Félix Lope de Vega y Carpio

LA DISCRETA VENGANZA




Texto utilizado para esta edición digital:
Vega y Carpio, Félix Lope. La discreta venganza. Edición de Juan Ramón Muñoz Sánchez para la Biblioteca Digital ARTELOPE. Valencia: ARTELOPE Universitat de València, 2023.
Codificación del texto digital para ARTELOPE:
  • Tronch Valls, Carme

Nota a esta edición digital

Esta publicación es parte del proyecto I+D+i «Teatro español y europeo de los siglos XVI y XVII: patrimonio y bases de datos», referencia PID2019-104045GB-C54 (acrónimo EMOTHE), financiado por MICIN/AEI/10.13039/501100011033.


Nota sobre el texto

De La discreta venganza, drama historia profano de hechos particulares que se encuadra dentro de las piezas de privanza y que fue escrita entre 1620 y 1622, se conservan tres ediciones impresas distintas del siglo XVII. La edición príncipe vio la luz en la Parte veinte de las comedias de Lope de Vega Carpio, que se publicó en Madrid en 1625, en la oficina tipográfica de la viuda de Alonso Martín, a costa de Alonso Pérez; ocupó la primera posición, en los folios 1r-26v. La Parte veinte se reeditó en cuatro ocasiones más en apenas cinco años: en Madrid en 1626, en 1627 y en 1629, y en Barcelona en 1630. La siguiente edición se publicó en la Parte treinta y nueve de los mejores ingenios de España, que se estampó en Madrid en 1673, en la imprenta de Joseph Fernández Buendía, en las pp. 362-404, con la peculiaridad de que su autoría se atribuye a Agustín Moreto. La tercera es una edición suelta que carece de lugar y de año de publicación, también atribuida a Agustín Moreto: Comedia famosa. La discreta venganza.

La transmisión textual de La discreta venganza se completa con una edición del siglo XIX, llevada a cabo por Juan Eugenio Hartzenbusch: Lope de Vega, La discreta venganza, en Comedias escogidas de frey Lope de Vega y Carpio, ed. J. E. Hartzenbusch, Madrid: Rivadeneyra, 1857, vol. III, pp. 303-324, y con otra del XXI: Lope de Vega, La discreta venganza, ed. de Manuel Piqueras Flores y Blanca Santos de la Morena, en Comedias. Parte XX, Daniel Fernández Rodríguez y Guillermo Gómez Sánchez-Ferrer, 2 vols., Barcelona: Gredos, 2021, I, pp. 113-282.

La edición que presentamos toma como testimonio base la que Lope de Vega incluyó en la Parte veinte, para la que hemos utilizado el ejemplar L.25 de la Biblioteca Histórica Municipal de Madrid; que hemos cotejado con la edición de Hartzenbusch y con la edición crítica de Piqueras Flores y Santos de la Morena.


LA DISCRETA VENGANZA

COMEDIA FAMOSA DE LOPE DE VEGA CARPIO

Dedicada a la excelentísima señora doña Isabel de Guzmán, duquesa de Frías

Debiendo mis obligaciones, mi amor y mi inclinación alegres epitalamios a las felices bodas de Vuestra Excelencia y el excelentísimo señor don Bernardino de Velasco, gran condestable de Castilla, hallé cobardes las Musas, que en tantas ocasiones de su esclarecida familia y casa me dieron atrevimiento. El temor y la temeridad son los estremos de la fortaleza; por no ser temerario fui temeroso, que materias altas quedan siempre ofendidas de alabanzas cortas, y, siendo imposible ajustarlas a su valor, no reciben por disculpa los que presumen de sus juicios, que merecimientos sublimes son excepciones de la alabanza y aplausos del silencio. Halla la poesía para la hermosura flores en los campos, piedras en las minas, perlas en la mar y luces en los cielos; pero en las cosas únicas no resulta esplendor de los encarecimientos generales. Para el entendimiento raro, las edades pasadas dieran ejemplos de sujetos ilustres; pero sin novedad que obligue a agradecimiento. Y, en la presente, ¿quién escribiera sin decir que Vuestra Excelencia era hija de la ilustrísima señora doña Francisca de Guzmán, marquesa de Toral, divino ingenio, que hablando admira y escribiendo enseña, en cuya admirable naturaleza halla dotrina el arte y el cuidado envidia? Pues, si a la generosa sangre de quien Vuestra Excelencia tiene origen se atreviera el deseo, ¿cómo cupieran en breves discursos las altas hazañas de sus clarísimos progenitores, que antiguamente casaban sus hijos con las hijas de los reyes y, con las suyas, ellos? Nobleza insigne que trasladó a Toral el rey Bermudo de León desde el castillo de Aviados, en las montañas de Europa, de suerte que desde el primero Guzmán, llamado entonces Gundemaro, hasta el ilustrísimo señor Gabriel Núñez de Guzmán, cabeza de este insigne apellido y padre de Vuestra Excelencia, ha corrido el tiempo setecientos años. ¡Oh, admirable ascendencia! ¡Oh, clara sangre! ¡Oh, casa ilustre! ¡Oh, invencible memoria, cuyo glorioso nombre tiene a los pies por trofeos al tiempo y al olvido! Con esto no he permitido a mi ignorancia que acercase las plumas a tanto sol, remitiendo tan justa cobardía a este más disculpado atrevimiento en que ofrezco a Vuestra Excelencia la primera comedia de esta Parte, que no en tan humilde arquitectura había de ser imagen y inscripción maravillosa; pero en el templo de la Fama, como ya lo es en la excelentísima casa de Velasco, para cuya felice sucesión guarde Dios muchos años a Vuestra Excelencia.
Su capellán,
Lope Félix de Vega Carpio.


Figuras de la comedia

Don Juan de Meneses
Un escudero
Tello, su criado
Don Vasco
Don Nuño
Don Alonso, rey de Portugal
Don Ramiro
La reina doña Beatriz
Rodrigo, criado
Doña Inés, dama castellana
Doña Ana
Guarda
Leonor
Un soldado
Acompañamiento
Un viejo
[Una mujer]

Acto primero

Salen don Juan de Meneses y Tello, criado

TELLO
Redondilla -->
0001
Aquí entraron.

JUAN
¿Si saldrán
0002
tan presto?

TELLO
Quien ama, espere.

JUAN
0003
¿Será mucho?

TELLO
Como fuere
0004
la gracia del capellán,
Redondilla -->
0005
pero que entres es mejor.

JUAN
0006
Jamás en la iglesia entré
0007
más que a ver a Dios.

TELLO
Y fue
0008
lo demás notable error,
Redondilla -->
0009
aunque algunos gentilhombres
0010
de poca edad, en efeto,
0011
que por tenerte respeto
0012
no quiero decir sus nombres,
Redondilla -->
0013
están en el templo santo
0014
tan inquietos por hablar
0015
que no sé yo en qué lugar
0016
pudieran estarlo tanto.

JUAN
Redondilla -->
0017
¿Quién con doña Ana venía?

TELLO
0018
Solamente vi a Leonor,
0019
que era la madre de Amor
0020
y ella al Amor parecía.
Redondilla -->
0021
Lo demás era escuderos,
0022
gente de bulto, pintados
0023
al olio, bien confirmados
0024
pero de pocos dineros;
Redondilla -->
0025
orden estrecha en rigores
0026
del mal pasar, mas perfetos,
0027
que son como recoletos
0028
de otras órdenes mayores;
Redondilla -->
0029
gente de alhaja en que tienen
0030
su aguja y remiendos juntos,
0031
tan amigos de sus puntos
0032
que ansí las medias mantienen.

JUAN
Redondilla -->
0033
¿Damas del barrio?

TELLO
Sí había:
0034
doña Lucrecia, no sé
0035
si tan casta, porque fue
0036
Lucrecia por ironía;
Redondilla -->
0037
doña Guiomar, que, en deseos
0038
de casarse, es infeliz
0039
y tan roma en la nariz
0040
que puede dar jubileos
Redondilla -->
0041
—de esta quiero que el jubón
0042
a la rodilla imagines,
0043
que, en dejando los chapines
0044
no es mujer, sino sayón—;
Redondilla -->
0045
doña Esperanza, sin ella,
0046
y de su color vestida…

JUAN
0047
No digas más, por tu vida.

TELLO
0048
… la pesa de ser doncella.

JUAN
Redondilla -->
0049
Satírico estás.

TELLO
Si quieres,
0050
callaré.

JUAN
¿No hay hermosuras
0051
que alabes?

TELLO
Bellas criaturas,
0052
más ángeles que mujeres.
Redondilla -->
0053
Con primera de setenta
0054
y caballera famosa
0055
entra doña…

JUAN
Tente.

TELLO
¿Es cosa
0056
la edad, por dicha, que afrenta?

JUAN
Redondilla -->
0057
Dile, Tello, a una mujer
0058
cuantas inventó la ira
0059
y verás que no se admira
0060
como de verse tener
Redondilla -->
0061
por vieja: es fuerte apellido.

TELLO
0062
Luego, ¿no es bueno vivir?

JUAN
0063
Bueno no hay más que pedir,
0064
pero no el haber vivido.
Redondilla -->
0065
El tiempo es más cortesano,
0066
a nadie «viejo» llamó,
0067
siempre en secreto quitó
0068
la edad con ligera mano:
Redondilla -->
0069
hoy un día, otro mañana;
0070
de suerte que, sin ofensa,
0071
cuando en la verde se piensa,
0072
ha llegado la edad cana.

TELLO
Redondilla -->
0073
¿Quieres un cuento, sin ser
0074
sátira?

JUAN
Con mil oídos.

TELLO
0075
Con unos ojos dormidos,
0076
nació una hermosa mujer,
Redondilla -->
0077
señor, en vuestra Lisboa,
0078
y, viéndola celebrada
0079
las mujeres, fue invidiada
0080
su fama, que aún hoy se loa.
Redondilla -->
0081
Y, por pensar agradar,
0082
han dado en traer fingidos
0083
esto de ojuelos dormidos,
0084
digo a medio despertar.
Redondilla -->
0085
Unas se fingen bisojas,
0086
otras bizcas, otras tuertas,
0087
otras tiemplan las compuertas
0088
como que les dan congojas,
Redondilla -->
0089
otras no ven a tomar
0090
lo que les dan…; pero miento,
0091
porque a tomar, aun a tiento,
0092
cualquiera sabe acertar;
Redondilla -->
0093
otras, con ojos saltados,
0094
son carneros mortecinos.
0095
En fin, por varios caminos,
0096
todas traen ojos plegados.
Redondilla -->
0097
Y plega a Dios…

JUAN
¿No es aquel
0098
don Nuño?

TELLO
Y con él, Ramiro.

JUAN
0099
¡Brava sombra!

TELLO
No me admiro,
0100
que da mucha sombra en él.

Salen don Nuño y don Ramiro

NUÑO
Redondilla -->
0101
En fin, ¿ha rato que están
0102
en la iglesia?

RAMIRO
Ha más de un hora.

JUAN
0103
¡Que aun este me siga agora!

NUÑO
0104
Ya está a la puerta don Juan.

RAMIRO
Redondilla -->
0105
Con lo de primo pretende
0106
lo de galán encubrir.

JUAN
0107
¡Que aun de tanto perseguir
0108
la iglesia no me defiende!
Redondilla -->
0109
¿Vendrá a verla?

TELLO
Sí vendrá.

JUAN
0110
Celos tengo.

TELLO
No son justos.

JUAN
0111
No tienen razón los gustos.
0112
¿Querrala bien?

TELLO
No querrá.

NUÑO
Redondilla -->
0113
Don Juan tiene por lo primo
0114
gran ocasión para hablar.

JUAN
0115
Este ha dado en porfïar.

TELLO
0116
Yo tu buena dicha estimo.

JUAN
Redondilla -->
0117
Ellas salen.

TELLO
Desde aquí
0118
las puedes ver.

RAMIRO
Ellas salen.

NUÑO
0119
Si celos y amor me valen,
0120
la ocasión vuelve por mí.

Salen un escudero, doña Ana, la mano sobre su brazo, y Leonor detrás y acompañamiento

ESCUDERO
Romance (tirada) -->
0121
Detenerse en el sermón
0122
fue causa que vayas tarde.

ANA
0123
Oír hablar a un discreto
0124
no puede cansar a nadie.

LEONOR
0125
Aquí está don Juan, tu primo.

ANA
0126
Alzadme, Sancho, ese guante.

NUÑO
0127
Aquí estoy yo.

JUAN
Y yo también.

NUÑO
0128
Yo le he tomado.

JUAN
Dejalde.

NUÑO
0129
¿Que le deje? ¿Qué decís?

JUAN
0130
Lo que digo.

NUÑO
Si el alzarle
0131
fuera, don Juan, vuestra dicha,
0132
callara yo.

ANA
No se trate
0133
de mis cosas de esa suerte.
0134
Llévele don Nuño y calle
0135
don Juan.

NUÑO
El favor me obliga,
0136
señora, a que os acompañe.

ANA
0137
Hacedme merced que os vais.

Vase

NUÑO
0138
¿Qué puede haber que me mande
0139
vueseñoría que yo
0140
no obedezca?

JUAN
(¡Cielos, dadme
0141
paciencia!)

NUÑO
Ramiro, ven.

RAMIRO
0142
(¡Estraño favor!

NUÑO
Notable.)

JUAN
0143
(¿Qué sientes?

TELLO
Que quiere bien
0144
a don Nuño.)

NUÑO
(¡Que declare
0145
señora tan principal,
0146
y en ocasión semejante,
0147
de esta manera su gusto!)

TELLO
0148
Si quiso desengañarte,
0149
¡terrible medio!

JUAN
No fuera
0150
menor bastante a obligarme.
0151
Hago juramento, ¡ingrata!,
0152
de no quererte ni hablarte
0153
más en mi vida.

TELLO
Y yo juro
0154
lo mismo a Leonor.

JUAN
Si entrare
0155
más en tu casa, ¡crüel!,
0156
si pasare por tu calle,
0157
el amigo que tuviere
0158
más obligado me mate.

TELLO
0159
Si te viere más, Leonor,
0160
plega al cielo que me canse
0161
un necio con sus visitas,
0162
con sus hechuras un sastre,
0163
con sus versos un poeta,
0164
con sus prosas un pedante
0165
de estos que cuentos de viejas
0166
llaman Novelas morales.
0167
Y plega a Dios que me mire
0168
con antojos, por donaire,
0169
una de estas damas frías
0170
de quien no los tiene nadie.
0171
Y plega a Dios…

JUAN
Calla, Tello,
0172
que vuelve doña Ana a darme
0173
más celos.

TELLO
Antes sospechoso
0174
que quiere partir los guantes.

Sale doña Ana y Leonor

ANA
Decima -->
0175
Desviaos todos allá;
0176
tú llama a mi primo.

LEONOR
Voy.

JUAN
0177
No es menester, que aquí estoy.

LEONOR
0178
Aquí responde que está.

ANA
0179
Estarás pensando ya
0180
mil quimeras contra mí,
0181
porque el guante permití
0182
que don Nuño se llevase.

JUAN
0183
Cuando de ti me quejase,
Decima -->
0184
¿no me diste causa?

ANA
Sí;
0185
pero, siendo portugueses
0186
y hombres de tanto valor
0187
donde los puntos de honor
0188
tienen tales intereses,
0189
querría que conocieses
0190
que se le dejé llevar
0191
no porque le quise dar
0192
el favor, que ha sido engaño,
0193
mas por escusar el daño
0194
que podía resultar.
Decima -->
0195
¿Era fuerza reñir?

JUAN
Sí.

ANA
0196
Pues, si este daño escusé,
0197
discreción y no amor fue
0198
aquel favor que le di
0199
y, pues a darte volví,
0200
primo, tal satisfacción,
0201
volvamos por mi opinión:
0202
yo, en decirte la verdad,
0203
y tú, en que esta libertad
0204
te parezca discreción.
Decima -->
0205
Que creas, don Juan, te ruego
0206
que, en ocasión semejante,
0207
mi amor pidió en aquel guante
0208
de limosna tu sosiego;
0209
ya estabas de enojo ciego
0210
y Nuño ciego de amor;
0211
componeros fue mejor
0212
y agora no darte a ti
0213
el guante que tengo aquí
0214
por no igualar el favor.
Decima -->
0215
Quedemos amigos llanos
0216
y, de guantes, no te espantes,
0217
que no quiero yo dar guantes
0218
a quien puedo dar las manos.
0219
Salgan pues los celos vanos,
0220
si el alma toda se os muestra,
0221
que es una la sangre nuestra,
0222
y que lo veréis confío,
0223
pues, si vos queréis ser mío,
0224
también quiero yo ser vuestra.

Vanse las dos

JUAN
Decima -->
0225
Como quien sueña y despierta,
0226
Tello, he quedado de ver
0227
el valor de esta mujer.

TELLO
0228
Ya vi tu esperanza muerta.

JUAN
0229
Llegó el amor a la puerta:
0230
la mano que prometió
0231
a su lugar la volvió.

TELLO
0232
¡Bien haya quien quiere bien
0233
a mujer discreta, amén!

JUAN
0234
Bien puedo decir que yo.

TELLO
Decima -->
0235
Mujeres hay que, en no viendo
0236
sangre por ellas y espadas,
0237
piensan que no son amadas.

JUAN
0238
De ese necio amor me ofendo.
0239
Ven a palacio, que entiendo
0240
que pedirá de comer
0241
el Rey.

TELLO
Si fuera mujer,
0242
buscara a lo Celestina
0243
un hombre rico y gallina
0244
para pelar y comer.

Vanse y sale don Nuño, don Ramiro y don Vasco y don Alonso, rey de Portugal

ALONSO
Octava real -->
0245
Muerto mi hermano y posesión tomada
0246
de Portugal, Coïmbra ya rendida,
0247
temerosos los moros y ganada
0248
la parte más rebelde y más temida,
0249
de pacífica oliva coronada
0250
la guerra, en sangre y en furor teñida,
0251
vuestro rey descansara, caballeros,
0252
sacando a solas fiestas los aceros.
Octava real -->
0253
Mas como en esta vida no es posible
0254
tener descanso sin pensión de pena,
0255
en tanto bien –¡oh, confusión terrible!–,
0256
mortal cuidado mi placer condena.
0257
Teniendo el heredar por imposible,
0258
caseme, como veis, en tierra ajena
0259
y, aunque casado bien, sin esperanza
0260
del dulce fruto que el amor alcanza.
Octava real -->
0261
Es de Borgoña la Condesa ilustre,
0262
mujer de gran valor y muchos años,
0263
y no hay cosa que a un reino más deslustre
0264
que padecer la sucesión engaños.
0265
No he menester quien mi prosapia ilustre,
0266
mi sangre es conocida en los estraños:
0267
hijos quisiera yo, porque no fuera
0268
en mí la de mis padres la postrera.
Octava real -->
0269
No sé qué pueda hacer.

VASCO
Pues ha quedado
0270
la Condesa, Señor, en Francia agora
0271
y dos años que el reino has gobernado
0272
vivió sin ti como tan gran señora,
0273
trata divorcio justo, que tu estado
0274
con solas esperanzas se mejora.
0275
Pero, si no te casas, cada día
0276
irá perdiendo más la que tenía.
Octava real -->
0277
Fue don Sancho Capelo, hermano tuyo,
0278
inhábil para el reino y para todo.
0279
La justicia cesó, de donde arguyo
0280
que le faltó para el gobierno el modo.
0281
Ya Portugal, con el dichoso tuyo,
0282
que a tus padres y abuelos acomodo,
0283
restaura el bien perdido; más no puede,
0284
mientras que no le dejas quien te herede.
Octava real -->
0285
Cásate, gran Señor, que justamente
0286
dispensará el Pontífice.

ALONSO
Bien creo
0287
que, como padre, lo será Clemente
0288
por el público bien de mi deseo,
0289
mas no es razón que sin saberlo intente
0290
su permisión.

VASCO
Yo, gran Señor, no veo
Octava real -->
0291
dificultad.

ALONSO
Don Nuño, ¿qué os parece?

NUÑO
0292
Si aquí la poca edad lugar merece
0293
y, donde habló la gravedad anciana
0294
de don Vasco de Acuña hablar podemos,
0295
no contradice a la piedad cristiana,
0296
que matrimonio igual te aconsejemos.

RAMIRO
0297
A todos nos parece cosa llana.
0298
De vuestra edad mirando los estremos,
0299
tú mozo y ella ya de tantos años,
0300
pronostica, Señor, futuros daños.

Sale don Juan

ALONSO
Octava real -->
0301
Ya don Juan de Meneses ha venido,
0302
hombre de tal valor y entendimiento,
0303
pues, supliendo su edad, dirá si ha sido
0304
digno de ejecutar mi pensamiento.

JUAN
0305
Los pies, Señor, a Vuestra Alteza pido.

ALONSO
0306
Don Juan, ya que pacífico me siento
0307
y me siento en la silla de mi hermano,
0308
rey del famoso Imperio lusitano,
Octava real -->
0309
he propuesto lo que es tan importante
0310
a aquestos caballeros y deseo
0311
que vuestro voto, a todos semejante,
0312
confirme su opinión. Pues rey me veo,
0313
¿la falta de los hijos es bastante
0314
causa, don Juan, que yo por tal la creo,
0315
para que, repudiando a la Condesa,
0316
pueda casarme? Ya mostráis que os pesa.

JUAN
Octava real -->
0317
Señor, a la Condesa, mi señora,
0318
el tiempo que con vos estuve en Francia
0319
tanto debí que referirlo agora
0320
ni parece lugar ni es de importancia.
0321
Si todas las riquezas que atesora,
0322
teniendo el despreciallas por ganancia,
0323
gastó con vos y a ser el mundo entero
0324
cuando érades un pobre caballero,
Octava real -->
0325
agora que sois rey, ¿es justa cosa
0326
que no sea reina la que os hizo conde?
0327
Y, pues os hizo conde, ¿no es forzosa
0328
hacerla reina? La razón responde:
0329
pagad deuda tan justa y amorosa
0330
y reine en Portugal, que corresponde,
0331
al valor con que nacen y a las leyes,
0332
los reyes hombres y los condes reyes.
Octava real -->
0333
Si ella, mujer, os hizo conde, ¿es justo
0334
que vos, hombre, no hagáis a la Condesa
0335
reina, cuando podéis?

VASCO
¿Y no es injusto
0336
ser de un estraño esta corona opresa?
0337
Su Majestad propone su disgusto,
0338
nosotros le pedimos, a él le pesa,
0339
¿qué sucesión prometen cincuenta años?
0340
¿No han de mirarse los comunes daños?

NUÑO
Octava real -->
0341
No los mira Meneses, solo mira
0342
el bien de la Condesa y su privanza.

JUAN
0343
Que habléis, don Nuño, aquí tan mal me admira.

NUÑO
0344
¿Quién habla mal?

ALONSO
¿Qué es esto?

JUAN
Tu mudanza.

ALONSO
0345
¡Salid todos de aquí!

Vanse y quedan don Juan y el Rey

JUAN
Templa la ira
0346
si a tu respeto alguna parte alcanza,
0347
porque, cuando preguntas pareceres,
0348
no ha de ofenderte ser el que no quieres,
Octava real -->
0349
que en lo demás yo soy tan obediente
0350
y te amo tanto que seré el primero
0351
que obedecer, Señor, tu gusto intente,
0352
porque bien sabes tú lo que te quiero.
0353
Una cosa es decir lo que uno siente
0354
a su rey, como libre consejero,
0355
y otra el obedecer como crïado,
0356
que a solo la obediencia está obligado.

ALONSO
Romance (tirada) -->
0357
Don Juan, vuestra discreción
0358
siempre me tuvo contento;
0359
servime de vos en Francia
0360
y no tuve en mis destierros
0361
otro amigo, otro pariente,
0362
otro sabio consejero.
0363
Aquellas eran fortunas,
0364
más fácil era el consejo;
0365
estas son prosperidades,
0366
por más difícil le tengo.
0367
Sabed que el embajador
0368
de Castilla me ha propuesto
0369
que el rey don Alonso el Sabio
0370
desea hacerme su yerno.
0371
Doña Beatriz de Guzmán,
0372
su hija, me ofrece y creo
0373
que con lo que él me promete
0374
alcanzo el bien que pretendo.
0375
Dame en dote los Algarves,
0376
que es un reino, y todo aquello
0377
de la otra parte del Tajo,
0378
que acá decís Alentejo.
0379
Ayudadme como amigo,
0380
porque de esta suerte quedo
0381
con reino y con esperanzas
0382
de tener sucesión presto;
0383
porque aguardar a que muera
0384
la Condesa o, por mal medio,
0385
intentar lo que no es justo
0386
no es cristiano pensamiento.

JUAN
0387
Señor, mirad en qué os sirvo.

ALONSO
0388
Mostraros, Meneses, quiero
0389
un retrato que me ha dado
0390
el embajador. ¿No es bello?

JUAN
0391
Siendo ansí el original…

ALONSO
0392
Que es un ángel os prometo.
0393
Vos habéis de ir a Sevilla
0394
a tratar mi casamiento
0395
con tal secreto, don Juan,
0396
que aun no lo sepa el secreto.
0397
Si os la diere el Rey, traelda
0398
con poco acompañamiento
0399
y con nombre disfrazado,
0400
porque, en sabiéndolo, creo
0401
que lo impida la Condesa.
0402
Y, cuando haya impedimento,
0403
para los interesados,
0404
es mejor cuando está hecho.
0405
Pues, ¿de qué os entristecéis,
0406
don Juan? ¿De qué estáis suspenso?
0407
Alguna cosa os lastima:
0408
en todo contrario os veo.
0409
¿Qué es esto? Decid, hablad.

JUAN
0410
Con mi rey, Señor, no puedo;
0411
con un amigo sí hiciera.

ALONSO
0412
¿Pues no soy yo amigo vuestro?

JUAN
0413
Bésoos mil veces los pies.

ALONSO
0414
Hablad, don Juan, decid luego
0415
la causa de esta tristeza.

JUAN
0416
Señor…

ALONSO
Acabad.

JUAN
Viniendo
0417
de Francia, como era justo,
0418
fui visitando a mis deudos.
0419
Entré en casa de mi tío
0420
y vi un ángel de los cielos
0421
en doña Ana de Meneses.

ALONSO
0422
Dicen que es hermosa.

JUAN
Pienso
0423
que rompió naturaleza
0424
la estampa, y quedó diciendo:
0425
«no ha de hacerse otra hermosura
0426
donde doña Ana se ha hecho».

ALONSO
0427
Habláis como enamorado;
0428
no vais, don Juan, ya os entiendo.

JUAN
0429
No es eso, Señor, por Dios,
0430
por lo que yo me entristezco.

ALONSO
0431
¿Pues por qué?

JUAN
Sírvela Nuño
0432
de Távora y tengo celos
0433
que, en mi ausencia, no se casen.

ALONSO
0434
No podrán si yo no quiero.

JUAN
0435
Esto temo, que el hablarla
0436
no, porque en su calle puedo
0437
dejar de noche un crïado.

ALONSO
0438
Partid, que entre tanto ofrezco
0439
hacer oficio de amigo.

JUAN
0440
Otra vez los pies os beso.

ALONSO
0441
Tomad la posta, don Juan,
0442
sin que de mi pensamiento
0443
deis parte a vuestra alma misma.

JUAN
0444
Pleito homenaje os prometo.

ALONSO
0445
Voy a escribir.

Vase

JUAN
Y yo, triste
0446
de celos, muriendo quedo.
0447
¡Oh ausencia, siempre enemiga!

Sale Tello

TELLO
0448
En tu busca vengo.

JUAN
¡Ay, Tello!

TELLO
0449
«¡Ay, Tello!» ¡Cuerpo de tal!
0450
¿Qué tenemos?

JUAN
No tenemos.
0451
¿Es bueno ausentarse un hombre
0452
cuando quiere bien?

TELLO
No es bueno.

JUAN
0453
Pues yo me ausento y me voy
0454
a Sevilla, cuando menos.

TELLO
0455
¿A Sevilla? ¡Pesia tal!
0456
Vive el cielo que me huelgo:
0457
linda tierra, un paraíso.
0458
¡Pardiez, señor!, que tenemos
0459
de enamorarnos allá
0460
y dejar estos requiebros
0461
tan necios como cansados.

JUAN
0462
Dios sabe cuánto contento,
0463
Tello, tuviera en llevarte.

TELLO
0464
Luego, ¿no voy? ¡Lindo es eso!

JUAN
0465
No, Tello, que, en mi lugar,
0466
para que guardes te dejo
0467
la calle en que ya don Nuño
0468
quiere matarme de celos.
0469
Acude todas las noches
0470
a ver lo que pasa.

TELLO
En viendo
0471
que te sirvo, no replico.
0472
Mas ¿para qué te entretengo
0473
si, con aqueste papel,
0474
te doy el mayor consuelo
0475
que en esta partida esperas?

JUAN
0476
No sé si consuelo espero.
0477
¿Quién te le ha dado?

TELLO
Leonor.
0478
¿Qué miras? Ábrele presto,
0479
que no te he visto en mi vida
0480
sin ánimo.

JUAN
Voyme, y temo
0481
que no he de hallar estas cosas
0482
con la fe que las merezco.
0483
Mándame el Rey que me parta;
0484
al Rey hice juramento
0485
de no decir la ocasión
0486
y, pues a ti te la niego,
0487
siendo tan honrado hidalgo,
0488
no hay más encarecimiento.
0489
Leo el papel con tristeza.

TELLO
0490
No la tengas si estás cierto
0491
de esta lealtad y esta espada.
0492
Mas lee el papel.

JUAN
Ya leo.
(Lea)
«Esta noche tengo que deciros –hacedme placer de poneros junto a la reja dadas las once– que no he creído que os dejé satisfecho ni yo lo estoy de mí misma hasta que sepáis lo que os quiero.
Vuestra prima».

TELLO
Redondilla -->
0493
Poco, y de mujer de bien;
0494
sin acción, y superior.
0495
¿No irás a verla, señor,
0496
y a despedirte también?

JUAN
Redondilla -->
0497
No, Tello, que mi partida
0498
ha de ser con gran secreto.

TELLO
0499
¿Despedirte no?

JUAN
En efeto,
0500
parto de la misma vida
Redondilla -->
0501
y no puedo despedirme.
0502
Calla tú, Tello, también,
0503
que esto llaman servir bien.

TELLO
0504
Seré como un monte firme
Redondilla -->
0505
y, en guardar aquella puerta,
0506
de más vista que el dragón
0507
que pintan a Palas.

JUAN
Son
0508
mis dichas desdicha cierta.
Redondilla -->
0509
El Rey habrá escrito ya
0510
lo que te he dicho, y adiós,
0511
pues sabes que entre los dos
0512
todo mi remedio está:
Redondilla -->
0513
doña Ana, pagando bien
0514
mi amor en aquesta ausencia,
0515
y tú, haciendo resistencia
0516
a mis contrarios también.

TELLO
Redondilla -->
0517
De mí ya hay prueba bastante
0518
y de ella no hay qué temer,
0519
que, si es vidro por mujer,
0520
es, por amante, diamante.

Vanse y salen doña Ana y Leonor

ANA
Redondilla -->
0521
No hay por qué culpa me den
0522
tus consejos sin razón,
0523
que fue determinación
0524
de mujer que quiere bien.

LEONOR
Redondilla -->
0525
No te culpo ni disculpo
0526
por lo que te has disculpado,
0527
que, de no haber aguardado,
0528
es solo lo que te culpo;
Redondilla -->
0529
ocasión tener pudieras
0530
de asegurar a don Juan.

ANA
0531
Nunca tanto espacio dan
0532
celos amando de veras.
Redondilla -->
0533
Quedaba tan mal mi primo
0534
que esto y más fue menester:
0535
yo pienso ser su mujer,
0536
ya por mi dueño le estimo.
Redondilla -->
0537
Amarme para burlarme
0538
no puede ser, que es su honor
0539
el mío, ni es mi valor
0540
para burlarme y no amarme.
Redondilla -->
0541
Dame unos guantes, que estoy
0542
como quien suele, perdiendo,
0543
quedar en un naipe, viendo
0544
con lo que perdió.

LEONOR
Ya voy.

Vase

ANA
Soneto -->
0545
Todos los daños que al amor vinieron,
0546
de haber competidores, resultaron;
0547
que, cuando sin tercero, dos se amaron,
0548
seguro fin a su esperanza dieron.
0549
Nunca los celos ocasión tuvieron,
0550
ni las mudanzas gusto imaginaron,
0551
los desdenes y agravios se vengaron
0552
ni de verse las horas se perdieron.
0553
Donde hay competidor o tierno, o grave,
0554
se siguen a los dos graves desvelos
0555
y no hay seguro amor que bien acabe,
0556
que, en siendo tres, hay celos y recelos
0557
y nadie con amor tan poco sabe
0558
que espere paz adonde hubiere celos.

Sale Leonor con una salva y unos guantes

LEONOR
Redondilla -->
0559
Los guantes tienes aquí.

ANA
0560
Muestra. ¡Qué estremado olor!
0561
¿Hanse hecho en casa, Leonor?

LEONOR
0562
(Aparte.)
(Estoy por decir que sí.)

ANA
Redondilla -->
0563
¿Qué dices?

LEONOR
No se me acuerda.
0564
Calza primero la mano
0565
derecha, que no es en vano
0566
si ayuda mejor la izquierda.

ANA
Redondilla -->
0567
¿Qué es aquesto que está aquí?

LEONOR
0568
¿En el guante?

ANA
Dentro de él:
0569
dos sortijas y un papel.

LEONOR
0570
Yo ni lo sé ni lo vi.

ANA
Redondilla -->
0571
Di la verdad, ¿quién te ha dado
0572
estos guantes?

LEONOR
Envïó
0573
don Nuño un paje, a quien yo
0574
bien mostrara rostro airado
Redondilla -->
0575
si no entrara a la ocasión
0576
quien, si por dicha me oyera,
0577
alguna duda pusiera
0578
en tu virtud y opinión.

ANA
Redondilla -->
0579
¡Ah, Leonor!, que las crïadas
0580
siempre pensáis que agradáis
0581
con tomar y es que tomáis
0582
por quedar aprovechadas.
Redondilla -->
0583
Mostráis confidentes pechos
0584
y sois contra nuestras famas
0585
puerto seco de las amas,
0586
que se os pegan los derechos.
Redondilla -->
0587
¡Cuántos señores también,
0588
porque toman sus crïados,
0589
sin culpa han sido culpados
0590
haciendo su oficio bien!

LEONOR
Redondilla -->
0591
Unos guantes para ti,
0592
¿qué pudo de su valor
0593
quedarme sino el olor
0594
de que pasaron por mí?

ANA
Redondilla -->
0595
¿Aun esto no perdonáis?
0596
Por lo que escucháis, veréis
0597
que del olor gusto hacéis
0598
y que de él os sustentáis.
Redondilla -->
0599
¡Diamantes don Nuño a mí!
0600
Basta, que el necio ha querido
0601
pagarme, aunque fue fingido,
0602
el guante que no le di.

LEONOR
Redondilla -->
0603
Lee, señora, el papel,
0604
que él se sabrá disculpar.

ANA
0605
Antes se le pienso dar,
0606
sin ver lo que viene en él,
Redondilla -->
0607
aquesta noche a mi primo.

LEONOR
0608
Pues, ¿qué importa que le leas
0609
primero?

ANA
Quiero que creas
0610
lo que le adoro y estimo.

LEONOR
Redondilla -->
0611
Aunque lo tengo por llano,
0612
eres la primer mujer
0613
que ha dejado de leer
0614
papel que llegó a su mano.

ANA
Redondilla -->
0615
Guantes, papel y diamantes
0616
serán de don Juan despojos
0617
y cuanto llegue a mis ojos
0618
de ocasiones semejantes.
Redondilla -->
0619
Y tú, si quieres, Leonor,
0620
vivir donde te has crïado,
0621
ten respeto a quien te ha dado
0622
de hoy más para ti señor,
Redondilla -->
0623
que ya he venido a creer
0624
que no quieres bien a Tello.

LEONOR
0625
Si pensara en un cabello,
0626
en un átomo ofender
Redondilla -->
0627
tan grandes obligaciones,
0628
antes me diera mil muertes.

ANA
0629
Pues, Leonor, para que aciertes
0630
en iguales ocasiones,
Redondilla -->
0631
de aqueste consejo infiere
0632
lo que has de hacer y decir:
0633
o no servir o servir
0634
de hacer lo que el dueño quiere.

Vanse y salen don Nuño, don Ramiro y Rodrigo de noche

RAMIRO
Redondilla -->
0635
Fue presente muy discreto.

NUÑO
0636
Por el guante envié los guantes;
0637
por las manos, los diamantes;
0638
por el favor, el soneto.

RAMIRO
Redondilla -->
0639
¿De manera que el papel
0640
un soneto contenía?

NUÑO
0641
En él el favor decía
0642
y envïaba el alma en él.

RAMIRO
Redondilla -->
0643
¿Y compusístesle vos?

NUÑO
0644
Pues, ¿quién hay que, enamorado,
0645
le haya pedido prestado?

RAMIRO
0646
Yo he pedido más de dos
Redondilla -->
0647
a quien sabe componer
0648
al mismo Virgilio igual,
0649
porque, para hacerlos mal,
0650
no los he querido hacer.

NUÑO
Redondilla -->
0651
Eso no me diera pena,
0652
versos son, cuerdos o locos;
0653
que cosa que entienden pocos,
0654
¿qué importa ser mala o buena?

RAMIRO
Redondilla -->
0655
¿Por qué invidian al que escribe
0656
los que escriben?

NUÑO
Porque están
0657
desconfïados.

RAMIRO
¿Don Juan
0658
escribe?

NUÑO
Confiado vive.

RAMIRO
Redondilla -->
0659
No hay ciencia más desigual:
0660
todos juzgarla pretenden.

NUÑO
0661
Si juzgan lo que no entienden,
0662
claro está que juzgan mal.
Redondilla -->
0663
Es ciencia que el que hoy comienza
0664
dice que él solo la sabe
0665
y que del más culto y grave
0666
habla con poca vergüenza;
Redondilla -->
0667
defeto del no saber,
0668
que el que comienza a pintar
0669
es imposible igualar
0670
al que le enseña a tener
Redondilla -->
0671
los pinceles en la mano;
0672
y así verás mil personas,
0673
poetas de pintar monas,
0674
llenos de arrogancia en vano.

RAMIRO
Redondilla -->
0675
Dime el soneto.

NUÑO
Este fue.
0676
Mas no le juzgues con arte.

RAMIRO
0677
Amor es arte en la parte
0678
que se vale de su fe.

Lea

NUÑO
Soneto -->
0679
Cubre la parda nube el luminoso
0680
cuerpo del sol, pero pretende en vano
0681
su negro luto escurecer, tirano,
0682
los resplandores de su rostro hermoso.
0683
Tal fue aquel guante que cubrió, dichoso,
0684
la blanca nieve de su tierna mano
0685
a quien lo terso del marfil tirano
0686
su vencido color rindió lustroso.
0687
Mirando el sol de vuestra mano estuve
0688
y la nube del guante, que pudiera
0689
cubrir la luz en que abrasado anduve;
0690
mas porque lo mortal no se atreviera,
0691
por no abrasarme, me dejó la nube
0692
y fuese el sol a su divina esfera.

RAMIRO
Redondilla -->
0693
Bien le podéis alabar,
0694
que dicen que ahora se usa.

NUÑO
0695
En materia tan difusa
0696
más le pude levantar.

RAMIRO
Redondilla -->
0697
No sois poeta de agora,
0698
pues no alabáis lo que hacéis.

NUÑO
0699
¿Por tan necio me tenéis?
0700
¿Eso qué ensalza o mejora?
Redondilla -->
0701
Yo sé que el hombre que sabe
0702
nunca de humillarse acaba;
0703
que el que a sí mismo se alaba
0704
es por no hallar quien le alabe.
Redondilla -->
0705
No es una mujer hermosa
0706
porque lo diga su espejo,
0707
que es falso tomar consejo
0708
con tan lisonjera cosa;
Redondilla -->
0709
y ansí, mirarse el poeta
0710
en sus obras se engañó,
0711
porque a sí mismo se vio
0712
donde no hay cosa imperfeta.
Redondilla -->
0713
La noche está ya en su filo,
0714
baste la conversación,
0715
que ya los que saben son
0716
conocidos por su estilo;
Redondilla -->
0717
no piensen los principiantes
0718
que nos han de volver locos,
0719
que los sabios ya son pocos
0720
y muchos los ignorantes.

RAMIRO
Redondilla -->
0721
Póngase Rodrigo allí;
0722
yo, a esta parte; y vos, llegad.

NUÑO
0723
¡Ay, soberana beldad,
0724
si te has de doler de mí!

Sale Tello con espada y broquel, de noche

TELLO
Redondilla -->
0725
Perdone esta vez el sueño,
0726
que tengo de desvelalle
0727
para rondar esta calle
0728
en ausencia de mi dueño.
Redondilla -->
0729
Él se partió, no de mí,
0730
que, partiendo, en mí quedó:
0731
su cuidado me dejó,
0732
con el mismo vengo aquí.
Redondilla -->
0733
¿Son estas sombras acaso
0734
de estas famosas colunas,
0735
que por eso quedan lunas
0736
partiendo el sol al ocaso?
Redondilla -->
0737
Sombras son, pero no son:
0738
hombres son, y tres parecen,
0739
que bien armados se ofrecen;
0740
no vienen sin ocasión.
Redondilla -->
0741
Acometer a los tres
0742
es loca temeridad,
0743
aunque la mucha lealtad
0744
me está incitando los pies.
Redondilla -->
0745
Pues irme sin dar razón
0746
a don Juan de este suceso,
0747
que es gran flojedad, confieso,
0748
mas ¿cómo sabré quién son?
Redondilla -->
0749
Valedme, industria. ¡Ay, de mí!
0750
¡Ay, que me han muerto!

NUÑO
¿Qué es esto?

TELLO
0751
(Ya dejan todos el puesto.)

RAMIRO
0752
¿Eres quien te quejas?

TELLO
Sí.

RAMIRO
0753
¿Quién te ha herido?

TELLO
Redondilla -->
0754
Aquí me han dado
0755
dos heridas entre seis;
0756
si sangre noble tenéis,
0757
del alma tened cuidado.

NUÑO
Redondilla -->
0758
Asilde vos de esa parte.

RODRIGO
0759
¡Tente, hombre!

TELLO
Ya me tengo,
0760
que tan desangrado vengo
0761
(¡qué poderoso es el arte!)
Redondilla -->
0762
que aun no me puedo tener.
0763
Mi alma os encomendara
0764
y de quien sois me fïara
0765
si lo pudiera saber.

NUÑO
Redondilla -->
0766
Nuño de Távora soy;
0767
hombre, lo que quieres di.

TELLO
0768
¿Nuño de Távora?

NUÑO
Sí.

TELLO
0769
Gracias a los cielos doy.
Redondilla -->
0770
Y vos ¿qué nombre tenéis?

RAMIRO
0771
¿Impórtaos el nombre mío?

TELLO
0772
Por saber de quién confío
0773
los secretos que sabréis.

RAMIRO
Redondilla -->
0774
Ramiro de Alhama soy.

TELLO
0775
¿Así Ramiro de Alhama?
0776
Caballero sois de fama,
0777
gracias a los cielos doy.
Redondilla -->
0778
¿Y este mancebo quién es?

RODRIGO
0779
Yo, Rodrigo me apellido.

TELLO
0780
¿Y sois hombre bien nacido?

RODRIGO
0781
Dicen que nací de pies,
Redondilla -->
0782
pero, como veis, estoy
0783
del talle que veis y os digo.

TELLO
0784
¡Qué buen mancebo, Rodrigo!
0785
¡Gracias a los cielos doy!
Redondilla -->
0786
(¡Vive Dios!, que todos tres
0787
son gallegos; engañarlos
0788
quiero, que, para matarlos,
0789
buscaré ocasión después.)
Redondilla -->
0790
¡Ay, que me da un parasismo!
0791
Suéltenme, que veo visiones;
0792
no me pidan más razones,
0793
que yo me entiendo a mí mismo.
Redondilla -->
0794
Afuera a curarme voy.

NUÑO
0795
No me he visto más turbado.

TELLO
0796
(Yo voy muy bien informado,
0797
gracias a los cielos doy.)

Vase

RAMIRO
Redondilla -->
0798
Reconocer he querido
0799
el hombre.

RODRIGO
Estaba de suerte,
0800
con el temor de la muerte,
0801
turbado y descolorido,
Redondilla -->
0802
que no pude verle bien.

RAMIRO
0803
De la reja han hecho señas.

NUÑO
0804
Sol, si tus rayos me enseñas,
0805
seré tu aurora también.

RAMIRO
Redondilla -->
0806
Mucho os quiere esta señora.

NUÑO
0807
Está perdida por mí;
0808
los diamantes que le di
0809
debe de pagarme agora.

RAMIRO
Redondilla -->
0810
Llégate a la reja bien.

Arriba, doña Ana

ANA
0811
¿Es don Juan?

NUÑO
¿Si me ha tenido
0812
por él?

RAMIRO
No me ha parecido
0813
bien.

ANA
Escuchadme, mi bien,
Redondilla -->
0814
que detenerme no puedo.

NUÑO
0815
(¡Mi bien y don Juan! ¿Qué haré?)

ANA
0816
Dos palabras os diré
0817
llenas de amor y de miedo:
Redondilla -->
0818
esos guantes y diamantes
0819
y ese papel me envïó
0820
don Nuño, sin saber yo
0821
de diamantes ni de guantes.
Redondilla -->
0822
Todos son vuestros despojos,
0823
nadie os puede dar desvelos;
0824
no tengáis, mis ojos, celos,
0825
que os quiero más que a mis ojos.

NUÑO
Redondilla -->
0826
¿Hay fortuna semejante?

RAMIRO
0827
Pues, ¿fuese?

NUÑO
¿Ya no lo veis?

RAMIRO
0828
¡Muy buenos guantes tenéis,
0829
don Nuño, en pago del guante!
Redondilla -->
0830
Mucho os quiere esta señora:
0831
«Está perdida por mí;
0832
los diamantes que la di
0833
debe de pagarme agora».

NUÑO
Redondilla -->
0834
¿Agora es tiempo de darme
0835
pena sobre tanta pena?

RAMIRO
0836
Yo la tuviera por buena
0837
con darme y desengañarme.

NUÑO
Redondilla -->
0838
Donde la vida entretienen
0839
los gustos y los engaños,
0840
mal vienen los desengaños
0841
que a quitar los gustos vienen.

Sale Tello

TELLO
Redondilla -->
0842
(No me he podido acostar
0843
sin ver si aquestos se han ido,
0844
tanto a un hombre bien nacido
0845
puede el honor obligar.
Redondilla -->
0846
¡Vive Dios que están aquí!
0847
Acabose, esta mujer
0848
ya no debe de querer
0849
a mi señor, ¡pesia a mí!
Redondilla -->
0850
Pero ¿cómo le dijera
0851
tantos engaños? Mal hago
0852
en dar a su fe tal pago:
0853
si es quien es, será quien era.
Redondilla -->
0854
Esto es que Nuño porfía.
0855
¿Podré aquí tener paciencia?
0856
¡Ah, gallego, esta es ausencia,
0857
amistad y cortesía!
Redondilla -->
0858
Solo a tres será locura
0859
y con dejarme matar,
0860
que a nadie puede obligar,
0861
tengo por cosa segura.
Decima -->
0862
¿Qué haré?)

Sale el rey don Alonso, de noche

ALONSO
Si la obligación
0863
de la amistad es cumplir
0864
en hacer como en decir
0865
lo que es palabra o razón,
0866
no vengo a mala ocasión,
0867
pues que está llena de gente
0868
la calle, y puestos enfrente
0869
los que dan por dicha celos
0870
a don Juan, cuyos recelos
0871
prometí quitarle ausente.
Decima -->
0872
Él partió en mi confïanza
0873
y, puesto que soy su rey,
0874
de la palabra la ley
0875
al mayor imperio alcanza.
0876
Pierda Nuño la esperanza
0877
porque salí por fiador,
0878
no de quitarle el amor,
0879
de estorbar el casamiento,
0880
si llega su pensamiento
0881
a merecer su valor.
Decima -->
0882
Yo quiero tanto a don Juan,
0883
que se ha crïado conmigo,
0884
que más nombre de su amigo
0885
que no de su rey me dan.
0886
Todos estos que aquí están
0887
tengo ya por enemigos
0888
y los pienso hacer testigos
0889
de que el amor hace iguales,
0890
por que sepan los leales
0891
cómo han de ser los amigos.

TELLO
Romance (tirada) -->
0892
Allí he visto un caballero
0893
que repara en estas rejas;
0894
quiérome llegar a hablarle,
0895
aunque atrevimiento sea.

ALONSO
0896
¿Quién va?

TELLO
Detened la espada,
0897
que un hombre a pediros llega
0898
una merced.

ALONSO
A estas horas
0899
y en tan escuras tinieblas
0900
¿quién hay que mercedes haga?

TELLO
0901
Quien ser hidalgo profesa;
0902
vos lo sois, que bien lo dice
0903
vuestra gallarda presencia.

ALONSO
0904
Hidalgo soy, a Dios gracias,
0905
de conocida nobleza.

TELLO
0906
Ya sabréis las leyes todas,
0907
y que es la primera de ellas
0908
defender los agraviados.

ALONSO
0909
Como fueren las ofensas.

TELLO
0910
Por abreviar, ¿tenéis gana
0911
de acuchillaros?

ALONSO
¿No sea
0912
que seáis de esa cuadrilla,
0913
viendo que la capa es buena...?

TELLO
0914
No, por Dios, no os alteréis.

ALONSO
0915
Pues, ¿qué queréis?

TELLO
Estas rejas
0916
tienen un ángel que sirve
0917
un hombre de buenas prendas;
0918
está ausente, hame dejado
0919
por perdida centinela.
0920
Son tres, soy uno: ya veis
0921
que es mucha la diferencia.
0922
Vive Dios, si me ayudáis,
0923
no más de porque me teman,
0924
que los he de dar mil palos.

ALONSO
0925
No sé que os dé por respuesta;
0926
por lo que soy caballero,
0927
me obliga el nombre por fuerza,
0928
pero es poca discreción
0929
meterme en causas ajenas.

TELLO
0930
No temáis, que vive Dios
0931
que, no más de con que vean
0932
que no soy solo, yo basto
0933
para tres y para treinta.

ALONSO
0934
No temo yo, ni en mi vida
0935
tuve temor; mas quisiera
0936
que no dijera después
0937
alguna enemiga lengua
0938
que aventurarse sin causa
0939
un hombre es poca prudencia.
0940
Mas, si me decís quién es
0941
quien en su lugar os deja,
0942
palabra os doy de ayudaros
0943
y lo que viniere venga;
0944
que, aunque sé que es desatino,
0945
el ánimo que en mí reina
0946
me obliga a sacar la espada.

TELLO
0947
Pues por la palabra vuestra,
0948
don Juan de Meneses es.

ALONSO
0949
Muy en hora buena sea,
0950
que soy muy amigo suyo.
0951
Llegad con gentil destreza
0952
y daldes dos cuchilladas.

TELLO
0953
Hidalgos, los de la reja,
0954
¿qué están acechando ahí?
0955
Quítense de ella o, en ella,
0956
les daré de cabezadas.

NUÑO
0957
¿De la brida o la jineta?

TELLO
0958
Del diablo.

RAMIRO
Mataldo a palos.

Pelean

TELLO
0959
¡Aquí, hidalgo!

RODRIGO
¡Pelea
0960
como un Rodamonte el hombre!

NUÑO
0961
No quiero hacer resistencia
0962
por el honor de esta casa.

TELLO
0963
Gallina disculpa es esa.

Vanse

ALONSO
0964
¿No vais tras ellos, hidalgo?

TELLO
0965
Mil veces beso la tierra
0966
adonde ponéis los pies.
0967
¡Pesia tal!, si el rey os viera,
0968
daros un hábito es poco:
0969
envïaros puede a Ceuta
0970
por general.

ALONSO
Hombre soy
0971
que puedo estar a su mesa.

TELLO
0972
¡Qué valientes cuchilladas,
0973
qué brío, qué gentileza!
0974
¿No podré saber quién sois?

ALONSO
0975
Si pudiera, os lo dijera:
0976
pero id, cuando haya lugar,
0977
a palacio.

TELLO
¿Y con qué señas
0978
os tengo de conocer?

ALONSO
0979
Si me dais alguna prenda
0980
que no os sirva, vos sabréis
0981
quién soy yo cuando os la vuelva.

TELLO
0982
Cosa aquí que no me sirva
0983
no sé; mas, ¡ya se me acuerda!,
0984
la bolsa nunca me sirve:
0985
nunca tengo nada en ella.
0986
Veisla aquí.

ALONSO
¿Pues tan vacía?

TELLO
0987
Señor, poco se maneja
0988
el dinero entre escuderos:
0989
todo es tratar de noblezas,
0990
de dorar ejecutorias,
0991
de mostrar armas diversas,
0992
castillos, leones, barras,
0993
perros, gatos y culebras,
0994
cómo se pondrá una olla
0995
y se hará sin que se vea
0996
de una capa una ropilla
0997
y que no falte montera
0998
para caza en todo caso,
0999
hacer de una media vieja
1000
chafallos para las otras,
1001
cuando dejan de ser nuevas,
1002
y otras cosas a esta traza.

ALONSO
1003
¿Pues los dueños no remedian
1004
tan justas necesidades?

TELLO
1005
No, Señor.

ALONSO
Crueldad es esa.

TELLO
1006
Porque no remedian ellos,
1007
los que los sirven remiendan.

ALONSO
1008
Hombre sois de buen humor.

TELLO
1009
La brevedad de las cenas
1010
nos deshollina el sentido.

ALONSO
1011
De vuestros males me pesa
1012
y de ver que está vacía
1013
esta miserable prenda.

TELLO
1014
Señor, en el mismo cielo
1015
las lunas crecen y menguan,
1016
el mar es inmenso y tiene
1017
humildades y soberbias,
1018
al campo falta algún año
1019
la prometida cosecha,
1020
y alguno comió faisanes
1021
que no alcanza berenjenas.

ALONSO
1022
Si vos me veis algún día,
1023
comeréis en mejor mesa.
1024
Echad por aquella calle,
1025
que yo tengo de ir por esta.

Vanse

Acto segundo

Salen don Juan y doña Ana, Leonor y Tello

JUAN
Decima -->
1026
No suele ansí recibirse
1027
quien vuelve con tanto amor.

ANA
1028
No merece otro favor
1029
quien se va sin despedirse.

JUAN
1030
El Rey debe preferirse
1031
a todo amor.

ANA
El que tiene,
1032
por lo que a su bien conviene,
1033
más rey que amor, premio pida
1034
al Rey.

JUAN
No ofende partida
1035
de quien tan rendido viene.

ANA
Decima -->
1036
Eso es lo que no se ve;
1037
lo que se ve fue partiros.

JUAN
1038
Bien sabe amor mis suspiros,
1039
mis lágrimas y mi fe.

ANA
1040
No me desenojaré
1041
por más engaños, don Juan.

JUAN
1042
Si vuestros enojos dan
1043
tan airados en perderme,
1044
será fuerza defenderme,
1045
que celos me ayudarán.

ANA
Decima -->
1046
¿Celos agora?

JUAN
No es tarde
1047
donde hay celos con razón.

ANA
1048
No hay razón sin ocasión.

JUAN
1049
¿Qué ocasión queréis que aguarde?
1050
Vuelvo a serviros cobarde,
1051
aunque animoso partí,
1052
porque hay un testigo aquí
1053
que una noche en estas rejas
1054
os daba un amante quejas
1055
celoso también de mí.

ANA
Decima -->
1056
Si os di el papel y los guantes
1057
que don Nuño me envïó,
1058
¿no fue fineza en que yo
1059
competí con sus diamantes?

JUAN
1060
Con engaños semejantes
1061
no se da satisfacción.
1062
Mirad si tengo razón
1063
de quejarme y de perderme.

ANA
1064
¿Negaréis, por ofenderme,
1065
cosas que tan ciertas son?

JUAN
Decima -->
1066
¿Cuándo o con quién me habéis dado
1067
tales prendas?

ANA
Yo os las di.

JUAN
1068
¿Vos misma?

ANA
Yo misma.

JUAN
¿A mí?

ANA
1069
A vos.

JUAN
¿Quién os ha engañado?

ANA
1070
¿No estábades rebozado
1071
debajo de este balcón
1072
y os dije: «estas prendas son
1073
de don Nuño; mas no puedo
1074
hablaros por justo miedo
Decima -->
1075
de mi padre»?

JUAN
¡Qué invención!

ANA
1076
Si no fuistes finalmente
1077
el hombre que las tomó,
1078
calló quien se las llevó.

JUAN
1079
¡Yo prendas, estando ausente!

ANA
1080
Si el amor con celos miente,
1081
mentís si tenéis amor.

JUAN
1082
El saber vuestro valor
1083
me obliga a desengañarme,
1084
pero también a quejarme
1085
de que fue notable error;
Decima -->
1086
sin saber primero a quién,
1087
¿las distes a quien no hablaba?

ANA
1088
Ver que las rejas miraba
1089
pudo engañarme también.

JUAN
1090
Amor permita que estén
1091
las prendas en buena mano.

ANA
1092
Que es Nuño tengo por llano.

JUAN
1093
Si fue Nuño, dicha ha sido,
1094
que prendas que os han servido
1095
no quieren dueño tirano.
Redondilla -->
1096
Yo partí con el secreto
1097
que me ha mandado mi rey.

ANA
1098
Es de un noble justa ley,
1099
bien lo ha mostrado el efeto.

JUAN
Redondilla -->
1100
Y, pues ya quiere que sea
1101
público a todos por mí,
1102
sabed que a Sevilla fui,
1103
que el Rey sucesión desea
Redondilla -->
1104
y no la puede tener
1105
de la Condesa.

ANA
Es verdad,
1106
que no es ya su larga edad
1107
más que para ser mujer.

JUAN
Redondilla -->
1108
Yo truje una hermosa dama,
1109
hija del rey castellano,
1110
serafín en velo humano;
1111
tanto mayor que su fama
Redondilla -->
1112
cuanto va de la pintura
1113
a la verdad, porque creo
1114
que no pudiera el deseo
1115
imaginar su hermosura.
Redondilla -->
1116
El Rey salió de Lisboa
1117
una jornada y la vio
1118
donde a la Fama culpó
1119
de lo poco que la loa.
Redondilla -->
1120
Y de suerte enamorado
1121
vuelve, que quiere que sea
1122
en público, y que lo vea,
1123
–si bien, en esto culpado–
Redondilla -->
1124
todo el reino y que la llame
1125
su reina.

ANA
Pues, ¿puede ser
1126
mientras vive su mujer
1127
sin que su nombre disfame?

JUAN
Redondilla -->
1128
Al Pontífice ha propuesto
1129
las causas.

ANA
Bastantes son.

JUAN
1130
Para tener sucesión
1131
parece remedio honesto.
Redondilla -->
1132
En fin, él está casado
1133
y hoy la corte ha de besar
1134
la mano a la Reina y dar
1135
parabién de que ha llegado.
Redondilla -->
1136
Esto es deciros, en suma,
1137
si fue justa o no mi ausencia
1138
y, porque en tal competencia
1139
no entre espada ni haya pluma,
Redondilla -->
1140
Nuño, que guantes os dio,
1141
pues ya debe de esperar
1142
las manos en que han de estar,
1143
merece mejor que yo
Redondilla -->
1144
lo que ellas mismas confiesan:
1145
que yo debo de perder
1146
por pariente.

ANA
¿Soy mujer,
1147
don Juan, de las que profesan
Redondilla -->
1148
este estilo, por ventura?

JUAN
1149
¡Oh, ausencia!, ¿dónde estarás
1150
segura? ¡Basta, no más!,
1151
pues aquí no estás segura.
Redondilla -->
1152
No fue mala prevención
1153
para sí, yo lo sabía.
1154
¡Maldiga Dios mi porfía!
1155
incierta satisfacción!
Redondilla -->
1156
Yo merezco el mal que tengo,
1157
pero no será mayor,
1158
pues que ya sabe mi amor
1159
con el engaño que vengo;
Redondilla -->
1160
y creed, dulce homicida,
1161
que no llevaréis la palma,
1162
que yo os echaré del alma
1163
aunque me cueste la vida.

Vase

ANA
Redondilla -->
1164
¡Primo, primo!

TELLO
No hay remedio,
1165
ve tras él antes que salga.

ANA
1166
Cuando este medio no valga,
1167
mi honor está de por medio.

Vase

TELLO
Redondilla -->
1168
¿Qué dice vuesa meced
1169
de estos sucesos de amor?

LEONOR
1170
Que, de un tirano señor,
1171
no se espera más merced.

TELLO
Redondilla -->
1172
He sabido que un Rodrigo,
1173
del señor Nuño crïado,
1174
ciertos regalos la ha dado
1175
y, de algunos, soy testigo.
Redondilla -->
1176
Pues, si habemos de correr
1177
los amos y los crïados
1178
parejas en los cuidados,
1179
paciencia habré menester.
Redondilla -->
1180
Abra la boca y despida,
1181
que aquí estoy como un conejo.

LEONOR
1182
En la suya le aconsejo
1183
que no me tome en su vida,
Redondilla -->
1184
que ese hidalgo de quien habla,
1185
con honrado pensamiento,
1186
me quiere de casamiento:
1187
mi honor y remedio entabla.

TELLO
Redondilla -->
1188
Mujer que entabla su honor
1189
quebrado le tiene ya;
1190
paciencia, bien dicho está.
1191
¡Mal haya quien tiene amor
Redondilla -->
1192
con una mujer no más!

LEONOR
1193
Pues, ¿con cuántas ha de ser?

TELLO
1194
Por lo menos ha de haber
1195
dos o tres.

LEONOR
Gracioso estás.

TELLO
Redondilla -->
1196
Quien tiene un coche, ¿no ves
1197
que, aunque por ley que lo manda
1198
con sus dos caballos anda,
1199
es fuerza que tenga tres?
Redondilla -->
1200
Porque, si se manca alguno,
1201
pueda servir el que queda,
1202
para que no le suceda
1203
faltarle en tiempo ninguno.
Redondilla -->
1204
Ya por mí, ya por don Juan,
1205
Leonor, el ejemplo infieres:
1206
por lo menos dos mujeres
1207
tenga el discreto galán;
Redondilla -->
1208
haya dos, no falte noche
1209
una morena, otra blanca,
1210
porque, si una se le manca,
1211
no deje de andar el coche.
Redondilla -->
1212
Yo sé de alguna mujer
1213
que tiene cinco frisones
1214
por que, en todas ocasiones,
1215
ande el vestir y el comer.
Redondilla -->
1216
Y más si tiene, ofendida
1217
de lo que en el mundo pasa,
1218
caballo barbado en casa,
1219
manco por toda la vida.

LEONOR
Redondilla -->
1220
Tello, tú eres hablador,
1221
nunca ayudas las mujeres;
1222
yo te dejo por lo que eres.

TELLO
1223
En fin, ¿me dejas, Leonor?

LEONOR
Redondilla -->
1224
Ni aun por esta calle pases.

TELLO
1225
Pues vete…

LEONOR
Tello, perdona.

TELLO
1226
… que allá tengo una frisona
1227
por si acaso te mancases.

Vanse
Salen el rey don Alonso, la reina doña Beatriz, doña Inés, dama castellana, y acompañamiento

ALONSO
Octava real -->
1228
Quiero que todos mi ventura entiendan
1229
y que sepan que sois señora suya.

VASCO
1230
No pienso yo que en Portugal se ofendan
1231
de que este matrimonio se concluya.
1232
Que en otras partes, con rigor, pretendan,
1233
para que a la Condesa restituya
1234
Vuestra Alteza, no es mucho; mas no creo
1235
que viva en vuestros reinos tal deseo.

BEATRIZ
Octava real -->
1236
Y yo, Señor, ¿en qué seré culpada
1237
si mi padre, que el mundo llama «el Sabio»,
1238
me ha casado con vos?

ALONSO
Beatriz amada,
1239
no hagáis a vuestros ojos ese agravio;
1240
bien sé que ni a mi cetro ni a mi espada
1241
volver los ojos o mover el labio,
1242
en todo el reino, los que más se atreven
1243
perderán el respeto que me deben.
Octava real -->
1244
El Pontífice sabe mi suceso
1245
y sabe mi razón, porque es tan justa
1246
que era dejar a Portugal opreso
1247
de ajenas armas y de guerra injusta.
1248
Si instare la Condesa en tanto exceso
1249
y no verse en el reino la disgusta
1250
por un particular gusto, no es justo
1251
que venga Portugal a imperio injusto.
Octava real -->
1252
Cincuenta veces ha corrido el cielo
1253
el claro sol, Beatriz, desde aquel día
1254
que la Condesa vio su luz y el suelo
1255
de su patria el suceso que tenía;
1256
yo me casé cuando ni solo un pelo
1257
el bozo de mis labios ofendía
1258
y ella ya tan mujer que he parecido
1259
a su lado más hijo que marido.
Octava real -->
1260
Juzgue quien sabe y sin pasión nos mira
1261
si es bien que lo que pido se me niegue;
1262
si no es nuevo mi pleito, ¿a quién admira?
1263
Pero ¿qué habrá que el interés no ciegue?
1264
Si la Condesa por reinar suspira,
1265
¿qué le debe mi amor para que llegue
1266
a destruir mi reino, por que venga
1267
donde ella gusto y yo desdichas tenga?
Octava real -->
1268
Si me quisiera a mí por mí, yo creo
1269
que de su mismo gusto se apartara
1270
y que de mi persona hiciera empleo
1271
donde tuviera yo quien me heredara.
1272
Quien amando no tiene igual deseo,
1273
solo en su gusto y interés repara;
1274
no tiene amor y la razón lo infiere,
1275
quien más se quiere a sí que a lo que quiere.

BEATRIZ
Octava real -->
1276
Yo no estaré jamás arrepentida
1277
de haber al Rey, mi padre, obedecido,
1278
que ser de vos, como lo soy, querida,
1279
satisfacción de mayor daño ha sido;
1280
no sentiré perder honor ni vida
1281
no perdiéndoos a vos: así me olvido
1282
de cuanto vos no sois, porque en vos veo
1283
retratado en espejo mi deseo.
Octava real -->
1284
Ponedme donde más vengarse pueda
1285
la que fuere de mí más homicida
1286
o donde apenas paso le conceda
1287
prisión al sol en que acabar la vida.
1288
Guzmana sangre aqueste pecho hereda
1289
por madre –sangre ilustre y conocida
1290
en toda Europa, porque el Rey, mi padre,
1291
más que por él, me obliga por tal madre–,
Octava real -->
1292
que no me faltará el valor debido
1293
para mayor mudanza de fortuna.

ALONSO
1294
Quien no tuviera amor agradecido
1295
a tanto amor no mereciera alguna,
1296
no cubriera jamás tiempo ni olvido,
1297
ni la envidia, a mis glorias importuna,
1298
tan justa obligación. Hoy vuestra frente
1299
hará, en laurel, a vuestro sol oriente.
Octava real -->
1300
Besará Portugal la estampa hermosa
1301
de vuestro pie. Y el que contrario fuere,
1302
probará de mi espada rigurosa
1303
los filos con que amor la invidia hiere.

BEATRIZ
1304
Yo, con ser vuestra, moriré dichosa.

ALONSO
1305
Seguro está mi amor de lo que os quiere.

NUÑO
1306
La dama castellana es brava dama.

RAMIRO
1307
¿Cómo se llama?

NUÑO
Doña Inés se llama.

ALONSO
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
1308
¿Queréis alguna cosa, Vasco amigo?

VASCO
1309
Aquí te aguarda por negocios varios
1310
diversa gente para hablar contigo.

ALONSO
1311
Acudan a don Juan.

VASCO
¿Qué don Juan?

ALONSO
¡Bueno!
1312
En mí no hay más don Juan que el de Meneses:
1313
esto ya era razón que lo supieses.

Vase el Rey y las damas

VASCO
1314
¿Qué os parece de aquesto?

NUÑO
Que quisiera
1315
antes la muerte que escuchar tal cosa.

RAMIRO
1316
De esto ya estaba yo desengañado.

VASCO
1317
Notable es el amor que le ha cobrado
1318
después que vio a la Reina.

RAMIRO
Obligaciones
1319
estrellas suelen ser de voluntades.

VASCO
1320
Quien más contradecía el casamiento
1321
fue el que más ayudó su pensamiento.

RAMIRO
1322
En los principios son todas las cosas
1323
más fáciles de verse remediadas,
1324
que, si las voluntades cobran fuerza,
1325
después es imposible dividillas.

VASCO
1326
Por mí yo os juro de poner remedio.

NUÑO
1327
Pues yo le haré un pesar en lo que adora.

RAMIRO
1328
Y yo se le prometo desde agora.

Sale don Juan con algunos memoriales y algunos que se los den

SOLDADO
Redondilla -->
1329
Vueseñoría se duela
1330
de aqueste pobre soldado.

JUAN
1331
Yo tendré, amigo, cuidado.
1332
MujerPara tu piedad, apela,
Redondilla -->
1333
señor, mi preso marido.

JUAN
1334
Vos veréis mi voluntad.

VIEJO
1335
Por mis servicios y edad,
1336
aunque es tarde, premio os pido.

JUAN
Redondilla -->
1337
De mi parte estad seguro.

VASCO
1338
¡Notable ejemplo!

RAMIRO
Quien medra
1339
al lado del Rey es hiedra
1340
asida a valiente muro.

NUÑO
Redondilla -->
1341
Yo no le puedo negar
1342
los méritos ni el servir,
1343
pero no puedo sufrir
1344
verle en tan alto lugar.

JUAN
Redondilla -->
1345
(Estos me están murmurando
1346
de verme medrar sirviendo
1347
y no ven que los entiendo
1348
y que estoy disimulando.
Redondilla -->
1349
Como las mudas figuras
1350
de los tapices colgados
1351
debieran ser los crïados,
1352
que, asistentes y seguras,
Redondilla -->
1353
ni pueden hablar ni ver.
1354
Mas, como sin envidiosos,
1355
no puede haber venturosos,
1356
o sufrir o no lo ser.
Redondilla -->
1357
Si cualquiera de estos fuera
1358
quien tuviera mi lugar,
1359
¿dejárame murmurar
1360
del favor que el Rey le hiciera?
Redondilla -->
1361
¡Oh, vil costumbre nacida
1362
con el mundo, pues no hay quien
1363
pueda volar con el bien
1364
sin llevar la envidia asida!
Redondilla -->
1365
Pero, aunque pesar me des
1366
sin dejarme levantar,
1367
contento pienso volar
1368
de que te llevo en los pies.)

Sale el Rey

RAMIRO
Redondilla -->
1369
El Rey viene.

NUÑO
Ya no espero
1370
el verle favorecer.

RAMIRO
1371
Ni yo oírle.

VASCO
Ni yo ser
1372
para mentir lisonjero.

Vanse los tres

ALONSO
Redondilla -->
1373
¿Estás solo?

JUAN
No, Señor,
1374
que la envidia está conmigo.

ALONSO
1375
Siendo el tener un amigo
1376
para un hombre el bien mayor,
Redondilla -->
1377
quieren muchos ignorantes
1378
que carezca de este bien
1379
un rey.

JUAN
No pienso que hay quien
1380
piense engaños semejantes,
Redondilla -->
1381
pues no hay bien que pueda ser
1382
bien si no es comunicado;
1383
con tener amor templado,
1384
se puede amar sin temer.

ALONSO
Redondilla -->
1385
¿Pues tengo yo de templar
1386
mi amor con la invidia?

JUAN
Puedes
1387
templarte en hacer mercedes
1388
para no le dar pesar.

ALONSO
Redondilla -->
1389
Don Juan, o te pesa a ti
1390
de ser mi amigo, o no quieres
1391
que sea quien soy.

JUAN
Ser quien eres
1392
es fuerza y desdicha en mí
Redondilla -->
1393
hacerme tanto favor.

ALONSO
1394
Hablemos en otra cosa.

JUAN
1395
Perdona, que esta invidiosa
1396
gente me aflige, Señor.

ALONSO
Quintilla -->
1397
¿Cómo te sabré pintar
1398
la gran hermosura y brío
1399
de mi Beatriz? Desconfío:
1400
tanto bien no he de gozar.

JUAN
1401
Parabién te quiero dar
Redondilla -->
1402
de tan grande acertamiento,
1403
que en casar con igualdad
1404
no está la felicidad
1405
de un dichoso casamiento.

ALONSO
Redondilla -->
1406
Bien dices, porque consiste
1407
en ser la propia mujer
1408
digna de amarla.

JUAN
Sin ver
1409
tu dicha, dichoso fuiste.

ALONSO
Redondilla -->
1410
En mi vida tuve amor
1411
como el que tengo a mi esposa.

JUAN
1412
La hermosura es poderosa.

ALONSO
1413
Es el tirano mayor,
Redondilla -->
1414
pero más hay que hermosura
1415
en mi Beatriz contra mí.

JUAN
1416
¿Contento estás?

ALONSO
No entendí
1417
tener tan alta ventura.
Redondilla -->
1418
Ni el reino ni las vitorias
1419
de los vencidos Algarves,
1420
ni el ver los fieros alarbes
1421
presos lamentar mis glorias,
Redondilla -->
1422
ni cuanto tesoro viene
1423
del indio estimo en un pie
1424
de mi Beatriz. Y yo sé
1425
que esto a mi reino conviene.

Sale Nuño

NUÑO
Romance (tirada) -->
1426
(Solos están.)

ALONSO
¿Quién entró?

NUÑO
1427
Yo quiero hablar a Su Alteza.

ALONSO
1428
Di, Nuño.

JUAN
(Quiero apartarme.)

NUÑO
1429
Vengo a pedirte licencia
1430
para casarme.

ALONSO
¿Con quién?

NUÑO
1431
La igualdad, Señor, es cierta:
1432
con doña Ana de Meneses.

ALONSO
1433
¿Pues sabes tú que quiere ella?

NUÑO
1434
He hablado a su padre y dice
1435
que, como tú me concedas
1436
esta licencia que pido,
1437
lo tendrá por dicha.

ALONSO
Espera.

JUAN
1438
(Algo le dice de mí.)

ALONSO
1439
Habla a don Juan.

NUÑO
No son estas
1440
las cosas que se remiten,
1441
perdóneme Vuestra Alteza,
1442
a caballeros que sirven,
1443
aunque mayor lugar tengan,
1444
sino al Estado, Señor.

ALONSO
1445
Pues don Juan, en paz o en guerra,
1446
es mi Consejo de Estado:
1447
él dirá lo que os convenga;
1448
que quiero bien a don Juan,
1449
bien lo sabéis de experiencia.
1450
No puedo hacer más por vos
1451
que hacer que don Juan lo sepa,
1452
si es mi Consejo de Estado.

Vase

NUÑO
1453
¿Hay felicidad como esta?
1454
Oídme, don Juan, no os vais.

JUAN
1455
¿En qué os sirvo, Nuño?

NUÑO
Llega
1456
vuestro favor a que el Rey
1457
quiere que agora os dé cuenta
1458
de mi casamiento.

JUAN
¿A mí?
1459
Debe de ser porque pueda
1460
daros, como amigo vuestro,
1461
el parabién.

NUÑO
¿Quién supiera
1462
honrar con más discreción?

JUAN
1463
¿Quién es, Nuño, vuestra prenda?

NUÑO
1464
Es doña Ana de Meneses:
1465
mirad si me dais licencia,
1466
pues Su Alteza así lo manda.

JUAN
1467
Remitiros quiero a ella
1468
como él os remite a mí,
1469
que como ella, Nuño, os quiera,
1470
¿quién os lo puede estorbar?

NUÑO
1471
Que ella quiere es cosa cierta.

JUAN
1472
Si ella quiere, yo también;
1473
mas no primero que vea
1474
una cédula firmada
1475
de su nombre y de su letra.

NUÑO
1476
¿Dasme esa palabra?

JUAN
Sí.

NUÑO
1477
Pues, don Juan, yo voy por ella.

Vase

JUAN
1478
Y yo os aguardo, don Nuño;
1479
mucho debo a mi paciencia.
1480
Sin duda es verdad. ¡Ay, prima,
1481
la más fácil de las cuerdas,
1482
qué de veces que me faltas,
1483
qué de veces que disuenas
1484
el instrumento del alma!
1485
Si de aquesta vez te quiebras,
1486
no se verá más tu amor;
1487
loco estoy, hacer quisiera
1488
mil desatinos indignos
1489
de quien soy. ¿Quién hay que tenga
1490
luz sin noche, amor sin celos,
1491
bien sin mal, gloria sin pena?
1492
¿Qué sirve que el Rey me estime
1493
y mis servicios merezcan
1494
en Francia y en Portugal
1495
su amor con tanta fineza
1496
si no tengo el bien que adoro?

Sale el Rey

ALONSO
1497
¿Fuese Nuño?

JUAN
Aquí me deja
1498
lleno de celos y agravios.

ALONSO
1499
Con temor de que lo fueran,
1500
a tus celos remití
1501
su amor.

JUAN
Ya le di licencia.

ALONSO
1502
¿Por qué?

JUAN
Porque yo no quiero,
1503
Señor, voluntad por fuerza.

ALONSO
1504
¿Pues quiere doña Ana a Nuño?

JUAN
1505
Ya dije que me trujera
1506
firmada su voluntad.

ALONSO
1507
Bien hiciste, mas no creas
1508
que la traiga.

JUAN
Sí traerá.

ALONSO
1509
Yo salgo fiador por ella.
1510
Vete a escribir una carta,
1511
tan sustancial y discreta
1512
como tuya, en que yo pida
1513
que no impida la Condesa
1514
mi casamiento. Pues creo
1515
que el Pontífice conceda
1516
lo que es tan justo al instante
1517
que ella misma lo consienta.
1518
Y escribe a su santo tío,
1519
el rey Luis, por que venga
1520
en el bien de Portugal,
1521
pues más obligado queda
1522
a un reino que a su sobrina.

JUAN
1523
Voy a escribirle.

Vase y sale Tello

TELLO
Quien entra
1524
con tan grande atrevimiento
1525
¿qué espera que le suceda?

ALONSO
1526
¿Quién es?

TELLO
Un hombre turbado
1527
que ha días que hallar desea
1528
un caballero que busca
1529
para cobrar cierta deuda.

ALONSO
1530
¿Quieres justicia?

TELLO
Señor,
1531
misericordia quisiera.

ALONSO
1532
(Pienso que conozco este hombre.)
1533
No te turbes, llega, llega.
1534
¿Quién eres?

TELLO
Nunca he mirado
1535
a Vuestra Alteza tan cerca.
1536
Soy crïado de don Juan
1537
de Meneses. Fue una dueña
1538
de su madre madre mía;
1539
húbome su padre en ella;
1540
digo, crïome su padre,
1541
y porque, para las letras
1542
me faltaba habilidad
1543
y me sobraba pereza,
1544
ya que barbaba don Juan,
1545
fuimos los dos a la guerra
1546
contigo.

ALONSO
Nunca te he visto.

TELLO
1547
En Francia verme pudieras
1548
siendo conde de Borgoña,
1549
que los hombres con pobreza
1550
siempre tienen mejor vista;
1551
porque, ya después que reinas,
1552
como nunca el cuerpo doblas,
1553
es fuerza que menos veas.

ALONSO
1554
No eres necio.

TELLO
Estoy turbado.

ALONSO
1555
¿Tu nombre?

TELLO
Tello.

ALONSO
¿Tu tierra?

TELLO
1556
Tomar.

ALONSO
Según eso, ¿bien
1557
tomaras si algo te dieran?

TELLO
1558
Mi padre en la sepultura
1559
mandó que una mano fuera
1560
le dejasen, por si acaso
1561
le daban algo.

ALONSO
Bien suena
1562
esto de tomar.

TELLO
1563
Pregunto,
1564
pues pasó por Vuestra Alteza
1565
esto de tomar y dar,
1566
pues tomó de la Condesa
1567
siendo pobre, y siendo rey
1568
da tanto, ¿de cuál se huelga
1569
más, de tomar o de dar?

ALONSO
1570
De dar, cosa cierta es esa,
1571
porque el que da queda ilustre
1572
y el que toma siempre queda
1573
obligado y inferior,
1574
que es sujeción y vergüenza.

TELLO
1575
En fin, ¿es gran gusto dar?

ALONSO
1576
Notable.

TELLO
Mucho quisiera
1577
que, si el dar es tanto gusto,
1578
le tuviera Vuestra Alteza.

ALONSO
1579
Toma.

TELLO
¿Qué es esto?

ALONSO
Una bolsa.

TELLO
1580
Mi bolsa, Señor, es esta,
1581
mas vuélvesmela preñada
1582
y yo te la di doncella.

ALONSO
1583
Días ha que te he mirado:
1584
valientemente peleas.

TELLO
1585
Si fue a tu lado, Señor,
1586
¿qué te espantas que lo fuera?
Redondilla -->
1587
¿Hay príncipe semejante?
1588
Beso; mas, antes del beso,
1589
toco: bien suena. Confieso
1590
que solo fueras bastante
Redondilla -->
1591
para vencer mi fortuna.
1592
Mas no me quiero alegrar,
1593
porque bien puede sonar
1594
y ser plata en parte alguna.
Redondilla -->
1595
Mas ya es esto paga ingrata
1596
y contra la hidalga ley,
1597
porque, en la mano de un rey,
1598
cupiera poco a ser plata.
Redondilla -->
1599
Abro un poquito y acecho:
1600
¡oro es todo! ¡Bailo y salto!
1601
¡Ay, bolsa, en poder tan alto
1602
brava barriga habéis hecho!
Redondilla -->
1603
Quedo, que hay dentro un papel.
1604
Dice el sobrescrito… ¡Ay, cielos!,
1605
que el alma me da recelos
1606
que viene algún daño en él;
Redondilla -->
1607
pero, si escudos me dan,
1608
mi temor injusto fue;
1609
cédula de alcaide: «dé
1610
mi castillo de san Geán,
Redondilla -->
1611
con mil escudos de renta».
1612
Abro: el nombre en blanco viene,
1613
que el ringlón espacio tiene.
1614
Ea, Tello, luego asienta
Redondilla -->
1615
tu nombre aquí con un don
1616
y tres o cuatro apellidos.
1617
Los reyes y bien servidos,
1618
¡qué hay que decir!, reyes son.
Redondilla -->
1619
¿Qué dirá agora Leonor?
1620
¡Vive Dios que he de vengarme!
1621
Que, en efeto, vengo a hallarme
1622
con dinero y sin amor.
Redondilla -->
1623
Amen los tontos, los rudos;
1624
libertad pienso vender,
1625
que no hay tan linda mujer
1626
como una bolsa de escudos.

Vase
Salen doña Ana y don Nuño y Rodrigo

NUÑO
Octava real -->
1627
Manda don Juan el reino, como os digo,
1628
y yo tengo negocios de importancia.
1629
Sé lo que os quiere, de que soy testigo
1630
desde que a Portugal vino de Francia;
1631
no sé si tan corriente está conmigo,
1632
que entre amistad y celos hay distancia
1633
mayor que el mundo, y por saberlo quiero
1634
valerme agora del favor que espero.
Octava real -->
1635
Escribilde un papel que solo diga
1636
que de lo que os suplico tendréis gusto;
1637
debida deuda a la mortal fatiga
1638
de amor, que mereció premio tan justo
1639
por los años, señora, que os obliga
1640
que el hacerme este bien no os dé disgusto:
1641
dadme aqueste papel, pues solo intento
1642
satisfacer mi justo pensamiento.

ANA
Octava real -->
1643
¿Queréis, don Nuño, que en servicio vuestro
1644
haga otra cosa yo?

NUÑO
Ninguna pido.

ANA
1645
Voy a escribir.

Vase

NUÑO
El alma toda os muestro
1646
al favor que recibo agradecido.
1647
Bien se dispone del engaño nuestro
1648
la ejecución.

RODRIGO
Bien queda referido;
1649
mas si el papel de lo que has dicho excede,
1650
temer es justo que entendido quede.

NUÑO
Octava real -->
1651
Escribiendo conmigo no es posible
1652
que excedan sus palabras a las mías.

RODRIGO
1653
Más se atreve el amor a lo imposible;
1654
testigos son tus bárbaras porfías.

NUÑO
1655
Bien sé que está notado de imposible,
1656
pero, en esta ocasión, mal desconfías,
1657
que amor, cuando perder el bien espera,
1658
de las cosas más fáciles se altera.

Sale el rey don Alonso y la reina doña Beatriz

ALONSO
Decima -->
1659
Esto me han notificado.

BEATRIZ
1660
¿Pues a un rey?

ALONSO
Cristiano soy,
1661
al Papa obediencia doy;
1662
ansí he nacido obligado.
1663
La Condesa se ha quejado
1664
a Su Santidad, no sé
1665
remedio.

BEATRIZ
Yo os le daré.

ALONSO
1666
¿Cómo, señora?

BEATRIZ
Matarme,
1667
si fue delito casarme
1668
el Rey con tan buena fe.

ALONSO
Decima -->
1669
¡Mataros, luz de mis ojos,
1670
mi solo y único bien!
1671
Antes mil muertes me den
1672
que pueda daros enojos:
1673
todos han de ser despojos
1674
de esos pies.

BEATRIZ
Tan desdichada
1675
mujer o nació engañada,
1676
que es rey su padre, o lo ha sido
1677
más en haberos querido
1678
para ser de vos dejada.
Decima -->
1679
¿Sabía yo, por ventura,
1680
que este divorcio no estaba
1681
en la fuerza que bastaba
1682
para casarme segura?
1683
Si la Condesa procura
1684
que no tenga Portugal
1685
rey de la sangre real
1686
de aquel Enríquez primero,
1687
no se vengue en mí, que os quiero,
1688
sino en vos, si os quiere mal.
Decima -->
1689
Desdicha de un rey estraña
1690
y de un reino, que él no puede
1691
hacer que con reyes quede
1692
de su ascendencia en España.
1693
Y el reino, a quien tanta hazaña
1694
hizo ilustre, a estado viene
1695
que su perdición previene,
1696
porque un celoso interés
1697
quiere el laurel portugués,
1698
que no por amor que os tiene.
Decima -->
1699
Pero hacedme tanto bien,
1700
Alonso, por lo que os quiero
1701
–que, en fin, sois mi amor primero
1702
y el último sois también–,
1703
que, por que enojo no os den,
1704
me enviéis luego a Sevilla.
1705
Y, si aquesto os maravilla,
1706
matadme, que es menos mal
1707
quedar muerta en Portugal
1708
que volver viva a Castilla.

ALONSO
Decima -->
1709
Primero, Beatriz hermosa,
1710
arderá en el fuego el hielo,
1711
el sol detendrá en el cielo
1712
su carrera luminosa,
1713
dará la mar espaciosa
1714
cuevas de arena a las fieras
1715
y por las verdes riberas
1716
los peces entre las ramas,
1717
que el primero amor que llamas
1718
te olvide aunque no le quieras.
Decima -->
1719
Y primero la mentira
1720
durará mucho encubierta;
1721
al oro faltará puerta
1722
y armas breves a la ira;
1723
la envidia, que triste mira
1724
los sabios y los señores,
1725
tendrá gusto en sus favores;
1726
que yo te mate, mi bien,
1727
aunque mil muertes me den
1728
tus ojos y tus amores.
Decima -->
1729
Y primero a la verdad
1730
no dará el cielo favor,
1731
será prudente el amor
1732
y pobre la necedad,
1733
alegre la enfermedad,
1734
discreta la maravilla,
1735
el Tajo irá por Sevilla,
1736
el Betis por Portugal,
1737
que, vivo mi amor leal,
1738
vuelvas, Beatriz, a Castilla.

BEATRIZ
Decima -->
1739
¿Qué pensáis hacer de mí?

ALONSO
1740
Poneros, señora, en parte
1741
que os vea, sin que me aparte
1742
de la ley en que nací.

BEATRIZ
1743
Dichosa sin dicha fui
1744
si os tengo para perderos.

ALONSO
1745
Yo pienso, en descanso, veros
1746
y, cuando no pueda ser,
1747
no hay en la muerte poder
1748
para dejar de quereros.

Vase la Reina

ALONSO
Soneto -->
1749
Antes que fuera rey, antes que fuera
1750
señor de Portugal, en pobre estado
1751
viví contento, alegre y apartado
1752
de ser planeta de una corte esfera.
1753
Entonces, en la caza, en la ribera,
1754
en el soto, en el monte, selva o prado,
1755
pasaba libre, sin tener cuidado
1756
de mi vida, la verde primavera.
1757
Agora que la púrpura, el decoro
1758
real, me pone en tantos descontentos
1759
que un Midas vengo a ser de mi tesoro,
1760
conozco, y con notables sentimientos,
1761
que no está el bien en la corona de oro,
1762
sino en tener en paz los pensamientos.

Sale don Juan

JUAN
Redondilla -->
1763
Vengo con tanta tristeza
1764
que, si pudiera, Señor,
1765
me escusara del dolor
1766
de ver hoy a Vuestra Alteza.
Redondilla -->
1767
Tres correos despaché
1768
y, si pudiera deseos,
1769
corrieran dos mil correos
1770
adonde el primero fue.
Redondilla -->
1771
¿Es posible que ha tenido
1772
la Condesa mi señora
1773
tan grande rigor agora?

ALONSO
1774
Paciencia a los cielos pido.

JUAN
Redondilla -->
1775
¿Que no le pudo mover
1776
el bien de un reino?

ALONSO
¡Ay, don Juan!
1777
Los celos, ¿qué no podrán?,
1778
Que celos deben de ser,
Redondilla -->
1779
si ya no fue que el reinar
1780
la puso en tal interés.

JUAN
1781
Si amor la disculpa es,
1782
no hay quien la pueda culpar;
Redondilla -->
1783
pero sí el reino: es rigor
1784
indigno de su grandeza.

ALONSO
1785
Muero, don Juan, de tristeza,
1786
muero de pena y de amor.
Redondilla -->
1787
Si vieras a mi Beatriz,
1788
tales sus ojos están,
1789
dijeras por mí, don Juan:
1790
«no hay hombre más infeliz».
Redondilla -->
1791
Traspasome el corazón
1792
un mar sus estrellas hechas,
1793
que hay lágrimas como flechas
1794
que rayos del alma son;
Redondilla -->
1795
porque a mí, que las bebía
1796
y su hermosura adoraba,
1797
tantos venenos me daba
1798
cuantas lágrimas vertía.
Redondilla -->
1799
Mientras esto dura, quiero
1800
que esté aparte, con temor
1801
del intentado rigor:
1802
bien sabe Amor que me muero;
Redondilla -->
1803
que ruegos, promesas, oro
1804
quizá podrán obligar
1805
a que me dejen casar.

JUAN
1806
¿Qué pierde de su decoro
Redondilla -->
1807
mi señora la Condesa,
1808
si en tanta edad vive agora?

ALONSO
1809
No la llames «mi señora»,
1810
que aun de escucharlo me pesa.
Redondilla -->
1811
Voy, don Juan, a consolar
1812
a mi esposa. ¡Estraña pena
1813
que la tenga como ajena,
1814
cuando la pueda gozar!

JUAN
Redondilla -->
1815
Espero de estos enojos
1816
muy presto en descanso verte.

ALONSO
1817
¡Ay, Beatriz, si he de perderte,
1818
nunca te vieran mis ojos!

Vase el Rey y sale Nuño

NUÑO
Redondilla -->
1819
Deseaba que Su Alteza
1820
se partiese para hablarte,
1821
que quiero el papel mostrarte.

JUAN
1822
(Para mi mucha tristeza
Redondilla -->
1823
viene este necio pintado.)
1824
¿Qué dices?

NUÑO
Que este papel
1825
te dirá que viene en él
1826
mi casamiento firmado.

JUAN
Redondilla -->
1827
¿Mi prima, Nuño, firmó
1828
que se ha de casar contigo?

NUÑO
1829
Mira si verdad te digo.

JUAN
1830
La letra conozco yo.
(Lea)
«Si alguna voluntad debo a Vuestra Señoría fuera del deudo de nuestra sangre, le suplico sea servido de concluir con Su Alteza este negocio de don Nuño de Távora, sin acordarse de las cosas pasadas; que, pues yo soy la intercesora, claro está que lo deseo, y que Vuestra Señoría lo ha de tener por bien, pues es el remedio de todos».

NUÑO
Redondilla -->
1831
¿Hay más que hacer?

JUAN
Nuño amigo,
1832
todo pienso que está hecho.

NUÑO
1833
En fin, ¿estás satisfecho?

JUAN
1834
De tal manera que digo
Redondilla -->
1835
que es mi prima muy dichosa
1836
y te doy el parabién
1837
(para que a mí me le den
1838
de burla tan afrentosa).

NUÑO
Redondilla -->
1839
Luego, ¿bien puedo casarme?

JUAN
1840
Casados estáis por mí.

NUÑO
1841
Guárdete el cielo.

Vase

JUAN
Y a ti
1842
te guarde para matarme.
Soneto -->
1843
El humo que formó cuerpo fingido,
1844
que cuando está más denso para en nada,
1845
el viento que pasó con fuerza airada
1846
y que no puede ser en red cogido;
1847
el polvo en la región desvanecido
1848
de la primera nube dilatada;
1849
la sombra que la forma al cuerpo hurtada
1850
dejó de ser, habiéndose partido,
1851
son las palabras de mujer. Si viene
1852
cualquiera novedad, tanto la asombra
1853
que ni lealtad ni amor ni fe mantiene.
1854
Mudanza ya, que no mujer, se nombra;
1855
pues, cuando más segura, quien la tiene
1856
tiene polvo, humo, nada, viento y sombra.

Sale Tello

TELLO
Romance (tirada) -->
1857
No te puedo encarecer
1858
lo que me cuesta de hallarte
1859
y, aunque soy de los crïados
1860
que no traen novedades,
1861
como el Rey quiere que viva
1862
nuestra nueva Reina aparte,
1863
quiere que algunas señoras
1864
la entretengan y acompañen.
1865
Como doña Ana, tu prima,
1866
es de las más principales,
1867
es la primera que viene
1868
a palacio, como un ángel.
1869
¡Vive Dios, que en todo el mar
1870
no hay tan hermosos corales
1871
como los dos de sus labios:
1872
parece que vierten sangre!
1873
Pues los ojos, ¡pesia tal!;
1874
aquí sí que entran brillantes,
1875
candores, lucientes rayos,
1876
dos soles, cifras, esmaltes.
1877
De cada cabello viene
1878
colgando un alma, que trae
1879
el purgatorio en la frente
1880
y el cielo en los ojos graves.
1881
¡Dichoso cuarenta veces
1882
quien del uno al otro pase,
1883
y otras tantas quien merezca
1884
de aquella boca la margen!
1885
Los dientes de un jabalí,
1886
los del más fiero elefante,
1887
no dan el temor que ponen
1888
diez perlas en diez granates;
1889
para que me muerda un perro
1890
tendré corazón bastante,
1891
mas no para ver los dientes
1892
que por sus claveles salen.
1893
Pues las mejillas, ¡por Dios,
1894
que temo que se matasen
1895
si la nariz no estuviera
1896
en medio poniendo paces!
1897
¿Cómo es esto, no te alegras
1898
de escuchar mis disparates?
1899
¿Qué tenemos? ¡Habla, bueno!

JUAN
1900
¡Déjame, necio! Y no hables.

TELLO
1901
¿Que te deje?

JUAN
Esa mujer,
1902
que pintas con tantas partes,
1903
es fiera, es monstro y es furia;
1904
es muerte, es demonio, es áspid,
1905
es sierpe.

TELLO
¡San Blas! ¿Qué dices?

JUAN
1906
Cuando con Nuño se case,
1907
sabrás lo demás.

TELLO
¡Qué Nuño
1908
ni calabaza! Esta tarde
1909
me miró con dos mochachas
1910
que dentro de los süaves
1911
ojos chillaban de risa,
1912
claras y ciertas señales
1913
de que, queriendo a Beltrán
1914
a su perro, amores hace.

JUAN
1915
¡Vete de aquí, majadero!

TELLO
1916
¿Ansí hablas a un alcaide
1917
de san Geán?

JUAN
Yo estoy muerto.
1918
¿Qué haré?

TELLO
¿Muerto?

JUAN
Sí.

TELLO
Enterrarte…
1919
en aquel ángel que viene.

JUAN
1920
No sé, Tello, si le aguarde.

Sale doña Leonor y doña Ana con mantos

ANA
1921
No pase nadie de aquí.

LEONOR
1922
A don Juan tienes delante.

ANA
1923
¡Primo de mi alma!

JUAN
¿A quién?

ANA
1924
A vos, mi bien.

JUAN
No me trate
1925
vueseñoría, señora,
1926
con palabras semejantes,
1927
que, aunque primos, no es razón.

ANA
1928
¡«Señora» a mí! Pero pase
1929
por palacio: en él estoy.

JUAN
1930
Aquí os dejo, perdonadme.

ANA
1931
¿Qué sinrazones son estas?
1932
¡Volved, oídme!

JUAN
¡Que baste
1933
sufrimiento en tal agravio!
1934
Tengo que hacer.

ANA
Escuchadme.

JUAN
1935
Si viene vuestro marido,
1936
¿será justo que me mate
1937
por oír vuestras mentiras?

ANA
1938
¿Marido?

JUAN
¿Puede negarse
1939
lo que vos me habéis escrito?

ANA
1940
Don Juan, si para dejarme
1941
y querer la castellana,
1942
que alaban de lindo talle
1943
y con la Reina ha venido
1944
con sevillano donaire,
1945
con melindres de Castilla,
1946
basta decir novedades:
1947
son estos celos fingidos;
1948
no es menester engañarme,
1949
que yo me doy por vencida.

JUAN
1950
Señora, el cielo me falte
1951
si he hablado con doña Inés
1952
en el camino, ni en parte
1953
que pueda ser sospechosa.
1954
Licencia para casarse
1955
con vos pidió Nuño al Rey;
1956
el Rey, que mis cosas sabe,
1957
me remitió la licencia.
1958
Díjome que vuestro padre
1959
y vos gustábades de ello;
1960
yo, porque no me engañase,
1961
remitilo a vuestra firma;
1962
esta me trujo esta tarde:
1963
¿podéis negar que es verdad?

ANA
1964
Pues de que Nuño os engañe
1965
¿tendré yo culpa?

JUAN
¿A mí?

ANA
Sí,
1966
que para negocios graves,
1967
como priváis con el Rey,
1968
me pidió el papel. Mostralde;
1969
veréis como es general
1970
sin que en otra cosa trate.

JUAN
1971
Si en él decís que me olvide,
1972
como quien quiere dejarme,
1973
de las cosas ya pasadas,
1974
¿qué puedo pensar?

ANA
¡Qué grandes
1975
los antojos de los celos
1976
letras y razones hacen!
1977
Yo hablo de las pendencias,
1978
pasadas enemistades
1979
que habéis tenido con él.

JUAN
1980
Pues, ¿puede ser que intentase
1981
darme aquesta pesadumbre
1982
solamente por burlarme?

ANA
1983
Revolvernos a los dos
1984
no era mucho disparate,
1985
que en ríos vueltos de celos
1986
suelen medrar los amantes:
1987
si vos con esta pasión
1988
por vengaros y matarme
1989
sirviérades esta dama,
1990
tanto viniera a enredarme
1991
nuestra enemistad celosa
1992
que no bastara a obligarme,
1993
ni a reduciros a vos
1994
cuanto el amor puede y sabe.

JUAN
Soneto -->
1995
Pues si fuere bastante, prima mía,
1996
todo su engaño a darme más desvelos,
1997
la invidia, que es lo mismo que los celos,
1998
que en las paces de amor áspides cría;
1999
ni toda la infusión de la armonía
2000
con que se vuelven los celestes velos,
2001
los planetas contrarios, que en los cielos
2002
con mal aspecto ven el primer día;
2003
que en la región adonde el sol se parte,
2004
adonde el alba esparce sus cabellos,
2005
el alma que ha de ver ha de adorarte.
2006
Mira estos ojos y veraste en ellos,
2007
y antes que pueda yo dejar de amarte,
2008
me mate un rayo de los tuyos bellos.

ANA
Soneto -->
2009
Pues si fuere bastante, primo mío,
2010
del tiempo el curso, del amor la ausencia,
2011
el celoso rigor, que la prudencia
2012
suele sacar al campo en desafío;
2013
llevarme la fortuna donde al frío
2014
hielo de Scitia inoran resistencia
2015
o donde tiene el sol tanta asistencia
2016
que forma por enero seco estío;
2017
ni el verme entre mil bárbaros cautiva,
2018
y a mis despojos ya –sin saber cúyos–
2019
la tierra se mostrare fugitiva,
2020
a decir que estos ojos fuesen suyos,
2021
ni a darles otro dueño mientras viva,
2022
máteme doña Inés de celos tuyos.

TELLO
Redondilla -->
2023
¿Abrazáronse?

LEONOR
¿Pues no?

TELLO
2024
¡Qué presto Amor hace paces!

LEONOR
2025
Sí, pero tú no las haces.

TELLO
2026
¿Cómo puedo hacerlas yo?
Redondilla -->
2027
¿No ves que es notable afrenta
2028
siendo alcaide de san Geán?

ANA
2029
Entra conmigo, don Juan,
2030
que quiero andar con más cuenta.

JUAN
Redondilla -->
2031
¿Qué temes?

ANA
A doña Inés.

JUAN
2032
Tuyo soy.

ANA
Y yo soy tuya.

Vanse

LEONOR
2033
¿No quieres que se concluya
2034
nuestra amistad?

TELLO
Si interés
Redondilla -->
2035
te ha movido, no es razón;
2036
vete allá con tu Rodrigo,
2037
que ya no ha de hablar conmigo
2038
mujer sin coche y sin don,

LEONOR
Redondilla -->
2039
Tus iras se aplacarán.

TELLO
2040
Ha de ser muy gran señora
2041
la que venga a ser agora
2042
alcaidesa en san Geán.


Acto tercero

Salen doña Inés y Ramiro

RAMIRO
Redondilla -->
2043
Querría que os diese gusto
2044
la nueva que os traigo.

INÉS
Siendo
2045
de vuestra boca, no entiendo
2046
que me pueda dar disgusto.

RAMIRO
Redondilla -->
2047
Don Juan de Meneses es
2048
el mayor amigo mío:
2049
él me fía y yo le fío
2050
cosas que sabréis después.
Redondilla -->
2051
Desde que trujo a Lisboa
2052
la Reina, por vos perdido,
2053
puesto que en secreto ha sido,
2054
os ama, os sirve y os loa.

INÉS
Redondilla -->
2055
¿A mí, Ramiro?

RAMIRO
Es de suerte
2056
que quiere con vos casarse;
2057
no puede desocuparse
2058
por lo que el Rey le divierte
Redondilla -->
2059
y quiere saber de mí
2060
si tendréis gusto de ser
2061
su mujer.

INÉS
Para mujer
2062
dicen que es honesto el sí.

RAMIRO
Redondilla -->
2063
Ya Su Majestad le ha hecho
2064
su camarero mayor.

INÉS
2065
Basta, Ramiro, el valor
2066
de aquel generoso pecho
Redondilla -->
2067
y pagarme bien don Juan
2068
la inclinación que he tenido
2069
a sus méritos.

RAMIRO
No ha sido
2070
sin causa. (¡Qué presto dan
Redondilla -->
2071
las mujeres en la red
2072
tratándoles casamiento!)
2073
Pues ya que sabéis su intento,
2074
habéis de hacerle merced
Redondilla -->
2075
de hablar a la Reina luego
2076
para que al Rey se lo diga.

INÉS
2077
Mi propio interés le obliga.

RAMIRO
2078
Todo su bien y sosiego
Redondilla -->
2079
consiste en la brevedad;
2080
con esto lugar os doy.

INÉS
2081
Decilde cuán suya soy.

RAMIRO
2082
Hablad a Su Majestad,
Redondilla -->
2083
que viene aquí con su prima.
2084
(¡Qué bien sucedió mi engaño!)

Vase y sale la Reina y doña Ana

BEATRIZ
2085
Ya con tanto desengaño
2086
no sé qué fuerza me anima.

ANA
Redondilla -->
2087
Ver que Su Alteza te adora.
2088
La Condesa es desigual;
2089
tú eres de Portugal
2090
la legítima señora
Redondilla -->
2091
a pesar de la Condesa,
2092
que injustamente porfía.

INÉS
2093
Hablarte de mi alegría
2094
cuando estás triste me pesa,
Redondilla -->
2095
pero no fuera razón
2096
dejar de fïar de ti
2097
lo que siempre conocí
2098
de tu favor y afición.

BEATRIZ
Redondilla -->
2099
Tus alegrías, Inés,
2100
quiero yo tener por mías
2101
y, en las penas de estos días,
2102
más a propósito es:
Redondilla -->
2103
tu buen suceso me di.

INÉS
2104
Don Juan de Meneses…

ANA
(¡Cielos,
2105
vuelven a matarme celos!)

INÉS
2106
…perdido de amor por mí,
Redondilla -->
2107
quiere casarse conmigo.

BEATRIZ
2108
No me pudieras traer
2109
nuevas de mayor placer.

ANA
2110
¿Don Juan se casa contigo?

INÉS
Redondilla -->
2111
Sí, doña Ana, y, porque sé
2112
el gusto que te ha de dar
2113
esta ocasión y lugar,
2114
aguardé.

ANA
Muy justo fue.

INÉS
Redondilla -->
2115
Como es tu primo, no quise
2116
que, sin saberlo, te fueses
2117
y por que merced me hicieses
2118
para el día que te avise,
Redondilla -->
2119
de honrar nuestro desposorio.

ANA
2120
Óyeme aquí: ¿cómo o cuándo,
2121
porque me estoy admirando
2122
que no haya sido notorio
Redondilla -->
2123
en la corte vuestro amor
2124
ni que yo lo haya sabido,
2125
te ha querido y te ha servido
2126
y tú le has hecho favor?

INÉS
Redondilla -->
2127
Donde no se puede hablar,
2128
hablan, doña Ana, los ojos,
2129
que, para amores o enojos,
2130
dicen que basta mirar.
Redondilla -->
2131
Por el camino me habló
2132
con ellos y aquí por él
2133
de su amigo el más fïel
2134
supe el casamiento yo.

ANA
Redondilla -->
2135
¿Qué amigo? ¿Es Nuño, por dicha?

INÉS
2136
No, sino Ramiro.

ANA
Bien,
2137
quiero darte el parabién...
2138
(de mi muerte y mi desdicha.)

INÉS
Redondilla -->
2139
Ya soy tu prima, ya debes
2140
hacerme todo favor.
2141
Dile a don Juan, mi señor,
2142
que serán sus horas breves
Redondilla -->
2143
largos años para mí,
2144
esperando que mis brazos
2145
con tan honestos abrazos
2146
le merezcan.

ANA
(¡Ay de mí!)

BEATRIZ
Redondilla -->
2147
Inés…

INÉS
¿Señora?

BEATRIZ
Yo quiero
2148
hablar a Su Alteza.

INÉS
Harás
2149
por mí, gran Reina, lo más
2150
que de tu grandeza espero.

Vanse las dos y salen don Juan y Tello

JUAN
Decima -->
2151
Gracias a Dios que te ven
2152
sola mis ojos un día.

ANA
2153
¿Con quién hablas?

JUAN
Prima mía,
2154
con quien es todo mi bien.
2155
¿De qué sirve que me den
2156
los reyes tantos favores,
2157
si me faltan tus amores?
2158
Vete a tu casa, mis ojos,
2159
que ando aquí con mil enojos
2160
de que te engañen traidores.

ANA
Decima -->
2161
¡Traidor eres tú, que quieres,
2162
don Juan, y olvidas tan presto!
2163
¡Ya sé quién eres!

JUAN
¿Qué es esto?

ANA
2164
¿Qué ha de ser? ¡Que sé quién eres!

JUAN
2165
¡Qué cielo sois las mujeres
2166
tan mudable en cuanto hacéis:
2167
ya hacéis sol y ya llovéis!

TELLO
2168
No la culpes, que no ha sido
2169
sin causa.

JUAN
Pierdo el sentido.

TELLO
2170
Mil invidiosos tenéis.
Decima -->
2171
¿Sabes tú por qué se llaman
2172
traidores los que lo son?
2173
Pues no fue sin ocasión.

JUAN
2174
Sé que sin culpa me infaman.

TELLO
2175
También hay mil que te aman.
2176
Pero estos aduladores,
2177
que traen a los señores
2178
mentiras y fingimientos,
2179
de traedores de estos cuentos
2180
los han llamado traidores.

JUAN
Decima -->
2181
Señora, si os ofendí,
2182
quíteme la vida el cielo:
2183
vos sabéis mi honesto celo.

ANA
2184
Bien decís: honesto, sí,
2185
mas no lo fue para mí
2186
que os caséis con doña Inés.

JUAN
2187
¿Yo?

ANA
Vos.

TELLO
¡Oh, gente traidora!

JUAN
2188
¿Quién os lo ha dicho, señora?
2189
[…………………………]

ANA
2190
La misma, por su interés.
Decima -->
2191
Aquí a la Reina pidió
2192
licencia, de vuestra parte,
2193
para casarse.

JUAN
Hoy el arte
2194
a cuanto pudo llegó.

ANA
2195
Y ella también me contó
2196
que la habéis solicitado
2197
y, en el camino, mirado.

JUAN
2198
¿Ella dice que la quiero?

ANA
2199
Y que es Ramiro el tercero
2200
de vuestro amor y cuidado.
Decima -->
2201
Pues si casaros queréis,
2202
pues si el brío castellano
2203
fue de vuestra alma tirano,
2204
no hay para qué me engañéis;
2205
de que vitoria le deis
2206
a Castilla en caso igual
2207
a Portugal le está mal,
2208
que, puesto que armas no son
2209
de cualquier innoble acción,
2210
se ha de correr Portugal.
Decima -->
2211
Palas, de la guerra diosa,
2212
se corrió de que el troyano
2213
juzgase, engañado y vano,
2214
que era Venus más hermosa;
2215
la competencia es odiosa
2216
y por eso maravilla
2217
que a la dama de Sevilla
2218
deis premio tan desigual,
2219
que aun en rostros Portugal
2220
no ha de rendirse a Castilla.
Decima -->
2221
Yo, de esta burla corrida,
2222
no pienso veros casar,
2223
porque yo me sabré dar
2224
prisa a fenecer la vida
2225
o, pues que quise querida,
2226
sabré dejaros dejada,
2227
engañaros engañada,
2228
aborreceros celosa,
2229
y, como amada amorosa,
2230
olvidaros olvidada.

JUAN
Decima -->
2231
No me espanto que enmudezca
2232
mi amor en tal sinrazón
2233
y daros satisfación
2234
imposible le parezca.
2235
Mas de vos, mi bien, merezca
2236
por los pasados engaños
2237
templanza para mis daños,
2238
que, pues Nuño os engañó,
2239
para mí disculpa dio
2240
y para vos desengaños.
Decima -->
2241
Andan con invidia aquí
2242
por vos y el Rey más de dos
2243
y aciertan los que por vos,
2244
que aun yo la tengo de mí.
2245
No creáis que pretendí
2246
casarme con doña Inés:
2247
malicia y invidia es
2248
de quien… mas tendré paciencia,
2249
que, si hay de por medio ausencia,
2250
soy enemigo cortés.
Decima -->
2251
Pero la palabra os doy
2252
de traerle, si esperáis,
2253
donde muy presto veáis
2254
quién es Ramiro y quién soy;
2255
que la razón con que voy
2256
nos sabrá favorecer
2257
y vos echaréis de ver
2258
que quien pudo una vez veros,
2259
ni se libró de quereros
2260
ni os dejará de querer.

Vase

TELLO
Redondilla -->
2261
Mal has andado, y perdona.

ANA
2262
¿Por qué, Tello?

TELLO
Porque ya
2263
buscando a Ramiro va
2264
a peligro su persona.
Redondilla -->
2265
Cuando diste a Nuño el guante,
2266
fuiste discreta.

ANA
Era amor
2267
y, de un fingido favor,
2268
fue satisfación bastante.
Redondilla -->
2269
Agora que celos son,
2270
no me mandes ser discreta,
2271
porque no hay quien me prometa
2272
debida satisfación.
Redondilla -->
2273
Ve tras él y me dirás
2274
lo que intentaren los dos
2275
mientras hablo al Rey.

TELLO
A Dios.

ANA
2276
Con celos no supe más,
Redondilla -->
2277
que con celos no hay error
2278
que pueda llamarse grave,
2279
porque quien con celos sabe
2280
no diga que tiene amor.

Sale el Rey y don Vasco, Nuño y Ramiro

ALONSO
Redondilla -->
2281
(Callad, que está aquí su prima
2282
doña Ana.) ¿Qué hay de Su Alteza?

ANA
2283
Vivir con tanta tristeza
2284
que en el alma me lastima.

ALONSO
Redondilla -->
2285
Yo espero en Dios que muy presto
2286
tendrá su tristeza fin.

ANA
2287
Mata el ver un serafín
2288
en tantas desdichas puesto.

ALONSO
Redondilla -->
2289
No la dejes, que no alcanza
2290
otro consuelo.

ANA
Yo voy
2291
con tu licencia.

Vase

ALONSO
Yo estoy
2292
con mayor desconfïanza.
Redondilla -->
2293
¿Es posible que don Juan
2294
intente en mi deservicio
2295
tan bajo, tan vil oficio?

VASCO
2296
Las cartas te lo dirán.

Lea el Rey

ALONSO
«Mi señora la Condesa me mandó que os respondiese que aceta vuestra buena voluntad; ofrece, si acabáis con Su Alteza que deje a doña Beatriz de Guzmán y permita que vaya a Portugal como su ligítima mujer, cincuenta mil ducados...».
Redondilla -->
2297
No puedo pasar de aquí.
2298
¿Quién es este?

VASCO
Un secretario
2299
de la Condesa.

ALONSO
¡Contrario
2300
don Juan a Beatriz y a mí…!

VASCO
Redondilla -->
2301
¿No se acuerda Vuestra Alteza,
2302
cuando casarse trató,
2303
lo que don Juan respondió
2304
y su cuidado y tristeza?
Redondilla -->
2305
Pues sepa que siempre ha sido
2306
quien a la Condesa ha hecho
2307
que vuelva por su derecho
2308
y que pida su marido;
Redondilla -->
2309
y no solo a la Condesa,
2310
pero al Pontífice, al rey
2311
de Francia.

ALONSO
¡Qué injusta ley!
2312
De haberle honrado me pesa.
Redondilla -->
2313
¿De qué me admiraba yo
2314
que todo allá se sabía,
2315
si este traidor lo escribía?

VASCO
2316
En las cartas que escribió
Redondilla -->
2317
este pleito se ha fundado.

NUÑO
2318
No hubiera durado un hora;
2319
ya a la Reina mi señora
2320
gozaras en paz casado.

RAMIRO
Redondilla -->
2321
Por él no tiene Su Alteza
2322
la corona lusitana.

ALONSO
2323
No ha de pasar de mañana
2324
sin cortarle la cabeza.
Redondilla -->
2325
Prendelde luego, Ramiro.
2326
Llamad mi guarda. Esperad,
2327
que le tuve voluntad
2328
y como padre le miro.
Redondilla -->
2329
Pero prendelde, ¿qué importa?
2330
También a un hijo castiga
2331
un padre; el rigor me obliga
2332
cuanto el amor me reporta.
Redondilla -->
2333
Prendelde... esperad... matalde...
2334
no le ofendáis... Mas ¿qué espero
2335
con un traidor caballero?
2336
Pasalde el pecho... dejalde...
Redondilla -->
2337
Este papel lo confirma;
2338
sirva, pues, este papel
2339
de sentencia contra él:
2340
aquí se sentencia y firma.
Redondilla -->
2341
Don Juan, pues culpado estás,
2342
pasa por las mismas leyes,
2343
que no hay justicia en los reyes
2344
como en los que quieren más.
Redondilla -->
2345
Venza la justicia aquí,
2346
quédese aparte el amor,
2347
que desde que fue traidor
2348
murió la piedad en mí.
Redondilla -->
2349
¡Guarda!
Guarda Señor.

ALONSO
Ya no es parte
2350
tanto amor, obedeced
2351
a Ramiro y luego haced
2352
lo que os dijere.

RAMIRO
¿En qué parte
Redondilla -->
2353
le mandas poner?

ALONSO
Ramiro,
2354
en esa torre; no quiero
2355
estar presente, que espero
2356
que, si enojado le miro,
Redondilla -->
2357
sacaré con mano airada
2358
la espada a pesar de amor
2359
y no es justo que un traidor
2360
muera con tan noble espada.

Vase y sale don Juan y Tello por otra parte

JUAN
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
2361
¿Tú me tienes? ¿Qué es esto? ¿Vienes loco?

TELLO
2362
¿Parécete locura detenerte?
2363
¿Qué descanso pretendes de su muerte?
2364
Vive como discreto en tu fortuna,
2365
deja correr la envidia desbocada,
2366
que ella se romperá los ojos presto.

JUAN
2367
¿Qué gente es esta?

TELLO
Guardas

JUAN
Pues, ¿qué es esto?

TELLO
2368
No lo entiendo. ¡Por Dios, todos te miran!

JUAN
2369
¿Quieres una palabra solamente,
2370
Ramiro, donde escuche menos gente?

RAMIRO
2371
Don Juan, no es tiempo ya de esas palabras:
2372
el Rey manda prenderte.

JUAN
¿A quién? ¿Qué dices?

RAMIRO
2373
A ti, don Juan, el Rey prenderte manda.

JUAN
2374
Topó la envidia donde hacer el golpe.
2375
Muéstrame algún papel.

RAMIRO
Estos testigos.

JUAN
2376
¡Buenos testigos son los enemigos!

RAMIRO
2377
Vasco, ¿mandolo el Rey?

VASCO
Mandó prenderte.

JUAN
2378
Nuño, ¿estabas presente?

NUÑO
Como agora.

RAMIRO
2379
Guarda, ¿qué dijo el Rey?
Guarda Que te prendiesen
2380
y te pusiesen en aquesta torre.

JUAN
2381
Obedezco del Rey el mandamiento,
2382
no triste de perder del Rey la gracia,
2383
porque de mi verdad estoy seguro
2384
que saldré de esta cárcel con vitoria
2385
y será de Josef corona y gloria,
2386
pero de no poder, Ramiro noble,
2387
decirte las palabras que pensaba,
2388
que tú me entiendes ya.

RAMIRO
Todo se acaba
2389
y esta prisión se acabará muy presto,
2390
y a responderte me hallarás dispuesto
2391
siempre que tú quisieres.

JUAN
Pues yo tomo
2392
esa palabra por consuelo mío.

VASCO
2393
No es tiempo de tratar de desafío
2394
cuando por fuerza has de dejar la espada,
2395
ni pienso que en el África bañada
2396
se vio de tanta sangre que amenace
2397
caballeros que son como Ramiro.

JUAN
2398
Vasco de Acuña, nunca yo me admiro
2399
de las adversidades de fortuna,
2400
admírome de ver que estéis haciendo
2401
lances los tres en mí, porque os parezca
2402
que el Rey es hombre y que engañarle puede
2403
la envidia que tenéis de que me estima.
2404
Esta espada que os doy bien sabéis todos
2405
que en Coïmbra sirvió y en los Algarves,
2406
si en el África no… mas ¿qué me canso
2407
en dar satisfación a vuestra furia?
2408
Tomadla y estad ciertos que esta injuria
2409
me pagaréis muy presto.

NUÑO
A no estar preso
2410
no hablaras tan soberbio.

JUAN
Nuño amigo,
2411
menos rigor.

RAMIRO
Camina alerta, guarda.

JUAN
2412
Tello.

TELLO
¿Señor?

JUAN
Dirás lo sucedido.

NUÑO
2413
(¡Qué bien se ha hecho!

VASCO
Gran ventura ha sido.)

Llévanle
Sale doña Ana

TELLO
Redondilla -->
2414
¡Qué contentos los tres van!
2415
Paciencia el cielo me preste.

ANA
2416
Tello, ¿qué alboroto es este?

TELLO
2417
Que llevan preso a don Juan.

ANA
Redondilla -->
2418
¡Ay de mí! ¿Mató a Ramiro?

TELLO
2419
Cuando a Ramiro llegó,
2420
para prenderle mostró
2421
orden del Rey.

ANA
No me admiro,
Redondilla -->
2422
que ellos son los que le han puesto
2423
en tanto mal.

TELLO
Pues si sabes
2424
que para cosas tan graves
2425
con el Rey le han descompuesto,
Redondilla -->
2426
¿por qué crédito les das?

ANA
2427
Ya sé que todo es traición.
2428
Tello, si las iras son
2429
fuertes, en los reyes más.
Redondilla -->
2430
Yo temo algún mal suceso,
2431
¿cómo le podré librar?

TELLO
2432
Dicen que suelen pintar
2433
la industria sacando un preso.

ANA
Romance (tirada) -->
2434
¿Pues cuál podremos tener?

TELLO
2435
Con las llaves que yo tengo
2436
todas las torres se abren;
2437
no sé si es traición, teniendo
2438
nombre de alcaide de Rey.
2439
Y, si no, mira el ejemplo
2440
del alcaide de Coïmbra,
2441
que dos años sufrió el cerco
2442
hasta que murió don Sancho
2443
y le dio las llaves muerto.

ANA
2444
Tello, entregar una tierra
2445
es traición a un Rey y a un reino;
2446
sacar a un preso inocente
2447
es industria y más teniendo
2448
obligación de crïado.

TELLO
2449
Las dos cosas te confieso.

ANA
2450
Y desengañado el Rey,
2451
como en la verdad lo espero,
2452
de lo que piensas castigo
2453
te dará agradecimiento.

TELLO
2454
Más que en la verdad del caso
2455
me confío del secreto,
2456
que no es traidor el crïado
2457
que libra de muerte al dueño.
2458
Pero ¿cómo ha de saber
2459
don Juan lo que pretendemos?

ANA
2460
Antes que a mujer engaños,
2461
faltarán luces al cielo,
2462
pensamientos a los pobres,
2463
desdichas a los discretos:
2464
doña Inés le ha de llevar
2465
un papel, que por lo menos
2466
no la negarán la entrada.

TELLO
2467
Es castellana y no pienso
2468
que la querrás engañar.

ANA
2469
De cuantas burlas me ha hecho,
2470
la castellana perdone,
2471
que esta vez vengarlas quiero.

TELLO
2472
Buen agüero.

ANA
¿Cómo?

TELLO
Viene.

ANA
2473
Entretenla mientras vuelvo
2474
con el papel.

Vase y sale doña Inés

INÉS
¡Qué desdicha!
2475
¡Qué lástima! ¿Hay tal suceso?

TELLO
2476
¿Qué es la desdicha, señora?
2477
¿Es esta prisión?

INÉS
¡Ay, Tello!
2478
Ver tan enojado al Rey
2479
y tan resuelto que creo
2480
que le ha de mandar matar.

TELLO
2481
¿Y tú crees que él ha hecho
2482
lo que dicen?

INÉS
No me ha dado
2483
mi amor licencia tan presto.

TELLO
2484
Señora, si no es maldad,
2485
máteme un rayo o un necio,
2486
que es un necio que habla mucho
2487
mayor encarecimiento.
2488
De envidiosos es, señora,
2489
la fábrica de este enredo,
2490
que le han quitado la gracia
2491
del Rey, que, como mancebo,
2492
fácil crédito les dio,
2493
vicio a que viven sujetos
2494
siempre los grandes señores.
2495
Tú puedes darle remedio.

INÉS
2496
¿Yo, Tello? ¿Cómo?

TELLO
Doña Ana
2497
le está, señora, escribiendo
2498
un papel que has de llevar.

INÉS
2499
Si entrar en la torre puedo,
2500
no dudes de que mi amor
2501
lo intente.

TELLO
Tu nombre eterno
2502
hará, castellana hermosa,
2503
la Fama en su heroico templo:
2504
mira el amor que le debes.

Sale doña Ana

ANA
2505
Apenas la pluma he puesto
2506
en el papel, que corría
2507
más veloz que el pensamiento.

TELLO
2508
Aquí doña Inés te aguarda
2509
y me ha dicho que, pudiendo,
2510
dará el papel a don Juan.

ANA
2511
Castellana de los cielos,
2512
escucha aqueste papel
2513
de don Juan (sin letras leo):
(Lea)
«Prima de mi alma, solo por doña Inés me pesa de mi prisión. Si hubiese orden para sacarme de aquí, llevarla a Castilla me será fácil, donde me casaré con ella y entretanto se sabrá mi inocencia para que el Rey me restituya a su gracia».
2514
Pero dejo este papel,
2515
que es largo, como de preso.
2516
Si el que le escribo le dais,
2517
vos daréis a un caballero
2518
la vida –el más bien nacido,
2519
el más gallardo y discreto
2520
que ha tenido Portugal–
2521
para ser marido vuestro.
2522
¿Qué decís?

INÉS
Estoy pensando
2523
lo que diré, porque temo
2524
que no me dejen entrar.
2525
Pero ya tengo remedio:
2526
hoy, levantándose el Rey
2527
–ya sabéis que sola entro
2528
donde se acuestan los dos–,
2529
el anillo de su dedo
2530
en una salva dejó
2531
por olvido.

ANA
Es justo el cielo.

INÉS
2532
Hallele y también a mí
2533
se me ha quedado en el dedo
2534
por olvido, como estoy
2535
tan triste de este suceso.
2536
Dadme el papel y partid
2537
los dos seguros, que quedo
2538
con más deseo que entrambos.

ANA
Vamos, Tello.

TELLO
2539
Vamos presto,
2540
que, ¡vive Dios!, que en tus bodas
2541
he de hacer a lo moderno
2542
un famoso epitalamio
2543
en jerigoncinos versos.

Vanse Tello y doña Ana y sale Ramiro

INÉS
Redondilla -->
2544
¡Ah de la torre!

RAMIRO
¿Quién va?

INÉS
2545
Doña Inés, Ramiro, soy.

RAMIRO
2546
¡Señora! Mas, como estoy
2547
tan firme al sol que me da
Redondilla -->
2548
en el alma por los ojos,
2549
águila debo de ser,
2550
aunque ya temo caer
2551
con abrasados despojos
Redondilla -->
2552
en el mar que castigó
2553
más de algún atrevimiento.

INÉS
2554
No en balde mi pensamiento,
2555
Ramiro, se os inclinó
Redondilla -->
2556
desde que os vi con el Rey.

RAMIRO
2557
¿Qué es lo que mandáis aquí?
2558
Que obedeceros en mí
2559
no es obligación, es ley.

INÉS
Redondilla -->
2560
¿Conocéis este?

RAMIRO
¿Pues no?

INÉS
2561
El Rey manda que dejéis
2562
que hable a don Juan.

RAMIRO
Bien podéis.
2563
¡Don Juan!

Sale don Juan

JUAN
¿Quién me llama?

RAMIRO
Yo.

JUAN
Redondilla -->
2564
¿Vos, a mí? ¿Viene por dicha
2565
la piedad en su rigor?

RAMIRO
2566
No, sino el mayor favor
2567
para la mayor desdicha.

JUAN
Redondilla -->
2568
Señora, ¿pues vos a verme?

INÉS
2569
(Aquí aparte me escuchad:
2570
leed y disimulad,
2571
que quien os ama no duerme.

JUAN
Redondilla -->
2572
Entretened a Ramiro.)

INÉS
2573
Ramiro, hablemos los dos.

RAMIRO
2574
Por hablar, Inés, con vos
2575
dos meses ha que suspiro.
(Lea)
(«Tello tiene llaves que hacen a esa torre. Estad a las nueve a su puerta con algún achaque, que él y yo os estaremos esperando, y engañad a doña Inés con el casamiento, que el verdadero será el mío, cuando Dios quiera. Él os guarde.
Vuestra prima».

JUAN
Romance (tirada) -->
2576
¿Hay mujer de más valor?
2577
Callen griegas y romanas.
2578
Esconder quiero el papel.)

INÉS
2579
Quiero volver, que me aguardan.
2580
(Don Juan, ¿habéis ya leído?

JUAN
2581
Señora, es tan poco un alma
2582
para poderos pagar
2583
que quisiera tener cuantas
2584
crïó el cielo desde el día
2585
de nuestra fábrica humana.
2586
Id con Dios y estad segura
2587
que cumpliré la palabra
2588
que he dado en este papel.)

INÉS
2589
Yo voy, Ramiro, obligada
2590
a vuestra gran cortesía.

RAMIRO
2591
Yo hago lo que el Rey manda,
2592
que lo que os pienso servir
2593
al tiempo lo dejo. ¡Ah, guarda!

Guarda
2594
¿Señor?

RAMIRO
Cuenta con don Juan.

JUAN
2595
(No tiene cosa crïada
2596
el cielo tan atrevida
2597
como una mujer que ama.)

Vanse
Salen el Rey y la Reina

BEATRIZ
Sexteto lira -->
2598
No puedo persuadirme
2599
que un hombre que os sirvió con tal cuidado,
2600
tan leal y tan firme,
2601
que fue de vos por tal estremo amado
2602
que me tuvo celosa,
2603
acometiese tan infame cosa.
Sexteto lira -->
2604
El príncipe que mira
2605
el Estado con justa diligencia
2606
la espada de la ira
2607
guarnece con templanza y con prudencia,
2608
que al castigo violento
2609
se sigue arrepentido sentimiento.
Sexteto lira -->
2610
Por eso dan las leyes
2611
disposición a los sucesos todos
2612
y es justo que los reyes,
2613
prosiguiendo sus términos y modos,
2614
las causas justifiquen
2615
primero que a la sangre el hierro apliquen.
Sexteto lira -->
2616
Don Juan, de vos amado,
2617
por hombre valeroso conocido,
2618
aún no está confesado,
2619
cuanto más del delito convencido,
2620
y no es justo quitalle
2621
la vida que después no podréis dalle.

ALONSO
Sexteto lira -->
2622
Señora, en quien tenía
2623
toda el alma de un rey, la menor cosa
2624
parece alevosía,
2625
y ansí cualquiera pena rigurosa
2626
tiene mayor disculpa,
2627
demás que contra vos es fuerte culpa.
Sexteto lira -->
2628
Vos, que sois de mis ojos
2629
la misma luz, en cuyos cielos veo
2630
la paz de mis enojos;
2631
vos, el principio y fin de mi deseo;
2632
vos, de don Juan vendida,
2633
¿tengo más alma ni conozco vida?
Sexteto lira -->
2634
De mi boca sabía
2635
que al blanco aparecer del alba hermosa
2636
en vuestro rostro vía
2637
labrado un cielo de jazmín y rosa
2638
y vuestras manos llenas
2639
de cándidas lustrosas azucenas,
Sexteto lira -->
2640
y que al bajar dormida
2641
la perezosa noche destocada
2642
hallaba luz y vida
2643
el alma a vuestro lado regalada,
2644
cual pajarillo tierno
2645
la madre espera en riguroso ivierno.
Sexteto lira -->
2646
Pues, ¿cómo me quitaba
2647
el bien de veros yo, que a la Condesa
2648
con cartas incitaba,
2649
de quien, aunque de hablar ansí me pesa,
2650
no tuve alegre día,
2651
tanto el faltarme sucesión temía?

BEATRIZ
Sexteto lira -->
2652
¿No puede ser engaño
2653
de algunos envidiosos?

ALONSO
No, señora,
2654
porque fuera en su daño.

BEATRIZ
2655
Esta sola merced os pido agora:
2656
que, hasta que esté probado,
2657
no muera un caballero tan honrado.

ALONSO
Sexteto lira -->
2658
Por vos digo que sea,
2659
y dénsele los cargos.

BEATRIZ
Esto es justo,
2660
y que lo entienda y vea
2661
jüez que vos nombréis.

ALONSO
Digo que gusto
2662
de serviros en esto.

BEATRIZ
2663
Pues vos veréis que está inocente presto.

ALONSO
Sexteto lira -->
2664
¿Quién como yo se holgara
2665
que vuestro pensamiento verdad fuera?
2666
El reino aventurara
2667
y, cuanto no sois vos, Beatriz, perdiera,
2668
pues nunca fue crïado
2669
con tal estremo de su dueño amado.

Vanse y sale Tello y doña Ana en hábito de hombre con espada

TELLO
Octava real -->
2670
Bizarra vienes.

ANA
O mujer cobarde.

TELLO
2671
Las guardas dentro están.

ANA
Ansí parece;
2672
abre y mántenme aquí.

TELLO
Sí haré, que es tarde
2673
y la luna se anubla y escurece.

ANA
2674
No hay sentenciado que la muerte aguarde
2675
como este breve espacio me parece.
2676
¡Abrió! ¡Salió! ¡Qué puede la inocencia!

Sale don Juan

TELLO
2677
Don Juan está, señora, en tu presencia.

JUAN
Octava real -->
2678
¡Luz de mi vida!

ANA
¡Primo de mis ojos!

TELLO
2679
¡Cuerpo de tal! ¿Agora requiebritos?

JUAN
2680
Mil almas te da un alma por despojos.

ANA
2681
Yo cien mil con abrazos infinitos.

TELLO
2682
Parece que lo hacéis por darme enojos;
2683
salid de aquí y hablad después a gritos.

JUAN
2684
No puedo más.

TELLO
No andas por un pollo.

JUAN
2685
¿Dónde está doña Inés?

TELLO
Está en el rollo.

JUAN
Octava real -->
2686
¿No tenemos caballos?

ANA
No es acierto;
2687
en mi casa estaréis los dos seguros,
2688
porque os han de seguir, y hallar es cierto
2689
si salís una legua de los muros.

JUAN
2690
Bien dices, que después con más concierto
2691
saldremos de estos bárbaros perjuros,
2692
porque, antes que me parta, he de vengarme
2693
de quien a tanto mal pudo obligarme.
Octava real -->
2694
¿Tienes dineros tú? Que ya mi casa
2695
toda debe de andar en manos fieras
2696
y con dinero el peregrino pasa
2697
seguro entre naciones estranjeras.

TELLO
2698
La bolsa es flaca, no es la mano escasa,
2699
porque se han de tener de tres maneras,
2700
si acaso los dineros idolatras:
2701
con heredar, tratar y hacer mohatras;
Endecasílabos sueltos (tirada) -->
2702
ni heredé, ni traté, ni por lo hebreo
2703
supe mohatrizar.

ANA
¡Ay, triste, tente!

JUAN
2704
No temas, que aquí estoy.

TELLO
¿Y yo soy barro?
2705
¡Vive Cribas, que soy, sin arrogancia,
2706
Hércules portugués!

Salen Vasco, Nuño y Rodrigo de noche

VASCO
Templó la ira
2707
el Rey por ruegos de la Reina.

NUÑO
¿Cómo?

VASCO
2708
Pienso que doña Inés se lo ha rogado.

RODRIGO
2709
Gente hay aquí.

NUÑO
¿Quién va?

TELLO
Pasen delante.

VASCO
2710
Digan quién son, que toda aquesta plaza
2711
se guarda por el Rey.

TELLO
Mil años viva,
2712
pero váyanse luego, que nosotros
2713
la guardamos también.

VASCO
Pues metan mano
2714
y el que pudiere más conozca al otro.

TELLO
2715
Aquí, señor, aquí.

Vanse los tres

RODRIGO
Tiran y huyen.

VASCO
2716
No los sigáis, que debe de ser gente
2717
que mira las ventanas de palacio.

Sale Ramiro y la guarda

RAMIRO
2718
¿Quién va? ¡Ténganse al Rey!

VASCO
Amigos somos,
2719
Vasco, y Nuño conmigo.

RAMIRO
¿Dónde bueno?

VASCO
2720
A deciros que el Rey está templado
2721
a ruego de la Reina, y de tal suerte
2722
que ha revocado de don Juan la muerte.
2723
Y, siendo ansí, tened por cosa cierta
2724
que ha de volver don Juan a su privanza
2725
y de los tres ha de tomar venganza,
2726
y así, con la esperiencia de ser viejo,
2727
os quiero prevenir de un gran consejo.
2728
Hablémosle los tres aquesta noche,
2729
con él juguemos y con él cenemos
2730
de suerte que nos tenga por amigos,
2731
para que, cuando el Rey lo fuere suyo,
2732
no nos pueda culpar ni perseguirnos,
2733
y, cuando nunca vuelva, ¿qué hay perdido?

RAMIRO
2734
Acuerdo al fin de hombre discreto ha sido.
2735
¡Hola! Llama a don Juan, di que a este patio
2736
salga seguro.

Guarda
Voy.

NUÑO
No has dicho cosa
2737
en que conozca más tu entendimiento.

VASCO
2738
Con esto cesará su pensamiento
2739
de pensar que nosotros le envidiamos.

Torna la guarda

Guarda
2740
Aunque mil voces por la torre damos,
2741
no responde don Juan; falta mi espada,
2742
que estaba a las paredes arrimada,
2743
y dice Julio que oyó abrir la puerta.

RAMIRO
2744
Pues, ¿cómo, si la abrieron, no está abierta?

NUÑO
2745
Porque luego a cerrarla volverían.

VASCO
2746
¡Vive el cielo que son los que reñían
2747
y que el aire me dio del rostro y talle
2748
de don Juan de Meneses!

RAMIRO
Ellos eran,
2749
que de otra suerte, a no lo ser, riñeran.
2750
Perdido, Nuño, soy: don Juan es ido.

NUÑO
2751
¿Cómo puede tan presto haber partido?
2752
Acúdase a la mar, dese al Rey cuenta.

VASCO
2753
¿Cómo puede salir con lo que intenta
2754
quien no lleva razón? ¡Brava desgracia!
2755
Pero menor que si del Rey la gracia
2756
volviera a ver don Juan.

NUÑO
¡Oh, envidia fiera!
2757
¿Quién anda en hacer mal, qué bien espera?

Vanse y salen doña Ana, don Juan, Tello y Leonor

JUAN
Redondilla -->
2758
Bien estaremos aquí
2759
hasta que la furia pase.

TELLO
2760
Presumo que el Rey abrase
2761
toda la ciudad por ti.

ANA
Redondilla -->
2762
No está ya tan enojado.

JUAN
2763
Eso tiene la mentira,
2764
que, si luego mueve a ira
2765
a un hombre mal informado,
Redondilla -->
2766
luego le templa el rigor,
2767
porque, siendo examinada,
2768
responde necia y turbada
2769
lo que le enseña el temor.

ANA
Redondilla -->
2770
Ese tengo yo, mi bien,
2771
que no sepa el Rey de ti.

JUAN
2772
¿Cómo puede hallarme en mí?

ANA
2773
¿No, mis ojos, pues en quién?

JUAN
Redondilla -->
2774
En ti, señora, que vivo
2775
en ti y no en mí, y es razón
2776
que te guardes de traición:
2777
tal vida en verte recibo.
Redondilla -->
2778
Huye, que a tus ojos bellos
2779
den mis invidias enojos,
2780
que, si te prenden los ojos,
2781
llevaranme preso en ellos.

ANA
Redondilla -->
2782
Quien no los guardó de ti
2783
ya no tiene qué guardar,
2784
pero, si en mí te han de hallar,
2785
yo sabré guardarme a mí.
Redondilla -->
2786
Solo Leonor dónde estás
2787
ha de saber.

JUAN
De Leonor
2788
no puedo tener temor.

LEONOR
2789
Agravio a mi amor harás.

JUAN
Romance (tirada) -->
2790
Fuera de esto yo querría
2791
hacer un atrevimiento,
2792
si quiere Tello, notable.

TELLO
2793
Fío, señor, de tu ingenio
2794
que no me pondrás en cosa
2795
que no importe a tu remedio,
2796
por lo cual, si dos mil vidas
2797
diera el cielo a un hombre, el cielo
2798
sabe que perderlas todas
2799
tuviera a dicha.

JUAN
Está atento:
2800
tú mañana en el palacio
2801
has de entrar llevando un pliego
2802
que yo te daré esta noche
2803
y aguardar al Rey a tiempo
2804
que parezca que te turbas,
2805
porque, reparando en esto,
2806
te llame y tu turbación
2807
le dé ocasión, por lo menos,
2808
a que te miren; tú harás
2809
como que lo estás temiendo,
2810
hasta que el pliego te hallen.

TELLO
2811
Pues, ¿qué hará después de abierto?

JUAN
2812
Eso el tiempo lo dirá.
2813
Ven, mi bien, que, con tu acuerdo,
2814
tres cartas he de escribir.

ANA
2815
Que no lo entiendo confieso,
2816
pero sé que, si te pones
2817
en esto, tu entendimiento,
2818
ayudándote el amor
2819
–como a mí, que iba leyendo
2820
a doña Inés un papel
2821
de mi cabeza compuesto
2822
sin que en él hubiese nada
2823
de cuanto la iba diciendo–,
2824
saldrás con cuanto deseas.

JUAN
2825
Solo libertad deseo
2826
y para que, siendo tuyo,
2827
te pague lo que te debo.

Vanse los dos

TELLO
Redondilla -->
2828
¿Cómo mis cosas están
2829
con vuesa merced?

LEONOR
Después
2830
que vuesa merced no es
2831
alcaide de san Geán,
Redondilla -->
2832
le tengo en menos, que ansí
2833
se suele en el mundo usar,
2834
porque, en perdiendo el lugar,
2835
el respeto le perdí.

TELLO
Redondilla -->
2836
Bien dice. ¡Ay, de aquel que viene
2837
a menos de lo que fue!
2838
Que no hay quien de él se le dé
2839
más de lo que entonces tiene.
Redondilla -->
2840
Téngase todo cristiano
2841
en no caer de lo que es,
2842
porque no ha de haber después
2843
quien llegue a darle la mano.
Redondilla -->
2844
Quien pierde un alto lugar
2845
mejor le fuera morir,
2846
pues vive para sentir
2847
que todos se han de vengar.
Redondilla -->
2848
Pues de las moralidades
2849
viniendo a cosas menores,
2850
¿dónde hay ejemplos mayores
2851
que en amores y amistades?
Redondilla -->
2852
En no habiendo, como digo,
2853
qué dar al que lo gastó,
2854
ni la dama le escuchó
2855
ni le vio más el marido.

LEONOR
Redondilla -->
2856
¿Quieres tú, Tello, enmendar
2857
el mundo?

TELLO
No, mas quisiera
2858
que más diferencia hubiera
2859
[…………………………].

LEONOR
Redondilla -->
2860
Tello, si tienes qué dar,
2861
serás amado, esto es cierto,
2862
porque, si no, yo te advierto
2863
que nadie te ha de buscar;
Redondilla -->
2864
y ansí, cuando algún señor
2865
da en no dar, de serlo deja
2866
y verás que de él se queja
2867
desde el pequeño al mayor.
Redondilla -->
2868
Es la liberalidad
2869
una virtud atractiva:
2870
quien da, venza; quien da, viva.

TELLO
2871
Digo que dices verdad:
Redondilla -->
2872
personas la corte cría
2873
que, ya que no dan dinero,
2874
no quieren dar del sombrero
2875
dos dedos de cortesía.
Redondilla -->
2876
Y los que son de estas trazas
2877
y de nadie bienhechores,
2878
señores son, mas señores
2879
enjertos en calabazas.

LEONOR
Redondilla -->
2880
Cuando eras alcaide, Tello,
2881
gentilhombre parecías,
2882
otras acciones tenías
2883
desde los pies al cabello.
Redondilla -->
2884
Agora no sé qué tienes.

TELLO
2885
Tengo el no ser lo que fui,
2886
pero ¿quieres ver en ti
2887
la bajeza que a ser vienes?
Redondilla -->
2888
¿Cómo en estas desventuras
2889
quiere doña Ana a don Juan?

LEONOR
2890
Porque casados están,
2891
que ya son prendas seguras.

TELLO
Redondilla -->
2892
No, sino porque es mujer
2893
principal. Quédate a Dios,
2894
que aún puede ser que los dos
2895
después volvamos a ser.

LEONOR
Redondilla -->
2896
Entonces te querré yo.

TELLO
2897
¡Oh, qué bien, Leonor, harás,
2898
porque te regale más!

LEONOR
Redondilla -->
2899
¿Pues qué? ¿Matarasme?

TELLO
No.

LEONOR
2900
Toca y seas lo que fueres.

TELLO
2901
Agora no quiero yo.

LEONOR
2902
Ni yo tampoco.

TELLO
Eso no,
2903
que soy tuyo si tú quieres.

LEONOR
Redondilla -->
2904
Quiero.

TELLO
El contento adivino
2905
mayor tras tantos desvelos,
2906
porque amistad sobre celos
2907
es beber sobre tocino.

Sale el Rey, la Reina, Vasco, Nuño, Ramiro y doña Inés

ALONSO
Romance (tirada) -->
2908
¿Qué puede alegar Ramiro?

VASCO
2909
Señor, por disculpa basta
2910
lo que amastes a don Juan,
2911
pues la ausencia de la patria
2912
a él le sirve de castigo
2913
y os detiene a vos la espada.

RAMIRO
2914
Señor, si con deslealtad
2915
de la prisión le sacara,
2916
no pagara con mil vidas
2917
traición que ninguna iguala.
2918
Pero, si don Juan se fue
2919
con llave maestra o falsa,
2920
sola mi desgracia ha sido
2921
de vuestra ofensa la causa.

BEATRIZ
2922
Templad, Señor, el enojo.

ALONSO
2923
Vos, porque veis tan culpada
2924
a doña Inés, no queréis
2925
que de Ramiro no haga
2926
el ejemplo y el castigo
2927
que piden maldades tantas.

INÉS
2928
Señor, cuando aquel papel
2929
me dio su prima doña Ana,
2930
ya fui mujer de don Juan,
2931
si bien mujer engañada,
2932
y por mi marido pude
2933
tener disculpa.

Sale Tello

TELLO
(Quien anda
2934
en tales pasos ¿qué espera?
2935
El Rey… ¡Qué notable traza
2936
ha imaginado don Juan!
2937
Que aquí me turbe me manda.)

ALONSO
2938
Esperad, ¿qué hombre es aquel
2939
que anda mirando la sala?
2940
¡Hombre, detente!

TELLO
¡Ay de mí!

ALONSO
2941
¡Detenelde, no se vaya!

VASCO
2942
¡Tente, villano!, y advierte
2943
que el Rey, mi señor, te llama.

ALONSO
2944
Llegalde acá.

VASCO
Llegá presto.
2945
La color tiene mudada
2946
y todo tiembla.

ALONSO
¿No es este,
2947
o los deseos me engañan,
2948
Tello, de don Juan crïado?

VASCO
2949
Sí, Señor.

ALONSO
Dime, ¿no estabas
2950
por alcaide de san Geán?

TELLO
2951
Sí, gran Señor, y el guarda,
2952
mi teniente, en mi lugar,
2953
que no he dejado la plaza;
2954
pero, como me ha crïado
2955
don Juan, en su busca andaba
2956
y ciego de amor entré.

ALONSO
2957
¡Miente!, quitadle las armas,
2958
que este a matarme venía.

TELLO
2959
Yo, Señor, no te matara
2960
aunque fuera tabardillo,
2961
necedades o tercianas.

ALONSO
2962
Miradle todo.

NUÑO
Está quedo.

TELLO
2963
Tengo cosquillas.

VASCO
Acaba.

TELLO
2964
Tuve sarna este verano
2965
y por buscarme me rascas.

VASCO
2966
Aquí hay un pliego.

TELLO
¡Ay de mí!

VASCO
2967
Señor, un pliego de cartas
2968
tiene aquí.

TELLO
Vasco, callad,
2969
que no es de poca importancia
2970
para vuestro honor y vida.

ALONSO
2971
Dime, infame, ¿a quién llevabas
2972
estas cartas, que no tienen
2973
sobrescrito?

TELLO
No sé nada,
2974
más de que son de don Juan
2975
y que dárselas me manda
2976
a Vasco de Acuña.

VASCO
¿A quién?

TELLO
2977
A vos.

VASCO
¿A mí? ¿Por qué causa?

TELLO
2978
Vasco, no disimuléis,
2979
descubierta es la celada,
2980
que a vos, a Nuño y Ramiro
2981
traigo tres cartas.

VASCO
¿Qué cartas?

Lea

ALONSO
2982
Esta carta dice así:
2983
«Mil agradecidas gracias
2984
os doy, Vasco, por las limas
2985
y por las dos llaves falsas;
2986
con eso habéis satisfecho
2987
a la maldad intentada
2988
de aquella carta fingida.
2989
Si del Rey vuelvo a la gracia,
2990
no temáis que de vos tome
2991
eternamente venganza».
2992
Vasco, ¿qué es esto?

VASCO
Señor,
2993
si yo tales limas…

ALONSO
Calla.

VASCO
2994
¿Yo, a don Juan? ¡Viven los cielos,
2995
que antes le sacara el alma!

ALONSO
2996
Para Nuño es esta.

NUÑO
¿A mí?

ALONSO
2997
A ti pues.

NUÑO
Mentira clara.
2998
¿Yo, con él?

ALONSO
Oye:

NUÑO
Señor…

Lea

ALONSO
2999
«Nuño, obligaciones tantas,
3000
¿con qué se pueden pagar?
3001
Yo os prometo que volaba
3002
el alazán que me distes».
3003
¡Traidores! ¿Cuando yo estaba
3004
más contento de don Juan,
3005
me contastes mil infamias,
3006
y cuando le tengo preso,
3007
uno le da llaves falsas
3008
y otro caballo en que huya?
3009
Pues más, que otra carta falta.

RAMIRO
3010
A lo menos no será
3011
para mí, que ellos andaban
3012
por congraciarse con él.

ALONSO
3013
Pues, ¿Ramiro no te llamas?

RAMIRO
3014
Sí, Señor.

ALONSO
Pues a ti dice.

RAMIRO
3015
¿A mí? ¡Falsedad estraña!

Lea

ALONSO
3016
«Ramiro, si por salir
3017
de la prisión en que estaba
3018
dije que os ayudaría
3019
en aquella infame traza
3020
de dar veneno a Su Alteza,
3021
ser quien soy os desengaña
3022
de que agora que estoy libre
3023
le he de avisar desde Francia
3024
para que os quite las vidas,
3025
que le adoro, aunque me trata
3026
de esta suerte por vosotros».
3027
Pues, traidores, ¿esto pasa?

NUÑO
3028
Señor…

ALONSO
¡No hay qué replicar!
3029
Los tres al instante salgan
3030
de mi reino, o ¡vive Dios…!

VASCO
3031
Pues, Señor, ¿por unas cartas
3032
y sin más información…?

ALONSO
3033
Cuando de don Juan me hablabas,
3034
¿no te di crédito yo
3035
por una carta?

BEATRIZ
La causa
3036
que tiene para enojarse
3037
Su Alteza, hidalgos, es tanta
3038
que os aconsejo os quitéis
3039
de su presencia.

VASCO
En campaña
3040
sustentaré que es mentira,
3041
y voy a buscarle a Francia.

Vase

NUÑO
3042
Dondequiera que estuviere,
3043
probaré con esta espada
3044
que miente.

Vase

RAMIRO
Y yo haré lo mismo.

Vase

TELLO
3045
Permite, Señor, que salga
3046
a esa plaza, que a los tres
3047
les daré mil cuchilladas.

ALONSO
3048
Agradezcan a la Reina
3049
esta piedad y templanza,
3050
que ya sus viles cabezas
3051
esos muros afrentaran.
3052
¡Ah, don Juan, cuánto me pesa
3053
que en una cosa tan varia
3054
diese crédito a traidores!

TELLO
3055
Si Vuestra Alteza le llama,
3056
yo sé que vendrá a servirle.

ALONSO
3057
Pues, Tello, camina a Francia
3058
y dente seis mil ducados
3059
con que siguiéndole vayas.

TELLO
3060
¡Postas, postas! ¡Toca, toca,
3061
sube, pica, corre, para!,
3062
ya estoy en Castilla; ¡corre,
3063
pica!, ya estoy en Vizcaya;
3064
ya paso de Irún el río,
3065
¡por Dios, que lleva mucha agua!;
3066
ya estoy en san Juan de Luz,
3067
¡pica!, que a Bayona pasa;
3068
aquel es y va con él
3069
la bellísima doña Ana;
3070
«llegué: vuélvanse, señores,
3071
vuélvanse, que el Rey los llama;
3072
ya desterró los hidalgos
3073
que envidiaban tu privanza».
3074
«Cuéntame, Tello, el suceso».
3075
«Pica, que la historia es larga».
3076
De Francia salimos ya;
3077
beso la tierra de España.
3078
«Pasemos presto a Castilla».
3079
«¡Oh, qué bellacas posadas!».
3080
Ya entramos en Portugal.
3081
«Esta es Lisboa, mi patria:
3082
llegad, Su Alteza está aquí».

Sale don Juan y doña Ana

JUAN
3083
¡Danos los pies!

ALONSO
¡Cosa estraña!

TELLO
3084
Aquí estaban escondidos
3085
en una secreta cuadra.

ALONSO
3086
Levanta, don Juan, del suelo.

JUAN
3087
Mi inocencia me levanta.

ALONSO
3088
Hoy a nuestra gracia vuelves.

JUAN
3089
No quiero más de tu gracia.

ALONSO
3090
Besa los pies a la Reina.

JUAN
3091
Con una nueva estremada,
3092
que ya lo es de Portugal:
3093
que hoy tuve nuevas de Francia
3094
de que es muerta la Condesa.

BEATRIZ
3095
Por las nuevas, a doña Ana
3096
doy la tierra que en Castilla
3097
me dio el Rey.

ANA
Grandeza tanta
3098
solo pudiera ser tuya.

INÉS
3099
En fin, yo quedo burlada.

ANA
3100
Sí, por que una portuguesa
3101
engañe una castellana.

TELLO
3102
¿Y Tello no será alcaide
3103
de san Geán?

ALONSO
Si te casas,
3104
porque acabe la comedia
3105
de La discreta venganza.