y quieres.
0095
Como los muchachos eres
0096
cuando van por los recados,
Redondilla
0097
que van diciendo su nombre
0098
por que no se les olvide.

Albano
0099
La voz y los pasos mides,
0100
que sale de casa un hombre.

Sale LISARDO, caballero, y FINEO, criado.

Tancredo
Redondilla
0101
¡Por tu vida que es Lisardo!

Lisardo
0102
Si viniere Doroteo
0103
haz que le digan, Fineo,
0104
que en los Mármoles le aguardo.

Albano
Redondilla
0105
¡Lisardo!

Lisardo
¿Quién es?

Albano
Yo soy.
0106
Dame esos brazos.

Lisardo
¡Jesú!

Albano
0107
Albano soy.

Lisardo
¿Eres tú?
0108
¡Brazos y abrazos te doy!
Redondilla
0109
¿No eras muerto?

Albano
¿Cómo muerto?

Lisardo
0110
Ansí se sonaba acá.

Albano
0111
Bien dicen, que muerto está
0112
quien duerme estando despierto.

Lisardo
Redondilla
0113
¡Válgate Dios dos mil veces,
0114
volver te quiero abrazar!

Albano
0115
Podrasme resucitar
0116
si así los brazos me ofreces.

Lisardo
Redondilla
0117
Si estás muerto en tu persona
0118
tal semejanza recibo,
0119
que el gusto de verte vivo
0120
serán gritos de leona.
Redondilla
0121
Y aunque al cielo y su grandeza
0122
se dan los milagros bien,
0123
algunos hace también
0124
la misma Naturaleza.
Redondilla
0125
Nunca tu muerte creí,
0126
porque si eso verdad fuera,
0127
en mí sin duda se hubiera
0128
muerto la mitad de mí.
Redondilla
0129
Y ansí fue caso muy llano,
0130
y yo por tal le tenía,
0131
que pues yo todo vivía,
0132
todo estaba vivo, Albano.

Albano
Redondilla
0133
Ignorante de tu pena,
0134
de mi muerte no la tuve,
0135
Lisardo, el tiempo que estuve
0136
peregrino en tierra ajena.
Redondilla
0137
Y bien se deja entender
0138
que mi muerte no creías
0139
en que tan bueno vivías
0140
como ya te vengo a ver,
Redondilla
0141
que a vivir tú de otra suerte
0142
y saber yo tu pesar,
0143
muriera solo en pensar
0144
que imaginabas mi muerte.
Redondilla
0145
Que es tal la virtud unida
0146
que en dos vidas puso Dios,
0147
era señal que los dos
0148
tuvimos salud y vida.

Lisardo
Redondilla
0149
Bien haces de encarecer
0150
tu amor, porque salga más
0151
la culpa, Albano, en que estás
0152
aunque me vienes a ver.
Redondilla
0153
¿Cómo te fuiste sin verme?
0154
Si era hacer este camino,
0155
también mi amor peregrino
0156
pudo peregrino hacerme.
Redondilla
0157
Si fue por desgracia alguna
0158
contigo es bien me llevaras,
0159
que no tengo yo dos caras
0160
si las tiene la Fortuna.
Redondilla
0161
Y pues contigo he gozado
0162
la próspera, justo fuera
0163
que de la adversa tuviera
0164
parte igual siempre a tu lado.
Redondilla
0165
Si por deudas te partiste,
0166
de mi hacienda las pagara,
0167
y cuando ella no bastara,
0168
¿y por qué no me lo dijiste?
Redondilla
0169
Y cuando todo esté llano,
0170
y tanto a mi amor permito,
0171
de nunca me haber escrito
0172
no tienes disculpa, Albano.

Albano
Romance (tirada)
0173
Suelen, amigo Lisardo,
0174
llegado al punto postrero
0175
de partirse, los amigos
0176
comunicar sus secretos.
0177
Mirad qué al revés me traen
0178
las inclemencias del tiempo,
0179
pues no cuando voy los digo,
0180
sino ya después que vuelvo.
0181
Y es lo peor que en decirlos
0182
mayores culpas confieso,
0183
que es agraviar al amigo
0184
tener secreto encubierto.
0185
Pero oyéndome hasta el fin,
0186
ya puede ser que el suceso
0187
con la culpa me disculpe.–
0188
Retiraos y estadme atento.
0189
En una iglesia, Lisardo,
0190
habrá un año, poco menos,
0191
vi un ángel del cielo mismo,
0192
por eso le vi en su templo.
0193
Bien es verdad que no sé
0194
afirmar que fue del cielo,
0195
porque ángel que abrasa tanto
0196
mucho tiene del infierno.
0197
Toda la misa, Lisardo,
0198
hasta el segundo Evangelio,
0199
bebiendo estuve sus ojos,
0200
y el alma veneno en ellos.
0201
Como vio que la miraba,
0202
con un vergonzoso extremo,
0203
cubrió de clavel la cara
0204
y bajó la vista al suelo.
0205
Yo, que serlo deseara,
0206
por ser su dichoso objeto,
0207
porque volviese a mirarme
0208
daba mil indicios tiernos:
0209
ya tosía, ya escupía,
0210
ya las chinelas metiendo
0211
con ruido procuraba
0212
despertar sus ojos bellos.
0213
Venciose, y volvió a mirarme,
0214
y con un gracioso ceño
0215
dio claveles otra vez,
0216
y yo suspiros al cielo.
0217
Vi que partirse quería,
0218
y saliendo yo primero,
0219
cerca de su mismo estrado
0220
fingí caérseme un lienzo.
0221
Bajeme para tomalle
0222
y díjele, vuelto en hielo,
0223
con voz más flaca y turbada
0224
que algún sentenciado el Credo:
0225
“No os valdrá, señora mía,
0226
aunque yo os perdone luego,
0227
la iglesia en este homicidio,
0228
pues en ella me habéis muerto.”
0229
Temblé todo, y levanteme,
0230
fuime a la pila derecho,
0231
donde aguardé que llegase
0232
melancólico y suspenso.
0233
Pensaba lo que había dicho
0234
arrepentido en extremo,
0235
juzgando por necedad
0236
lo que dije por requiebro.
0237
Mil cosas se me ofrecían,
0238
que lo bien dicho o bien hecho
0239
en pendencias y en amores
0240
se ofrece pasado el tiempo.
0241
Llegó a la pila, y yo, triste,
0242
por mojar en ella un dedo
0243
metiendo toda la mano
0244
fui cortesano y grosero.
0245
Riéronse ella y dos damas;
0246
sonrojeme, y revolviendo
0247
dije: “Toda el agua es poca
0248
para el Etna de mi fuego”.
0249
Salí de la iglesia y quise
0250
irme delante, midiendo
0251
el camino paso a paso,
0252
por mostrar aire en el cuerpo,
0253
que en el hombre bien trazado
0254
cuando algo tiene imperfecto,
0255
mucho mejor por la espalda
0256
se juzga que por el pecho.
0257
¿Pero cómo voy tan largo
0258
si disculparme deseo?
0259
Debe de ser que mi mal
0260
descansa cuando le cuento.
0261
Advierte, Lisardo amigo,
0262
pues eres hombre discreto,
0263
las diligencias de un hombre
0264
enamorado y mancebo.
0265
A escribirla me atreví,
0266
poniéndole un casamiento
0267
por escudo a sus rigores
0268
y máscara a mis dedos.
0269
Cayó en oyendo la boda,
0270
tragando todo el anzuelo;
0271
que el casamiento, Lisardo,
0272
es de estos peces el cebo.
0273
Quísete luego decir
0274
mi amoroso pensamiento,
0275
y con juramentos graves
0276
mandome tener secreto.
0277
Fueron tales, que mil veces
0278
fui a decirle mis empleos,
0279
y me quitaban la voz
0280
su amor y mis juramentos.
0281
En discurso de dos meses
0282
vine a perder tanto el seso
0283
que con las piedras hablaba,
0284
y aun pienso que me entendieron.
0285
Pero la adversa fortuna
0286
trazó tan mal mis sucesos,
0287
que en este tiempo sus padres
0288
trataron su casamiento.
0289
Y mira a qué desventuras
0290
los que aman están sujetos,
0291
que antes de habérsele dicho
0292
estaba, Lisardo, hecho.
0293
Llegaba una noche escura,
0294
vestido de plata y celos,
0295
a sus rejas para hablalla
0296
o para adorar sus hierros,
0297
cuando vi mis dos estrellas
0298
menudo aljófar lloviendo
0299
salir a notificarme
0300
el riguroso decreto.
0301
Lloramos los dos un rato
0302
y díjele al fin: “¿Qué espero
0303
que no te saco de aquí,
0304
que soy tu marido y puedo?”
0305
Respondiome: “Albano mío,
0306
que soy tu mujer es cierto;
0307
pero engendrome mi padre,
0308
lo que me manda obedezco.”
0309
¿No has visto un toro encerrado?
0310
¿No has visto un caballo suelto?
0311
¿No has visto un tigre sin hijos?
0312
¿No has visto un esclavo huyendo?
0313
Pues ansí partí furioso,
0314
y en el hábito que tengo
0315
partí a Roma peregrino
0316
sin voto ni jubileo.

Lisardo
Octava real
0317
No digas más ni pases adelante,
0318
Albano amigo, en tu amorosa historia;
0319
disculpa tienes, y tendrás bastante
0320
con quien sabe de amor, que es pena y gloria.
0321
No decirme secreto semejante
0322
para conmigo es obra meritoria,
0323
que quien dice el secreto de su dama
0324
su amor ofende, calidad y fama.
Octava real
0325
Pésame que tan mal me sucediese,
0326
y mucho más de que tan leve injuria
0327
con tu celoso amor tanto pudiese
0328
que te precipitase a tanta furia.
0329
Ello es hecho, y es justo que te pese,
0330
que una palabra en el amor no injuria
0331
de tal manera que te obligue a ausencia.–
0332
¿Qué sabes de ella?

Albano
Que quedó en Florencia.

Lisardo
Octava real
0333
¿No más de que quedó?

Albano
Si yo he querido
0334
hacer más diligencia, el cielo santo
0335
condene mi memoria a eterno olvido.

Lisardo
0336
¡Extraña tema!

Albano
Amor me obliga a tanto.

Lisardo
0337
De los amantes de otro tiempo has sido;
0338
¡bien sientes un desdén!

Albano
Ya sabes cuánto.

Lisardo
0339
¿Piensas hablalla?

Albano
¡Aborrecella quiero!

Lisardo
0340
¿Sabes tú que podrás?

Albano
¡Por ella muero!

Lisardo
Octava real
0341
Hablaremos en ella agora, Albano.
0342
En mi casa tendrás un aposento,
0343
que mudando ese traje en cortesano
0344
mudarás por ventura el pensamiento.

Albano
0345
¿Pues no he de ir a mi casa?

Lisardo
Ya es en vano
0346
usar con mi amistad cumplimiento.–
0347
¡Hola!, llamad a mi esposa.

Albano
¿Cómo esposa?
0348
¿Estás casado?

Lisardo
Sí.

Albano
¡Graciosa cosa!

Lisardo
Octava real
0349
Por vida de los dos que estoy casado.

Albano
0350
¿Casado?

Lisardo
¡Sí, por Dios! ¿Qué te santiguas?

Albano
0351
En no me lo decir me has agraviado.

Lisardo
0352
Ya son mis bodas en Florencia antiguas.

Albano
0353
¿Casado ya, Lisardo?

Lisardo
Y aun casado,
0354
que presto lo verás si lo averiguas.

Albano
0355
¡Jesú, mil veces!

Lisardo
Hay error segundo.

Albano
0356
Como hombre te hablo ya del otro mundo.

Lisardo
Octava real
0357
Aún no lo sabes muy bien.

Albano
¿Cómo? ¿Es muy fea?

Lisardo
0358
Es un ángel, por Dios; mas no me agrada.

Albano
0359
¿Es mal nacida acaso?

Lisardo
Es semidea.

Albano
0360
¿No es virtuosa?

Lisardo
Es por extremo honrada.

Albano
0361
¿Es pobre?

Lisardo
Es rica; es copia de Amaltea.
0362
De inmortal abundancia coronada.

Albano
0363
¿Es celosa?

Lisardo
No sabe qué son celos.

Albano
0364
¿Es necia?

Lisardo
Es sabia.

Albano
¡Válganme los cielos!
Octava real
0365
¿Pues qué tener, si es virtuosa,
0366
hermosa, bien nacida, rica, honrada,
0367
discreta y no celosa?

Lisardo
Alguna cosa.

Albano
0368
¿Pues no me la dirás?

Lisardo
Ser desdichada.

Albano
0369
Agora creo que es discreta, hermosa,
0370
humilde, bien nacida y doctrinada,
0371
que para desdichada no hay falta
0372
que acierte al blanco más que ser perfecta.

Sale FULGENCIA y FINEO.

Fineo
Redondilla
0373
Mi señora viene aquí.

Fulgencia
0374
¿Qué es, señor, lo que mandáis?

Lisardo
0375
Que la mitad conozcáis,
0376
Fulgencia, de mí sin mí;
Redondilla
0377
un hombre somos los dos,
0378
él mía y yo su amistad.

Fulgencia
0379
¡Jesús!

Lisardo
Los brazos le dad.

Albano
0380
(¿Qué es esto? ¡Válgame Dios!
Redondilla
0381
¡Tancredo, Tancredo amigo,
0382
esta es Fulgencia! ¿Qué aguardo?

Tancredo
0383
¿Que era su esposo Lisardo?)

Lisardo
0384
Que le des los brazos digo.

Albano
Redondilla
0385
(¿Que Lisardo se casó
0386
con Fulgencia?

Tancredo
¿No lo ves?)

Lisardo
0387
Ya digo que se los des.

Fulgencia
0388
Y lo mismo digo yo.
Redondilla
0389
(¡Ay, amante de mi vida,
0390
cuánto tu furia me cuesta!)

Albano
0391
(¡Cielos, que Fulgencia es esta
0392
y que es del todo perdida!
Redondilla
0393
Pues alto, la vida acabe.
0394
Ahogadme, corazón.)

Lisardo
0395
¿Que estás en esta ocasión
0396
tan vergonzosa y tan grave?
Redondilla
0397
Haz toda la honra a Albano
0398
que me hicieras si yo fuera.

Tancredo
0399
¿Desmáyaste? Tente, espera.

Albano
0400
Tenme, apriétame esa mano.

Lisardo
Redondilla
0401
¿Qué es eso?

Tancredo
No os cause pena,
0402
que es mal que le suele dar.

Lisardo
0403
¿Pena no me ha de causar?
0404
¿Luego es esta vida ajena?
Redondilla
0405
¡Hola, gente! ¡Hola, Fineo!
0406
¡Traed agua, salí aquí!–
0407
Llega, Fulgencia.

Fulgencia
(¡Ay de mí,
0408
tarde tus extremos veo!)

Lisardo
Redondilla
0409
Tenle, señora.

Tancredo
¡Hola, Albano!

Lisardo
0410
¿Traes sortija?

Tancredo
¿Qué mejor
0411
para un enfermo de amor
0412
que del médico la mano?

Lisardo
Redondilla
0413
¿Desde cuándo el mal cruel
0414
le oprime con fuerza igual,
0415
que nunca le vi este mal
0416
y me he criado con él?

Tancredo
Redondilla
0417
Desde que una noche a solas
0418
vio una sombre en un balcón,
0419
le dio un mal de corazón
0420
que le hizo dar cabriolas.
Redondilla
0421
Vuélvese loco, suspira,
0422
llora, rabia, grita, canta,
0423
y de manera se espanta
0424
que todos piensan que expira.
Redondilla
0425
Fuimos a Roma, a Loreto
0426
a Piedragruta, a Gaeta,
0427
y todavía le aprieta
0428
este accidente secreto.
Redondilla
0429
Una vez le dio en Puzol,
0430
que pensé que era su hora.
0431
(Llegad, tenelde, señora,
0432
que sois de esta sombra el sol,
Redondilla
0433
que como en las tentaciones
0434
viene un ángel por consuelo,
0435
ansí venís vos al suelo
0436
a deshacer sus visiones.

Fulgencia
Redondilla
0437
¡Notable lástima es!)

Fineo
0438
Señor, el agua está aquí.

Lisardo
0439
Bañalde el rostro.

Tancredo
(Eso sí,
0440
para que arda más después.)

Lisardo
Redondilla
0441
No vuelve; esperad, que voy
0442
por un médico mi amigo.–
0443
¡Hola!

Fineo
Señor.

Lisardo
Ven conmigo.

Vanse los dos.

Fulgencia
0444
¡Ah, mi Albano, sola estoy!
Redondilla
0445
Ya puede volver en ti,
0446
ya puedes verme y hablarme,
0447
a lo menos escucharme
0448
y saber nuevas de mí.
Redondilla
0449
Sola estoy, cobra tu brío.

Albano
0450
Mientes, Fulgencia, engañada,
0451
pues estás acompañada
0452
del mayor amigo mío.
Redondilla
0453
Estando ya de partida
0454
escuchó mi alma atenta
0455
tus falsas voces: haz cuenta
0456
que vuelvo de la otra vida.
Redondilla
0457
Suéltame, ingrata, la mano,
0458
que no es bien tener asido
0459
lo que ya tienes perdido,
0460
que es asir el viento vano.
Redondilla
0461
Ya tienes dueño cruel,
0462
tan aventajado a mí,
0463
que aborreciéndote a ti
0464
me pesa que goces de él.
Redondilla
0465
Él es galán, noble y sabio,
0466
y otro yo que está contigo;
0467
mas cuando es mayor amigo,
0468
tanto más siento tu agravio.
Redondilla
0469
Y sin esto es bien me ofrezca
0470
otra mayor confusión:
0471
ver que me das ocasión
0472
a que mi amigo aborrezca.
Redondilla
0473
En ganarle por marido
0474
los dos perdemos, cruel,
0475
que tú me pierdes por él
0476
y yo por ti le he perdido.
Redondilla
0477
Buenos quedamos, por Dios,
0478
para no vernos jamás,
0479
aunque yo he perdido más,
0480
que, en fin, os pierdo a los dos;
Redondilla
0481
que aunque culpa no le den
0482
que ofenda nuestra amistad,
0483
¿cómo he de tratar verdad
0484
con el ladrón de mi bien?
Redondilla
0485
Y aunque en ti no puede haber
0486
cosa que infamia se nombre,
0487
debo temer que soy hombre
0488
y que eres al fin mujer.
Redondilla
0489
Para siempre te perdí,
0490
¡mira qué pena inmortal!,
0491
pues lo que me está más mal
0492
es que te duelas de mí.
Redondilla
0493
Aunque mi mal podrá poco
0494
a tu condición fingida,
0495
si no me acabas la vida
0496
o si no me vuelvo loco,
Redondilla
0497
darnos es bien de una suerte.
0498
Mira qué bien lo acomodas,
0499
yo el parabién de tus bodas,
0500
tú el pésame de mi muerte.
Redondilla
0501
Y quédate con Lisardo,
0502
que por él le ruego a Dios
0503
que viváis en paz los dos
0504
mientras yo a mi muerte aguardo.

Fulgencia
Redondilla
0505
¡Detente!

Albano
¡Suéltame digo!

Fulgencia
0506
Escúchame.

Albano
¿Hablarme osas?

Fulgencia
0507
Óyeme otras tantas cosas
0508
como me has dicho, enemigo.

Albano
Redondilla
0509
¿Qué es lo que escucharte puedo
0510
ni tú me puedes decir?

Fulgencia
0511
Oye.

Albano
¿No me dejas ir?
0512
¡Suéltame! –Tenme, Tancredo.

Tancredo
Redondilla
0513
¡Ah, señor!, ¿cosa tan bella
0514
no merece ser oída?

Albano
0515
Tenme, que me va la vida,
0516
Tancredo, en oílla y vella.

Fulgencia
Redondilla
0517
¡Ay, mi bien! ¿queréisme oír?

Albano
0518
Tancredo, hazme mucha fuerza.

Tancredo
0519
Señor, a oílla te esfuerza.

Albano
0520
Di que me esfuerce a morir.

Tancredo
Redondilla
0521
El oír al enemigo,
0522
¿no dicen que es mal consejo?

Albano
0523
No me dejes.

Tancredo
No te dejo.

Albano
0524
¡Suelta!

Tancredo
Escucha.

Albano
Tenme, digo.–
Redondilla
0525
¡Suelta o sacaré la daga!

Tancredo
0526
Aunque me mates, señor.

Fulgencia
0527
¡Ah, mi Albano! ¿Esto es amor?
0528
¿Ansí tanto amor se paga?

Albano
Redondilla
0529
¿Amor me tienes a mí
0530
ni me tuviste jamás?

Fulgencia
0531
Pues óyeme y lo sabrás.

Tancredo
0532
Señor, oye.

Albano
¡Ingrata, di!
Redondilla
0533
Y haz cuenta que se ha parado
0534
el móvil o inteligencia,
0535
que con esta diligencia
0536
revuelve el globo estrellado
Redondilla
0537
un rayo el mismo bajar,
0538
y viendo los claros vientos
0539
la guerra en los elementos
0540
y en medio del golfo, el mar.
Redondilla
0541
La envidia del bien mayor,
0542
el fácil curso a la luna,
0543
la rueda de la Fortuna
0544
y la estrella de mi amor.
Redondilla
0545
La codicia en hombre vil,
0546
la malicia en hombre ciego,
0547
las quistiones en el juego,
0548
la furia en vulgo civil.
Redondilla
0549
La pena que suele darme,
0550
la del infierno y la muerte,
0551
mi condición en quererte
0552
y la tuya en acabarme.
Redondilla
0553
Habla, que la envidia avara,
0554
muerte, infierno, amor, fortuna,
0555
cielos, mar, vulgo, sol, luna,
0556
todo a escucharte se para.

Fulgencia
Redondilla
0557
En ti, Albano, yo lo creo:
0558
muerte, porque eres la mía;
0559
infierno, porque este día
0560
me ha de abrasar tu deseo;
Redondilla
0561
amor, por el que me tienes;
0562
Fortuna, por tu mudanza;
0563
cielo, por la semejanza;
0564
mas, porque a anegarme vienes;
Redondilla
0565
vulgo, por la alteración;
0566
sol, porque amanece en mí;
0567
luna, porque vive en ti
0568
tu mudable condición.
Redondilla
0569
El primero movimiento
0570
en andar tan presuroso,
0571
ciego en el ser malicioso
0572
y en ser fugitivo el viento.
Redondilla
0573
Estrella, como cometa,
0574
en el aire te deshaces;
0575
juego, en las burlas que haces
0576
y en traer vida inquieta.
Redondilla
0577
Y ansí, a todos respondiendo,
0578
digo que es tuya la culpa,
0579
tanto, que en darte disculpa
0580
mi amor y lealtad ofendo.
Redondilla
0581
Que porque te propusiese
0582
de mi padre la intención,
0583
no era bastante ocasión
0584
para que más no te viese,
Redondilla
0585
que había para el remedio
0586
de no perderte y ganarme
0587
desde el decirlo al casarme
0588
un mundo de amor en medio.
Redondilla
0589
Que buscabas ocasión
0590
para apartarte de mí
0591
en tu ausencia conocí,
0592
pues no tuviste razón.
Redondilla
0593
Y incitada de saber
0594
la maldad que hiciste, ingrato,
0595
obedeciendo a Honorato
0596
fui de Lisardo mujer.
Redondilla
0597
Porque cuando yo dijera
0598
que era tuya, ¿dónde estabas?
0599
¿De qué suerte me amparabas
0600
o qué remedio tuviera?
Redondilla
0601
Porque era perder la fama,
0602
pues si la ajena la apoca
0603
confesar la propia boca
0604
es lo que mata e infama.
Redondilla
0605
¿Pues es verdad que escribiste
0606
o te acordaste de mí?
0607
¡Ves cómo no te ofendí
0608
y ves cómo me ofendiste!

Tancredo
Redondilla
0609
Por Dios, señor, que te alcanza
0610
de cuenta Fulgencia en esto.

Albano
0611
Confieso tu pecho honesto,
0612
digno de eterna alabanza.
Redondilla
0613
Y confieso que mi amor
0614
fue causa de aquella furia,
0615
porque una celosa injuria
0616
es madre de un grande error.
Redondilla
0617
¡Ay de mí, que te he perdido!

Fulgencia
0618
¿Qué es lo que llamas perder?

Albano
0619
¿Puedes ya ser mi mujer
0620
pues de Lisardo lo has sido?

Fulgencia
Redondilla
0621
¿Tú querrás más que mi amor?

Albano
0622
Esa es paga de mi fe.

Fulgencia
0623
Pues ese yo le tendré,
0624
como no ofenda a mi honor.

Albano
Redondilla
0625
¿Luego amarnos no es ofensa
0626
de Lisardo?

Fulgencia
Castamente,
0627
antes es cosa decente.
0628
En que no se entienda piensa.

Albano
Redondilla
0629
Yo te doy palabra y mano
0630
de amarte y de no querer
0631
en mi vida otra mujer.

Fulgencia
0632
Y yo de adorarte, Albano.
Redondilla
0633
Pero advierte que es concierto
0634
que se ha de guardar mi honor.

Albano
0635
Yo no quiero más de amor;
0636
esto, Fulgencia, te advierto.

Tancredo
Redondilla
0637
¿Hay concierto más gallardo?

Albano
0638
Este será amor sin fin.

Tancredo
0639
¡Por Dios que no dé un cuatrín
0640
por el amor de Lisardo!

Fulgencia
Redondilla
0641
Ven, echaraste en la cama,
0642
que están llamando a la puerta.

Albano
0643
¿Quiéresme bien?

Fulgencia
Estoy muerta.

Albano
0644
¿En efecto eres mi dama?

Fulgencia
Redondilla
0645
Hoy te ofrezco mi albedrío
0646
y un casto y eterno amor.

Albano
0647
¡Ah, Dios, si no hubiera honor!

Fulgencia
0648
¡Pluguiera a Dios, señor mío!

Váyase ALBANO.

Tancredo
Redondilla
0649
Dígame vuesa merced:
0650
cierta fregona que había,
0651
¿está en casa todavía?,
0652
que recibiré merced.

Fulgencia
Redondilla
0653
Conmigo ha venido acá,
0654
pero está más entonada.

Tancredo
0655
¿De qué suerte? ¿Es tu privada?
0656
¡Qué mal olor que tendrá!

Fulgencia
Redondilla
0657
Es mi secreto y mi gusto.

Tancredo
0658
¿Y no podríamos vella?

Fulgencia
0659
Ya, Tancredo, es mi doncella.

Tancredo
0660
Vella y abrazalla es justo.

Fulgencia
Redondilla
0661
¿Cómo?

Tancredo
Por recién venido.

Fulgencia
0662
Entra, y mira por su honor.

Tancredo
0663
Juro de tenella amor
0664
sin ofender su marido.
Redondilla
0665
Y te doy palabra y mano
0666
de amalla y de no querer
0667
en mi vida otra mujer.

Fulgencia
0668
¡Ah, traidor, sombra de Albano!

Tancredo
Redondilla
0669
Si por dicha se ofreciese
0670
darla un pellizco, ¿podré?

Fulgencia
0671
Podrás.

Tancredo
¿Y pisarle un pie?

Fulgencia
0672
Todo lo que ella sufriere
Redondilla
0673
que no sea de importancia.

Tancredo
0674
Y si acaso a escuras pasa
0675
por algún rincón de casa
0676
darele la paz de Francia.

Fulgencia
Redondilla
0677
Yo fío en su resistencia
0678
lo que de ti desconfío.

Tancredo
0679
Pues adiós.

Vase TANCREDO.

Fulgencia
¡Oh, Albano mío,
0680
cuánto me ha muerto tu ausencia!
Redondilla
0681
¡En qué confusión estoy!
0682
¡Qué desventurada suerte,
0683
que en mi casa vengo a verte
0684
cuando de otro dueño soy!
Redondilla
0685
¡Ay, honra, que has de poder
0686
vencer con valor profundo
0687
el mayor amor del mundo
0688
en una flaca mujer!

Sale LEONIDA, dama.

Leonida
Redondilla
0689
¿Quién es, Fulgencia, este hidalgo
0690
que a casa nos han traído?

Fulgencia
0691
¿Pues qué nos ha sucedido?
0692
¿Tenemos de nuevo algo?

Leonida
Redondilla
0693
Hame dado compasión
0694
el ver, Fulgencia, que un hombre
0695
tan gallardo y gentilhombre
0696
tenga mal de corazón.

Fulgencia
Redondilla
0697
Sí, muy enfermo está de él.

Leonida
0698
¿Y viene así peregrino
0699
para acabar su camino,
0700
o pasa delante en él?

Fulgencia
Redondilla
0701
Pienso que es de esta ciudad
0702
y que ha de quedarse en ella.

Leonida
0703
No hace bien en salir de ella
0704
si tiene esa enfermedad.
Redondilla
0705
¡Mal, por mi fe, se gobierna,
0706
y es vida para estimada!

Fulgencia
0707
¡Por Dios, señora cuñada,
0708
que es vuesa merced muy tierna!
Redondilla
0709
¿Qué le viene o qué le va
0710
que se trate mal o bien?

Leonida
0711
Ser prójimo, y ser también
0712
hombre que en tu casa está.

Fulgencia
Redondilla
0713
¡Caritativa te has hecho!

Leonida
0714
Toda mi vida lo fui.

Fulgencia
0715
¡Excúsala agora aquí,
0716
porque es virtud sin provecho!

Leonida
Redondilla
0717
¿La virtud quieres quitarme,
0718
siendo de Dios don supremo?

Fulgencia
0719
Es, más que virtud, extremo.

Leonida
0720
Quiero de su extremo honrarme.

Fulgencia
Redondilla
0721
¿Serás viciosa?

Leonida
Eso no,
0722
sino una mujer piadosa.

Fulgencia
0723
Que has de dar en religiosa
0724
sospecho.

Leonida
Ya lo soy yo.
Redondilla
0725
Y tú verás si es de veras
0726
como un sí a Lisardo escuche.

Fulgencia
0727
Aguarda, que del estuche
0728
quiero sacar las tijeras.

Leonida
Redondilla
0729
¿Para qué?

Fulgencia
Para cortarte
0730
un tantito de la ropa,
0731
que pues ya en eso topa
0732
podremos canonizarte.

Leonida
Redondilla
0733
¿Haces burla?

Fulgencia
Es justa cosa
0734
en tal posesión tenerte.
0735
Ya sé nombre que ponerte.

Leonida
0736
¿Cómo?

Fulgencia
Marta la piadosa.

Leonida
Redondilla
0737
¿Parécete grande error
0738
serlo con un caballero?

Fulgencia
0739
Antes estimarte quiero
0740
por sierva del dios de amor.

Sale FINEO.

Fineo
Redondilla
0741
Lisardo os ha echado menos,
0742
que ya con su enfermo está.

Fulgencia
0743
Dile, Fineo, que acá
0744
tampoco estamos muy buenos.
Redondilla
0745
¿Vino el médico?

Fineo
Ya vino.

Fulgencia
0746
¿Qué dice?

Fineo
Que fue accidente.

Leonida
0747
¿Cómo el enfermo se siente?

Fineo
0748
Mejor, señora, imagino;
Redondilla
0749
tanto, que se ha levantado
0750
y con ropa se pasea.

FLORELA, dama, desde dentro.

Florela
0751
¿Quién está en casa?

Fulgencia
Quien desea
0752
estar con menos cuidado.–
Redondilla
0753
Ve y mira quién llama allí.

Leonida
0754
¿De qué estás tan cuidadosa?

Fulgencia
0755
De verte a ti tan piadosa
0756
y tan cruel para mí.

Leonida
Redondilla
0757
Nueva cosa me parece,
0758
Fulgencia, que yo te enfade
0759
de que un hombre que me agrade
0760
te diga que me enternece.
Redondilla
0761
Y ansí, de tu enfado arguyo
0762
que no has bien considerado
0763
la libertad de mi estado
0764
y la sujeción del tuyo.

Fulgencia
Redondilla
0765
¡Detente, por vida mía!,
0766
que todo ha sido querer
0767
lo que has sentido saber
0768
del suceso de este día.
Redondilla
0769
Con poca razón te altera
0770
presumir que yo te enfade;
0771
dame que el hombre te agrade,
0772
que yo seré la tercera.
Redondilla
0773
Mas ni yo en tu mismo estado
0774
ni tú con la libertad,
0775
con tanta velocidad
0776
podemos tener cuidado.

Sale FINEO.

Fineo
Redondilla
0777
Basta, señora, que fueron
0778
los pobres que allí llamaron
0779
dos peregrinos.

Fulgencia
¿Pasaron,
0780
o alguna cosa les dieron?

Fineo
Redondilla
0781
Yo no tuve qué les dar,
0782
y mi palabra te doy
0783
que aunque poco tierno soy
0784
me dio notable pesar;
Redondilla
0785
porque el uno de los dos
0786
era un flamenquillo bello,
0787
que desde la planta al cuello
0788
era un milagro de Dios.
Redondilla
0789
La jerga que se vestía
0790
cubría de perlas y oro
0791
la hermosura y el decoro
0792
que de su rostro salía.
Redondilla
0793
La esclavina a media espalda,
0794
de un bruñido cordobán,
0795
y un sombrerillo galán
0796
vuelta la copa a la falda.
Redondilla
0797
Rizo el pelo de la frente,
0798
cuello grande a lo romano,
0799
bordón y rosario en mano,
0800
voz baja y tono excelente.
Redondilla
0801
Viene de largos caminos,
0802
y dice que a España pasa.

Fulgencia
0803
Sin duda tiene esta casa
0804
reclamo de peregrinos.–
Redondilla
0805
Alcánzalos, por tu vida,
0806
y diles que entren acá.

Sale LISARDO.

Fineo
0807
Voy.

Vase FINEO.

Lisardo
Basta, hermana, que está
0808
ya mejor mi enferma vida.

Leonida
Redondilla
0809
Por vuestro gusto me alegro.

Lisardo
0810
A Fineo haced llamar.

Fulgencia
0811
¿Qué quieres?

Lisardo
Quiérole dar
0812
a Albano un vestido negro.

Fulgencia
Redondilla
0813
Fue a llamar dos peregrinos
0814
que pasaban por la calle.

Lisardo
0815
¿Para qué?

Fulgencia
Porque en su talle
0816
dice que son peregrinos.

Leonida
Redondilla
0817
Pues ya esta casa los tiene.

Lisardo
0818
Menester es barajar,
0819
que todo sale un manjar
0820
cuanto hoy a esta casa viene.

Sale FLORELA, dama, en hábito de hombre, vestida de peregrino, y FELICIANO, su hermano, también de peregrino, y FINEO.

Fineo
Redondilla
0821
Ya, señora, están aquí.

Lisardo
0822
¡Por mi fe, gallardos son!
0823
¿No es notable perfección
0824
la del mozo?

Fulgencia
Señor, sí.

Lisardo
Redondilla
0825
¿De qué país sois, hermanos?

Feliciano
0826
Romanos somos, señor.

Lisardo
0827
Pues es peregrino error
0828
peregrinar los romanos.
Redondilla
0829
¿Qué reliquia o jubileo
0830
mayor que allá los tenéis,
0831
peregrinos, pretendéis,
0832
que es peregrino deseo?

Feliciano
Redondilla
0833
El de ver la tierra extraña
0834
de la propia nos sacó,
0835
y el que el Apóstol nos dio,
0836
que es luz y patrón de España.
Redondilla
0837
Gente somos bien nacida,
0838
que el pedir limosna ha dado
0839
causa el haberos robado
0840
honra, hacienda, fama y vida.

Lisardo
Redondilla
0841
Dejad hablar al mancebo.

Florela
0842
¿Qué es lo que, señor, queréis?

Lisardo
0843
Que cuenta de vos nos deis.

Florela
0844
Hablad, que serviros debo.

Lisardo
Redondilla
0845
¿En efecto os han robado?

Florela
0846
Mi hermano hablará mejor.

Lisardo
0847
¿Vuestro hermano?

Florela
Sí, señor.

Lisardo
0848
¿Fue posada o fue criado?

Feliciano
Redondilla
0849
Dándole la nuestra fue,
0850
en Roma, a un hombre que vino
0851
a san Pedro, peregrino,
0852
pero sin Dios y sin fe.

Lisardo
Redondilla
0853
El mancebo lo dirá;
0854
dejalde hablar.

Florela
Ya, señor,
0855
hable mi hermano en su honor,
0856
que en fin por su cuenta está.

Lisardo
Redondilla
0857
¿De qué suerte el enemigo
0858
la honra a los dos quitó?

Feliciano
0859
De una hermana que nos dio
0860
el cielo para castigo.

Lisardo
Redondilla
0861
¿No os digo que le dejéis
0862
hablar al mancebo?

Florela
En todo
0863
os dirá de mejor modo
0864
mi hermano lo que queréis.
Redondilla
0865
Y fuera de esto, señor,
0866
no es término cortesano
0867
hablar el menor hermano
0868
en presencia del mayor.

Lisardo
Redondilla
0869
¡Bizarro mozo!

Fulgencia
¡Extremado!

Lisardo
0870
¿En fin, a buscar salís
0871
de vuestro amado país
0872
el traidor que os ha robado?

Feliciano
Redondilla
0873
A Dido Eneas dejó,
0874
como soldado, una espada
0875
en pago de la posada
0876
y del alma que le dio.
Redondilla
0877
Y aqueste huésped traidor
0878
sus ropas nos ha dejado,
0879
en pago de haberle dado
0880
alma, posada y honor.
Redondilla
0881
A Dido mató la espada
0882
y a nosotros esta ropa,
0883
pues con tal desdicha en popa
0884
nos lleva a tan vil jornada.

Lisardo
Redondilla
0885
A no saber que tenía
0886
tan buen peregrino en casa,
0887
viendo lo que en otras pasa
0888
echárale de mía.

Florela
Redondilla
0889
Pues cómo, ¿huésped tenéis?

Lisardo
0890
Tengo en casa un peregrino,
0891
que en la ocasión y el camino
0892
por extremo os parecéis.

Florela
Redondilla
0893
Si con lo que habéis oído
0894
no le echáis de ella, señor,
0895
¡ay de vuestro noble honor
0896
en vísperas de perdido!
Redondilla
0897
Que ya sabéis que si fuera
0898
Menelao menos humano
0899
en recibir al Troyano,
0900
hoy Grecia su honor tuviera.

Lisardo
Redondilla
0901
Este es mi amigo el mayor.

Florela
0902
Ido será, pues lo quieres,
0903
que huésped entre mujeres
0904
siempre es ladrón del honor.
Redondilla
0905
Viendo lo que agora pasa,
0906
por precepto has de tener
0907
que el huésped ha de comer,
0908
mas no ha de dormir en casa.
Redondilla
0909
Excusa a tu honor molestias
0910
excusando la ocasión,
0911
que la comunicación
0912
causa amor entre las bestias.
Redondilla
0913
Dos damas que veo aquí
0914
sin duda deben de ser
0915
tu hermana, prima o mujer,
0916
¡ay de las dos y ay de ti!

Lisardo
Redondilla
0917
Deseaba oírle hablar
0918
por ver su donaire y talle,
0919
y ya deseo que calle.

Florela
0920
Pues ya no puedo callar,
Redondilla
0921
que me has tocado en materia
0922
de huésped y peregrino.

Lisardo
0923
Hablas mal, pero imagino
0924
que te fue mal en la feria,
Redondilla
0925
y por tema que me has dado,
0926
peregrino no ha de haber
0927
que en mi casa no ha de ser
0928
acogido y regalado.
Redondilla
0929
Y vosotros, por mi vida,
0930
que los días que aquí estéis
0931
en mi casa descanséis,
0932
pues sois gente bien nacida,
Redondilla
0933
que aunque no tiene igualdad
0934
con vuestro merecimiento,
0935
siempre el mejor aposento
0936
es la misma voluntad.

Florela
Redondilla
0937
Por mí y por mi hermano os beso
0938
las manos, estad seguro
0939
que nos sea huésped perjuro
0940
como aquel de mi suceso.
Redondilla
0941
Entrad con mi hermano allá
0942
mientras yo busco un criado,
0943
que así también disfrazado
0944
limosna pidiendo va,
Redondilla
0945
que él acudirá a la puerta
0946
donde nos ha visto entrar.

Lisardo
0947
Pues vos os podéis sentar
0948
mientras comer se concierta.–
Redondilla
0949
Tú, Fulgencia, haz que tengamos
0950
algún regalo, y Leonida
0951
dará prisa a la comida.

Fulgencia
0952
¡Buenas de huéspedes vamos!

Leonida
Redondilla
0953
Ser otro Abraham codicia,
0954
tanto acoge tanto pasa.

Fulgencia
0955
Basta, que es ya nuestra casa
0956
el camino de Galicia.

Vanse todos, y queda FLORELA.

Florela
Soneto
0957
Florentín engañoso, ingrato Albano,
0958
peregrino traidor, fingido amigo,
0959
amante desleal, cierto enemigo,
0960
victorioso cruel, huésped villano.
0961
Griego en mentiras y en amor troyano,
0962
rayo en mi pecho y en mi honor castigo,
0963
perjuro pretensor, falso testigo,
0964
fiera de Libia con semblante humano.
0965
Como tigre te sigo, ingrato, espera,
0966
no por el hijo que me llevas fiero,
0967
mas por el que me dejas arrojado.
0968
Deseando en seguirte voy ligera,
0969
tú cansado de mí corres ligero,
0970
que más huye de amor el más cansado.

Sale CLARINO, criado de FLORELA, en hábito de peregrino.

Clarino
Redondilla
0971
Milagro ha sido acertar
0972
esta casa adónde entraste.

Florela
0973
Tú por milagro acertaste
0974
con la costumbre de errar.
Redondilla
0975
¿De qué estás alborotado?
0976
¿Has por ventura reñido?

Clarino
0977
De un encuentro que he tenido
0978
para azar de tu cuidado.

Florela
Redondilla
0979
Albricias te doy, Clarino.
0980
¿Has topado acaso a Albano?

Clarino
0981
Ese fuera azahar temprano
0982
de flores y olor divino.
Redondilla
0983
No he topado sino a Horacio,
0984
que viene en tu seguimiento.

Florela
0985
¿Horacio a mí? ¿Con qué intento?

Clarino
0986
Quiere bien.

Florela
Vete despacio.
Redondilla
0987
¿Cuándo le di yo favor
0988
que de esa suerte le obligue?

Clarino
0989
Quien ama su gusto sigue:
0990
alas pintan al Amor.

Florela
Redondilla
0991
Mira que vendrá a Florencia
0992
a negocios de su casa.

Clarino
0993
Si he de decir lo que pasa
0994
haz de la ciudad ausencia.
Redondilla
0995
Que criada tuya ha sido
0996
quien por dinero ha contado
0997
a Horacio lo que ha pasado,
0998
y por él tu honor vendido.
Redondilla
0999
No que te gozase Albano,
1000
que el venir si lo supiera
1001
necedad romana fuera,
1002
no fuera valor romano.

Florela
Redondilla
1003
¿No te pudiste esconder?

Clarino
1004
Yo hablaba con su criado
1005
cuando le vi que, embozado,
1006
ya me llegaba a tener.
Redondilla
1007
Trae una capa con oro
1008
y un emplumado sombrero,
1009
y más que un Rodamonte fiero
1010
y más galán que un Medoro.
Redondilla
1011
En viéndole el rostro hui.

Florela
1012
¿No te habló?

Clarino
Digo que no.

Sale HORACIO, caballero.

Horacio
1013
¿Aquí dices?

Camilo
Aquí entró.

Horacio
1014
¿Vístele bien?

Camilo
Bien le vi.

Florela
Redondilla
1015
Irme adentro determino.

Vase FLORELA.

Clarino
1016
¡Huye, señora!

Camilo
Estos son.

Horacio
1017
Clarino, ¿por qué razón
1018
huyes?

Clarino
No soy yo Clarino.

Horacio
Redondilla
1019
¿Pues quién?

Clarino
Un pobre romero
1020
que pide limosna aquí.

Horacio
1021
¿Piensas encubrirte ansí?

Clarino
1022
No os conozco, caballero.–
Redondilla
1023
¡Ah, señores! ¡Ah, de casa!
1024
¿Hay quien limosna me dé?

Horacio
1025
¿Florela dónde se fue?

Clarino
1026
¿Hay limosna?

Horacio
¿Que esto pasa,
Redondilla
1027
Clarino?

Clarino
No soy Clarino.

Horacio
1028
¿Pues quién?

Clarino
Limosna me llamo.

Horacio
1029
¿Vino, Clarino, tu amo
1030
contigo?

Clarino
No pido vino,
Redondilla
1031
limosna pido.

Camilo
¡Que hay hombre
1032
que dé en este desatino!

Horacio
1033
Muy escuro estás, Clarino;
1034
múdate, Clarino, el nombre.

Salgan acuchillándose FELICIANO, hermano de FLORELA, y ALBANO, y metiendo paz LISARDO y las damas.

Feliciano
Endecasílabos sueltos (tirada)
1035
¡Mi honor defiendo!

Albano
¡No te debo nada!

Lisardo
1036
¿En mi casa, traidor, y con mi amigo?

Horacio
1037
Aquí está Horacio, Feliciano.

Feliciano
¡Mueran!

Clarino
1038
Clarino aquí.

Tancredo
Y aquí también Tancredo.

Fulgencia
1039
¡Muy bien habéis pagado el hospedaje!

Vanse riñendo.

Leonida
1040
Ya salen a la calle, ¡ay de mí, triste!

Florela
1041
¡Mas, ay de mí, que todo mi bien pierdo!

Fulgencia
1042
¿Por qué razón tomaron pesadumbre?
1043
¿Era Albano por dicha el peregrino
1044
que la honra os quitó?

Leonida
Lisardo vuelve.

Sale LISARDO, envainando.

Lisardo
1045
¿Dónde está el vil hermano de aquel hombre?

Fulgencia
1046
¿Pues qué hay, señor?

Lisardo
Que queda herido Albano.

Fulgencia
1047
Es este, ¡muera!

Fulgencia
¡Paso, que estás loco!

Florela
1048
Si le han herido, ¿yo qué culpa tengo?

Sale FINEO.

Fineo
1049
En una iglesia huyendo se ha metido.

Lisardo
1050
¿Que no te doy la muerte?

Florela
Ya la aguardo.

Fulgencia
1051
¡Tente, señor!

Leonida
¡Detente, hermano mío!

Sale ALBANO, herido, y TANCREDO, teniéndole.

Tancredo
1052
Esfuérzate, señor.

Albano
Tancredo, tenme.

Fulgencia
1053
Este es Albano.

Lisardo
¡Que te ven mis ojos
1054
con sangre y que no vierten la que tienen
1055
presente!

Fulgencia
¡Tente agora, no seas loco!

Lisardo
1056
Ata, Fineo, del traidor las manos;
1057
métele en la torre de esta casa,
1058
que en él me he de vengar.

Albano
Lisardo, déjale.
1059
que él no tiene la culpa.

Lisardo
Átale digo,
1060
y apártale, Fineo, de mis ojos.–
1061
Vosotros llevad dentro luego a Albano.

Váyanse todos; LISARDO y TANCREDO queden.

Florela
1062
¡Pon en la cuenta esta prisión, tirano!

Tancredo
1063
Aunque está mi señor tan mal herido,
1064
rigor usas, Lisardo, con ese hombre.

Lisardo
1065
¡Ay, Tancredo, que estoy desatinado!

Tancredo
1066
¿De pesadumbre?

Lisardo
No, puesto que es mucha.

Tancredo
1067
¿Pues qué tienes?

Lisardo
He visto en este mozo
1068
unas señales de mujer tan claras,
1069
que tengo mil antojos y mil celos.

Tancredo
Pareados endecasílabos
1070
Eso es cuento muy largo; ven conmigo,
1071
sabrás despacio lo que aquí no digo.


Acto II

Sale FLORELA con una cadena, y LEONIDA.

Leonida
Quintilla
1072
Bien debes de estar seguro,
1073
Florelo amigo, que siento
1074
tu prisión, tu pena y tormento,
1075
pues a hablarte me aventuro
1076
en este escuro aposento,
Quintilla
1077
que si supiese mi hermano,
1078
según quiere al falso Albano
1079
que hacerte este daño pudo,
1080
que he entrado a verte, no dudo
1081
que me matase su mano.
Quintilla
1082
Aunque yo vivo de suerte
1083
a tu hermosura rendida,
1084
tan locamente perdida,
1085
que sospecho que la muerte
1086
tuviese por dulce vida.
Quintilla
1087
Y el no librarte, Florelo,
1088
no pienses que es el recelo
1089
de la muerte; mas saber
1090
que si te vas no han de ver
1091
mis tristes ojos tu cielo.
Quintilla
1092
Que bien te abriera la puerta,
1093
mas el pájaro enjaulado
1094
de cuyo canto me agrado
1095
irase en viéndola abierta,
1096
dejando al dueño burlado.
Quintilla
1097
Y que entiendas te suplico
1098
que si la llave no aplico
1099
no es quererte aprisionar,
1100
sino el gusto de escuchar
1101
tu dorada lengua y pico.

Florela
Quintilla
1102
Leonida, yo entiendo bien
1103
de tu amor y voluntad
1104
que me dieras libertad
1105
si no te diera también
1106
mi destierro soledad.
Quintilla
1107
En extremo te agradezco
1108
esa piedad que merezco
1109
de tu blanca mano hermosa,
1110
a cuya nieve piadosa
1111
esta alma de fuego ofrezco.
Quintilla
1112
Tendré siempre en mi memoria
1113
el bien que de ti recibo,
1114
y al sol del hierro cautivo
1115
cantaré de amor la gloria
1116
mientras en este Argel vivo,
Quintilla
1117
que es muy justo que yo viva
1118
en esta prisión esquiva
1119
de tal suerte por Albano:
1120
el cuerpo tendrá tu hermano,
1121
pero tú el alma cautiva.
Quintilla
1122
Y pues que de su salud
1123
de Albano pende mi vida,
1124
dime cómo está, Leonida,
1125
que paso extraña inquietud
1126
en no saber de su herida.
Quintilla
1127
Sabe Dios que le curara
1128
con los ojos de mi cara,
1129
y que a mi hermano este día
1130
la sangre que lleva mía
1131
por la de Albano sacara.

Leonida
Quintilla
1132
Tanto libertad deseas
1133
porque yo la desestimo
1134
y a dártela no me animo.

Florela
1135
Eso no quiero que creas,
1136
sino que por ti le estimo.

Leonida
Quintilla
1137
¿Por mí a Albano? ¿De qué suerte?

Florela
1138
Porque consiste en su muerte
1139
quitarme la vida a mí,
1140
vida que estimo por ti,
1141
con que he de gozarte y verte.

Leonida
Quintilla
1142
Pues sabe que ya está bueno.

Florela
1143
¿Cómo?

Leonida
Herida al soslayo
1144
y de la sangre desmayo,
1145
que todo el golpe del trueno
1146
fue relámpago sin rayo.

Florela
Quintilla
1147
Dame esas manos mil veces.

Leonida
1148
Pocas albricias me ofreces.

Florela
1149
De pobre es bien que me arguyas.

Leonida
1150
¿No es mejor darme las tuyas?

Florela
1151
Echarme a tus pies mereces.

Leonida
Quintilla
1152
Detente y dame las manos.

Florela
1153
Dame las tuyas a mí.

Leonida
1154
¿Hay quién esté por aquí?

Florela
1155
Las sombras de mil Albanos,
1156
que no se aparta de mí.

Leonida
Quintilla
1157
Acaba, no tengo miedo.

Florela
1158
La mano te doy si puedo.

Leonida
1159
¡Pluguiera a Dios que pudieras!

Florela
1160
¿Hablas, Leonida, de veras?

Leonida
1161
¡Ay, que te adoro!

Florela
Habla quedo.

Leonida
Quintilla
1162
Digo que te quiero mucho.

Florela
1163
¿Mucho, mucho?

Leonida
¿Y no es razón
1164
darte todo el corazón?

Florela
1165
Tan tierno de alma te escucho
1166
que no siento la prisión.

Leonida
Quintilla
1167
¿Págasme este amor?

Florela
¿Pues no?

Leonida
1168
Un hombre la puerta abrió;
1169
por aquí me voy.

Florela
Camina.

Leonida
1170
¿Quiéresme bien?

Florela
Imagina
1171
que eres lo mismo que yo.

Leonida
Quintilla
1172
¿Que soy tú?

Florela
Del mismo modo,
1173
y esto con llaneza tanta,
1174
que un dedo no se adelanta
1175
en ser iguales en todo,
1176
desde el cabello a la planta.

Leonida
Quintilla
1177
Con eso me voy contenta.

Florela
1178
Y yo lo quedo, Leonida,
1179
de la salud a la herida.

Váyase LEONIDA, y salga TANCREDO.

Tancredo
1180
¿Quién está acá?

Florela
Quien intenta
1181
llorando acabar la vida.

Tancredo
Quintilla
1182
Como vengo de lo claro
1183
casi dónde estás no veo.

Florela
1184
Andas ciego, yo lo creo.
1185
¿Pero por qué me declaro
1186
cuando la muerte deseo?

Tancredo
Quintilla
1187
El sol de tu hermosura cara
1188
a ti me guía.

Florela
Repara
1189
en que no te oigan, Tancredo.

Tancredo
1190
Sospecho que hablar te puedo.

Florela
1191
A lo que vienes declara.

Tancredo
Quintilla
1192
Florela, tú sabes bien
1193
que yo culpa no he tenido
1194
de tu amor ni de tu olvido.
1195
¿Esto no es ansí?

Florela
¿Pues quién
1196
dice que culpado has sido?

Tancredo
Quintilla
1197
Ni en Roma yo di ocasión
1198
a que te gozase Albano,
1199
ni huyese el rostro y la mano
1200
a tan justa obligación.

Florela
1201
Todo eso, Tancredo, es llano.

Tancredo
Quintilla
1202
Presupuesto lo que digo
1203
y que me pesa de ver
1204
que a tan principal mujer
1205
den los cielos por castigo
1206
aborrecido querer
Quintilla
1207
y que mensajero soy,
1208
este billete te doy.

Florela
1209
¿Está Albano levantado?

Tancredo
1210
Sí, con lo que te ha ganado.

Florela
1211
¿Luego ya perdida estoy?

Tancredo
Quintilla
1212
Bueno está; lee el papel,
1213
podrás informarte de él,
1214
que él te escribe de su mano.

Florela
1215
¿Que ya está bueno mi Albano?
1216
¡Daré mil besos en él!
Lee FLORELA el papel.
“La libertad que has tenido en venirte de Roma y en traje tan indecente y el dar parte a tu hermano de nuestras cosas, trayéndole contigo para que me matase, como, en efecto, lo intentó, me ha ofendido de suerte que te aborrezco cuanto merecen tantos agravios, que el venirme yo sin despedirme de ti fue para no darte pesadumbre y para volver luego. Está advertida que no digas quién eres, porque si lo dices no me has de ver en tu vida, que guardándome el secreto que te pido yo te diré cuándo será a propósito que te descubras. Albano”.

Florela
Quintilla
1217
¿Hay más notable consuelo?
1218
¿Tiene alguna fiera el suelo
1219
más fiera en Libia o Arabia?
1220
Tancredo, ¿de qué se agravia
1221
ese enemigo de hielo?
Quintilla
1222
Huye con mi honra acá
1223
y déjame un hijo allá,
1224
¿y espántase que le sigo?
1225
¿No ve que traigo conmigo
1226
quien estas alas me da?
Quintilla
1227
Nunca sale del cañón
1228
sin echar pólvora el hierro,
1229
pues en aquesta ocasión
1230
el hierro de mi destierro,
1231
¿no ve que sus manos son?
Quintilla
1232
Pólvora es este enemigo
1233
que está en mi vientre conmigo,
1234
por quien de su casa sale
1235
mi hierro, mas no me vale
1236
para su muerte y castigo,
Quintilla
1237
que aunque fue yerro el ser mala,
1238
que su fuego veloz mueve
1239
y al mismo dueño se atreve,
1240
¿qué impresión hará la bala
1241
con tal defensa de nieve?
Quintilla
1242
Que se agravie de mi amor,
1243
ese es tirano rigor;
1244
y que buscándole dañe
1245
que mi hermano me acompañe
1246
si no es malicia es error.
Quintilla
1247
Que yo le quise matar,
1248
él miente, que Feliciano
1249
le habló humilde, y como hermano,
1250
que el desmentille y negar
1251
puso la espada en su mano.
Quintilla
1252
Si le hirió, ya es manifiesto
1253
que no tengo culpa en esto,
1254
que las espadas honradas
1255
juegan cuando están cruzadas
1256
sobre quien llega más presto.
Quintilla
1257
Mandarme que calle es bueno;
1258
mas di que no le condeno,
1259
que si en haberme engañado
1260
como a bestia me ha tratado,
1261
bien es que me ponga freno.
Quintilla
1262
Algún engaño compone,
1263
casi de decille acabas
1264
en que su intento no alabas;
1265
pero si freno me pone
1266
haz que me quite las trabas.
Quintilla
1267
¿Qué tiene, por vida mía,
1268
en esta casa mi Albano?
1269
Dímelo, Tancredo hermano,
1270
que ha de venir algún día
1271
que estimes mi corta mano.
Quintilla
1272
¿A quién ama de estas dos
1273
que tan bellas hizo Dios
1274
como desdichada a mí?
1275
¿A quién quiere Albano aquí?

Tancredo
1276
Aquí solamente a vos,
Quintilla
1277
que Fulgencia es de Lisardo,
1278
a quien debe más respeto
1279
que a sus padres.

Florela
En efecto,
1280
¿ama a Leonida? ¿Qué aguardo
1281
si, pues, me pide secreto?

Tancredo
Quintilla
1282
¿A Leonida? ¡Eso es locura!

Florela
1283
¿Pues qué es lo que hacer procura,
1284
que ansí me manda callar?

Tancredo
1285
Eso te quiere guardar
1286
para mejor coyuntura.
Quintilla
1287
Éntrate, que siento gente.

Florela
1288
Dile, amigo, a mi enemigo
1289
que callaré eternamente,
1290
porque no hay mayor castigo
1291
que hacer callar al que siente.
Quintilla
1292
Mas di, que ya que es juez
1293
tan duro e inexorable,
1294
me venga a ver y me hable
1295
de lástima alguna vez.

Tancredo
1296
¡Paciencia y virtud notable!

Florela
Quintilla
1297
Y en pago de que engañada
1298
enfrena mi lengua airada,
1299
dile que me venga a ver,
1300
no como a propia mujer,
1301
como a mujer desdichada.

Vase FLORELA.

Tancredo
Quintilla
1302
¡Ah, notable compasión!
1303
¡Que bárbaro tan robusto
1304
caso hiciera tan injusto!

Sale LISARDO.

Lisardo
1305
¿Quién ha entrado en la prisión
1306
de Florelo sin mi gusto?

Tancredo
Quintilla
1307
Seguro, Lisardo, soy.

Lisardo
1308
¿Dónde está aquel enemigo?

Tancredo
1309
Agora estaba conmigo.

Lisardo
1310
¿Entrose?

Tancredo
Entrose, y estoy
1311
llorando, Dios me es testigo.

Lisardo
Quintilla
1312
A mí me llora, Tancredo,
1313
el alma de verle ansí,
1314
y más de ver que no puedo
1315
saber la verdad de ti.

Tancredo
1316
Tengo a las verdades miedo.

Lisardo
Quintilla
1317
¡Duélete, por Dios, de ver
1318
la desventura que paso!

Tancredo
1319
¿Tú, por qué?

Lisardo
Porque me abraso
1320
por esta hermosa mujer.

Tancredo
1321
¿Que es mujer? ¡Extraño caso!

Lisardo
Quintilla
1322
¿Que tú no lo sabes?

Tancredo
¿Yo?

Lisardo
1323
¿Luego no es mujer?

Tancredo
No sé;
1324
nunca conmigo durmió
1325
ni he visto más que su pie.

Lisardo
1326
¿Que no es mujer?

Tancredo
Señor, no.

Lisardo
Quintilla
1327
¡Válgame Dios, en qué ando!
1328
Si es hombre, ¿qué es lo que intento?
1329
Mas puede mi entendimiento
1330
estarse en esto engañado
1331
si mueve mi sentimiento.
Quintilla
1332
¿Qué dice de mi crueldad?
1333
¿Llora por su libertad?
1334
Por no perdella la prendo.

Tancredo
1335
Aunque se la des entiendo
1336
que te guardará lealtad.
Quintilla
1337
Quítale aquella cadena
1338
y dámela en guarda a mí.

Lisardo
1339
Yo quiero hacerlo por ti,
1340
que hombre o mujer me da pena,
1341
Tancredo, de verle ansí.

Tancredo
Quintilla
1342
Está tan mal con tu Albano
1343
porque riñó con su hermano,
1344
que pienso que si le viese
1345
violentamente le diese.

Lisardo
1346
Él tiene valor romano.
Quintilla
1347
¿En efecto es hombre?

Tancredo
Sí,
1348
por tal le tengo y le creo.

Lisardo
1349
¿Pues qué me quieres, deseo?
1350
Sal al momento de mí.

Tancredo
1351
Sí, por Dios, que es caso feo.

Lisardo
Quintilla
1352
¿Pero un hombre puede haber
1353
tan semejante a mujer?

Tancredo
1354
Allá en la Filosofía
1355
oí disputar un día
1356
que es cosa que puede ser
Quintilla
1357
que el que es mujer engendrado,
1358
si abundancia y calor sobra
1359
queda en hombre transformado,
1360
y el hombre el de mujer cobra
1361
cuando el calor le ha faltado.
Quintilla
1362
Quizá fue mujer primero
1363
y en hombre se transformó.

Lisardo
1364
Llámale, que hablarle quiero.

Tancredo
1365
Florelo.

FLORELA salga.

Florela
¿Quién llama?

Tancredo
Yo.

Florela
1366
Tancredo, ya voy.

Tancredo
Ya espero.

Lisardo
Quintilla
1367
¡Qué voz tan linda que tiene!

Florela
1368
Aquí tu cautivo viene.

Lisardo
1369
Tancredo, ¿qué he de creer
1370
que este mozo no es mujer?

Tancredo
1371
Disimular te conviene.

Lisardo
Quintilla
1372
Florelo, habiendo entendido
1373
que de estar Albano herido
1374
en nada has sido culpado,
1375
del haberte aprisionado
1376
humilde perdón te pido.–
Quintilla
1377
Quítale aquella cadena.

Florela
1378
De la sangre de tu Albano
1379
me ha cabido tanta pena,
1380
que la que tiene mi hermano
1381
de hoy más tendré por ajena.
Quintilla
1382
Ni a Roma quiero volver
1383
ni en mi vida le he de ver.
1384
Hiérrame y tenme en tu casa.

Lisardo
1385
¡Qué lealtad!

Tancredo
¿Veis lo que pasa?

Lisardo
1386
En efecto, no es mujer.

Florela
Quintilla
1387
Tus caballos curar quiero.

Lisardo
1388
Si aquí quisieras quedarte
1389
alma y casa podré darte.

Florela
1390
No menos amparo espero;
1391
quiero las manos besarte.
Quintilla
1392
Y si aquí quieres que esté
1393
de paje te serviré.

Lisardo
1394
¡Buen paje!

Tancredo
¡Será extremado!

Florela
1395
Haz, pues que me has perdonado,
1396
que Albano perdón me dé.
Quintilla
1397
Haz que seamos amigos,
1398
que estar en casa no puedo
1399
siendo los dos enemigos.

Lisardo
1400
Llámame a Albano, Tancredo,
1401
y tendrá esta paz testigos.

Tancredo
Quintilla
1402
Yo voy.

Lisardo
Con Fulgencia está,
1403
que no sé qué se reían.

Tancredo
1404
Dile que se canse ya.

Florela
1405
Los pensamientos serían,
1406
que el mío lo dice acá.
Quintilla
1407
¿Qué más cierto desengaño?
1408
Él quiere bien a Fulgencia.

Lisardo
1409
¿Que este es hombre? ¡Caso extraño!

Salen ALBANO y TANCREDO.

Tancredo
1410
Ya está Albano en tu presencia.

Florela
1411
Y la causa de mi daño.

Albano
Quintilla
1412
¿A qué me mandas llamar?

Lisardo
1413
¿Cómo te sientes?

Albano
Mejor.

Lisardo
1414
Temo y no te acierto a hablar
1415
por no enojarte.

Albano
Es error
1416
pensar que me has de enojar:
Quintilla
1417
eres la propia alma mía.

Lisardo
1418
¿Pues por qué con tu licencia
1419
me has negado la pendencia
1420
y de un día en otro día
1421
me tienes en contingencia?
Quintilla
1422
En tu amistad hay engaño.

Albano
1423
Hasta asegurar mi daño
1424
no te dije la verdad;
1425
mas ya de nuestra amistad
1426
ha llegado el desengaño.
Romance (tirada)
1427
Con el ansia del tormento
1428
de aquella partida loca
1429
que de Florencia te dije,
1430
luego que vine de Roma
1431
entré en ella un Lunes Santo,
1432
donde de Cristo la esposa
1433
mostraba luto en su muerte
1434
de nuestra muerte victoria.
1435
Lo que fue semana y Pascua
1436
pasela, ¡oh, Lisardo!, toda
1437
en la grandeza romana,
1438
entonces maravillosa,
1439
porque el gran piloto Pedro,
1440
aunque con fúnebre pompa,
1441
abrió la nave de Cristo
1442
desde la popa a la proa.
1443
Vi su cruz por árbol santo
1444
con la entena victoriosa,
1445
en que la vela pendía
1446
del sudario de Saboya.
1447
Su columna por mesana;
1448
por jarcias y banderolas,
1449
huesos y reliquias santas,
1450
mantos y sagradas ropas.
1451
Por plaza de armas su altar,
1452
por bauprés lanza y esponja,
1453
por jareta las parrillas
1454
del Santo que España honra,
1455
por bitácora y por silla
1456
la que su vicario adorna,
1457
por aguja el ara santa
1458
y por farol la custodia.
1459
No el aguja de Trajano
1460
ni los mármoles me asombran,
1461
que a pesar del tiempo guarda
1462
la llave de la memoria.
1463
No las ternas ni el teatro,
1464
la Rotunda o la Redonda,
1465
sino ver la nave abierta
1466
que la quilla al tope toda.
1467
Estando yo con Tancredo
1468
divertido en estas cosas,
1469
un gentilhombre romano,
1470
con cadenas, capa y gorra,
1471
con razonable persona,
1472
que la nobleza embozada
1473
como me vio peregrino
1474
es como el sol en la sombra,
1475
comenzome a declarar
1476
la grandeza suntuosa
1477
de la nave militante
1478
y las otras ceremonias.
1479
Y hablando los dos venimos,
1480
en una distancia corta,
1481
a hacer tan grande amistad
1482
como enemistad agora.
1483
En fin, que nos dimos sangre,
1484
que ansí en Italia se nombra,
1485
o cuando por semejanza
1486
las estrellas las confrontan.
1487
Sea lo que fuere, allí,
1488
en no más tiempo que un hora,
1489
ser su huésped negocié,
1490
bien semejante al de Troya.
1491
Este tenía una hermana
1492
para todo el mundo hermosa,
1493
no para mí que llevaba
1494
sin voluntad la memoria;
1495
pero el ardiente deseo
1496
de ocuparla en otra cosa,
1497
puse los ojos en ella,
1498
que el alma estaba en la otra,
1499
y como el decir mentira
1500
es obra tan meritoria
1501
con las más de las mujeres,
1502
que verdades oyen pocas,
1503
mis fabulosos deseos,
1504
mis lágrimas mentirosas
1505
o la comunicación,
1506
que siempre concierta bodas,
1507
que es como crisol de alquimia
1508
y el trato el viento que sopla,
1509
que lo más distinto juntan
1510
y un cuerpo de muchos forman;
1511
o el ser yo ladrón de casa,
1512
que al fin me llevé la joya,
1513
bien que jurando primero
1514
que había de ser mi esposa.
1515
Mas ni el trato ni su amor
1516
fueron fuerza poderosa
1517
a sacarme aquella ingrata
1518
del alma, en que vive agora.
1519
Apretáronme tristezas,
1520
cansose el alma y dejola,
1521
más furtivo que Eneas
1522
y más que Dido quejosa.
1523
Debió de verse preñada,
1524
y contándole su historia
1525
a Feliciano, su hermano,
1526
lloraron los dos su honra.
1527
Y él y un hermano pequeño,
1528
retrato de esta señora,
1529
que es el que tienes preso,
1530
bramando el camino toman.
1531
Alguna desdicha mía,
1532
que tengo bastante copia,
1533
a Florencia y a tu casa
1534
los trajo a pedir limosna.
1535
Viome su hermano y hablome,
1536
contándome su deshonra;
1537
más cuerdo, Lisardo amigo,
1538
que merecieron mis obras.
1539
Y respondiéndole mal
1540
sacó del borbón la hoja
1541
y de mi pecho esta sangre
1542
de herida tan venturosa.
1543
No puedo conmigo más,
1544
este amor loco me torna,
1545
que mientras más fuerzas hago
1546
menos mi tormento afloja.
1547
Ni en el monte de la Luna,
1548
Tesalia, Colcos y Rodas
1549
hay hechizos que me curen,
1550
ni en las fuentes de Beocia.
1551
Si Dios no me muda el alma
1552
no esperes que mi congoja
1553
tenga remedio en mi vida,
1554
porque está en mi suerte sola.

Lisardo
Redondilla
1555
¡Extraño y notable caso!
1556
Mucha ha sido mi pasión,
1557
pues en aquesta ocasión
1558
por tus sinrazones paso.
Redondilla
1559
¿Así puede un caballero
1560
burlar con engaño igual
1561
una mujer principal?

Albano
1562
¡Ay, Lisardo, que me muero!

Lisardo
Redondilla
1563
Basta, no hablemos en ello.
1564
Con razón o sin razón
1565
vivan los nuestros.

Albano
Ni son
1566
mis desdichas para ello.

Lisardo
Redondilla
1567
Solo te pide mi amor,
1568
pues están tan disculpados
1569
tus ofendidos cuñados,
1570
que perdones al menor,
Redondilla
1571
que hoy le quité la cadena,
1572
porque dijo: “Por Albano
1573
daré la muerte a mi hermano.”

Albano
1574
Más dijo de lo que suena.

Lisardo
Redondilla
1575
¿Pues qué piensas, que te engaña?

Albano
1576
¿No puede ser?

Lisardo
¡No, por Dios!
1577
Hoy habéis de ser los dos
1578
amigos.

Albano
¡Locura extraña!
Redondilla
1579
¡Déjame!

Lisardo
Tú lo has de hacer,
1580
mira que yo te lo pido.

Albano
1581
Advierte que es parecido
1582
a aquella ingrata mujer,
Redondilla
1583
y en extremo la aborrezco.

FULGENCIA sale.

Fulgencia
1584
¿Sobre qué es esta cuestión?

Lisardo
1585
Paces de Florelo son,
1586
que alcanzallas no merezco.

Fulgencia
Redondilla
1587
Haralo Albano por mí.

Albano
1588
A vos os está tan mal
1589
que me pidáis cosa igual.

Tancredo
1590
¿Llamaré a Florelo?

Lisardo
Sí.

Váyase TANCREDO.

Fulgencia
Redondilla
1591
¿Qué culpa tiene el mancebo
1592
del delito de su hermano?

Albano
1593
Ser sangre de Feliciano,
1594
a quien lo que sabes debo.

Fulgencia
Redondilla
1595
Si es lo que tú me has contado,
1596
cierto que tienes razón.

Lisardo
1597
¿Qué fue?

Fulgencia
Decir que es ladrón
1598
Lisardo, un hidalgo honrado.

Lisardo
Redondilla
1599
¿Luego esa fue la pendencia?

Fulgencia
1600
Fue ignorancia y libertad.

Albano
1601
Contado le he la verdad
1602
a mi señora Fulgencia.
Redondilla
1603
Yo y Tancredo y esos dos,
1604
digo Florelo y su hermano,
1605
todo el camino romano
1606
fuimos pidiendo por Dios.
Redondilla
1607
Y habiéndonos dividido
1608
en la iglesia de Ferrara,
1609
como si yo me obligara
1610
a andar con ellos asido,
Redondilla
1611
porque no me despedí
1612
una joya me pidió
1613
que en su casa le faltó
1614
al despedirse de mí.
Redondilla
1615
Pues es bueno que me vea
1616
en tu casa, que bastara
1617
para que me acreditara
1618
y saber que honrado sea,
Redondilla
1619
¡y que me halle ladrón!

Lisardo
1620
No es posible que supiese
1621
tus prendas, y cuando fuese,
1622
ignorancias de hombres son.
Redondilla
1623
el mancebo no te ofende,
1624
y que le perdones pido,
1625
que en casa le he recibido.

Albano
1626
¡Qué bien mi sangre defiende!
Redondilla
1627
¿Eso haces contra mí?

Tancredo
1628
Aquí está, señor, Florelo.

Salga FLORELA.

Florela
1629
De rodillas por el suelo
1630
perdón te pido.

Albano
Eso sí,
Redondilla
1631
todo estaba ya trazado.
1632
¡Sangre tengo ya en la herida,
1633
porque viendo al homicida
1634
vierto la que me ha quedado.
Redondilla
1635
Bien habéis los dos sentido
1636
mi mal; mas no conocéis
1637
este traidor que tenéis
1638
hoy a vuestros pies rendido.
Redondilla
1639
Con vuestra buena intención
1640
no reparáis de qué suerte
1641
vino a procurar mi muerte
1642
luego que tenga ocasión.
Redondilla
1643
Porque es fiera disfrazada
1644
con esta piel de cordero.

Florela
1645
Tú debes de ser más fiero
1646
que la fiera más airada.
Redondilla
1647
¿Pues cómo a un hombre rendido
1648
a tus pies tratas ansí?

Fulgencia
1649
Haz esto, Albano, por mí,
1650
que yo su perdón te pido.

Albano
Redondilla
1651
No hay a quien le esté más mal
1652
que a ti pedir su perdón.

Fulgencia
1653
¿Por qué llamaste ladrón
1654
a un hombre tan principal?

Florela
Redondilla
1655
Estaba en la joya puesta
1656
nuestra honra, y Feliciano
1657
piensa que ha causado Albano
1658
su deshonra manifiesta.
Redondilla
1659
Yo he sido a venir forzado,
1660
¿qué es lo que puedes culparme?

Albano
1661
Que le ayudaste a enfrentarme
1662
y que tú la causa has sido.N
X
Nota del editor

Falta la rima.

Lisardo
Redondilla
1663
Mira, Albano, que si el cuento
1664
pasa como me dijiste,
1665
tú solo el culpado fuiste.

Albano
1666
En ninguna cosa miento.
Redondilla
1667
Pero este no ha de quedar
1668
donde mis ojos le vean.

Florela
1669
Cuando tan crueles sean
1670
lengua tengo con que hablar.

Albano
Redondilla
1671
Y yo una lengua de hierro
1672
con que taparle la boca.

Florela
1673
Si a tal yerro te provoca,
1674
hoy para siempre la cierro.
Redondilla
1675
Aunque si me has de matar,
1676
cosa que tanto deseo,
1677
mal hago en callar, pues veo
1678
que está mi muerte en hablar,
Redondilla
1679
y en mi muerte está mi vida,
1680
que en efecto moriré
1681
mártir de mi propia fe
1682
y por la tuya fingida.

Albano
Redondilla
1683
Mira que te digo aquí.

Fulgencia
1684
Sin duda matalle quiere.

Lisardo
1685
Albano, quien esto viere,
1686
¿qué podrá pensar de ti?

Albano
Redondilla
1687
Dejadme, que vive el cielo
1688
de no la matar ni herir.

Florela
1689
Señores, dejad morir
1690
al desdichado Florelo.

Lisardo
Redondilla
1691
No le has de hablar ni tocar.

Albano
1692
Por Fulgencia lo prometo.

Florela
1693
¿Qué quieres?

Albano
Oye en secreto.

Florela
1694
Aquí me puedes hablar.

Albano
Redondilla
1695
Florela, libre y exenta,
1696
que sin mirar por tu honor
1697
me has hecho con tal rigor
1698
en mi tierra tanta afrenta,
Redondilla
1699
ya que con infame traje
1700
has hecho que sea forzoso
1701
no poder yo ser tu esposo
1702
sin afrentar mi linaje.
Redondilla
1703
Cuando yo por un papel
1704
te mandé callar, no creo
1705
que fue con tan mal deseo
1706
como tú sospechas de él.
Redondilla
1707
Sal de esta casa al momento
1708
y vete [a] alguna posada,
1709
que andando aquí disfrazada
1710
pasa mi honor detrimento.
Redondilla
1711
Que Tancredo te irá a ver
1712
mientras otra orden se da,
1713
y también te llevará
1714
lo que hubieres menester.
Redondilla
1715
Que no niego ser tu esposo
1716
y que te estoy obligado,
1717
mas ando agora ocupado
1718
en un negocio forzoso.
Redondilla
1719
Y créeme que tendrás
1720
de mi amor satisfacción
1721
cuando haya buena ocasión
1722
si este contento me das.
Redondilla
1723
Porque si hablas aquí
1724
y en esto no me obedeces,
1725
creyendo que me aborreces
1726
huiré mil mundo de ti.
Redondilla
1727
No me verás, vive Dios,
1728
eternamente a tu lado.

Florela
1729
¿Has dicho?

Albano
Habrete cansado.

Lisardo
1730
¿Qué están hablando los dos?

Fulgencia
Redondilla
1731
No me contenta el enredo.

Lisardo
1732
Suspenso estoy y confuso.

Florela
1733
Ya de hablarte no me excuso,
1734
pues en tu desgracia quedo.

Albano
Redondilla
1735
Habla, y mira bien, Florela,
1736
que te va en esto la vida.

Florela
1737
De mi amor hablo corrida
1738
más que no de tu cautela.–
Redondilla
1739
Albano, el hombre más vil
1740
de cuantos formó durmiendo
1741
la Naturaleza, haciendo
1742
por gentilhombre un gentil.
Redondilla
1743
Bárbaro en lengua y estilo,
1744
que su patria honrada agravia,
1745
de los desiertos de Arabia
1746
a las riberas del Nilo.
Redondilla
1747
Hombre que tras ofenderme
1748
me despide de este modo,
1749
que fuiste a Roma por todo
1750
cuanto mal pudiste hacerme.
Redondilla
1751
Que me vaya a un posada
1752
me dices, porque tu honor
1753
ha de perder su valor
1754
andando yo disfrazada;
Redondilla
1755
y que me podía llevar
1756
Tancredo allá de comer.
1757
Mal te podré responder
1758
si me has mandado callar.
Redondilla
1759
Que criado te enviara
1760
a quien trataras así…
1761
¿Eso me dices a mí,
1762
hombre infame, cara a cara?
Redondilla
1763
Sabes que te di mi casa,
1764
¿cómo a posada me envías?
1765
¿Viste en ella en tantos días
1766
pobre mesa o mano escasa?
Redondilla
1767
Pues tras habértela dado,
1768
no teniendo más que hacer,
1769
te di a mí misma, por ver
1770
si quedabas obligado.
Redondilla
1771
Es verdad que eras tú un hombre
1772
que me supiste obligar,
1773
si no un Albano aun en dar
1774
tan vano como tu nombre.
Redondilla
1775
Di el alma sin ver a quién,
1776
¡qué pena a mi culpa igual!
1777
Mas, ¿por qué te trato mal
1778
después que me pagas bien?
Redondilla
1779
Dices que serás mi esposo
1780
por lo que estás obligado,
1781
pero que andas ocupado
1782
en un negocio forzoso.
Redondilla
1783
¿Hay cosa de más donaire
1784
ni más extremado cuento?
1785
Esto de mi casamiento
1786
sin duda que todo es aire.
Redondilla
1787
Que tan ocupado estás
1788
por mi vida que lo creo,
1789
que si es fuerza de un deseo,
1790
ninguna fuerza lo es más.
Redondilla
1791
¿Es por ventura esta dama
1792
la del negocio forzoso?
1793
Sí, que a un hombre cauteloso
1794
¿a qué amigo no difama?
Redondilla
1795
Luego en echarme haces mal;
1796
déjame aquí y servirete
1797
por lo menos de alcahuete,
1798
ya que no soy principal.
Redondilla
1799
Que si hablare en lo importante
1800
cosa que te dé pesar,
1801
me puedes luego matar.

Albano
1802
¡Hay libertad semejante!
Redondilla
1803
Mas, ¿cómo fuera menor
1804
de una mujer que ha dejado
1805
su traje honesto y honrado
1806
para aventurar su honor?
Redondilla
1807
¡Vete luego, sal de aquí,
1808
que te meteré esta daga!

Florela
1809
Hazlo así, para que haga
1810
lo que yo he de hacer en mí.
Redondilla
1811
Que esta infame prenda tuya
1812
que en mis entrañas sustento
1813
como víbora y que siento,
1814
que es razón que me destruya.
Redondilla
1815
Aunque a mi sangre la crío
1816
y en mi propia vida encierro,
1817
morirá bien con tu hierro,
1818
pues que no la ha muerto el mío.
Redondilla
1819
Pasa, traidor, las dos vidas
1820
de un golpe. ¿Qué te detienes?

Albano
1821
¡Que así a perseguirme vienes
1822
y que te mate me pidas!
Redondilla
1823
Sal de aquí, vete al momento
1824
y calla, porque si hablas
1825
haz cuenta que desentablas
1826
de tu amor el fundamento.

Florela
Redondilla
1827
¿Que no te dueles de mí
1828
ni de este ángel?

Albano
¿Esto aguardo?–
1829
Vámonos de aquí, Lisardo.

Florela
1830
Señores…

Albano
¡Vete de aquí!

Fulgencia
Redondilla
1831
Vamos, que Albano se entiende
1832
y le debe de importar.

Lisardo
1833
Dado me habéis gran pesar;
1834
mucho esa crueldad me ofende.

Albano
Redondilla
1835
Allá sabréis la ocasión.–
1836
Entra tú también, Tancredo.

Vanse todos.

Florela
1837
Albano, ¿qué no te puedo
1838
mover a darme perdón?

Albano
Redondilla
1839
Ya te he dicho lo que importa
1840
que tu falsa lengua calle.

FLORELA queda sola.

Florela
1841
¿Que me arrojas en la calle?
1842
Detén el brazo, reporta.–
Redondilla
1843
¡Ah, señor mío!

Albano
Florela,
1844
no me deshonres aquí.

Florela
1845
¿Que yo te deshonro a ti?
1846
¡Castigue Dios tu cautela!
Redondilla
1847
Sin duda debe de ser
1848
que en hombre me ha transformado,
1849
pues dices que te he afrentado;
1850
ya debes de ser mujer.
Redondilla
1851
Permite que así te llame,
1852
que una mujer que es tan hombre
1853
bien merece de hombre el nombre
1854
y tú de mujer infame,
Redondilla
1855
que una mujer no bastara
1856
a que este mal resistiera,
1857
ni un hombre tal fiero hubiera
1858
que así a una mujer tratara.
Romance (tirada)
1859
Puertas que os habéis cerrado
1860
cuando la muerte las abre;
1861
rejas que me habéis servido
1862
al alma y cuerpo de cárcel;
1863
ventanas que sois oídos
1864
de avariento miserable,
1865
que no os abrís a los pobres
1866
por más que a voces os llamen;
1867
mármoles de quien se ha hecho
1868
aquel pecho inexorable;
1869
candados y llaves fuertes,
1870
al infierno semejantes;
1871
día de mi vida breve,
1872
noche que a mi muerte sales;
1873
luna que, como mi dicha,
1874
creces para ser menguante;
1875
estrellas, que sois las luces
1876
de mis honras funerales;
1877
cielos a mis quejas sordos;
1878
tierra, madrastra y no madre;
1879
casas del traidor Egipto,
1880
donde los ladrones nacen;
1881
calles donde me perdí
1882
y donde vine a buscarme;
1883
puertas rejas y ventanas,
1884
mármoles, candados, llaves,
1885
día, noche, luna, estrellas,
1886
cielos, tierra, casas, calles,
1887
yo soy la que no sabe
1888
si es hombre o si es mujer, fiera ni ave.
1889
Pensé que me aprovechara
1890
el traer de guarda un ángel
1891
contra la furia de un hombre,
1892
a un demonio semejante.
1893
Pero el ingrato que bebe
1894
como fiera de mi sangre,
1895
tigre se vuelve conmigo
1896
si el hijo pongo delante.
1897
¿Qué bárbaro de la Scitia,
1898
o qué salvaje indomable,
1899
qué tirano no movieron
1900
quejas de mujer y madre?
1901
¡Ah, falso traidor Ulises,
1902
que para que no te encanten,
1903
atado y sordo me escuchas,
1904
al trinquete de tu nave!
1905
Vuélveme, villano Eneas,
1906
ya que en la tuya te escapes,
1907
el alma que me has llevado
1908
en pago del hospedaje.
1909
Paris en engaño fuiste,
1910
Tarquino en la fuerza grande,
1911
y con ser diamante agora
1912
no hay sangre con que te labre.
1913
Ángel, hombre, ingrato, fiera,
1914
tigre, bárbaro, salvaje,
1915
tirano, Ulises, Eneas,
1916
Paris, Tarquino, diamante,
1917
vuélveme el alma, infame;
1918
escúchame o acaba de matarme.
1919
Ya la muerte no me escucha,
1920
aunque venga, vendrá tarde,
1921
que a nadie se da castigo
1922
para que descanse nadie.
1923
¿Qué desdicha no he sufrido
1924
para que tan mal me trates?
1925
Mi largo camino mira,
1926
la vergüenza de mi traje;
1927
mis prisiones considera,
1928
que no hay piedra que no ablanden.
1929
La hambre que he padecido
1930
esas paredes lo saben;
1931
desesperaciones tuve,
1932
que fue cualquiera bastante
1933
a dar lugar a la ira
1934
para vengarte y matarme.
1935
¿Qué sirve que me des celos
1936
y con desdenes me acabes?
1937
No hay pesares para mí
1938
sino que de ti me apartes.
1939
Muerte, castigo, desdicha,
1940
caminos, prisiones, hambre,
1941
desesperaciones, iras,
1942
celos, desdenes, pesares,
1943
¿para qué me combaten,
1944
si yo soy inmortal y ellos mortales?

LEONIDA a la ventana.

Leonida
Quintilla
1945
¿Qué tristes voces son estas?
1946
¿Quién se queja de esta suerte?

Florela
1947
Para que entienda mi muerte,
1948
son de oráculo respuestas,
1949
que he de verte y no he de verte.
Quintilla
1950
Negocio forzoso dices;
1951
no es menester que matices,
1952
traidor, tu amor encubierto.
1953
Cierto es todo, todo es cierto.

Leonida
1954
¡Oh, Florelo!, ¿a quién maldices?

Florela
Quintilla
1955
¿Es la muerte?

Leonida
Soy Leonida.

Florela
1956
Mira de qué suerte estoy
1957
pues este nombre te doy,
1958
entando dentro la vida
1959
por quien vivo y por quien soy.

Leonida
Quintilla
1960
¿Cómo en la calle a tal hora?
1961
¿Estás libre?

Florela
Señora,
1962
de esta casa soy cautivo.
1963
En ella en prisiones vivo,
1964
su cárcel mi alma adora.
Quintilla
1965
Tan desdichado nací,
1966
que acogiéndome tu hermano
1967
me despide el fiero Albano,
1968
solo porque hay sangre en mí
1969
del fugitivo romano.
Quintilla
1970
Yo era paje de Lisardo,
1971
tan contento y tan gallardo
1972
de que con esta ocasión
1973
gozara de tu afición
1974
y de los brazos que aguardo.
Quintilla
1975
Pero no quiso el cruel,
1976
¡mira si pierdo el sentido
1977
con razón, mi bien perdido!

Leonida
1978
Bueno. ¿Pues qué parte es él
1979
para haberte despedido?

Florela
Quintilla
1980
Quiere Lisardo que arguya
1981
que a deshonra se atribuya
1982
lo que entre locos no pasa,
1983
pues trae de fuera de casa
1984
hombre que mande la suya.

Leonida
Quintilla
1985
¿Quieres entrar tú, mi bien,
1986
y que acá te esconda yo?

Florela
1987
Algún ángel por ti habló.
1988
Abre, pues que no me ven.
1989
¿Veranme?

Leonida
Pienso que no,
Quintilla
1990
que allá dentro están los tres.

Florela
1991
Desde aquí beso tus pies.
1992
Abre y escóndeme allá.
1993
Abre presto.

Leonida
Abierto está,
1994
y el alma en que estés después.

Florela
Quintilla
1995
Muy bien habrás negociado,
1996
si no es que en esta ocasión
1997
mi preñado sean varón
1998
y te quedase pagado
1999
de la participación.

HORACIO, FELICIANO y CLARINO, embozados.

Feliciano
Endecasílabos sueltos (tirada)
2000
Llega sin que te sientan o conozcan
2001
y a Lisardo dirás que hablarle quieres.

Horacio
2002
Mejor es que le digan que le busca
2003
un caballero que de Roma viene.

Clarino
2004
El llamar nos excusa este que sale.

Feliciano
2005
Juraré que es él mismo.

Horacio
Pues retírate.

Feliciano
2006
Advierte, Horacio, que me va la vida
2007
en que nuestro concierto tenga efecto.

Sale LISARDO.

Lisardo
2008
Vuelve, Fineo, y a las once o doce
2009
traeme el broquel y estoque donde sabes,
2010
que allí pienso esta noche entretenerme.–
2011
¿Quién va?

Horacio
No os alteréis; un forastero
2012
que viene preguntando por Lisardo.

Lisardo
2013
Yo soy el que buscáis.

Horacio
Seguramente
2014
podréis oírme a lo que vengo.

Lisardo
¿Es cosa
2015
que toca a Albano?

Horacio
Aunque le toque a Albano
2016
podéis oírla sin recelo alguno.

Lisardo
2017
¿Es negocio de paz?

Horacio
De ningún modo.

Lisardo
2018
¿Pues qué mandáis?

Horacio
Oídme atentamente.
2019
¿Sabéis por qué riñeron?

Lisardo
He sabido
2020
que Albano fue de Feliciano huésped,
2021
y que mal informado de su hermana
2022
viene a buscarle y a vengar su honra.

Horacio
2023
Que no se la quitó sin duda es cierto,
2024
aunque él se alaba, y no como hijodalgo.

Lisardo
2025
¿Luego no la gozó?

Horacio
De ningún modo.

Lisardo
2026
¿Pues qué viene a vengar?

Horacio
Haberlo dicho,
2027
y ya se ha contentado con la sangre.

Lisardo
2028
No lo estoy yo, pues no le hizo ofensa.

Horacio
2029
Oídme a mí, por lo que a mí me importa,
2030
que ni vengo a reñir ni a daros causa.

Lisardo
2031
¿Pues qué queréis?

Horacio
El alma de esta vida,
2032
la luz de aquestos ojos, el espíritu
2033
de mi aliento vital es esa dama.
2034
Vine a Florencia en seguimiento suyo;
2035
halleme en la pendencia y en la iglesia,
2036
donde está retraído Feliciano.
2037
De esto habemos hablado algunos días,
2038
resuélvese que yo su esposo sea;
2039
y así vengo a pedirla.

Lisardo
¿A pedírmela?
2040
¿Pues soy su padre yo de esa señora?

Horacio
2041
Su padre sois, pues la tenéis en casa.

Lisardo
2042
¿Yo en casa? ¿De qué suerte? ¿Cómo es eso?
2043
Mirad, señor, que alguno os ha engañado.
2044
Yo me llamo Lisardo, y aunque amigo
2045
de Albano, no sé nada de esta historia.

Horacio
2046
Si por satisfacción de aquella herida
2047
hacéis, Lisardo, prenda de una dama,
2048
no sé si de quien sois excede el término.

Lisardo
2049
¿Cómo os llamáis?

Horacio
Horacio.

Lisardo
Pues, Horacio,
2050
el cielo me maldiga cuanto él puede
2051
y no dure mi vida sola un hora
2052
si tal mujer conozco ni la he visto.
2053
Si acaso no es un mozo desbarbado
2054
que ya he pensado yo que mujer fuese,
2055
y Albano jura que es su mismo hermano.

Horacio
2056
¿De Albano?

Lisardo
No; de Feliciano digo.

Horacio
2057
Pues ese mozo mismo es mi Florela,
2058
que vino de esa suerte disfrazada.

Lisardo
2059
¡Que Albano me engañase de esa suerte!

Horacio
2060
Y os digo la verdad, y así os suplico
2061
me la entreguéis, como a marido suyo.

Lisardo
2062
No ha un hora que entregárosle pudiera,
2063
y menos puede haber que de aquí falta.

Horacio
2064
¿Pues dónde es ido?

Lisardo
No sabré decíroslo.
2065
Solo sé que le echó de casa Albano
2066
y le quiso matar dos o tres veces.
2067
En que conozco que ni la ha gozado
2068
ni la ha tenido amor.

Horacio
¡Caso notable!
2069
Buscarla me conviene si va sola.

Lisardo
2070
Será cuerdo consejo.

Horacio
¡Oh, Feliciano,
2071
perdidos somos!

Feliciano
¿Cómo?

Horacio
Albano quiso
2072
quitar la vida a mi inocente esposa,
2073
y huyendo va a buscarnos.

Feliciano
¡Oh, villano!
2074
¿Eso intentó? Pues alto, no dejemos
2075
calle en Florencia donde no se busque.

Clarino
Pareados endecasílabos
2076
Mejor será buscalla en las posadas.

Feliciano
2077
¡Oh, muera Albano a malas puñaladas!

Vanse.

Lisardo
Redondilla
2078
¡Que sea tal mi desdicha,
2079
que agora que sé la historia
2080
con mi fugitiva gloria
2081
se vaya también mi dicha!
Redondilla
2082
Agora fuiste mujer
2083
y entiendo el suceso todo,
2084
cuando ya de ningún modo
2085
volverás a mi poder.–
Redondilla
2086
¿Quién viene acá?

Sale DOROTEO.

Doroteo
Doroteo.

Lisardo
2087
Doroteo, ¿qué hay de casa?

Doroteo
2088
Gran desdicha.

Lisardo
¿Pues qué pasa?
2089
Tiemblo y saberlo deseo.

Doroteo
Redondilla
2090
Que tu padre y mi señor
2091
viniendo de su alquería
2092
cayó al suelo.

Lisardo
¡Habla
2093
otra desdicha mayor!
Redondilla
2094
Entra a llamar a Leonida;
2095
di que salga con su manto.

Doroteo
2096
Voy.

Lisardo
Tendremos luto y llanto,
2097
pero guarde Dios su vida.
Redondilla
2098
No sé qué desdichas son
2099
las que a esta casa persiguen,
2100
¿qué estrellas tengo que obliguen
2101
mi vida a tanta pasión?
Redondilla
2102
Para quitarme el deseo
2103
bastante remedio ha sido.

Salen LEONIDA, FULGENCIA, ALBANO y TANCREDO.

Leonida
2104
Que así mi padre ha caído.

Fulgencia
2105
¿Tan malo está, Doroteo?

Albano
Redondilla
2106
¡Jesús, qué grande desdicha!

Lisardo
2107
Fulgencia, en casa te queda.

Fulgencia
2108
¿No iré allá?

Lisardo
No.

Leonida
¿Qué hay que pueda
2109
ser firme para mi dicha?–
Redondilla
2110
Oye, Fulgencia.

Fulgencia
¿Qué quieres?

Leonida
2111
Ya sabes lo que es amor.

Fulgencia
2112
Ya conozco su rigor.

Leonida
2113
Y que al fin somos mujeres.

Fulgencia
Redondilla
2114
También lo sé.

Leonida
Pues advierte
2115
que escondido de Lisardo
2116
aquel mancebo gallardo,
2117
dulce ocasión de mi muerte,
Redondilla
2118
allí queda en mi aposento.
2119
De mi honor te duele.

Fulgencia
Parte,
2120
que yo sabré remediarte.

Lisardo
2121
¿Está acabado ese cuento?

Fulgencia
Redondilla
2122
Sí, señor.

Lisardo
Vamos de aquí.–
2123
¿Vienes, Albano?

Albano
¡Pues no!–
2124
Ven, Tancredo.

Tancredo
¿También yo?

Albano
2125
¿Volveré, Fulgencia?

Fulgencia
Sí.–
Redondilla
2126
Hoy se acaban mis recelos,
2127
ya mis sospechas dan punto,
2128
hoy toca el alma a difunto,
2129
hoy encierra amor mis celos.
Redondilla
2130
Los que tuve de Leonida
2131
hacen fin con entender
2132
que Florelo vino a ser
2133
el robador de su vida.
Redondilla
2134
Mirad si le tiene amor,
2135
pues le tiene en su aposento.

Sale FINEO.

Fineo
2136
¡Bravo prodigio y portento
2137
cual tiene el mundo mayor!

Fulgencia
Redondilla
2138
¿Qué ha sucedido, Fineo?

Fineo
2139
Una cosa tan extraña,
2140
que si la vista no engaña,
2141
al revés el mundo veo.

Fulgencia
Redondilla
2142
Ya deseo que me nombres
2143
lo que ese misterio encierra.

Fineo
2144
¿Sabes tú si en esta tierra
2145
paren acaso los hombres?

Fulgencia
Redondilla
2146
¿Pues qué quiere eso decir?

Fineo
2147
En la cuadra de Leonida
2148
una voz enternecida
2149
oí llorar y gemir.
Redondilla
2150
Abrí la puerta y entré
2151
y hallé en la cama a Florelo,
2152
que quiere parir.

Fulgencia
Recelo
2153
que has bebido. ¿Cuántas fue?

Fineo
Redondilla
2154
Señora, no estoy borracho.
2155
¡Vive Dios que está pariendo!

Fulgencia
2156
¿Pariendo?

Fineo
Y que está diciendo
2157
que se le cae el muchacho.
Redondilla
2158
Entra, por Dios y su Cruz,
2159
que me encomendó el secreto.

Fulgencia
2160
Yo quiero entrar, en efecto;
2161
camina y mete una luz.

Fineo
Redondilla
2162
Entra, para que te asombres.

Fulgencia
2163
¡Qué monstruos el mundo encierra!

Fineo
2164
¡Vive Dios que es buena tierra,
2165
que paren hasta los hombres!


Acto III

Salen ALBANO y TANCREDO.

Albano
Quintilla
2166
¡Quince días sin hablarme
2167
y con rostro tan cruel
2168
tan falsamente mirarme!–
2169
Dale, Tancredo, el papel.

Tancredo
2170
¿Y qué contiene?

Albano
Quejarme.

Tancredo
Quintilla
2171
Tú tienes mucha razón.

Albano
2172
Quiero saber la ocasión
2173
porque se retira así,
2174
cuando ninguna le di.

Tancredo
2175
Así las mujeres son.
Quintilla
2176
Las más cuerdas son veletas:
2177
ya se enojan con regalos
2178
y ya se ablandan con palos,
2179
que tienen las más discretas
2180
sus lúcidos intervalos.
Quintilla
2181
¿Hasle dado celos?

Albano
No.

Tancredo
2182
¿Pues qué es eso?

Albano
Que llegó
2183
su amor al mayor extremo
2184
y que declina.

Tancredo
Eso temo,
2185
que nunca firme duró.
Quintilla
2186
¿Has hablado con Leonida?

Albano
2187
¿Tú no ves que ausente ha estado
2188
todo el tiempo que ha durado
2189
de su padre la caída?

Tancredo
2190
¿Y a ella no la has visitado?

Albano
Quintilla
2191
Fue delante de mil gentes,
2192
su padre y madre presentes.
2193
Lo más cierto es que ha querido
2194
cuando ocasión se ha ofrecido
2195
prevenir inconvenientes.
Quintilla
2196
Cuando Lisardo y Leonida
2197
fuera de casa han estado
2198
y en ella apenas criado,
2199
que el peligro de la vida
2200
del viejo no haya ocupado,
Quintilla
2201
ha fingido esta tibieza.

Tancredo
2202
¿Tan tibia está?

Lisardo
En mi tristeza
2203
lo puedes echar de ver.

Tancredo
2204
¿Si se ha mudado?

Lisardo
Es mujer,
2205
varia por naturaleza.

Tancredo
Quintilla
2206
Peor es amor mostrallas;
2207
tú jamás le disimulas
2208
ni tus desventuras callas,
2209
y hay mujeres como mulas,
2210
que no andan sin picallas.
Quintilla
2211
De mi consejo direlo.

Albano
2212
Dilo.

Tancredo
Hagámosle un martelo,
2213
quizá picada andará.

Albano
2214
¿Cómo si cansada está
2215
que se echará por el suelo?

Tancredo
Quintilla
2216
Dala celos, que esto a veces
2217
los más dormidos despierta.

Albano
2218
El cómo ha de ser concierta,
2219
ya que el remedio me ofreces
2220
y mi desventura es cierta.

Tancredo
Quintilla
2221
Ponte a escribir un papel,
2222
donde Fulgencia te vea,
2223
como que de amores sea;
2224
y en estando al medio de él,
2225
para que mejor lo crea,
Quintilla
2226
vendré con prisa a llamarte:
2227
tú, por querer acudir,
2228
dejarasle de escribir
2229
y en aquella misma parte
2230
que te pueda ver y oír.
Redondilla
2231
No te habrás de allí partido
2232
cuando ella le haya leído,
2233
y en su rabia o su favor
2234
conocerás si su amor
2235
es verdadero o fingido.

Albano
Quintilla
2236
Llégame esa mesa luego.

Tancredo
2237
Aquí hay papel, tinta y pluma;
2238
escribe una breve suma
2239
mientras a la puerta llego.

Vase TANCREDO y ALBANO escriba.

Albano
2240
Celos son de amor la espuma
Quintilla
2241
cuando el mar de amor furioso
2242
en las olas se quebranta.

Salen FLORELA y FULGENCIA.

Florela
2243
Digo, señora, que espanta
2244
tu silencio generoso,
2245
y si es santo tú eres santa.
Quintilla
2246
Que el haberme remediado
2247
en esta fuerte ocasión
2248
y quince días guardado,
2249
que estos o más creo que son
2250
los que Leonida ha faltado,
Quintilla
2251
ha sido piadoso efeto,
2252
pero más guardar secreto,
2253
que en no callar la mujer
2254
suele el hombre conocer
2255
la imperfección del sujeto.

Albano
Quintilla
2256
Ya Fulgencia viene aquí;
2257
pero, ¿qué será, ¡ay de mí!,
2258
venir Florela con ella,
2259
que ha quince días que de ella
2260
apenas nuevas oí?
Quintilla
2261
Creo que se ha de hacer mal
2262
esto que voy previniendo.

Fulgencia
2263
Albano está allí escribiendo.

Florela
2264
Ya de verle estoy mortal.

Fulgencia
2265
Y yo de verle me ofendo.

Florela
Quintilla
2266
¿Si me habrá visto?

Fulgencia
No creas,
2267
que estando tan ocupado
2268
habrá en nada reparado.

Florela
2269
Como tú mi amparo seas
2270
descansará mi cuidado.

Fulgencia
Quintilla
2271
Hasme hecho tanto bien
2272
en decirme del traidor
2273
su falso y fingido amor,
2274
que yo y Lisardo también
2275
te debemos nuestro honor.
Quintilla
2276
Que aunque no pensé en mi vida
2277
ser de mi honor homicida,
2278
hay muy poco que fiar
2279
de hombre que sabe llorar
2280
y de mujer perseguida.

Florela
Quintilla
2281
Ya que el parto apresurado
2282
me ha obligado a darte cuenta
2283
de su traición y mi afrenta,
2284
y tú de que le has amado,
2285
que mi obligación aumenta,
Quintilla
2286
duélete, por Dios, de mí.

Albano
2287
¿De qué se tratarán allí?
2288
¿Si le ha dicho que es mujer?
2289
Mas, ¿cómo se ha de atrever
2290
viendo que me ofende así?
Quintilla
2291
Pero cuando un hombre agravia
2292
a mujer que tanto debe,
2293
por más que sea cuerda y sabia
2294
ha de ser perro con rabia,
2295
que al mismo dueño se atreve.

Fulgencia
Quintilla
2296
Confía de mí, Florela,
2297
ya que tu fe y su cautela
2298
a llegado a mi opinión,
2299
que no logre la traición
2300
de la suerte que recela.
Quintilla
2301
Escóndete un poco allí.

Escóndase FLORELA.

Florela
2302
Voyme, no vuelva a mirar.

Albano
2303
Florela se va de aquí;
2304
creo que se ha de lograr
2305
la cautela que aprendí.

Sale TANCREDO.

Tancredo
Quintilla
2306
Escribiendo hube de hablarte.

Albano
2307
¿Qué hay, Tancredo?

Tancredo
Quiere hablarte
2308
Finicio.

Albano
Parte a llamallo.

Tancredo
2309
Está a la puerta a caballo.

Albano
2310
A que no me aguarde parte.

Tancredo
Quintilla
2311
Importa mucho.

Albano
Pues dejo
2312
el papel y voy.

Tancredo
Bien haces,
2313
que es honra el honrar a un viejo.

Vanse ALBANO y TANCREDO.

Fulgencia
2314
De la que no satisfaces
2315
y quieres quitar me quejo.
Quintilla
2316
Bien es que el consejo acete
2317
Albano de su alcahuete.
2318
Deseo me da de ver
2319
el papel; ¿qué puede ser?
2320
Por mi vida que es billete.
TANCREDO y ALBANO escondidos.
Quintilla
2321
Leer quiero lo que pueda
2322
mientras viene.

Tancredo
Ya se enreda
2323
el pajarillo en la liga.

Lea FULGENCIA.

Fulgencia
2324
“Mi bien…

Albano
Deja que prosiga,
2325
que lo que importa queda.

Lea FULGENCIA.

[Fulgencia]
…La ventura de haber gozado esta noche por la industria de Tancredo el bien mayor que amor puede dar a sus cautivos me tiene tan obligado, que saldré luego de en casa de Lisardo, como mandáis, y me iré a la de mi padre, y pésame que Fulgencia os haga celos, que fuera de ser mujer de mi amigo, es fea y necia en extremo.”

Fulgencia
Quintilla
2326
No pasemos adelante;
2327
quien escucha su mal oye,
2328
basta que el traidor amante
2329
en mis injurias se apoye
2330
sus gustos para adelante.
Quintilla
2331
¿Hay más gracioso papel?
2332
Estoy por vengarme en él.
2333
Mas, ¿cómo?, ¿he perdido el seso?

Tancredo
2334
¿Qué bien cayó con el queso!

Fulgencia
2335
¡Oh, infame! ¡Oh, falso! ¡Oh, cruel!
Quintilla
2336
¡No fuera yo en este punto
2337
una mujer libre en todo
2338
para que del mismo modo
2339
me lo pagara por junto!

Albano
2340
¡Bien mi negocio acomodo!

Tancredo
Quintilla
2341
Cuando nos sirva de más,
2342
a lo menos lo sabrás
2343
por esta rabia y furor
2344
que me tiene mucho amor.

Albano
2345
Tancredo, en lo cierto estás.

Fulgencia
Quintilla
2346
Quiero dejar el papel,
2347
que ya lo siento venir,
2348
y entrarme a vengarme de él.

Váyase FULGENCIA.

Tancredo
2349
Ya, señor, puedes salir.

Albano
2350
Pues más pienso hacer con él,
Quintilla
2351
que le tengo de enviar
2352
a voces, adonde vea
2353
que no la quiero estimar.

Tancredo
2354
Haz que conmigo no sea,
2355
que me mandará matar.
Quintilla
2356
A lo menos no entraré
2357
en su casa.

Albano
Eso es lo cierto.
2358
Pues parte, llámame a Alberto.

Tancredo
2359
De camino le diré
2360
con tu licencia el concierto.

Vase.

Albano
Soneto
2361
Celos, que tantas veces me habéis dado
2362
tan ásperos y extraños desconsuelos,
2363
que con ser de carámbanos y hielos
2364
me he visto entre vosotros abrasado.
2365
Perdonadme si infierno os he llamado,
2366
celos, hijos de amor, que ya sois cielos,
2367
que algunos que no saben lo que es celos
2368
la letra que yo os doy os han quitado.
2369
Hurtado habéis el sol de los efetos,
2370
pues que la nieve enternecéis buscados
2371
y endurecéis la tierra conocidos.
2372
Bien os llaman heridas los discretos,
2373
que, en efecto, sois buenos para dados
2374
y malos en extremo recebidos.

Sale TANCREDO con ALBERTO.

Tancredo
Quintilla
2375
Aquí, señor, está Alberto.

Albano
2376
¡Oh, Alberto, bien seas venido!

Alberto
2377
Que vengo a servirte es cierto.

Albano
2378
¿Has el concierto entendido?

Alberto
2379
Ya sé, señor, el concierto.

Albano
Quintilla
2380
Pues toma aqueste papel
2381
y traerás respuesta de él.–
2382
¿Si lo habrá Fulgencia oído?

Tancredo
2383
Sí, que la vista y oído
2384
tiene en su lengua y en él.

Alberto
Quintilla
2385
Yo voy a darle en su mano.

Vase.

Albano
2386
Pues parte con diligencia.

FULGENCIA sale.

Fulgencia
2387
Sin duda ha pensado Albano
2388
que es el honor de Fulgencia
2389
la vida de Feliciano.
Quintilla
2390
Burlarse quiere de mí.

Tancredo
2391
¿Qué te parece, si di
2392
con los celos en lo cierto?
2393
Amor que el olvido ha muerto
2394
siempre resucita ansí.

Albano
Quintilla
2395
¡Qué melancólica está!
2396
¡Que tanto puedan los celos!

Tancredo
2397
Quien ama olvidado, delos,
2398
y en efecto verá
2399
los milagros de los cielos.

Albano
Quintilla
2400
Hacerte quiero, Tancredo,
2401
del consejo de mi amor.

Fulgencia
2402
Pensando en mi deshonor
2403
he caído en el enredo
2404
de este fingido amador.
Quintilla
2405
¡Necia de mí! ¿Dónde estaba,
2406
que en la verdad no caía?
2407
Sin duda alguna fingía
2408
Albano que a mí me amaba
2409
cuando a Leonida quería.
Quintilla
2410
Que, en efecto, esta mujer
2411
Leonida debe de ser,
2412
que en cas de su padre está,
2413
adonde Albano entrará
2414
cuando la quisiere ver.
Quintilla
2415
Que él confiesa en el papel
2416
que anoche a gozarla entró,
2417
y ella sin duda le habló
2418
en mí, pues que dice en él
2419
lo que de mí le escribió.
Quintilla
2420
Y viese en que le ha pedido
2421
que no viva en esta casa,
2422
que lo que entre los dos pasa
2423
le habrá el traidor referido,
2424
con que de celos le abrasa.
Quintilla
2425
Ello es cierto, y que en la calle
2426
anda mi olvidado honor,
2427
pero no debo culpalle,
2428
que no hay hombre con amor
2429
sin interés de gozalle.

Albano
Quintilla
2430
¿Qué estás diciendo de mí?

Fulgencia
2431
Ni aun me acordaba de ti.

Albano
2432
Eso yo lo juraré.

Fulgencia
2433
¿Qué te debo?

Albano
Mucha fe.

Fulgencia
2434
¿Luego la fe es deuda?

Albano
Sí.
Quintilla
2435
Lo más que el cielo nos debe
2436
es fe.

Fulgencia
Con ella se alcanza.

Albano
2437
Y es lo que a esta fe nos mueve
2438
de gozalle la esperanza
2439
después de esta vida breve.

Fulgencia
Quintilla
2440
¿Luego aquel que no esperase
2441
gozarle, sin fe estaría?

Albano
2442
No es posible que le amase,
2443
pues esperar no podía
2444
que algún tiempo le gozase.

Fulgencia
Quintilla
2445
¡Oh, qué bien has referido
2446
la ocasión que hay de olvidarme!

Albano
2447
¿Cómo?

Fulgencia
Fue porque si has perdido
2448
la esperanza de gozarme,
2449
también la fe que has tenido.
Quintilla
2450
Era casto nuestro amor
2451
por la ocasión de mi honor
2452
y ser Lisardo tu amigo.
2453
¿Y ansí me olvidaste?

Albano
Digo
2454
que concedo la mayor.
Quintilla
2455
Pero la menor te niego,
2456
que yo no tengo interés
2457
que pase del alma.

Fulgencia
Un ciego,
2458
Albano, verá lo que es
2459
tu amor.

Albano
Pues dilo, te ruego.

Fulgencia
Quintilla
2460
Cuantos a amar comenzáis
2461
de la vista os contentáis;
2462
en viendo el hablar, pedís,
2463
y si habláis, luego decís
2464
que una mano deseáis.
Quintilla
2465
Pues alcanzada esta mano
2466
luego decía que os provoca
2467
amor, que es rey tirano,
2468
a no sé qué de la boca,
2469
y echáis glosa al canto llano.
Quintilla
2470
¿Qué cosa es ver un amante
2471
diciendo una mano quiero,
2472
y no esa mano, ese guante;
2473
no soy, señora, grosero,
2474
solo el alma es lo importante?
Quintilla
2475
Eso a quien bien ama ofende,
2476
las bestias deben hacello;
2477
lo que es alma, alma pretende,
2478
y en dilatándole aquello
2479
lo busca donde se vende.
Quintilla
2480
¡Ay, Albano, por tu vida,
2481
que has buscado un cuerpo ya,
2482
alma que en el tuyo está,
2483
goza en buen hora a Leonida,
2484
que amor en cuerpo te da!
Quintilla
2485
Que ansí está más gentilhombre
2486
para ti, que lo eres tanto,
2487
que amor de alma todo es llanto,
2488
y siendo pena su nombre
2489
alma en pena causa espanto.
Quintilla
2490
Que fue mi amorosa historia
2491
de tu vida y tu memoria
2492
el purgatorio recelo;
2493
pero ya es Leonida el cielo
2494
que te ha llevado a su gloria.
Quintilla
2495
Sal de esta casa, atrevido,
2496
tu ropa y tu engaño toma,
2497
que basta que haya sufrido
2498
que me traigas desde Roma
2499
quien halla en ella parido.
Quintilla
2500
Y si está Leonida ansí
2501
no venga a parir aquí,
2502
que no soy, aunque lo dores,
2503
tercera de tus amores
2504
si castidad prometí.
Quintilla
2505
Aquí parirá muy mal,
2506
y pensar son desatinos
2507
que al cabo de tus caminos
2508
de niños soy hospital
2509
si lo fui de peregrinos.
Quintilla
2510
Puedes en tu casa parir,
2511
si tienes padres prolijos;
2512
a la piedra puedes ir,
2513
que aunque soy piedra en sufrir
2514
no soy piedra de tus hijos.
Quintilla
2515
Que no eres manifiestas
2516
ni español ni florentino
2517
en el viaje que aprestas;
2518
más flamenco y peregrino,
2519
que traen los hijos a cuestas.
Quintilla
2520
Nazcan y crezcan, que es cosa
2521
que con la edad lo sabrán,
2522
y en esta ocasión forzosa
2523
ellos averiguarán
2524
cuál madre será tu esposa.
Quintilla
2525
Mas desde aquí hasta crecer
2526
y hasta que por sus querellas
2527
sepan cuál es tu mujer,
2528
tantas tendrás, que por ellas
2529
gran turco vengas a ser.
Quintilla
2530
Traes de Roma los pechos
2531
acaso privilegiados
2532
que allá estamos satisfechos.
2533
No hay bulas de hacer pecados,
2534
mas de perdonar los hechos.
Quintilla
2535
Sal de aquí, sal, y haz ansí,
2536
que se lo diré a Lisardo.

Albano
2537
Oye.

Fulgencia
Suéltame, que aguardo
2538
que venga la madre aquí
2539
de aquel tu hijuelo bastardo.

Vase airada.

Albano
Quintilla
2540
¡En verdad que se ha lucido,
2541
Tancredo amigo, el consejo!

Tancredo
2542
Pues, señor, si ella ha sabido
2543
de Florela el cuento viejo,
2544
que aunque es hombre habrá parido,
Quintilla
2545
¿qué tiene que ver con celos,
2546
cuyo efecto milagroso
2547
se ve en su pecho celoso?

Albano
2548
¡No me faltaban más duelos
2549
que un niño a cuestas odioso!

Tancredo
Quintilla
2550
Ya sabes lo del cohombro:
2551
paciencia, al hombro le toma.

Albano
2552
¿Cómo que le tome al hombro?

Tancredo
2553
Párale en Roma, que en Roma
2554
le hizo, iglesia me nombro.
Quintilla
2555
Mejor es irla a buscar
2556
y procurar atajar
2557
que el parto no se publique.

Albano
2558
Como yo se lo suplique,
2559
por fuerza habrá de callar.

Tancredo
Quintilla
2560
En remediarlo repara,
2561
que parida es cosa clara
2562
que te ha de ser tigre fiera.

Albano
2563
¡Oh, si de víbora fuera,
2564
porque al nacer la matara!

Vanse. Sale ALBERTO.

Alberto
Quintilla
2565
Hasta cerca de esta casa
2566
me manda venir Tancredo,
2567
y aunque entenderlo no puedo
2568
entiendo que lo que pasa
2569
se funda en algún enredo.
Quintilla
2570
¿Qué puede significar
2571
no ir a su casa Albano
2572
y en la de Lisardo estar?
2573
Quien te encubre, amor tirano
2574
coge en viento y bebe el mar.
Quintilla
2575
Yo pienso que sabe de él
2576
su padre, a quien tanto ofendo,
2577
no siendo en esto fiel.

FLORELA sale tras ALBERTO.

Florela
2578
Este hombre vengo siguiendo
2579
con los celos de un papel,
Quintilla
2580
y no sé de qué manera
2581
pueda de la faltriquera,
2582
donde en casa le metió,
2583
sacarle. ¡Ah, cielos, si yo
2584
oficial de bolsas fuera!
Quintilla
2585
Muero por ver lo que Albano
2586
escribe, y si sus enredos
2587
son mis sospechas y miedos
2588
pesada tengo la mano,
2589
mas dicen que es con dos dedos.
Quintilla
2590
Sin duda que va a Leonida,
2591
si yo le puedo coger
2592
todo le podré saber,
2593
en cogerle está mi vida.
2594
Celos, ladrón he de ser.
Quintilla
2595
De vuestro oficio cruel
2596
aprendo, si hurtáis con él
2597
la capa y nombre a los cielos.
2598
¿Qué mucho que yo con celos
2599
hurte al infierno un papel?
Quintilla
2600
¡Oh, tú, el primer inventor
2601
del hurtar, dame tu ayuda!

Alberto
2602
No sé si a la casa acuda
2603
donde queda mi señor.

Florela
2604
Osa el pecho, el brazo duda.
Quintilla
2605
¡Ay de mí, que siento al doble
2606
en llegando la ocasión,
2607
la vergüenza y confusión!
2608
¡Qué mal que sienta en un noble
2609
el oficio de ladrón!
Quintilla
2610
Pues hurtar tengo el papel,
2611
voy. Vuelve, disimular.

Alberto
2612
¿Qué es lo que andáis a buscar?

Florela
2613
Hanle de dar cuenta a él.
2614
¡Qué vil oficio es hurtar!
Quintilla
2615
Miente quien dice que holgando
2616
gana su vida el ladrón,
2617
porque yo estoy trabajando
2618
más en aquesta ocasión
2619
que un tosco villano arando.
Quintilla
2620
¡Oh, Mercurio, si dominas
2621
entre ladrones, ninguno
2622
cual yo tu estrella importuno,
2623
con cuyas fuerzas divinas
2624
hurtase la vaca a Juno!
Quintilla
2625
Llego otra vez, mas ya vuelve.
2626
¡Que no pueda hallarle, ah cielo!

Alberto
2627
¿Qué busca aqueste mozuelo?

Florela
2628
Si este sobre mí revuelve
2629
algunas cosas recelo.
Quintilla
2630
¡Que un papel se me cayese
2631
y nunca más pareciese!
2632
¿Hay desdicha semejante?

Alberto
2633
Pasad, mancebo, adelante.

Florela
2634
No importa, señor, estese.–
Quintilla
2635
Yo llego a Dios y a ventura,
2636
y los dos dedos le encajo.
2637
¿Esto no llaman trabajo?
2638
Pues no tienen tanta hondura
2639
Po francés ni español Tajo.
Quintilla
2640
Ea, que ya es cobardía.
2641
¡Ciego amor, mis manos guía!

Cógele ALBERTO la mano en la faldriquera.

Alberto
2642
¡Ah, traidor!

Florela
¡Perdido soy!

Alberto
2643
¡Soltad la bolsa!

Florela
Ya estoy
2644
en mayor mal que tenía.–
Quintilla
2645
¡Soltad la mano, por Dios!

Alberto
2646
¡Soltadme el dinero vos,
2647
cicatero ladroncillo,
2648
que si tuviera un cuchillo
2649
quizá os cortara las dos!

Florela
Quintilla
2650
Hablad bien, que soy hidalgo,
2651
y se os debe de antojar
2652
que la bolsa os vengo a hurtar,
2653
y con lo poco que valgo
2654
por Dios que os hago matar.
Quintilla
2655
Soy, aunque soy forastero,
2656
muy honrado caballero.

Alberto
2657
Pasito, no habléis de vicio,
2658
que aun en los de vuestro oficio
2659
no es honra el ser cicatero.

Salen HORACIO, FELICIANO y CLARINO.

Horacio
Quintilla
2660
¿Has mirado bien la casa?

Clarino
2661
Toda, señor, la miré.

Florela
2662
Advertid que gente pasa.

Feliciano
2663
¡Que en ninguna parte esté
2664
más honra que amor me abrasa!

Florela
Quintilla
2665
¡Ah, señores caballeros,
2666
mira que me está robando
2667
este traidor, y hace fieros!

Alberto
2668
¿Yo a ti, muchacho?

Florela
Sí.

Alberto
¿Cuándo,
2669
linda flor de cicateros?
Quintilla
2670
¿Sacaste la bolsa a mí
2671
y dices que te he robado?

Horacio
2672
¿A un niño tratáis ansí?

Feliciano
2673
¡Dalde, que es un ladrón taimado!

Alberto
2674
¡Ay, que me han muerto! ¡Ay de mí!

Clarino
Quintilla
2675
¡Huyendo parte en gallina
2676
de solo un espaldarazo!

Horacio
2677
El paje también camina.–
2678
Tente.

Florela
No me asgáis del brazo.

Horacio
2679
¡Mi bien! ¡Florela divina!

Feliciano
Quintilla
2680
¿Es mi hermana?

Horacio
Sí, ella es.

Florela
2681
¿Que he topado con los tres?

Feliciano
2682
¿Dónde vas, deshonra mía,
2683
desde aquel infame día
2684
que puse en Roma los pies?
Quintilla
2685
¿Qué honra es esta que habemos
2686
los dos venido a buscar?
2687
¿Cómo quieres que la hallemos?
2688
¿Quién es quién nos la ha de dar,
2689
di; por quién preguntaremos?
Quintilla
2690
¿Qué Albano, qué invención
2691
es la que trajo a Florencia
2692
tu temeraria afición?

Horacio
2693
Háblale con más paciencia,
2694
pues te quejas sin razón.
Quintilla
2695
Ya su desdicha he sabido,
2696
y que Albano, de gallardo,
2697
no quiere ser su marido.
2698
Yo, Feliciano, no aguardo
2699
serlo, pues otro lo ha sido.
Quintilla
2700
Procura honrar a Florela
2701
como caballero honrado,
2702
y el traidor que nos desvela
2703
quede tan bien castigado
2704
que no logre la cautela.
Quintilla
2705
Muera este fiero enemigo;
2706
matémosle, Feliciano,
2707
que de ir contigo me obligo.
2708
Harás tú como su hermano,
2709
y haré yo como tu amigo.
Quintilla
2710
No se estudie en otra cosa
2711
sino en que aqueste se case
2712
o muera muerte afrentosa;
2713
basta que aquel llanto abrase
2714
del rostro el jazmín y rosa.
Quintilla
2715
Baste ya aquella vergüenza;
2716
a ser hermano comienza
2717
si hasta aquí fuiste enemigo.

Feliciano
2718
El consejo de un amigo,
2719
¿qué rigor hay que no venza?
Quintilla
2720
Alza, Florela, la mano
2721
del rostro, quita ese lienzo
2722
y mira que soy tu hermano.

Florela
2723
De mirarte me avergüenzo,
2724
y con razón, Feliciano.
Quintilla
2725
Erré cual mujer. Si habías
2726
perdonado aquel error,
2727
porque, en efecto, sabías
2728
que era mi disculpa amor,
2729
¿qué culpa tengo estos días?
Quintilla
2730
Crece en Albano el engaño,
2731
en mí amor, en ti la injuria,
2732
en Horacio el desengaño,
2733
templando a un malo la furia
2734
cese en tres buenos el daño.
Quintilla
2735
Estoy muy agradecida
2736
que Horacio ya no me pida
2737
correspondencia a su amor,
2738
pues ve que sigo a un traidor
2739
que me ha quitado la vida.
Quintilla
2740
Este buscad, este muera,
2741
que muerto cobráis los dos
2742
vuestro honor y el mío.

Feliciano
Espera,
2743
espera, Florela, en Dios,
2744
que habrá tiempo en que te quiera.
Quintilla
2745
Ven con nosotros, que quiero
2746
mostrar que soy caballero.

Horacio
2747
Eso importa, y con recato.

Florela
2748
¡Cuanto más ha sido ingrato,
2749
más con el alma le quiero!

Vanse. Salen LEONIDA y FULGENCIA.

Leonida
Redondilla
2750
Mira, Fulgencia, que harás
2751
que te pierda en buen respeto.

Fulgencia
2752
Leonida, yo te prometo
2753
que no me le pierdas más.

Leonida
Redondilla
2754
¿Estás en tu seso?

Fulgencia
No,
2755
que [un] enojo te confieso
2756
que pudo quitarme el seso
2757
y que el honor me quitó.

Leonida
Redondilla
2758
¿Yo con Albano?

Fulgencia
Ya sé
2759
de un papel que te escribía,
2760
que la noche de aquel día
2761
para nuestro honor lo fue.
Redondilla
2762
Él dice que te ha gozado,
2763
y tú, que salga de aquí
2764
por los celos que de mí
2765
has neciamente pensado.
Redondilla
2766
¡Soy honrada y soy mujer
2767
de tu hermano!

Leonida
¿Tú estás loca
2768
o qué furia te provoca,
2769
que furia debe de ser?
Redondilla
2770
Porque los celos son furia
2771
tan del infierno en el fuego,
2772
que obligan tu pecho ciego
2773
a hacer a mi honor injuria.
Redondilla
2774
¿Dices que me goza Albano
2775
y que de celos de ti
2776
le mandé salir de aquí?

Fulgencia
2777
¿Pues niegas lo que es tan llano?

Leonida
Redondilla
2778
¿Eso es llano? ¿De qué suerte,
2779
si ha quince días que estoy
2780
fuera de casa, pues hoy
2781
entro en ella y vengo a verte?

Fulgencia
Redondilla
2782
En la de tu padre has entrado.

Leonida
2783
¿En la de mi padre? ¡Bueno!
2784
Mira que el honor ajeno
2785
es sangre del que es honrado.
Redondilla
2786
Si fuera en casa del tuyo
2787
aún pudiera ser que entrara.

Fulgencia
2788
En lo que dices repara.

Leonida
2789
No reparo, sino huyo.
Redondilla
2790
¿Muy bueno es decirme a mí
2791
que hombre bueno se alabó
2792
de mi amor?

Fulgencia
Esto que yo
2793
te digo escrito lo vi.
Redondilla
2794
¿Y quién duda que a este efeto
2795
con Florelo me engañaste
2796
el día que me mandaste
2797
tenerle en casa secreto?

Leonida
Redondilla
2798
¿Pues de qué ha sido el engaño?

Fulgencia
2799
De que Florelo parió,
2800
mientras que pensaba yo
2801
que era diferente el paño.

Leonida
Redondilla
2802
Eso sí, di que eres loca
2803
y que dices desatinos,
2804
que por tan llanos caminos
2805
es la distancia más poca,
Redondilla
2806
y no que me goza Albano,
2807
como que tuvieses seso.

Fulgencia
2808
¿Pues qué locura han en eso,
2809
siendo negocio tan llano?

Leonida
Redondilla
2810
¿Es llano parir Florelo?
2811
¿Ves cómo el necio y el loco,
2812
en que se conocen poco
2813
los conoce todo el suelo?

Fulgencia
Redondilla
2814
¿Aun esto querrás negar?

Leonida
2815
¿Pues no he de negar que un hombre
2816
pueda parir?

Fulgencia
No te asombre,
2817
si no es volverme a engañar.
Redondilla
2818
Que cuando me le entregaste
2819
sabías que era mujer.

Leonida
2820
¿Luego es mujer?

Fulgencia
Puede ser
2821
que engañada me engañaste.
Redondilla
2822
Eres mujer, y aquel día
2823
que fuiste a ver a tu padre
2824
fue de un hijo hermoso madre,
2825
que en casa a sus pechos cría.

Leonida
Redondilla
2826
¿Que es mujer Florelo?

Fulgencia
Sí.

Leonida
2827
¿Y que ha parido?

Fulgencia
También.

Leonida
2828
¿Sabes acaso de quién?

Fulgencia
2829
Bien puede ser que de ti.

Leonida
Redondilla
2830
¿De mí?

Fulgencia
¿No os queréis los dos?

Leonida
2831
Sí.

Fulgencia
Pues por sin duda [yo] creo
2832
que le ha engendrado el deseo.

Leonida
2833
¿Que en fin parió?

Fulgencia
Sí, por Dios.

Leonida
Redondilla
2834
¿Sábelo mi hermano?

Fulgencia
No.

Leonida
2835
¿Y Albano?

Fulgencia
Apenas lo creo.

Leonida
2836
¿Pues quién?

Fulgencia
No más que Fineo,
2837
que de partera sirvió.

Leonida
Redondilla
2838
¡Él es notable suceso!
2839
¿Si es su padre acaso Albano?

Fulgencia
2840
No lo digas a tu hermano
2841
si acaso te lo confieso.

Leonida
Redondilla
2842
¿Hay tal maldad? ¿Que su amiga
2843
traiga a casa de su amigo?

Fulgencia
2844
Antes merece castigo,
2845
porque trae a su enemiga,
Redondilla
2846
que la aborrece de suerte,
2847
supuesto que es sin razón
2848
que la ha tenido en prisión
2849
y la aborrece de muerte.

Leonida
Redondilla
2850
¿Que esta es la dama romana
2851
que peregrina gozó?

Fulgencia
2852
Como has visto le siguió.

Leonida
2853
¡Que mala paga!

Fulgencia
¡Inhumana!

Leonida
Redondilla
2854
De esto puedes inferir
2855
que de lo que de mí diría
2856
enredo y maldad sería.

Fulgencia
2857
(¡Oh, cuánto sabe fingir!)
Redondilla
2858
Él viene; habla tú con él
2859
mientras pienso la venganza.

Leonida
2860
Entra, y ¡ay de él si le alcanza
2861
la del cielo!

Fulgencia
Venga en él.

Váyase FULGENCIA. Sale ALBANO y TANCREDO.

Albano
Redondilla
2862
¿Entrose?

Tancredo
¿Pues no lo ves?
2863
Luego al punto que te vio.

Albano
2864
Aquí Leonida quedó.–
2865
Bésoos, señora, los pies.
Redondilla
2866
¿No respondéis?

Leonida
¿Qué respuesta
2867
merece un hombre engañoso,
2868
soberbio, vanaglorioso
2869
de lo que poco le cuesta?
Redondilla
2870
¿A mí gozado? ¿Sabéis,
2871
villano, de quién habláis?
2872
Agradecedme que estáis
2873
en el sagrado que veis,
Redondilla
2874
que yo quedara vengada
2875
y ese vil cuerpo sin vida.
2876
¿Pensáis que soy la parida
2877
que os vino a buscar preñada?
Redondilla
2878
¿En casa de mi padre a mí?
2879
¿Es mi padre algún villano?

Albano
2880
Señora…

Leonida
Tened la mano.

Vase LEONIDA.

Albano
2881
¡Todos son hoy contra mí!
Redondilla
2882
¿Qué quiere decir, Tancredo?
2883
¿Que yo he gozado a Leonida?

Tancredo
2884
De esta Fulgencia atrevida
2885
nació, sin duda, el enredo.

Albano
Redondilla
2886
No, sino de tu consejo.
2887
¡Oh, nunca yo lo tomara,
2888
que quien de celos se ampara
2889
hace de la espada espejo!
Redondilla
2890
Toda la casa está ya
2891
cansada de mi hospedaje.

Tancredo
2892
Basta a cansar un linaje
2893
el que recibe y no da.

Sale FINEO.

Fineo
Redondilla
2894
Mi señora me ha mandado
2895
te diga que entres a vella.

Albano
2896
¿Cómo a vella?

Fineo
A hablar con ella,
2897
que quiere darte un recado.

Albano
Redondilla
2898
¿Sabes lo que es?

Fineo
Pienso que es
2899
tu ropa.

Albano
¿Voy despedido?

Fineo
2900
Dicen que mal mozo has sido,
2901
y del malo basta un mes.

Albano
Redondilla
2902
Salir me quiero de aquí
2903
en sabiendo lo que pasa,
2904
porque temo que la casa
2905
se ha de venir sobre mí.

Vase ALBANO.

Tancredo
Redondilla
2906
¿Qué te parece, Fineo,
2907
de aquesta resolución?

Fineo
2908
Castigos del cielo son.

Tancredo
2909
Por tu vida que lo creo.
Redondilla
2910
Que es la ingratitud maldad
2911
y un aire bañado en hielo,
2912
que a las entrañas del cielo
2913
suele sacar la piedad.

Sale LISARDO.

Lisardo
Redondilla
2914
¿Vino mi hermana, Fineo?

Fineo
2915
Ha seis horas que en el coche
2916
llegó.

Lisardo
Dile que esta noche
2917
volver a casa deseo,
Redondilla
2918
que avise si ha de ir conmigo
2919
y volveranle a traer,–
2920
¿Qué hay, Tancredo?

Tancredo
Hoy más que ayer.

Lisardo
2921
¿Adónde queda el amigo?

Tancredo
Redondilla
2922
Sospecho que en casa está.

Lisardo
2923
Esta enfermedad cruel
2924
apenas de hablar con él
2925
lugar, Tancredo me da.

ALBANO con el niño debajo de la capa.

Albano
Lira
2926
¿Así, cruel Fulgencia,
2927
me arrojas de tu pecho,
2928
ya de mármoles hecho
2929
en seis meses de ausencia?
2930
¿Así me has despedido
2931
del tiempo que te he amado y te he servido?
Lira
2932
¿Son estas las porfías
2933
y celosos enojos
2934
cuando viendo mis ojos
2935
con lágrimas decías:
2936
“Mis hermosos luceros,
2937
¿al sol no miraré por no ofenderos”?
Lira
2938
Ropa blanca, Fulgencia,
2939
por mi fe que eres franca,
2940
y a fe que es harto blanca,
2941
si es blanca la inocencia.
2942
¡Oh, ladrón homicida,
2943
dasme la ropa y quítasme la vida!
Lira
2944
Vengarte el cielo quiso.
2945
Como a Adán me trataste,
2946
con mi mujer me echaste
2947
del nuevo paraíso.
2948
¡Ángel, piedad te pido
2949
que se afrenta la espada en el rendido!

Lisardo
Quintilla
2950
¿De qué te quejas, Albano,
2951
y dónde vas de esa suerte?

Albano
2952
¡Oh, cielo esquivo, inhumano,
2953
que te turba y te divierte!

Lisardo
2954
¿Qué cubres guarda la mano?

Albano
Quintilla
2955
No es nada, por vida tuya.
2956
Suelta, que no lo has de ver.

Lisardo
2957
Eso puede un hombre hacer
2958
no en mi casa, allá en la suya,
2959
que tengo hermana y mujer.

Albano
Quintilla
2960
Tu casa es la propia mía.
2961
Si esto es así no lo veas.

Lisardo
2962
Perdóname y no lo creas,
2963
y en encubrirlo porfía
2964
si verme necio deseas.

Albano
Quintilla
2965
¿Ya no te fías de mí?
2966
¿O has creído al peregrino
2967
que soy ladrón?

Lisardo
No imagino
2968
que cabe ese nombre en ti.
2969
Tu ingratitud adivino.
Quintilla
2970
Mi alma no se te escapa
2971
de verla si a verla pruebas,
2972
y tu lealtad me tapa
2973
ese no sé qué llevas
2974
escondido con la capa.
Quintilla
2975
Suelta.

Albano
Esto es alma también,
2976
no la veas, pues no es mía,
2977
que si dura mi porfía
2978
es porque me quieras bien,
2979
que quien bien quiere bien fía.

Lisardo
Quintilla
2980
Llanto de niño parece;
2981
no lo descubras, que ya
2982
en la voz que el viento ofrece
2983
la inocencia hablando está
2984
y la amistad enmudece.
Quintilla
2985
¿Niño de mi casa, Albano?
2986
Yo tengo una hermana aquí:
2987
si es tuyo, dame esa mano,
2988
y al de amigo que te di
2989
añade el nombre de hermano.
Quintilla
2990
Si es ajeno, mal has hecho
2991
en no le quitar la vida
2992
cuando te dijo su pecho.

Albano
2993
Templa la furia nacida
2994
de mi agravio y tu despecho,
Quintilla
2995
que no es de tu hermana.

Lisardo
¿No?
2996
¿Pues de quién?

Albano
¿Cómo podía
2997
ser de un mes?

Lisardo
De antes sería,
2998
si antes Leonida te vio.

Albano
2999
No, por tu vida y la mía,
Quintilla
3000
que este es de aquella mujer
3001
que en hábito peregrino
3002
de Roma en mi busca vino.

Lisardo
3003
Albano, no puede ser,
3004
que me engañas imagino.
Quintilla
3005
Porque esa habrá quince días
3006
que se partió con su esposo,
3007
y aunque gozarla fingías
3008
fue tu cuento mentiroso,
3009
porque engañarme querías.
Quintilla
3010
Conmigo habló su marido,
3011
y a ver mi hermana ha venido;
3012
con tal prisa hoy a mi casa
3013
a esto fue.

Albano
Furor te abrasa;
3014
que te reportes te pido.

Lisardo
Quintilla
3015
Vete, Albano, de mis ojos;
3016
vete de aquí, falso amigo,
3017
con esos viles despojos,
3018
no dé a los dos el castigo
3019
de mis agravios y enojos.
Quintilla
3020
Que no desnudar, traidor,
3021
la espada de ti ofendida,
3022
verás que soy en rigor
3023
más leal para tu vida
3024
que fuiste para mi honor.
Quintilla
3025
De quien yo soy satisfecho
3026
de la vaina no la arranco,
3027
porque a mirar lo que has hecho
3028
ese niño fuera el blanco
3029
por donde acertara el pecho.
Quintilla
3030
Y viéndote el pecho inserto
3031
del niño que en él matara,
3032
que me vengué fuera cierto,
3033
pues quien te viera pensara
3034
que hasta el alma te había muerto.

Vase.

Albano
Quintilla
3035
¡Oye, escucha, advierte!

Tancredo
Fuese.

Albano
3036
Toma este niño enemigo,
3037
llévale, para que cese
3038
de aquesta casa el castigo.

Tancredo
3039
Aunque de verte me pese,
Quintilla
3040
señor, con tanta fatiga,
3041
ya será tiempo que diga
3042
a tu olvido que despierte.

Albano
3043
Tancredo, el alma me advierte
3044
y a ti la razón te obliga.
Quintilla
3045
Parte y búscame a Florela.

Tancredo
3046
Voy, y mira que ya el cielo
3047
te castiga y desconsuela.

Vase TANCREDO.

Albano
3048
El corazón hecho un hielo
3049
mis desventuras recela.

Salen LISARDO y LEONIDA.

Lisardo
Octava real
3050
¡Salid, deshonra de mi noble casa,
3051
vil mujer de mi Troya, Elena fiera,
3052
incendio soy, o la cólera me abrasa!

Leonida
3053
¡Oye, cruel hermano, escucha, espera!

Albano
3054
Pues ignoras, Lisardo, lo que pasa,
3055
que estamos inocentes considera.

Lisardo
3056
¿Que escuche, espere, advierta, considere?
3057
¡Mancha de honor, agua de acero quiere!

Leonida
Octava real
3058
¿Yo parida de Albano? ¿Qué me dices?

Lisardo
3059
Los dos os confesad a Dios del cielo.

Albano
3060
Mucho, Lisardo, de tu ser desdices.
3061
Óyeme a mí, señor.

Lisardo
¡Gentil consuelo!

Sale FULGENCIA.

Fulgencia
3062
Oye a Fulgencia y no te escandalices.

Lisardo
3063
También tú injusta, desleal, recelo.

Albano
3064
Óyeme, pues.

Lisardo
¡Detente!

Fulgencia
¡Oye, alma mía!

Lisardo
3065
¡Malhaya el hombre que de amigos fía!

Albano
Octava real
3066
Yo lo he sido, Lisardo, verdadero,
3067
y en prueba de esto, dame aquí mi esposa.

Lisardo
3068
Ya la tienes ahí.

Albano
La mía quiero.

Lisardo
3069
La tuya es esta.

Albano
No es.

Fulgencia
¡Extraña cosa!

Albano
3070
Dame a Florela, por Florela muero.

Lisardo
3071
¡Buena amistad, honrada y provechosa!
3072
¿Después que de Leonida con cautela
3073
gozas, traidor, me pides a Florela?

Albano
Octava real
3074
Yo en mi vida, Lisardo, con Leonida.

Lisardo
3075
Tú con Leonida, pues…

Albano
¡Fálteme el cielo
3076
si palabra de amor la hablé en mi vida!

Salen HORACIO, FELICIANO, CLARINO, FLORELA, con cuatro capas gasconas y cuatro pistoletes, y unas bandas a los rostros.

Florela
3077
Esta es la casa.

Albano
Mi prisión recelo.

Feliciano
3078
Busquemos al traidor, aunque lo impida
3079
toda la fuerza y el poder del suelo.

Lisardo
3080
¿Búscante aquestos?

Albano
Sí.

Lisardo
Pues, caballeros,
3081
¿en mi casa disfraz de bandoleros?

Feliciano
Octava real
3082
Franquealda toda o sufriréis que luego
3083
os saque el alma y meta aqueste plomo,
3084
que eso podrá tardar que diere fuego.

Lisardo
3085
De franquearla en paz el cargo tomo.

Albano
3086
Que me escuchéis, si lo merezco, os ruego,
3087
y antes que me matéis me decid cómo,
3088
si sois los que yo pienso, de esa suerte
3089
a buscarme venís y a darme muerte.

Descúbrase FELICIANO.

Feliciano
Romance (tirada)
3090
Yo soy, enemigo Albano,
3091
el hermano de Florela,
3092
que desde Roma hasta aquí
3093
vine en tu busca con ella.

Descúbrese.

Horacio
3094
Yo soy Horacio, que un tiempo,
3095
obligado de sus prendas,
3096
pretendí por voluntad
3097
lo que gozaste por fuerza.

Descúbrese.

Clarino
3098
Yo Clarino, que en tu busca,
3099
discurriendo varias tierras,
3100
no he dado a sus esperanzas
3101
el fin que en tu muerte espera.

Descúbrese.

Florela
3102
Yo soy Florela, a quien diste
3103
en el altar de una iglesia
3104
palabra de ser su esposo,
3105
mas no quiero que lo seas.

Descúbrese.

Albano
3106
Cuatro fuegos, cuatro muertes,
3107
cuatro enemigos me cercan.
3108
Favoréceme, Lisardo,
3109
y vos, Leonida y Fulgencia.
3110
Decid que confieso aquí
3111
que hice a su honor ofensa,
3112
pero que bien se restaura
3113
con que me case con ella.

Fulgencia
3114
Señores, ya está el ingrato
3115
arrepentido por fuerza;
3116
ya veis que os pide perdón
3117
y que os mira con vergüenza.

Lisardo
3118
Feliciano, cuando un hombre
3119
a estar de rodillas llega,
3120
no es noble el que no perdona
3121
todas las injurias hechas.

Leonida
3122
Florela, por el amor
3123
que me debéis esto os ruega
3124
Leonida.

Florela
Que no hay remedio.
3125
¡Dispárale!

Lisardo
¡Tente!

Florela
¡Muera!

Lisardo
3126
Y pues me pongo delante
3127
este pecho me atraviesa.
3128
Mira que este hombre es mi amigo.

Florela
3129
¡Bien te ha pagado esa deuda!

Lisardo
3130
¿Pues qué tiene con Leonida?

Florela
3131
Ninguna cosa que sepa,
3132
que el hijo sin duda es mío.

Lisardo
3133
Pues si contra mí no yerra,
3134
tomad esta vida mía;
3135
pero mira que no quedas,
3136
Florela con eso honrada
3137
puesto que Horacio te quiera,
3138
al cual daré yo a Leonida
3139
con mil ducados de renta,
3140
en cambio de una mujer
3141
que otro en este punto deja.

Horacio
3142
Feliciano, este partido,
3143
así Dios te guarde, acepta,
3144
mira que es provechoso y honra.

Feliciano
3145
De concederlo me pesa.

Florela
3146
No importa, no te fatigues,
3147
que cuando tú lo concedas
3148
yo quiero que muera Albano.

Albano
3149
¿Tú quieres que Albano muera?
3150
¿Tan cruel tú, esposa mía?
3151
¿Tú, Florela?

Florela
Yo, Florela.
3152
¿Acuérdaste, falso ingrato,
3153
que bien creo que te acuerdas,
3154
de mi prisión, de tu injuria
3155
y de otras cosas como estas,
3156
que callo por lo que sabes?

Albano
3157
¿Quién lo que dices te niega?
3158
Pero buena quedarás
3159
si viendo a tus plantas bellas
3160
del ingrato arrepentido
3161
la vida, matar le dejas.
3162
¿Qué harás de este tierno infante
3163
que al mundo sin padre entregas?
3164
¿No quieres que me conozca?

Feliciano
3165
Aquí es bien que te enternezcas.

Florela
3166
Llega, ingrato de mis ojos;
3167
llega, arrepentido, llega,
3168
llega a quien hoy te perdona.

Sale TANCREDO.

Tancredo
3169
Mirando estuve la fiesta,
3170
pero no osaba llegar
3171
hasta que viese el fin de ella.

Florela
3172
Y a Tancredo le perdono.

Tancredo
3173
¡Romana piedad es esa!

Horacio
3174
Advertid que sois mi esposa.

Leonida
3175
Como Lisardo lo quiera.

Lisardo
3176
Yo digo que soy contento.

Horacio
3177
Y yo que seréis mi prenda.

Feliciano
3178
Con Tancredo estaba mal.

Tancredo
3179
Pues ya hice penitencia;
3180
gané en este jubileo
3181
los perdones de esta cuenta.

Lisardo
3182
Entrad todos en mi casa.

Albano
3183
Dadme esos brazos, Fulgencia,
3184
y acordaos cuán vuestro soy.

Fulgencia
3185
Hoy esa memoria cesa.

Albano
3186
Del Ingrato arrepentido
3187
aquí acaba la comedia,
3188
y el deseo de serviros
3189
donde ella acaba comienza.